1 00:00:34,801 --> 00:00:36,803 (ハッコン)いらっしゃいませ。 2 00:00:38,805 --> 00:00:42,643 (ラッミス)暑い…。 (シュイ)焼け死ぬっす…。 3 00:00:42,643 --> 00:00:45,479 《熱で やられるようなことは ないとは思うが➡ 4 00:00:45,479 --> 00:00:47,481 熱暴走したりしないよな? 5 00:00:47,481 --> 00:00:49,483 大丈夫だよな?》 6 00:00:49,483 --> 00:00:52,486 全部 あの靴変態のせいっすよ。 7 00:00:52,486 --> 00:00:55,822 《ハッコン:そう 俺たちが なぜ こんな所にいるかというと➡ 8 00:00:55,822 --> 00:00:57,991 ヘブイの手紙が原因なのだ》 9 00:00:57,991 --> 00:01:01,495 ((熊会長:「一身上の都合により 離脱させていただきます」。 10 00:01:01,495 --> 00:01:04,331 「こちらの用件が片づきしだい 合流をいたしますので➡ 11 00:01:04,331 --> 00:01:06,333 ご心配なく」。 12 00:01:06,333 --> 00:01:09,169 「追伸 命と靴は大切に」。 13 00:01:09,169 --> 00:01:13,006 これって 灼熱の砂階層に 向かったってことだよね? 14 00:01:13,006 --> 00:01:15,842 (ヒュールミ) 昨日の様子だと そうだろうな。 15 00:01:15,842 --> 00:01:18,011 あとを追ったほうがいいよね? んっ…。 16 00:01:18,011 --> 00:01:20,514 べっ… 別に ヘブイは どうでもいいっすけど➡ 17 00:01:20,514 --> 00:01:22,849 灼熱の砂階層の現状が 気になるから➡ 18 00:01:22,849 --> 00:01:24,851 行ってもいいっすよ。 フッ…)) 19 00:01:24,851 --> 00:01:27,354 《ハッコン:こうして 灼熱の砂階層に 来たのはいいが➡ 20 00:01:27,354 --> 00:01:29,356 このまま放置していたら あっという間に➡ 21 00:01:29,356 --> 00:01:31,525 汗が蒸発して しおれそうだ。 22 00:01:31,525 --> 00:01:35,629 保冷 保温機能を オンにしよう》 23 00:01:35,629 --> 00:01:38,298 あっ 急に涼しくなった! ハッ! ありがとう ハッコン! 24 00:01:38,298 --> 00:01:40,634 うっ… ラッミスだけ ずるいっすよ。 25 00:01:40,634 --> 00:01:45,138 はぁ~! この冷たさ たまらないっす。 でしょ? 26 00:01:45,138 --> 00:01:48,809 そうだ! ハッコンにもらった あのマント 着ておこうっと。 27 00:01:48,809 --> 00:01:51,645 《もう 暑さ対策はしなくても いいはずなのだが➡ 28 00:01:51,645 --> 00:01:53,647 俺が贈ったマントを わざわざ着てくれるのが➡ 29 00:01:53,647 --> 00:01:55,649 ラッミスの優しさだな》 30 00:01:55,649 --> 00:01:58,986 どう? この格好。 か あ い い よ。 31 00:01:58,986 --> 00:02:00,988 エヘヘ! ありがとう。 32 00:02:00,988 --> 00:02:04,157 《ちゃんと反応してくれると 褒めるかいがあるよな。 33 00:02:04,157 --> 00:02:06,493 と和んでいる場合じゃないか。 34 00:02:06,493 --> 00:02:10,497 ハンター協会に行って 熊会長からの手紙を渡さないと》 35 00:02:28,181 --> 00:02:31,685 (ハッコン)外見は 四角い鉄の箱。 内に秘めるは 人の魂。 36 00:02:31,685 --> 00:02:35,122 不思議が満ちた異世界で 相棒 ラッミスに背負われて➡ 37 00:02:35,122 --> 00:02:37,290 東へ西へ 大奔走! 38 00:02:37,290 --> 00:02:41,395 俺は ハッコン! いらっしゃいませは イエスの意味だ! 39 00:03:56,136 --> 00:03:58,638 清流の湖階層から来ました。 