1 00:00:33,760 --> 00:00:35,762 (ルビー)みんな~ おはよう! ルビーだよ! 2 00:00:35,762 --> 00:00:41,752 今日から 『ジュエルペット マジカルチェンジ』の ドリームセレクションが始まりました~! 3 00:00:41,752 --> 00:00:44,438 今回は 記念すべき第1回! 4 00:00:44,438 --> 00:00:47,591 あいりと出会ったときのお話だよ。 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,191 では 今日の注目マジカルポイント! 6 00:00:55,265 --> 00:00:58,252 答えは このあと見つけてね! 7 00:00:58,252 --> 00:01:00,752 では 『ジュエルペット マジカルチェンジ』スタート! 8 00:03:48,739 --> 00:03:52,225 (あいり)ハァ~。 9 00:03:52,225 --> 00:03:54,244 うっ! 10 00:03:54,244 --> 00:03:56,279 いた~い! 11 00:03:56,279 --> 00:03:58,315 あ~ ごめん! 12 00:03:58,315 --> 00:04:01,551 このコースが 近道だったもんだから。 13 00:04:01,551 --> 00:04:05,439 ジュエルペット! 魔法使いの弟子の! 14 00:04:05,439 --> 00:04:09,092 フフフ よく知ってるね。 本に書いてあった。 15 00:04:09,092 --> 00:04:12,579 えっ? ほんとだ! 16 00:04:12,579 --> 00:04:16,266 ねぇ 遊ぼうよ 眠れなくて困ってたの。 17 00:04:16,266 --> 00:04:18,735 う~ん でも 今 ちょっと急いでるから➡ 18 00:04:18,735 --> 00:04:20,721 遊ぶのは また今度ね。 19 00:04:20,721 --> 00:04:23,290 じゃあ 何か 魔法だけでも見たい! 20 00:04:23,290 --> 00:04:25,592 わかった わかった。 21 00:04:25,592 --> 00:04:29,262 じゃあ ルビーが ぐっすり眠れる魔法を→ 22 00:04:29,262 --> 00:04:31,281 かけてあげるよ。 うん! 23 00:04:31,281 --> 00:04:33,281 いくよ! 24 00:04:35,268 --> 00:04:38,255 マジカル眠くな~る! 25 00:04:38,255 --> 00:04:40,755 わぁ~! 26 00:04:53,303 --> 00:05:02,303 [スピーカ]おはようピヨ おはようピヨ おはようピヨ おはようピヨ…。 27 00:05:04,548 --> 00:05:08,101 わぁ~ 今日も いい天気。 28 00:05:08,101 --> 00:05:11,405 [TEL] 29 00:05:11,405 --> 00:05:15,292 「急な仕事で出かけるので 朝飯は抜きだ。 30 00:05:15,292 --> 00:05:18,428 しばらく 町を離れるので 事務所の掃除をして➡ 31 00:05:18,428 --> 00:05:21,398 閉めておいてくれ アディオス」!? 32 00:05:21,398 --> 00:05:25,602 もう~ ほんと パパは いつも勝手なんだから! 33 00:05:25,602 --> 00:05:29,239 あっ 卵買うの忘れてた。 34 00:05:29,239 --> 00:05:33,176 まぁいいか ハムエッグは 卵抜きってことで。 35 00:05:33,176 --> 00:05:35,429 (朔太郎)ただの焼きハムだろ それ。 36 00:05:35,429 --> 00:05:37,431 おはよう お兄ちゃん。 37 00:05:37,431 --> 00:05:41,751 パパ また 急な仕事だって。 ああ メール見た。 38 00:05:41,751 --> 00:05:43,753 まったくもう…。 39 00:05:43,753 --> 00:05:46,123 事務所の掃除なんて めんどくさい。 40 00:05:46,123 --> 00:05:49,276 こんなとき 魔法が使えたら…。 41 00:05:49,276 --> 00:05:51,928 あれって 夢だったのかなぁ。 42 00:05:51,928 --> 00:05:55,832 夢であれ 現実であれ。 ん? 43 00:05:55,832 --> 00:06:00,220 町の向こうに ジュエル城が 傾いて建っている現代において➡ 44 00:06:00,220 --> 00:06:02,422 魔法は役に立たない。 