1 00:00:33,434 --> 00:00:37,821 <ルビー:大変 大変! ジュエル城が 人間界に落っこちちゃった! 2 00:00:37,821 --> 00:00:42,076 みんなで ジュエル城を元に戻すため 魔法の修業を始めるよ! 3 00:00:42,076 --> 00:00:45,376 今日も元気に マジカルチェンジ!> 4 00:03:27,391 --> 00:03:29,426 (あいり) お兄ちゃ~ん おやつだよ~。 5 00:03:29,426 --> 00:03:31,795 (朔太郎)あ~ そこに置いといてくれ。 6 00:03:31,795 --> 00:03:33,897 今 大事なところなんだ。 7 00:03:33,897 --> 00:03:38,769 もう~ それじゃ 冷めないうちに食べてね。 8 00:03:38,769 --> 00:03:42,222 朔太郎 今度は何作ってるの? 9 00:03:42,222 --> 00:03:46,777 ジュエルランドとつながるゲートを 造り出すんだって言ってるけどね。 10 00:03:46,777 --> 00:03:49,913 (ラリマー)それで あいりのマジカルストーンを? 11 00:03:49,913 --> 00:03:53,483 さぁ ついに完成したぞ! 12 00:03:53,483 --> 00:03:57,483 これが成功すれば まさに世紀の大発明だ! 13 00:04:02,909 --> 00:04:06,409 何!? うわ~っ! 14 00:04:16,957 --> 00:04:21,428 う~ん… 何が起こったんだ? あ? 15 00:04:21,428 --> 00:04:24,398 僕のジュエルパッドが~! 16 00:04:24,398 --> 00:04:27,934 どうしよう! ネットに接続できな~い!! 17 00:04:27,934 --> 00:04:29,920 おい あいり! 18 00:04:29,920 --> 00:04:32,606 修理するまで お前のジュエルパッドを…。 19 00:04:32,606 --> 00:04:35,609 (アレク)うわ~っ 人間だ! 20 00:04:35,609 --> 00:04:37,909 うわ~っ! 21 00:04:41,598 --> 00:04:47,738 (朔太郎)見知らぬジュエルペット? そして… ジュエル城!? 22 00:04:47,738 --> 00:04:50,807 やはり ここはジュエルランド…。 23 00:04:50,807 --> 00:04:55,595 (アレク)そう ここは魔法の国 ジュエルランドの僕の部屋だよ。 24 00:04:55,595 --> 00:04:58,982 やった~! ゲートを造る実験は成功だ~!! 25 00:04:58,982 --> 00:05:02,102 うわ~! ん? 26 00:05:02,102 --> 00:05:05,422 僕の名前は アレク。 キミは? 27 00:05:05,422 --> 00:05:09,793 僕は 科学の国 人間界からやってきた➡ 28 00:05:09,793 --> 00:05:12,612 雲母朔太郎だ! 29 00:05:12,612 --> 00:05:18,068 (ルナ)ん? なんか朔太郎の悲鳴が 聞こえたような気がするんだな。 30 00:05:18,068 --> 00:05:21,922 気のせい 気のせい。 ちょっと様子見てこよっか。 31 00:05:21,922 --> 00:05:24,791 床下収納がなくなってる。 32 00:05:24,791 --> 00:05:29,563 なるほど。 つまり僕の部屋のドアと キミの部屋の床下収納が➡ 33 00:05:29,563 --> 00:05:32,099 次元を超えてつながったわけか。 34 00:05:32,099 --> 00:05:34,985 そんな… じゃあ 僕の部屋の床下収納は➡ 35 00:05:34,985 --> 00:05:39,089 どうなっちゃったの? フム…。 36 00:05:39,089 --> 00:05:44,411 お兄ちゃん 大丈夫? 入るよ お兄ちゃ… うわっ! 37 00:05:44,411 --> 00:05:46,430 (みんな)わ~っ! 38 00:05:46,430 --> 00:05:50,934 いたた… ここは? (ラブラ)物置ラブ…。 39 00:05:50,934 --> 00:05:54,054 朔太郎 いつの間に 模様替えしたの? 40 00:05:54,054 --> 00:05:57,774 いや これ模様替えってレベルじゃ ないでしょ! 41 00:05:57,774 --> 00:06:00,427 雑誌がたくさんあるんだな? 