40 00:03:58,638 --> 00:04:01,308 清流の会長から 手紙を預かっていますので➡ 41 00:04:01,308 --> 00:04:04,644 灼熱の会長に 取り次ぎ お願いします。 42 00:04:04,644 --> 00:04:08,315 (ミシュエル) あっ! ハッ… あっ… ハッコン師匠! 43 00:04:08,315 --> 00:04:10,817 ご無沙汰しておりました。 ご心配をおかけして➡ 44 00:04:10,817 --> 00:04:14,154 申し訳ありません。 いっ… いらっしゃいませ。 45 00:04:14,154 --> 00:04:16,156 《ミシュエル…。 その存在を➡ 46 00:04:16,156 --> 00:04:19,826 若干 忘れてたりはしてないぞ。 ほっ… 本当に。 47 00:04:19,826 --> 00:04:23,497 んっ… とにかく これで 散らばった全員と合流できた》 48 00:04:23,497 --> 00:04:25,999 私だけ この場所に飛ばされて 帰るすべもなく➡ 49 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 どうしようかと 悩んでいたところ➡ 50 00:04:28,001 --> 00:04:30,504 魔物の群れが 集落に襲いかかってきたので➡ 51 00:04:30,504 --> 00:04:32,939 防衛に協力していました。 52 00:04:32,939 --> 00:04:35,442 無事でよかったっす。 他のみんなは➡ 53 00:04:35,442 --> 00:04:39,613 清流の階層にいるから安心して。 そっ… そうでしたか。 54 00:04:39,613 --> 00:04:41,781 《ミシュエルと会えたのは うれしいが➡ 55 00:04:41,781 --> 00:04:44,451 1人で なんとか やれていたのだろうか? 56 00:04:44,451 --> 00:04:47,454 コミュ障が 少しは改善されていればいいが》 57 00:04:47,454 --> 00:04:50,123 師匠に来ていただいて 助かりました。 58 00:04:50,123 --> 00:04:54,628 気を抜く暇もなく 緊張の日々で 胃が… 胃が…。 59 00:04:54,628 --> 00:04:56,630 《ハッコン:イケメンが台なしだぞ。 60 00:04:56,630 --> 00:04:58,965 やっぱり すぐに 改善 というわけにはいかないか》 61 00:04:58,965 --> 00:05:02,469 お待たせしました。 会長が お会いになるそうです。 62 00:05:04,471 --> 00:05:06,807 (灼熱の会長) よく来たな! 歓迎するぞ! 63 00:05:06,807 --> 00:05:09,142 この階層も異変が起きて➡ 64 00:05:09,142 --> 00:05:12,145 魔物の群れに 集落を襲われたんだがな➡ 65 00:05:12,145 --> 00:05:15,148 すべて撃退して 指揮官らしき人物も捕縛して➡ 66 00:05:15,148 --> 00:05:17,817 ろうに入れたぞ! すごいっすね…。 67 00:05:17,817 --> 00:05:21,822 あの… 熊会長から 手紙を預かってます。 68 00:05:21,822 --> 00:05:26,159 ほお~ そっちも 結構 大変だったんだな。 69 00:05:26,159 --> 00:05:28,495 おっ 水を提供できるのか? 70 00:05:28,495 --> 00:05:31,331 う ん。 お~ 助かるぜ! 71 00:05:31,331 --> 00:05:34,601 この暑さで オアシスの水も減って 困り果ててたんだ! 72 00:05:34,601 --> 00:05:37,771 早速 頼んでいいか? いらっしゃいませ。 73 00:05:37,771 --> 00:05:40,774 <ハッコン:この階層で 商売を始めてみると➡ 74 00:05:40,774 --> 00:05:44,277 ひどい暑さで 冷たい飲み物が飛ぶように売れ➡ 75 00:05:44,277 --> 00:05:48,114 休む間もなく 夜まで 販売を続けた> 76 00:05:48,114 --> 00:05:51,117 ハッコン お疲れさま。 う ん。 77 00:05:51,117 --> 00:05:53,119 このあと どうしようか? 78 00:05:53,119 --> 00:05:56,122 シュイは どこか行っちゃったし うちらも 一応➡ 79 00:05:56,122 --> 00:05:58,792 あの靴を売っていた魔道具屋に 行ってみる? 