45 00:06:02,422 --> 00:06:06,827 なぜなら 科学がすべてにおいて 勝っているからだ! 46 00:06:06,827 --> 00:06:08,712 はいはい。 よいしょ。 47 00:06:08,712 --> 00:06:10,931 あっという間に 掃除を終わらせたければ➡ 48 00:06:10,931 --> 00:06:14,551 魔法よりも このお掃除ロボ マンボ2号を使え。 49 00:06:14,551 --> 00:06:17,404 きったな~い! 50 00:06:17,404 --> 00:06:20,974 これじゃ お掃除ロボの置き場所もないよ。 51 00:06:20,974 --> 00:06:24,945 とりあえず 床の上のものだけでも 片づけないと…。 52 00:06:24,945 --> 00:06:26,930 うわっ! 53 00:06:26,930 --> 00:06:29,900 いたたた… ん? 54 00:06:29,900 --> 00:06:33,220 (ラリマー)ごめんなさい 大丈夫? 55 00:06:33,220 --> 00:06:36,273 ジュエルペット! しかも 3人! 56 00:06:36,273 --> 00:06:39,109 まさか ゲートの出口に 人間がいるなんて➡ 57 00:06:39,109 --> 00:06:41,761 思わなかったから。 撮ってもいい? 58 00:06:41,761 --> 00:06:44,564 (ラブラ)はいラブ! (ルナ)ここはいったい? 59 00:06:44,564 --> 00:06:46,616 ゴミ捨て場ラブ! 60 00:06:46,616 --> 00:06:48,585 じゃなくて 探偵事務所。 61 00:06:48,585 --> 00:06:52,088 うちのパパは 探偵なの。 (ラリマー)探偵? 62 00:06:52,088 --> 00:06:55,425 魚肉のすり身に 山芋を混ぜた練り物。 63 00:06:55,425 --> 00:06:59,579 おでんの具によし。 それは はんぺん。 64 00:06:59,579 --> 00:07:02,766 それより さっき ゲートの出口って言ってたけど➡ 65 00:07:02,766 --> 00:07:04,751 まさか このクローゼットが➡ 66 00:07:04,751 --> 00:07:08,438 魔法の国 ジュエルランドとつながる ゲートってこと!? 67 00:07:08,438 --> 00:07:10,423 そうみたいね。 68 00:07:10,423 --> 00:07:13,727 えっ じゃあ この向こうは ジュエルランド!? 69 00:07:13,727 --> 00:07:15,729 あっ…。 70 00:07:15,729 --> 00:07:20,150 なんで? どうやら 一方通行なんだな。 71 00:07:20,150 --> 00:07:23,720 じゃあ ジュエルランドに帰れないラブ!? 72 00:07:23,720 --> 00:07:28,275 落ち着いて。 探せば どこかに きっと ゲートはあるわ。 73 00:07:28,275 --> 00:07:30,393 ここは あなたの家なの? 74 00:07:30,393 --> 00:07:35,098 そう 私は 雲母あいり。 私は ラリマーよ。 75 00:07:35,098 --> 00:07:38,084 この子たちは ラブラとルナ。 76 00:07:38,084 --> 00:07:40,086 よろしく。 77 00:07:40,086 --> 00:07:42,589 あっ みんな 魔法が使えるんだよね? 78 00:07:42,589 --> 00:07:46,226 もちろんラブ! だったら 使ってみせて。 79 00:07:46,226 --> 00:07:51,064 例えば そう この事務所の掃除を魔法で。 80 00:07:51,064 --> 00:07:56,786 任せるんだな! マジカルお掃除! 81 00:07:56,786 --> 00:07:59,386 うわぁ! あっ。 82 00:08:02,759 --> 00:08:07,430 5回に1回入る確率なんだな。 アハハ…。 83 00:08:07,430 --> 00:08:10,417 ジュエルペット これは魔法よりも➡ 84 00:08:10,417 --> 00:08:13,970 科学が勝ることを証明する 絶好の機会。 85 00:08:13,970 --> 00:08:16,470 ゆけ! マンボ2号! 86 00:08:18,725 --> 00:08:21,761 科学 すごいラブ。 だな。 