42 00:06:00,427 --> 00:06:04,598 お お兄ちゃんたら いつの間にこんな雑誌を!? 43 00:06:04,598 --> 00:06:06,600 かわいい~! 44 00:06:06,600 --> 00:06:10,003 さ 朔太郎 こういうタイプが 好みだったんだな。 45 00:06:10,003 --> 00:06:12,606 なんて大胆な水着~!? 46 00:06:12,606 --> 00:06:17,411 それじゃ 僕の床下収納が 人間界にいっちゃったってこと!? 47 00:06:17,411 --> 00:06:20,764 ゲートで行き来できるように なるはずだったんだが➡ 48 00:06:20,764 --> 00:06:24,434 ただ単に 部屋が 入れ替わっただけということか。 49 00:06:24,434 --> 00:06:29,473 ん? 待てよ。 すると この窓はどこに…。 50 00:06:29,473 --> 00:06:33,927 うわっ! ダメだ! 空間がねじれてる! 51 00:06:33,927 --> 00:06:36,780 ど どうするんだよ 朔太郎!? 52 00:06:36,780 --> 00:06:39,933 ジュエルパッドも壊れていて 連絡できない…。 53 00:06:39,933 --> 00:06:44,755 だが大丈夫だ! ジュエル城は人間界からも見えている。 54 00:06:44,755 --> 00:06:48,258 あのてっぺんに SOSのメッセージをかかげるんだ! 55 00:06:48,258 --> 00:06:51,311 わかった! それじゃ 僕が魔法で! 56 00:06:51,311 --> 00:06:54,311 マジカル助けてメッセージ! 57 00:06:56,399 --> 00:06:59,653 違う! そうじゃなくて! 58 00:06:59,653 --> 00:07:03,653 マジカル助けてメッセージ! 59 00:07:05,559 --> 00:07:07,627 伝書鳩も違う! 60 00:07:07,627 --> 00:07:12,732 もう一度 マジカルメッセージ! 61 00:07:12,732 --> 00:07:16,102 あ~。 マッサージ機…。 62 00:07:16,102 --> 00:07:20,257 ごめんよ 朔太郎。 こんな役立たずの魔法使いで…。 63 00:07:20,257 --> 00:07:22,309 大丈夫だ! こんな時は➡ 64 00:07:22,309 --> 00:07:25,409 魔法よりも科学の力さ! え? 65 00:07:27,931 --> 00:07:30,417 (朔太郎)ラジコン飛行機~! 66 00:07:30,417 --> 00:07:34,217 これは何をするものなの? (朔太郎)見てろよ~。 67 00:07:41,094 --> 00:07:44,598 どうだ アレク! すごいよ朔太郎! 68 00:07:44,598 --> 00:07:48,268 これが魔法よりもすごい 科学の力だ! 69 00:07:48,268 --> 00:07:50,403 ねえねえ朔太郎。 それじゃ➡ 70 00:07:50,403 --> 00:07:52,389 誰かが 助けに来てくれるまでの間➡ 71 00:07:52,389 --> 00:07:54,825 僕の家に居候してよ! 72 00:07:54,825 --> 00:07:58,245 (朔太郎)ああ あいりたちが 見つけてくれるまで➡ 73 00:07:58,245 --> 00:08:00,764 のんびり待つとするか。 74 00:08:00,764 --> 00:08:06,586 まったく… お兄ちゃんたら マジカルストーンごと消えちゃうなんて…。 75 00:08:06,586 --> 00:08:09,256 見つけたよ~! え? 76 00:08:09,256 --> 00:08:12,425 さっきの物置で見つけたの! ジュエル漬け。 77 00:08:12,425 --> 00:08:15,545 懐かしいんだな。 おいしいのよ~。 78 00:08:15,545 --> 00:08:19,599 ジュエル漬けだけで どんぶり飯 10杯はいけるラブ! 79 00:08:19,599 --> 00:08:21,585 へ~! 80 00:08:21,585 --> 00:08:25,939 これが ジュエルランド名物のジュエルバーガーか。 81 00:08:25,939 --> 00:08:27,924 なかなか うまい。 82 00:08:27,924 --> 00:08:30,393 ねぇ 朔太郎。 