80 00:05:58,792 --> 00:06:02,128 《そうだな。 夜の観光も おつなものだ》 81 00:06:02,128 --> 00:06:04,297 (ハッコン)いらっしゃいませ。 フフフフ。 82 00:06:04,297 --> 00:06:07,300 これって どんな魔道具なのかな? 83 00:06:07,300 --> 00:06:09,803 ああ それは お風呂の水を きれいにして➡ 84 00:06:09,803 --> 00:06:11,805 おけにためる魔道具です。 85 00:06:11,805 --> 00:06:14,307 《どうやら ラッミスは 店内を物色してから➡ 86 00:06:14,307 --> 00:06:16,309 情報を聞き出すつもりらしい》 87 00:06:16,309 --> 00:06:19,980 それって すごく便利そうだね! これ 下さいな。 88 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 あっ… ありがとうございます。 89 00:06:21,982 --> 00:06:25,986 最近 ついてるな。 新しい お客さんが 3人も来てくれて。 90 00:06:25,986 --> 00:06:28,989 それって 聖職者のような格好の男性と➡ 91 00:06:28,989 --> 00:06:31,157 弓を背負った短い髪の女性? 92 00:06:31,157 --> 00:06:35,428 あっ… はい そうですけど。 お知り合いですか? 93 00:06:35,428 --> 00:06:37,430 うん! で なんて言ってた? 94 00:06:37,430 --> 00:06:40,433 せっ… 聖職者の男性が 以前 売った靴を➡ 95 00:06:40,433 --> 00:06:43,103 誰から仕入れたのか 聞いていかれました。 96 00:06:43,103 --> 00:06:45,105 ですが 守秘義務があるので…。 97 00:06:45,105 --> 00:06:47,107 《間違いない ヘブイだ》 98 00:06:47,107 --> 00:06:50,777 その靴を売ったハンターが誰か 教えてもらえないかな? 99 00:06:50,777 --> 00:06:54,114 すみません。 商売人として それは…。 100 00:06:54,114 --> 00:06:56,116 《個人情報の漏えいは 異世界であっても➡ 101 00:06:56,116 --> 00:06:59,286 問題になるようだ。 となると…》 102 00:06:59,286 --> 00:07:03,290 て が い。 んっ… てがい? 手紙のこと? 103 00:07:03,290 --> 00:07:05,959 あっ そっか! ここの会長とスオリちゃんから➡ 104 00:07:05,959 --> 00:07:08,128 紹介状をもらってたんだった。 105 00:07:08,128 --> 00:07:12,966 んっ? えっと これは 灼熱の会長と…。 106 00:07:12,966 --> 00:07:15,969 えっ!? あの超大手商会の? 107 00:07:15,969 --> 00:07:18,638 《灼熱の会長よりも スオリの紹介状のほうが➡ 108 00:07:18,638 --> 00:07:20,640 効き目が抜群だとは…。 109 00:07:20,640 --> 00:07:24,311 自ら 大商人の娘と 名乗るだけのことはあるな》 110 00:07:24,311 --> 00:07:26,980 あっ… 特別に お伝えします。 111 00:07:26,980 --> 00:07:30,650 逆らったら この業界で生きていけないので。 112 00:07:30,650 --> 00:07:33,086 《店員さんが おびえきっているじゃないか。 113 00:07:33,086 --> 00:07:36,256 何が書いてあったのか 非常に気になる》 114 00:07:36,256 --> 00:07:39,092 靴を売りに来たのは この階層で活躍している➡ 115 00:07:39,092 --> 00:07:41,428 タシテというハンターです。 116 00:07:41,428 --> 00:07:43,596 (ミシュエル)ハッコン師匠 なぜ 私も➡ 117 00:07:43,596 --> 00:07:46,433 夜の散歩に 誘って いただけなかったのですか? 118 00:07:46,433 --> 00:07:49,269 1人で食事をしていると 女性が寄ってくるので➡ 119 00:07:49,269 --> 00:07:52,272 気疲れしてしまって…。 