87 00:08:21,761 --> 00:08:24,130 あっ こんなこと してる場合じゃない! 88 00:08:24,130 --> 00:08:26,766 私たちは ルビーを捜しに来たんだった! 89 00:08:26,766 --> 00:08:28,768 ルビーって? 90 00:08:28,768 --> 00:08:31,054 (ラリマー)ルビーの瞳をしたジュエルペットよ。 91 00:08:31,054 --> 00:08:33,890 7年前から行方不明なの。 92 00:08:33,890 --> 00:08:36,459 やっぱり夢じゃなかったんだ。 93 00:08:36,459 --> 00:08:38,962 私も捜すの手伝うよ。 94 00:08:38,962 --> 00:08:42,462 人捜しは きらら探偵事務所に任せて! 95 00:08:46,736 --> 00:08:50,390 (ルーア)はぁ… やっと日本に帰ってきたわ。 96 00:08:50,390 --> 00:08:53,910 待ってなさい ルビー! (ローラ)ウフッ。 97 00:08:53,910 --> 00:08:57,747 けど どうやって ルビーを捜すの? 98 00:08:57,747 --> 00:09:00,747 これを使えば 簡単ラブ。 99 00:09:03,753 --> 00:09:06,389 それってやっぱり 魔法の力!? 100 00:09:06,389 --> 00:09:10,110 じゃなくて…。 GPSなんだな。 101 00:09:10,110 --> 00:09:12,045 反応あり! 102 00:09:12,045 --> 00:09:16,399 ジュエルウォッチによれば ルビーは このショッピングモールの➡ 103 00:09:16,399 --> 00:09:18,752 この倉庫の中よ! 104 00:09:18,752 --> 00:09:21,805 不法侵入は よくないんだな。 105 00:09:21,805 --> 00:09:24,941 捕まったら クサイ飯食べられるラブ。 106 00:09:24,941 --> 00:09:28,428 これは あくまで ルビー失踪事件の捜査だから。 107 00:09:28,428 --> 00:09:35,385 近いわよ。 わぁ… おもちゃがいっぱい。 108 00:09:35,385 --> 00:09:37,604 (反応音) 109 00:09:37,604 --> 00:09:39,723 いたんだな! 110 00:09:39,723 --> 00:09:43,076 もう食べられないよ。 111 00:09:43,076 --> 00:09:45,111 寝てる。 112 00:09:45,111 --> 00:09:48,398 ルビー 起きなさい! 113 00:09:48,398 --> 00:09:51,101 ん? うぅ…。 114 00:09:51,101 --> 00:09:54,721 ぎゃ~ 寝過ごした! 115 00:09:54,721 --> 00:09:57,774 アラーム止めてた! 116 00:09:57,774 --> 00:10:01,127 7年寝過ごすって どんなだな。 あぁ…。 117 00:10:01,127 --> 00:10:04,397 ねえ ルビー。 118 00:10:04,397 --> 00:10:07,400 私のことを覚えてる? えっ? 119 00:10:07,400 --> 00:10:11,071 ほら 7年前 魔法の力で眠らせてくれた。 120 00:10:11,071 --> 00:10:14,941 え~と… あぁ あの夜の!? 121 00:10:14,941 --> 00:10:18,061 無事だったんだ よかった。 122 00:10:18,061 --> 00:10:21,147 えっ 無事だったって どういうこと? 123 00:10:21,147 --> 00:10:25,147 いや 実は あの時 魔法 失敗しちゃって…。 124 00:10:27,053 --> 00:10:29,723 ((えっ? あぁ~!)) 125 00:10:29,723 --> 00:10:33,143 睡眠学習セットを出しちゃってさ。 126 00:10:33,143 --> 00:10:36,143 ((あ~! うわ~!)) 127 00:10:39,432 --> 00:10:41,918 魔法で眠ったんじゃなかったの!? 128 00:10:41,918 --> 00:10:43,903 睡眠学習セットって? 129 00:10:43,903 --> 00:10:46,439 寝ながら勉強できるんだな。 130 00:10:46,439 --> 00:10:49,225 ひどい~! うわぁ…。 131 00:10:49,225 --> 00:10:52,095 ≪誰だ そこにいるのは! 