ん? 83 00:08:30,393 --> 00:08:33,263 今日は これから 魔法のテストがあるんだ。 84 00:08:33,263 --> 00:08:35,916 新しい魔法をオパール様の前で➡ 85 00:08:35,916 --> 00:08:39,553 披露しなきゃいけないんだけど 自信なくて。 86 00:08:39,553 --> 00:08:42,756 なら魔法よりも 科学の力で勝負だ。 87 00:08:42,756 --> 00:08:45,725 僕が 科学のすごい技を 教えてやろう。 88 00:08:45,725 --> 00:08:47,761 ほんと? (朔太郎)ああ。 89 00:08:47,761 --> 00:08:52,916 まず 取り出したるは1本の鉛筆。 これをこう上下に振ると…。 90 00:08:52,916 --> 00:08:54,885 曲がった!? 91 00:08:54,885 --> 00:08:56,937 (朔太郎) 本当に曲がったわけじゃない。 92 00:08:56,937 --> 00:08:59,723 目の錯覚を利用した科学の技だ。 93 00:08:59,723 --> 00:09:02,259 すごいよ 朔太郎! 94 00:09:02,259 --> 00:09:06,663 (オパール)皆さん 新しい魔法を 考えてきましたか? 95 00:09:06,663 --> 00:09:09,266 (オパール)1人ずつ 前に出てやってもらいます。 96 00:09:09,266 --> 00:09:11,301 まずは アレクから。 97 00:09:11,301 --> 00:09:13,301 は はい! 98 00:09:16,973 --> 00:09:20,773 《大丈夫だ 朔太郎の 教えてくれたとおりにやれば》 99 00:09:23,079 --> 00:09:26,266 マジカル エンピツぐにゃぐにゃ! 100 00:09:26,266 --> 00:09:28,768 (みんな)お~っ! 101 00:09:28,768 --> 00:09:31,187 (コール)アレクのやつ…。 102 00:09:31,187 --> 00:09:33,987 《いつの間に あんなすごい魔法を》 103 00:09:36,443 --> 00:09:39,429 (アレク)朔太郎 やったよ! 104 00:09:39,429 --> 00:09:42,766 あの厳しいオパール様が 100点をくれたんだ! 105 00:09:42,766 --> 00:09:45,735 それは よかったな。 ねぇねぇ 朔太郎。 106 00:09:45,735 --> 00:09:48,588 もっと いろんな 科学の力 見せてよ。 107 00:09:48,588 --> 00:09:50,957 まあ そのうちな。 108 00:09:50,957 --> 00:09:53,560 ねぇ 朔太郎。 人間界には➡ 109 00:09:53,560 --> 00:09:58,782 ジュエルバーガーみたいな 科学のおいしい食べ物はないの? 110 00:09:58,782 --> 00:10:02,669 おいしい食べ物か… あ! 111 00:10:02,669 --> 00:10:05,388 ちょっと待ってろ。 112 00:10:05,388 --> 00:10:08,308 たこ焼き! 113 00:10:08,308 --> 00:10:11,745 食べてみな。 うん。 114 00:10:11,745 --> 00:10:14,345 いただきま~す。 115 00:10:22,439 --> 00:10:25,809 なんか冷たい。 あんまり おいしくないよ。 116 00:10:25,809 --> 00:10:28,578 時間が経って すっかり冷めていたか。 117 00:10:28,578 --> 00:10:30,580 温かいと おいしいんだが。 118 00:10:30,580 --> 00:10:33,817 じゃあ僕が 魔法で温めてみるよ。 119 00:10:33,817 --> 00:10:36,817 マジカルほっかほか~! 120 00:10:44,411 --> 00:10:47,430 やっぱり魔法じゃダメか。 121 00:10:47,430 --> 00:10:51,134 (朔太郎)大丈夫! 科学の力があれば! 122 00:10:51,134 --> 00:10:54,234 電子レンジ! 123 00:10:56,222 --> 00:10:59,476 (電子レンジの音) 124 00:10:59,476 --> 00:11:01,476 いただきま~す! 125 00:11:04,230 --> 00:11:06,266 わあ~! 