《これって 嫌みでもなく➡ 120 00:07:52,272 --> 00:07:54,941 本心なのが 彼の すごいところだろう》 121 00:07:54,941 --> 00:07:56,943 それで タシテというハンターについて➡ 122 00:07:56,943 --> 00:07:59,446 灼熱の会長に 聞いてみたのですが➡ 123 00:07:59,446 --> 00:08:03,116 タシテは 滾る爆炎の団という ハンターチームのリーダーで➡ 124 00:08:03,116 --> 00:08:05,118 団員は 総勢 十数名。 125 00:08:05,118 --> 00:08:07,287 今 この階層の砂漠地帯にある➡ 126 00:08:07,287 --> 00:08:10,123 遺跡の探索へ 向かっているそうです。 127 00:08:10,123 --> 00:08:13,793 いらっしゃいませ。 そのタシテさんと 話をするのであれば➡ 128 00:08:13,793 --> 00:08:16,629 遺跡に向かうしか 手がなさそうですが…。 129 00:08:16,629 --> 00:08:20,300 そうなると あの砂漠を進まないと だめなんだよね? 130 00:08:20,300 --> 00:08:23,303 いらっしゃいませ。 だよね…。 131 00:08:23,303 --> 00:08:26,973 ハッコン師匠 私は 連れていって もらえないのでしょうか? 132 00:08:26,973 --> 00:08:30,477 《そんな 捨てられた子犬のような 目で見られても困るぞ。 133 00:08:30,477 --> 00:08:32,479 ここは なんとか うまく…》 134 00:08:32,479 --> 00:08:35,749 で し よ。 し ご と た の も う。 135 00:08:35,749 --> 00:08:39,753 ハッコン師匠が弟子と…。 136 00:08:39,753 --> 00:08:41,755 なんでも おっしゃってください! (シュイ)ちょっと待つっすよ! 137 00:08:41,755 --> 00:08:43,923 (ミシュエル/ラッミス)んっ? (シュイ) また いなくなるつもりっすか!? 138 00:08:43,923 --> 00:08:46,259 なんで 1人で抱え込もうとするっすか! 139 00:08:46,259 --> 00:08:48,595 曲がりなりにも 仲間じゃないっすか! 140 00:08:48,595 --> 00:08:50,930 (ヘブイ) これは 私事なので 皆さんに➡ 141 00:08:50,930 --> 00:08:54,100 ご迷惑をおかけするのは…。 そうやって 勝手に決めて➡ 142 00:08:54,100 --> 00:08:56,102 何も相談しないで…。 143 00:08:56,102 --> 00:08:59,939 ケリオイル団長も ヘブイも 一緒っす! 144 00:08:59,939 --> 00:09:03,443 頼りないかもしれないっすけど 話してほしかった。 145 00:09:03,443 --> 00:09:05,945 そしたら もっと 違った未来が➡ 146 00:09:05,945 --> 00:09:08,615 あったかもしれないじゃ ないっすか。 147 00:09:08,615 --> 00:09:12,285 シュイ…。 皆さんも いらっしゃったのですね。 148 00:09:12,285 --> 00:09:14,954 すみません ご迷惑をおかけしたようで。 149 00:09:14,954 --> 00:09:18,124 迷惑かけたと思うなら ちゃんと話してほしいっす! 150 00:09:18,124 --> 00:09:20,627 そうだよ。 何も言わずに いなくなったら➡ 151 00:09:20,627 --> 00:09:23,797 みんな 心配するよ。 う ん う ん。 152 00:09:23,797 --> 00:09:26,466 そうですね。 153 00:09:26,466 --> 00:09:30,136 おもしろくもない話ですが 聞いてもらえますか? 154 00:09:30,136 --> 00:09:33,406 (シュイ/ミシュエル/ラッミス)うん。 155 00:09:33,406 --> 00:09:37,077 まだ 愚者の奇行団に入る前の話です。 156 00:09:37,077 --> 00:09:41,581 私は 幼なじみと2人で ハンターをしていました。 