132 00:10:52,095 --> 00:10:54,147 ぬいぐるみ泥棒か! 133 00:10:54,147 --> 00:10:58,101 ち 違うんです これは 失踪中のジュエルペットで…。 134 00:10:58,101 --> 00:11:01,104 私は捜査中の探偵で…。 135 00:11:01,104 --> 00:11:04,073 探偵? 子供が何を言ってる! 捕まえろ! 136 00:11:04,073 --> 00:11:06,059 (みんな)え~! 137 00:11:06,059 --> 00:11:08,061 逃げるのよ。 待て! 138 00:11:08,061 --> 00:11:10,096 (警報) 139 00:11:10,096 --> 00:11:12,932 ラブ ラブ。 うわ~! 140 00:11:12,932 --> 00:11:15,285 あぁ… えっ? 141 00:11:15,285 --> 00:11:17,971 ルビー! 危ない! 142 00:11:17,971 --> 00:11:20,471 ひえ~! 143 00:11:24,461 --> 00:11:27,597 あぁ よかった。 144 00:11:27,597 --> 00:11:30,099 あっ ありがとう。 145 00:11:30,099 --> 00:11:32,585 ちょっと ドジな魔法使いでも➡ 146 00:11:32,585 --> 00:11:35,438 あの夜 会えて 本当に 嬉しかったんだ。 147 00:11:35,438 --> 00:11:38,391 エヘッ。 いたぞ! 148 00:11:38,391 --> 00:11:40,426 あっ! そこを動くな! 149 00:11:40,426 --> 00:11:43,096 うわぁ どうしよう。 150 00:11:43,096 --> 00:11:47,584 あぁ… ん? あっ これは? 151 00:11:47,584 --> 00:11:50,084 あれ? え? 152 00:11:56,476 --> 00:12:00,076 マジカルチェンジ ルビーフラッシュ! 153 00:12:02,715 --> 00:12:06,436 エヘッ。 154 00:12:06,436 --> 00:12:10,056 ルビーが…。 女の子に…。 なったラブ。 155 00:12:10,056 --> 00:12:12,392 えぇ~! (2人)えぇ~! 156 00:12:12,392 --> 00:12:16,062 ジュエルフラッシュ! 157 00:12:16,062 --> 00:12:36,132 ♪♪~ 158 00:12:36,132 --> 00:12:38,132 ん? うわっ! わっ。 159 00:12:41,738 --> 00:12:44,774 あぁ! 160 00:12:44,774 --> 00:12:47,760 すごい これが本当の魔法? うん。 161 00:12:47,760 --> 00:12:49,762 わ~ すごい。 162 00:12:49,762 --> 00:12:51,798 (ルーア)見つけたわ ルビー。 163 00:12:51,798 --> 00:12:54,798 でも 何なの? あのすごい魔法。 164 00:14:08,825 --> 00:14:11,227 とりあえず 帰りのゲートが見つかるまで➡ 165 00:14:11,227 --> 00:14:13,262 ここに住めばいいよ。 166 00:14:13,262 --> 00:14:15,415 ママは 単身赴任で外国だし➡ 167 00:14:15,415 --> 00:14:19,385 パパが帰ってくるまで 代わりにみんなで探偵やろう。 168 00:14:19,385 --> 00:14:21,421 いいね それ。 169 00:14:21,421 --> 00:14:24,590 だけど あの変身魔法は なんだったんだろう。 170 00:14:24,590 --> 00:14:28,561 このペンダントは パパが外国で買ってきたの。 171 00:14:28,561 --> 00:14:30,580 ララ ラブ。 172 00:14:30,580 --> 00:14:34,267 ルビーみたいに 変身できないラブ。 173 00:14:34,267 --> 00:14:36,269 無理 無理。 174 00:14:36,269 --> 00:14:39,138 ちゃんと修業しなきゃね。 175 00:14:39,138 --> 00:14:42,108 ん? うわ~! 176 00:14:42,108 --> 00:14:44,077 あ~ あ~ あ~…。 177 00:14:44,077 --> 00:14:46,062 全然ダメラブ。 178 00:14:46,062 --> 00:14:51,601 修業って ルビー 7年間 寝てたんじゃなかったの? 