126 00:11:06,266 --> 00:11:09,652 すごいよ朔太郎! あっという間にほっかほかだよ! 127 00:11:09,652 --> 00:11:11,771 しかも すごくおいしい! 128 00:11:11,771 --> 00:11:15,592 ハ~ッハッハッハ! これが科学の力だ! 129 00:11:15,592 --> 00:11:19,262 そして 更に… たこ焼き器! 130 00:11:19,262 --> 00:11:21,931 わあ~! これがあれば いつでもどこでも➡ 131 00:11:21,931 --> 00:11:23,883 出来立てのたこ焼きが 食べ放題だ! 132 00:11:23,883 --> 00:11:27,837 すごいよ 朔太郎! 133 00:11:27,837 --> 00:11:31,958 なんでアレクの所に あんな人間が…。 134 00:11:31,958 --> 00:11:35,458 俺様も あんなすごい力が欲しいヤミ! 135 00:11:37,430 --> 00:11:39,549 (ローラ)「できる妹 お風呂篇。 136 00:11:39,549 --> 00:11:42,102 お兄様が お風呂に入る前に➡ 137 00:11:42,102 --> 00:11:44,754 ボディーソープを こっそり切らしておく。 138 00:11:44,754 --> 00:11:47,390 お兄様が お~い妹➡ 139 00:11:47,390 --> 00:11:49,609 ボディーソープがないぞ~ と呼んだところで…」。 140 00:11:49,609 --> 00:11:52,746 (ルーア)大変よ ローラ! (ローラ)なんですの? ルーア。 141 00:11:52,746 --> 00:11:56,883 朔太郎様のすてきな妹に なるための勉強中ですのに。 142 00:11:56,883 --> 00:11:59,936 (ルーア) その朔太郎が大変みたいなの! 143 00:11:59,936 --> 00:12:02,405 え!? どういうことですの!? 144 00:12:02,405 --> 00:12:04,607 きっと 何かの間違いで➡ 145 00:12:04,607 --> 00:12:06,960 朔太郎は ジュエルランドに迷い込んだんだわ! 146 00:12:06,960 --> 00:12:09,512 ジュエルランドへのゲートは 確か➡ 147 00:12:09,512 --> 00:12:11,931 クイーンエリザーマス号に あるんでしたわね!? 148 00:12:11,931 --> 00:12:13,933 ええ トイレに…。 149 00:12:13,933 --> 00:12:17,937 加藤! 至急 クイーンエリザーマス号のチケットの手配を! 150 00:12:17,937 --> 00:12:20,273 待っててくださいまし 朔太郎様! 151 00:12:20,273 --> 00:12:24,373 できる妹の 私が 必ずお助けいたしますわ! 152 00:13:37,750 --> 00:13:41,888 (汽笛) 153 00:13:41,888 --> 00:13:54,767 ♪♪~ 154 00:13:54,767 --> 00:13:58,171 まあ! ここが ジュエルランド…。 155 00:13:58,171 --> 00:14:00,557 え? キャアー! ローラ! 156 00:14:00,557 --> 00:14:03,276 キャアー!! 157 00:14:03,276 --> 00:14:05,276 ローラ~!! 158 00:14:07,230 --> 00:14:09,716 おいしい! こんなの初めて食べたよ! 159 00:14:09,716 --> 00:14:11,784 たこ焼きっていうんだよ。 160 00:14:11,784 --> 00:14:14,053 人間界で いちばんおいしい食べ物さ! 161 00:14:14,053 --> 00:14:17,440 ヘッヘッヘ… アレク いいもの持ってるヤミ。 162 00:14:17,440 --> 00:14:20,093 コール! キミも食べる? 163 00:14:20,093 --> 00:14:22,078 ひとつじゃ足りないヤミ。 164 00:14:22,078 --> 00:14:24,898 その機械ごと よこすヤミ! 165 00:14:24,898 --> 00:14:27,767 (アレク)あ~! 返してよ! それは…。 166 00:14:27,767 --> 00:14:30,470 (コール)うるさいヤミ! マジカルパンチ! 167 00:14:30,470 --> 00:14:32,470 (アレク)うわあ~!! 