157 00:09:41,581 --> 00:09:44,751 お互いを知り尽くしていたので 連携もよく➡ 158 00:09:44,751 --> 00:09:48,254 新進気鋭の2人組と うわさになったりもしていました。 159 00:09:48,254 --> 00:09:50,757 《ヘブイに パートナーがいたのか》 160 00:09:50,757 --> 00:09:52,759 (ヘブイ)ある日 幸運が重なり➡ 161 00:09:52,759 --> 00:09:55,095 驚く額の報酬を受け取りまして➡ 162 00:09:55,095 --> 00:09:59,432 誕生日が近かった幼なじみの靴を 新調することにしたのです。 163 00:09:59,432 --> 00:10:02,435 それが疲れ知らずの神足でした。 164 00:10:02,435 --> 00:10:04,938 うちが賞品としてもらった靴。 165 00:10:04,938 --> 00:10:09,943 ええ そうです。 彼女… 幼なじみも喜んでくれましてね。 166 00:10:09,943 --> 00:10:12,111 それからというもの どこに行くときも➡ 167 00:10:12,111 --> 00:10:14,114 その靴を履いていましたよ。 168 00:10:14,114 --> 00:10:18,618 絶対に 誰にも渡さないからと いつも 口にして笑っていました。 169 00:10:18,618 --> 00:10:20,787 《その表情だけで 幼なじみが➡ 170 00:10:20,787 --> 00:10:23,957 どれほど 大切な相手だったのかが 伝わってくる》 171 00:10:23,957 --> 00:10:27,794 そんなとき 私たちは 商人の護衛任務中に➡ 172 00:10:27,794 --> 00:10:29,963 盗賊の襲撃を受けてしまい➡ 173 00:10:29,963 --> 00:10:33,967 私は 相手の一撃を受けて 気を失ってしまったのです。 174 00:10:33,967 --> 00:10:35,969 気が付いたときには 辺りに➡ 175 00:10:35,969 --> 00:10:38,471 無残な死体だけが 転がっていました。 176 00:10:38,471 --> 00:10:41,307 そして そこには➡ 177 00:10:41,307 --> 00:10:45,478 膝から下を失った 幼なじみの死体もありました。 178 00:10:45,478 --> 00:10:47,647 (2人)うっ…。 (ヘブイ)おのか何かで➡ 179 00:10:47,647 --> 00:10:49,983 無理やり 切り落とされたのでしょう。 180 00:10:49,983 --> 00:10:52,986 幼なじみは 大切な靴だからと言って➡ 181 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 きつく ひもを締めていたので➡ 182 00:10:54,988 --> 00:10:57,323 奪う際に ほどけなかったようです。 183 00:10:57,323 --> 00:10:59,325 んっ…。 (ヘブイ) 相手は 仮面をしていたので➡ 184 00:10:59,325 --> 00:11:01,828 顔も わからず 唯一の手がかりは➡ 185 00:11:01,828 --> 00:11:03,997 やつらが持ち去った靴だけでした。 186 00:11:03,997 --> 00:11:06,666 それから 僅かな希望にすがり➡ 187 00:11:06,666 --> 00:11:09,002 人の履いている靴に 注目するようになり➡ 188 00:11:09,002 --> 00:11:11,504 今に至ります。 189 00:11:11,504 --> 00:11:14,674 《ヘブイに こんな壮絶な過去が あったとは…》 190 00:11:14,674 --> 00:11:17,343 聖職者でありながら 復しゅうのことだけを考えて➡ 191 00:11:17,343 --> 00:11:19,679 今まで 生き長らえてきました。 192 00:11:19,679 --> 00:11:22,515 ケリオイル団長たちに 偉そうなことを 言っておきながら➡ 193 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 情けない話です。 194 00:11:24,517 --> 00:11:27,854 ばかっす! 団長たちも ヘブイも 大まぬけ野郎っす! 