179 00:14:51,601 --> 00:14:54,637 寝る前は ちゃんと 修業してたよ。 180 00:14:54,637 --> 00:14:56,756 ルーアと一緒に…。 181 00:14:56,756 --> 00:15:01,427 そういえば ルーアも7年前から 行方不明って聞いたような…。 182 00:15:01,427 --> 00:15:03,429 えっ そうなの? 183 00:15:03,429 --> 00:15:05,431 (玄関チャイム) 184 00:15:05,431 --> 00:15:08,067 は~い。 185 00:15:08,067 --> 00:15:13,806 (ローラ)ボンジュール あいり お久しぶり。 186 00:15:13,806 --> 00:15:16,406 あ… 誰? 187 00:15:22,548 --> 00:15:24,550 あぁ ローラ! 188 00:15:24,550 --> 00:15:28,087 8年ぶり? たしか フランスに留学してたんじゃ…。 189 00:15:28,087 --> 00:15:31,557 昨日 帰ってきましたの。 これは お土産。 190 00:15:31,557 --> 00:15:34,193 エッフェル塔まんじゅうラブ! 191 00:15:34,193 --> 00:15:36,579 食べよう 食べよう! 192 00:15:36,579 --> 00:15:39,582 今日は あなたに ご相談があって 来ましたの。 193 00:15:39,582 --> 00:15:43,182 今朝 うちのお屋敷に こんなものが届けられて。 194 00:15:48,908 --> 00:15:51,427 これって 怪盗からの予告状!? 195 00:15:51,427 --> 00:15:54,647 任せて! 必ず解決してあげる! 196 00:15:54,647 --> 00:15:58,247 ありがとう あいり シルブプレ。 197 00:16:02,605 --> 00:16:04,640 どう? うまくいった? 198 00:16:04,640 --> 00:16:07,410 ええ 罠とも知らずに。 199 00:16:07,410 --> 00:16:11,881 それにしても この町も ずいぶんと変わりましたわね。 200 00:16:11,881 --> 00:16:13,916 特に あのジュエル城。 201 00:16:13,916 --> 00:16:18,054 私がいた頃には あんなもの ありませんでしたのに。 202 00:16:18,054 --> 00:16:24,927 7年前 ジュエル城が結界を破って 人間界に落ちてきたの。 203 00:16:24,927 --> 00:16:28,564 (ざわめき) 204 00:16:28,564 --> 00:16:32,435 (ルーア)最初の頃は 大騒ぎになったわ。 205 00:16:32,435 --> 00:16:35,004 でも お城の敷地の中には➡ 206 00:16:35,004 --> 00:16:38,724 ゲートを通らなければ入れない。 207 00:16:38,724 --> 00:16:43,262 お城は ただそこに見えているだけ。 208 00:16:43,262 --> 00:16:47,216 やがて 人間たちは お城に入ることを諦め➡ 209 00:16:47,216 --> 00:16:52,305 日常に ジュエル城が存在する風景に 慣れてしまった。 210 00:16:52,305 --> 00:16:56,776 今じゃ 誰も お城のことなんて 気にしていない。 211 00:16:56,776 --> 00:16:59,428 魔法の国 ジュエルランド…。 212 00:16:59,428 --> 00:17:02,815 でも ジュエルランドと人間の世界は➡ 213 00:17:02,815 --> 00:17:05,902 決して 交わるはずのないものだと…。 214 00:17:05,902 --> 00:17:11,474 原因は ジュエルランドを支えている 魔法の力が弱まったから。 215 00:17:11,474 --> 00:17:13,593 だから 私たちペットは➡ 216 00:17:13,593 --> 00:17:17,597 修業して 魔法の力をレベルアップするべく➡ 217 00:17:17,597 --> 00:17:20,133 人間界に出たの。 218 00:17:20,133 --> 00:17:23,419 私は ルビーと2人で この町に…。 219 00:17:23,419 --> 00:17:26,255 なのに ルビーのやつ…。 220 00:17:26,255 --> 00:17:29,325 ((ジュエル ペット ジュエル ペット…。 