168 00:14:35,441 --> 00:14:39,512 ただいま。 あっ おかえり アレク。 169 00:14:39,512 --> 00:14:41,931 たこ焼きの評判は どうだった? 170 00:14:41,931 --> 00:14:45,068 うん みんな すごくおいしいって。 171 00:14:45,068 --> 00:14:47,604 ん? たこ焼き器は どうした? 172 00:14:47,604 --> 00:14:52,025 あ… それは 友達が 貸してほしいって言うから➡ 173 00:14:52,025 --> 00:14:55,228 貸してあげちゃったんだ。 勝手なことして ごめん。 174 00:14:55,228 --> 00:14:58,615 いいんだ。 そうやって ジュエルランドにも➡ 175 00:14:58,615 --> 00:15:00,767 科学の力が広がっていくのさ! 176 00:15:00,767 --> 00:15:02,919 ん? これは? 177 00:15:02,919 --> 00:15:06,089 夢と科学のお掃除マシン マンボ3号だ! 178 00:15:06,089 --> 00:15:09,058 すごい! 科学の力さえあれば➡ 179 00:15:09,058 --> 00:15:11,611 自分で掃除なんか しなくてもいいんだね! 180 00:15:11,611 --> 00:15:14,080 勘違いしてはいけない。 え? 181 00:15:14,080 --> 00:15:17,634 科学の力は 怠けるために使うものじゃない。 182 00:15:17,634 --> 00:15:20,420 え? 掃除をしなくてすむ➡ 183 00:15:20,420 --> 00:15:24,807 その時間を使って 新しい技術を研究 開発し➡ 184 00:15:24,807 --> 00:15:26,843 更なる高みを目指すんだ。 185 00:15:26,843 --> 00:15:31,764 科学に終着点は ない! 186 00:15:31,764 --> 00:15:35,385 どこまでも無限に広がる 可能性を追求することが➡ 187 00:15:35,385 --> 00:15:37,787 科学というものだ! 188 00:15:37,787 --> 00:15:40,089 (アレク)うん! わかったよ 朔太郎! 189 00:15:40,089 --> 00:15:42,725 あぁ ところで➡ 190 00:15:42,725 --> 00:15:45,928 ジュエルバーガーは もうないの? 191 00:15:45,928 --> 00:15:48,381 ここが ジュエルランド…。 192 00:15:48,381 --> 00:15:51,384 意外と こぢんまりしてますわね。 193 00:15:51,384 --> 00:15:54,384 あっ 朔太郎様! 194 00:15:56,456 --> 00:15:58,775 今日は もう売り切れだって。 195 00:15:58,775 --> 00:16:00,743 しかたないね 朔太郎。 196 00:16:00,743 --> 00:16:04,614 しかたなくはない! 売り切れなら作ればいい! 197 00:16:04,614 --> 00:16:07,100 それが科学だ! かっこいい! 198 00:16:07,100 --> 00:16:09,569 朔太郎様~! 誰? 199 00:16:09,569 --> 00:16:12,255 ローラ! キミも来てたのか。 200 00:16:12,255 --> 00:16:14,741 はい! 朔太郎様を助けに! 201 00:16:14,741 --> 00:16:17,777 でも ルーアとはぐれてしまって…。 202 00:16:17,777 --> 00:16:21,097 こんなところに 朔太郎様の部屋が…。 203 00:16:21,097 --> 00:16:23,766 実験中の ちょっとしたトラブルでね。 204 00:16:23,766 --> 00:16:25,752 (ローラ)マジカルストーン! 205 00:16:25,752 --> 00:16:31,224 あぁ それは あいりから 借りてたところだったんだ。 206 00:16:31,224 --> 00:16:33,426 ローラも なかなか似合ってる。 207 00:16:33,426 --> 00:16:37,313 え~っ!? メルシー 朔太郎様! 208 00:16:37,313 --> 00:16:42,902 ウフフ! これで 朔太郎様の妹具合に より磨きがかかりますわ~! 