195 00:11:27,854 --> 00:11:30,189 ちゃんと相談してくれてたら もっと早く➡ 196 00:11:30,189 --> 00:11:32,358 靴が見つかったかも しれないじゃないっすか! 197 00:11:32,358 --> 00:11:35,962 腹を割って話してくれてたら 団長たちも 家族のことを➡ 198 00:11:35,962 --> 00:11:38,631 打ち明けてくれたかも しれないじゃないっすか! 199 00:11:38,631 --> 00:11:40,633 ですが これは 私だけの…。 200 00:11:40,633 --> 00:11:43,469 ですがじゃないっす! みんな 秘密だらけだから➡ 201 00:11:43,469 --> 00:11:45,805 こんなことになってるのが わからないっすか!? 202 00:11:45,805 --> 00:11:47,807 もう うそも 秘密も いらない! 203 00:11:47,807 --> 00:11:49,976 手伝ってほしいなら 事情を話して➡ 204 00:11:49,976 --> 00:11:53,146 手伝ってくださいって 頼めばいいだけの話でしょ! 205 00:11:53,146 --> 00:11:55,481 無理なら 嫌なら ちゃんと断るよ。 206 00:11:55,481 --> 00:11:59,652 それが間違っていることなら 仲間として 全力で止める! 207 00:11:59,652 --> 00:12:03,489 だから 勝手に 迷惑だとか こっちの考えを代弁するのは➡ 208 00:12:03,489 --> 00:12:06,659 やめてほしいっす! んっ…。 209 00:12:06,659 --> 00:12:09,996 ぐっ…。 210 00:12:09,996 --> 00:12:14,500 そう… ですね。 私が間違っていたようです。 211 00:12:14,500 --> 00:12:16,669 ありがとうございます シュイ。 212 00:12:16,669 --> 00:12:19,672 フッ… フン! わかったらいいっすよ。 213 00:12:21,674 --> 00:12:24,010 皆さん 手を貸してもらえますか? 214 00:12:24,010 --> 00:12:26,012 《答えは決まっている》 215 00:12:26,012 --> 00:12:29,182 うん 当たり前だよ! もちろんです! 216 00:12:29,182 --> 00:12:32,018 手伝ってやるっす。 感謝するっすよ。 217 00:12:32,018 --> 00:12:35,221 いらっしゃいませ。 フッ…。 218 00:12:44,964 --> 00:12:49,302 問題は あの灼熱の砂漠を どうやって進むかですね。 219 00:12:49,302 --> 00:12:52,805 歩くだけでも 相当な体力を 消耗するっすからね。 220 00:12:52,805 --> 00:12:54,807 あの魔道具屋さんに➡ 221 00:12:54,807 --> 00:12:57,477 暑さ対策ができる商品ないかな? (ドアの開く音) 222 00:12:57,477 --> 00:13:00,480 (ヒュールミ)お困りのようだな。 あっ…。 ヒュールミ 来てたの? 223 00:13:00,480 --> 00:13:02,815 おうよ。 さっき着いたばっかだぜ。 224 00:13:02,815 --> 00:13:04,817 (キコユ)私たちもいます。 225 00:13:08,154 --> 00:13:10,156 《この暑さで 大丈夫なの?》 226 00:13:10,156 --> 00:13:13,826 《雪精人だからといって 熱で溶けたりしませんよ。 227 00:13:13,826 --> 00:13:16,996 それに 冷気を操るのは得意なので》 228 00:13:16,996 --> 00:13:20,500 頭を悩ませている案件は これで解決だぜ。 229 00:13:20,500 --> 00:13:24,003 これは熱を遮断して 水分を冷やす 作用のある魔道具で➡ 230 00:13:24,003 --> 00:13:27,674 汗や大気の水分を 冷気に 変換してくれるって代物だ。 231 00:13:27,674 --> 00:13:29,842 すごいですね。 これがあれば➡ 232 00:13:29,842 --> 00:13:32,679 灼熱の砂漠も 乗り越えられそうです。 233 00:13:32,679 --> 00:13:34,614 (ヒュールミ)あと これは ラッミスにだ。 んっ? 234 00:13:34,614 --> 00:13:37,617 闇の森林階層の 武器屋の おっさんからだ。 (ラッミス)うわ~! 235 00:13:37,617 --> 00:13:41,120 (ヒュールミ)なんか 重さを 変えられるらしいぞ。 ほんとだ! 236 00:13:41,120 --> 00:13:43,122 《ハッコン:これで 重量が増加し➡ 237 00:13:43,122 --> 00:13:47,126 全力を出しても 力を うまく制御できるのか。 238 00:13:47,126 --> 00:13:50,129 あしたの出発に 不安はなくなったな》 239 00:13:50,129 --> 00:13:54,133 (ヘブイ)いろいろと お騒がせしました。 う ん。 240 00:13:54,133 --> 00:13:57,970 本当は 誰にも話すつもりは なかったのですが…。 241 00:13:57,970 --> 00:14:00,640 ハァ… シュイのおかげですかね。 242 00:14:00,640 --> 00:14:02,975 《ずっと 1人で抱え込んできた重荷を➡ 243 00:14:02,975 --> 00:14:05,978 ほんの少しだけでも 下ろせたのかもしれないな》 244 00:14:05,978 --> 00:14:10,149 今回のことで すべてが 解決するとは思っていませんが➡ 245 00:14:10,149 --> 00:14:12,652 何かしらの区切りがつけば。 246 00:14:12,652 --> 00:14:15,822 う ま く い く と い い ね。 247 00:14:15,822 --> 00:14:17,824 (ヘブイ)フッ… そうですね。 248 00:14:19,992 --> 00:14:22,995 《ハッコン:予想どおり… いや それ以上の暑さのようで➡ 249 00:14:22,995 --> 00:14:25,665 ヒュールミのお手製マントを 羽織っているというのに➡ 250 00:14:25,665 --> 00:14:27,834 全員が つらそうに歩いている。 251 00:14:27,834 --> 00:14:29,836 いや 違うな 全員じゃない》 252 00:14:29,836 --> 00:14:33,272 みんな もう少ししたら 休憩しようね! (ボタン)ブッフゥ! 253 00:14:33,272 --> 00:14:35,274 《ハッコン:ラッミスとボタンは元気だ。 254 00:14:35,274 --> 00:14:39,278 ラッミスは 俺の 保冷 保温の力により 暑さを全く苦にせず➡ 255 00:14:39,278 --> 00:14:43,116 ボタンは 背中のキコユが 冷気を まとわせているので平気らしい》 256 00:14:43,116 --> 00:14:46,119 んっ? ああ ひゃっこいっす。 257 00:14:46,119 --> 00:14:49,622 この階層の間だけ 恋人になってほしいぐらいっす。 258 00:14:49,622 --> 00:14:51,624 では 私は マブダチということで。 あっ…。 259 00:14:51,624 --> 00:14:53,793 師匠は渡しませんよ。 フフッ。 260 00:14:53,793 --> 00:14:56,129 ハッコンが かっこよく見えてきたっす。 261 00:14:56,129 --> 00:14:58,464 もう このまま 抱かれてもいいっす。 262 00:14:58,464 --> 00:15:00,967 師匠が望むなら 私も。 263 00:15:00,967 --> 00:15:04,637 四角い体が 精かんな靴に見えないことも…。 264 00:15:04,637 --> 00:15:08,141 《3人とも 何を言ってるんだか よくわからなくなってるよな》 265 00:15:16,149 --> 00:15:19,318 ふぃ~ 天国っす。 生き返りましたよ。 266 00:15:19,318 --> 00:15:21,320 さすが ハッコン師匠です。 267 00:15:21,320 --> 00:15:23,990 まさか このマントでも 耐えきれねえとはな。 268 00:15:23,990 --> 00:15:26,492 でも 効き目は あるっすよ。 ちょっと脱いでみたら➡ 269 00:15:26,492 --> 00:15:29,996 数秒で 枯れ果てて死ぬかと 思うぐらい 暑かったっす。 270 00:15:32,932 --> 00:15:36,769 《んっ? これって この世界の カレンダーか何かかな?》 271 00:15:36,769 --> 00:15:39,105 (ハッコン)こ よ い。 えっと…。 