221 00:17:29,325 --> 00:17:32,895 ジュエル ペット ジュエル ペット ジュエル ペット ジュエル…。 222 00:17:32,895 --> 00:17:35,731 (2人)ん~! 223 00:17:35,731 --> 00:17:38,234 ジュエル ペット! ジュエル ペット! ジュエル ペット! 224 00:17:38,234 --> 00:17:40,219 ジュエル ペット ジュエル ペット。 225 00:17:40,219 --> 00:17:44,257 (2人)ジュエル ペット ジュエル ペット…! 226 00:17:44,257 --> 00:17:47,426 ジュエル ペット…。 227 00:17:47,426 --> 00:17:51,914 あっ やったわ 私の勝ちよ! 228 00:17:51,914 --> 00:17:55,084 オ~ッホッホッホッホッホッホ! 229 00:17:55,084 --> 00:17:58,037 オ~ッホッホッホッホ。 230 00:17:58,037 --> 00:18:00,537 オ~ッホッホッホ…。 231 00:18:04,744 --> 00:18:08,264 どっちなの? 私の勝ちなの? 負けなの? 232 00:18:08,264 --> 00:18:12,585 ルビー どこ行った~!)) 233 00:18:12,585 --> 00:18:17,256 (ルーア)そして 私は ルビーを捜し➡ 234 00:18:17,256 --> 00:18:21,556 道に迷って フランスはパリで ボロボロになっているところを…。 235 00:18:23,596 --> 00:18:27,733 (ルーア)ローラに助けられた。 236 00:18:27,733 --> 00:18:30,770 道に迷って フランス…。 237 00:18:30,770 --> 00:18:33,639 とにかく 私は あんなやつに➡ 238 00:18:33,639 --> 00:18:35,892 絶対 負けるわけにはいかないの! 239 00:18:35,892 --> 00:18:39,779 それを ルビーったら いつのまに あんなすごい魔法を。 240 00:18:39,779 --> 00:18:44,250 人間の女の子に変身できる あの不思議なペンダント…。 241 00:18:44,250 --> 00:18:47,050 必ず 私が 手に入れてみせるわ。 242 00:18:49,155 --> 00:18:51,057 ふ~む…。 243 00:18:51,057 --> 00:18:54,594 というわけで ローラのお屋敷まで行ってくるね。 244 00:18:54,594 --> 00:18:57,747 気をつけてな。 うっ… うん? 245 00:18:57,747 --> 00:19:01,267 その前に 晩ごはんにしようよ。 246 00:19:01,267 --> 00:19:03,636 お腹ペコペコ~。 247 00:19:03,636 --> 00:19:06,222 今からじゃ 作ってる時間ないし。 248 00:19:06,222 --> 00:19:09,058 じゃあ 電話ひとつで。 249 00:19:09,058 --> 00:19:11,377 あぁ もしもし ドドメピザですか? 250 00:19:11,377 --> 00:19:15,448 トロピカルデラックスのLサイズ パイナップル抜きで。 251 00:19:15,448 --> 00:19:18,601 デリバリーピザは 届くまで 30分はかかる。 252 00:19:18,601 --> 00:19:21,237 だったら 魔法のほうが早いよ。 253 00:19:21,237 --> 00:19:24,440 よ~し! 254 00:19:24,440 --> 00:19:28,411 マジカルピザ! 255 00:19:28,411 --> 00:19:32,765 強力粉に トマト チーズ パプリカ アンチョビ! 256 00:19:32,765 --> 00:19:35,117 これって ピザの材料じゃない。 257 00:19:35,117 --> 00:19:37,270 ルビー 頑張っちゃうぞ! 258 00:19:37,270 --> 00:19:41,140 え… まず ボウルに カップ1杯分の強力粉…。 259 00:19:41,140 --> 00:19:43,140 時間がないから行くよ! 260 00:19:48,597 --> 00:19:50,933 怪盗から予告状が来たのに➡ 261 00:19:50,933 --> 00:19:54,303 警備の人が 誰もいないみたいだけど…。 262 00:19:54,303 --> 00:19:58,891 シークレットサービスの皆さんが 見えないとこに潜んでますのよ。 