209 00:16:42,902 --> 00:16:46,456 この人間って 朔太郎の妹なの? 210 00:16:46,456 --> 00:16:50,560 違うけど まぁ そういう設定にしておくか。 211 00:16:50,560 --> 00:16:53,112 ローラも居候させてやってくれる? 212 00:16:53,112 --> 00:16:58,935 居候! 朔太郎様の妹という設定で 共に居候! 213 00:16:58,935 --> 00:17:02,805 朔太郎の妹も 科学の力で いろんなことができるの? 214 00:17:02,805 --> 00:17:05,441 科学の力? いいえ 私は…。 215 00:17:05,441 --> 00:17:10,063 (コール)その科学の力ってやつ 俺様にも使わせるヤミ! 216 00:17:10,063 --> 00:17:15,385 その人間たちは 今日から 俺様の居候だヤミ。 217 00:17:15,385 --> 00:17:17,937 コール なんで僕の家に!? 218 00:17:17,937 --> 00:17:21,824 マジカルパンチ! 219 00:17:21,824 --> 00:17:23,924 うわぁ~! 220 00:17:25,978 --> 00:17:32,078 そして この家も今日から マジカル 俺様だけのもの~! 221 00:17:36,656 --> 00:17:38,656 ヤミ!? 222 00:17:43,212 --> 00:17:45,948 こ これは何だヤミ!? 223 00:17:45,948 --> 00:17:50,436 これは オレサマ目サマダケ科 サマダケ属の巨大キノコ➡ 224 00:17:50,436 --> 00:17:53,222 オレサマダケ! 225 00:17:53,222 --> 00:17:57,443 キャ~! 朔太郎お兄様 怖い! 226 00:17:57,443 --> 00:18:00,046 ローラ! どこ? 227 00:18:00,046 --> 00:18:02,598 (ローラ)お兄様! 228 00:18:02,598 --> 00:18:06,085 こわ~い! (ルーア)なんで? 229 00:18:06,085 --> 00:18:08,504 (コール)ヤ ヤ ヤミ~! 230 00:18:08,504 --> 00:18:13,926 ああ…。 ローラ! あっ! アレクじゃない。 231 00:18:13,926 --> 00:18:15,912 あれ あなたの家でしょ。 232 00:18:15,912 --> 00:18:18,548 なんで うちのローラと朔太郎がいるのよ? 233 00:18:18,548 --> 00:18:20,950 うちに居候してたんだ。 234 00:18:20,950 --> 00:18:26,005 でも コールが… もうダメだ 僕の力じゃ どうにもできないよ。 235 00:18:26,005 --> 00:18:28,441 (ルーア)何言ってるの! 助けに行くわよ。 236 00:18:28,441 --> 00:18:30,610 ダメだよ 危ないよ! 237 00:18:30,610 --> 00:18:33,410 上にいるローラは もっと危ないわ! 238 00:18:36,432 --> 00:18:39,085 (アレク)どうしてそこまでして…。 239 00:18:39,085 --> 00:18:42,605 あの人間の女の子とは どういう関係なの!? 240 00:18:42,605 --> 00:18:48,094 ローラは人間界での私の友達よ 助けるのが当たり前でしょ。 241 00:18:48,094 --> 00:18:51,147 あ… 友達…。 242 00:18:51,147 --> 00:18:55,447 (ルーア)待ってて ローラ 今 助けてあげるから。 243 00:18:58,437 --> 00:19:00,840 あ~! 244 00:19:00,840 --> 00:19:09,098 ♪♪~ 245 00:19:09,098 --> 00:19:11,067 (コール)逃がさないヤミ! (ローラ/朔太郎)ああっ! 246 00:19:11,067 --> 00:19:13,886 俺様の言うことを聞くヤミ! 247 00:19:13,886 --> 00:19:16,739 ローラ! ヤミ? 248 00:19:16,739 --> 00:19:19,559 ルーア! 邪魔させないヤミ! 249 00:19:19,559 --> 00:19:24,297 マジカルパ~ンチ! ぬ 抜けない。 250 00:19:24,297 --> 00:19:26,397 うわぁ~! ルーア! 251 00:19:28,417 --> 00:19:31,804 危ない!