263 00:19:58,891 --> 00:20:01,460 敵を油断させる目的ですわ。 264 00:20:01,460 --> 00:20:03,496 さすがだね。 265 00:20:03,496 --> 00:20:07,249 それで 予告状にあった 秘宝っていうのは…。 266 00:20:07,249 --> 00:20:09,902 これですわ。 267 00:20:09,902 --> 00:20:13,606 え? それって…。 フフ…。 268 00:20:13,606 --> 00:20:16,592 《そっくりに作った おもちゃのペンダントよ。 269 00:20:16,592 --> 00:20:20,229 2つを入れ換えて盗み出す 完璧な計画》 270 00:20:20,229 --> 00:20:22,548 あいりのペンダントに そっくり。 271 00:20:22,548 --> 00:20:26,652 本当だ どっちがどっちか わかんないくらい。 272 00:20:26,652 --> 00:20:28,888 トレビアンですこと! 273 00:20:28,888 --> 00:20:33,392 そうですわ この2つ そっくりなのを利用して➡ 274 00:20:33,392 --> 00:20:35,378 入れ換えてみてはどうでしょう? 275 00:20:35,378 --> 00:20:39,215 あなたのペンダントを このケースの中に…。 276 00:20:39,215 --> 00:20:42,551 そして こちらは あなたの胸に…。 277 00:20:42,551 --> 00:20:44,620 えっ ちょ ちょっと…。 278 00:20:44,620 --> 00:20:46,639 名探偵さんが 身につけていれば➡ 279 00:20:46,639 --> 00:20:49,091 安心ですわ シルブプレ。 280 00:20:49,091 --> 00:20:51,091 今だわ。 281 00:20:53,112 --> 00:20:55,112 出たよ 怪盗! 282 00:20:57,116 --> 00:20:59,952 ちっちゃ! っていうか 怪盗って ジュエルペット!? 283 00:20:59,952 --> 00:21:02,552 あっ! とった~! 284 00:21:04,657 --> 00:21:08,157 キャ~! 待ちなさい! キャ~。 285 00:21:10,079 --> 00:21:12,114 返しなさい! 286 00:21:12,114 --> 00:21:14,750 そこからじゃ どこにも逃げられないわよ! 287 00:21:14,750 --> 00:21:16,936 フフ それは どうかしら? 288 00:21:16,936 --> 00:21:20,606 これで 私も 人間の女の子に変身できる! 289 00:21:20,606 --> 00:21:25,728 そして すばらしい魔法の力を 手に入れることができるわ! 290 00:21:25,728 --> 00:21:27,930 ササササ… ササササ…。 291 00:21:27,930 --> 00:21:29,932 あれ? どうしたの? 292 00:21:29,932 --> 00:21:33,352 ちょっと! この前みたいに光りなさいよ。 293 00:21:33,352 --> 00:21:35,352 変身させてよ~! えい! 294 00:21:37,273 --> 00:21:40,073 ああ~! ダメ~! 295 00:21:42,144 --> 00:21:44,080 (2人)痛~い! 296 00:21:44,080 --> 00:21:46,932 返しなさい! 嫌よ! 297 00:21:46,932 --> 00:21:50,019 離せ! 298 00:21:50,019 --> 00:21:52,019 危ないラブ…。 299 00:21:53,889 --> 00:21:55,925 (2人)う~! ルーア! 300 00:21:55,925 --> 00:21:59,412 あっ! キャ~! 301 00:21:59,412 --> 00:22:02,264 助けて! (ルーア)ローラ! 302 00:22:02,264 --> 00:22:05,134 うぅ… うっ…。 303 00:22:05,134 --> 00:22:08,421 ローラ! うぅ…。 304 00:22:08,421 --> 00:22:11,421 ローラを助けて~! 305 00:22:15,127 --> 00:22:18,127 あいり。 ルビー。 306 00:22:23,135 --> 00:22:27,435 マジカルチェンジ ルビーフラッシュ! 