えっ? あっ! 252 00:19:31,804 --> 00:19:35,241 キャ~! 253 00:19:35,241 --> 00:19:39,741 マジカルチェンジ ルーアフラッシュ! 254 00:19:47,770 --> 00:19:50,072 ルーア! おぉ! あっ! 255 00:19:50,072 --> 00:19:53,059 に 人間に変身したヤミ!? 256 00:19:53,059 --> 00:19:56,095 わぁ やった! 257 00:19:56,095 --> 00:19:59,415 くっ… 邪魔はさせないと 言ったはずヤミ! 258 00:19:59,415 --> 00:20:02,015 マジカルパンチ マジカルパンチ! 259 00:20:06,122 --> 00:20:10,122 ヤミ!? その程度で 私を倒せると思って? 260 00:20:14,096 --> 00:20:17,149 こっちの番よ! 261 00:20:17,149 --> 00:20:19,168 ジュエル~! うわ~! 262 00:20:19,168 --> 00:20:21,103 朔太郎! なに!? 263 00:20:21,103 --> 00:20:23,072 えっ? アレク! 264 00:20:23,072 --> 00:20:27,727 助けにきたよ。 あれ? もう1人人間が!? 265 00:20:27,727 --> 00:20:29,762 ここは 僕に任せて。 266 00:20:29,762 --> 00:20:32,114 わかった。 267 00:20:32,114 --> 00:20:34,183 (コール)生意気ヤミ! 268 00:20:34,183 --> 00:20:36,068 うるさい 朔太郎は僕が守る! 269 00:20:36,068 --> 00:20:40,106 マジカルパ~ンチ! マジカルパ~ンチ! 270 00:20:40,106 --> 00:20:42,775 あれ? パンツ? 271 00:20:42,775 --> 00:20:45,428 お前の魔法はそんなもんヤミ~。 272 00:20:45,428 --> 00:20:48,297 くっ… と~っ! 273 00:20:48,297 --> 00:20:51,384 うぅ… 見えないヤミ! 274 00:20:51,384 --> 00:20:53,386 マジカルパ~ンチ! 275 00:20:53,386 --> 00:21:00,493 マジカルパ~ンチ マジカルパ~ンチ マジカルパ~ンチ! 276 00:21:00,493 --> 00:21:02,411 う~っ! 277 00:21:02,411 --> 00:21:04,430 真っ暗でヤミヤミ! 278 00:21:04,430 --> 00:21:07,400 ハァ ハァ ハァ…。 279 00:21:07,400 --> 00:21:11,103 勝った… 勝ったよ 朔太郎! 280 00:21:11,103 --> 00:21:13,105 やったな アレク! 281 00:21:13,105 --> 00:21:15,491 (3人)あっ。 282 00:21:15,491 --> 00:21:17,760 (3人)うわ~っ! 朔太郎! 283 00:21:17,760 --> 00:21:19,745 早く逃げないと。 284 00:21:19,745 --> 00:21:22,815 大丈夫だ ここは科学の力で。 285 00:21:22,815 --> 00:21:25,815 みんな 家の中へ入れ! 286 00:21:28,771 --> 00:21:31,057 (朔太郎)熱気球! 287 00:21:31,057 --> 00:21:33,392 こいつを膨らませればオーケーだ。 288 00:21:33,392 --> 00:21:36,062 点火… あれ? 289 00:21:36,062 --> 00:21:38,097 点火 点火 点火! 290 00:21:38,097 --> 00:21:41,417 なぜ 火がつかない 点火装置の不良か!? 291 00:21:41,417 --> 00:21:44,136 朔太郎 ここは魔法の力で。 292 00:21:44,136 --> 00:21:46,736 マジカルほっかほか! 293 00:21:50,126 --> 00:21:52,226 やった! すごいぞ! 294 00:21:56,482 --> 00:21:59,482 (みんな)うわ~っ! (朔太郎)間に合わない! 295 00:22:08,411 --> 00:22:11,411 よくやった アレク。 うん。 296 00:22:14,433 --> 00:22:17,403 いよいよ お別れだな。 うん。 297 00:22:17,403 --> 00:22:19,755 僕はもう一人で大丈夫。 298 00:22:19,755 --> 00:22:21,741 もっと魔法の修業して➡ 299 00:22:21,741 --> 00:22:24,443 いつか朔太郎に すごい魔法を見せてあげるよ。 300 00:22:24,443 --> 00:22:26,429 楽しみにしてるよ。 301 00:22:26,429 --> 00:22:30,232 お兄様 早く! (ルーア)ゲートが閉じちゃうわよ。 302 00:22:30,232 --> 00:22:32,435 ああ 今行く。 303 00:22:32,435 --> 00:22:35,955 じゃあ アレク またな。 304 00:22:35,955 --> 00:22:38,755 またね 朔太郎。 305 00:22:45,981 --> 00:22:49,735 ただいま! 失礼しますわ シルブプレ。 306 00:22:49,735 --> 00:22:53,122 あっ お兄ちゃん? ローラも? 307 00:22:53,122 --> 00:22:55,441 いや~ 疲れた~。 308 00:22:55,441 --> 00:22:58,561 この子は? あっ! ルーアだ! 309 00:22:58,561 --> 00:23:01,263 ルーアも変身できたのね。 まあね。 310 00:23:01,263 --> 00:23:03,733 これでローラのために 朔太郎を➡ 311 00:23:03,733 --> 00:23:05,935 お兄様にする魔法が使えるわ。 312 00:23:05,935 --> 00:23:07,937 わぁ~ トレビア~ン。 313 00:23:07,937 --> 00:23:10,840 あ~! ハァ ハァ ハァ! 314 00:23:10,840 --> 00:23:14,093 どうしたんだな? やっぱり! 315 00:23:14,093 --> 00:23:18,748 僕の部屋は床下収納のまま 戻ってな~い! 316 00:23:18,748 --> 00:23:20,716 なんてことだ~。 317 00:23:20,716 --> 00:23:24,170 ルーア 朔太郎様のために魔法を。 318 00:23:24,170 --> 00:23:26,055 えっ いいの? 319 00:23:26,055 --> 00:23:30,593 ええ。 朔太郎様を 私のお兄様にする魔法は➡ 320 00:23:30,593 --> 00:23:34,413 次に変身したときに。 321 00:23:34,413 --> 00:23:36,632 うん! 322 00:23:36,632 --> 00:23:40,432 ジュエルフラッシュ! 323 00:23:43,906 --> 00:23:45,891 なっ? あ~! 324 00:23:45,891 --> 00:23:49,612 やった! 戻った~! 325 00:23:49,612 --> 00:23:51,747 (朔太郎) 誰のおかげかわからないけど➡ 326 00:23:51,747 --> 00:23:54,247 ありがとう~! (2人)ウフフ。 327 00:23:56,302 --> 00:23:58,402 あら? あっ! 328 00:24:02,274 --> 00:24:04,310 わあ。 329 00:24:04,310 --> 00:24:07,396 あっ! ずるい! え~? 330 00:24:07,396 --> 00:24:10,449 ずるくないんだな。 マジカルストーンは➡ 331 00:24:10,449 --> 00:24:12,468 もともとあいりのものなんだから。 332 00:24:12,468 --> 00:24:15,768 大丈夫。 チャンスはまたあるって。 333 00:24:17,773 --> 00:24:19,758 はぁ~。 あっ。 334 00:24:19,758 --> 00:24:24,980 ありがとう アレク。 ごめんなさいヤミ コール。 335 00:24:24,980 --> 00:24:30,080 魔法も捨てたもんじゃないかもな。 は~む。 336 00:26:19,745 --> 00:26:22,598 今日の水瓶座のラッキーアイテムは➡ 337 00:26:22,598 --> 00:26:25,434 えもん掛け! えっ えもん掛けって何? 338 00:26:25,434 --> 00:26:27,403 あ 間違えた。 えもん掛けじゃなくてハンバーガー! 339 00:26:27,403 --> 00:26:30,403 だから えもん掛けって何!? お家の人に聞いてみよう。