307 00:22:32,394 --> 00:22:35,548 うぅ… あっ! 308 00:22:35,548 --> 00:22:37,766 ローラ! キャ~! 309 00:22:37,766 --> 00:22:41,971 ジュエルフラッシュ! 310 00:22:41,971 --> 00:22:44,771 キャ~! 311 00:22:50,479 --> 00:22:52,479 あらまぁ…。 312 00:22:59,622 --> 00:23:02,174 ヘヘヘ。 フフ。 313 00:23:02,174 --> 00:23:05,474 (ラリマーたち)あぁ! あなたは ルーア! 314 00:23:07,930 --> 00:23:10,583 ルーア! 久しぶり! 315 00:23:10,583 --> 00:23:12,935 怪盗なんてやってたんだ! 316 00:23:12,935 --> 00:23:15,004 え? 危ないわね! 317 00:23:15,004 --> 00:23:18,407 でも 人のもの盗むなんて いけないんだよ。 318 00:23:18,407 --> 00:23:22,407 そ… そんなの わかってるわよ! 319 00:23:25,598 --> 00:23:30,986 ま でも 幼なじみのライバルだし 特別に許してあげるね。 320 00:23:30,986 --> 00:23:32,888 待ちなさい! え? 321 00:23:32,888 --> 00:23:36,075 その あの…。 322 00:23:36,075 --> 00:23:39,445 ローラを助けてくれて ありがとう。 323 00:23:39,445 --> 00:23:42,798 フフ。 いいって いいって。 324 00:23:42,798 --> 00:23:44,798 そんじゃ またね~! 325 00:23:46,752 --> 00:23:51,752 《でも 絶対に諦めない。 あの魔法を私のものに…》 326 00:24:03,269 --> 00:24:07,156 生ぬるい… 生ぬるいラブ! 327 00:24:07,156 --> 00:24:09,074 友情! 努力! 勝利! 328 00:24:09,074 --> 00:24:11,393 そんな生ぬるい話はいらないラブ! 329 00:24:11,393 --> 00:24:13,746 みんなを捕らえ 仲間にするラブ! 330 00:24:13,746 --> 00:24:15,931 そして この世の中を➡ 331 00:24:15,931 --> 00:24:18,384 毒々しいもので いっぱいにしてやるラブ。 332 00:24:18,384 --> 00:24:21,320 ゆけ メカラブラ! 333 00:24:21,320 --> 00:24:23,572 (アラーム) 334 00:24:23,572 --> 00:24:26,258 は~い ん? 335 00:24:26,258 --> 00:24:29,762 何かくる!? 336 00:24:29,762 --> 00:24:33,232 (メカラブラ)キタ~。 うわ~! 何かきた~! 337 00:24:33,232 --> 00:24:37,253 でた~! 友情 努力 挫折。 338 00:24:37,253 --> 00:24:40,339 うわ~! 友情 努力 二度寝。 339 00:24:40,339 --> 00:24:43,339 友情 努力 土下座。 340 00:24:45,261 --> 00:24:47,246 「このはし わたるべからず」。 341 00:24:47,246 --> 00:24:51,216 これは 例の昔話の 小坊主のとんちであったやつ! 342 00:24:51,216 --> 00:24:53,218 フフ…。 343 00:24:53,218 --> 00:24:56,789 真ん中を渡れば 平気ってやつ! ラブ。 344 00:24:56,789 --> 00:25:00,426 友情 努力 現実逃避。 は? 345 00:25:00,426 --> 00:25:03,729 友情 努力 誰かの尻拭い。 え? 346 00:25:03,729 --> 00:25:07,099 うわ~!! あぁ…。 友情 努力 試験前に本棚の整理。 347 00:25:07,099 --> 00:25:12,104 友情 努力! 348 00:25:12,104 --> 00:25:15,704 たか~! やっぱ 二度寝だよね。 349 00:26:50,302 --> 00:26:52,755 今日の星座は? 350 00:26:52,755 --> 00:26:55,724 牡牛座だ ビーフステーキ! 351 00:26:55,724 --> 00:26:58,794 牡牛座がビーフステーキ! って 何その占い! 352 00:26:58,794 --> 00:27:00,794 ビーフステーキ!