272 00:15:39,105 --> 00:15:41,107 なんでしょうか? ハッコンさん。 273 00:15:41,107 --> 00:15:45,278 《それって 暦かな? その数字って日にちだよね?》 274 00:15:45,278 --> 00:15:49,115 《ええ そうですよ。 今日が 何日なのか確かめていました》 275 00:15:49,115 --> 00:15:51,951 《ハッコン:あれ? 赤く 丸で囲っている数字があるな》 276 00:15:51,951 --> 00:15:55,788 《これは… ある記念日なのですよ》 277 00:15:55,788 --> 00:16:00,393 《まあ これ以上 プライベートを 追及するのは やめておこう》 278 00:16:02,462 --> 00:16:04,463 (ラッミス)あれが砂漠の柱? 279 00:16:04,463 --> 00:16:07,633 (ヒュールミ)ああ。 砂漠の柱は くそでけえらしいからな。 280 00:16:07,633 --> 00:16:09,635 まだまだ遠そうだ。 281 00:16:09,635 --> 00:16:13,139 《ハッコン:砂漠の柱というのは 遺跡である塔の別称らしい。 282 00:16:13,139 --> 00:16:15,641 砂漠の柱は なんと 100階建てで➡ 283 00:16:15,641 --> 00:16:18,811 最上階には 階層主が居座っているそうだ》 284 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 黒八咫 ちょっと 見てきてもらえる? 285 00:16:21,481 --> 00:16:24,150 (黒八咫)クワーッカ。 《ハッコン:雲1つない空に➡ 286 00:16:24,150 --> 00:16:26,152 漆黒の体が映えるな》 クワー! 287 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 《ハッコン:って あれ!?》 黒八咫? 288 00:16:28,154 --> 00:16:31,657 今 突然 消えたよね? ああ 確かに消えたぞ。 289 00:16:31,657 --> 00:16:34,093 《ハッコン:やはり 見間違いじゃないのか》 290 00:16:34,093 --> 00:16:36,095 ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 ブッブッ ブッブッ ブッブッ。 291 00:16:36,095 --> 00:16:39,432 う~ん… 何もねえな。 確か ここら辺だと思ったんだが。 292 00:16:39,432 --> 00:16:42,768 あれ? なんか ここ 変じゃない? 293 00:16:42,768 --> 00:16:44,770 《えっ!?》 (ヒュールミ)おい ラッミス。 (ミシュエル)なんと。 294 00:16:44,770 --> 00:16:49,775 あれ? すっごく近いよ! 塔が目の前にあるよ! 295 00:16:49,775 --> 00:16:51,777 んっ? (一同)あっ…。 296 00:16:51,777 --> 00:16:54,780 どうしたの? んっ? 297 00:16:54,780 --> 00:16:57,884 (ヒュールミ)砂漠の柱が こんなに近かったとはな。 298 00:17:00,119 --> 00:17:04,290 私の加護と似た 設置型の 幻覚の一種っぽいですね。 299 00:17:04,290 --> 00:17:06,292 《ということは 黒八咫も➡ 300 00:17:06,292 --> 00:17:08,294 消えたように見えただけなのか》 301 00:17:08,294 --> 00:17:10,463 幻覚で 距離を偽ってたんだな。 302 00:17:10,463 --> 00:17:14,800 誰かが近づけたくなかったから こんな小細工していたんすかね? 303 00:17:14,800 --> 00:17:18,638 あっ 黒八咫! 304 00:17:18,638 --> 00:17:22,141 あっ…。 クワー! どうだった? 305 00:17:22,141 --> 00:17:25,311 えっと 見張りらしき人影が いたそうですが➡ 306 00:17:25,311 --> 00:17:27,480 からかったら 矢を取りに引っ込んだので➡ 307 00:17:27,480 --> 00:17:29,649 入るなら 今のうちだって 言ってます。 308 00:17:29,649 --> 00:17:31,651 《黒八咫の作ってくれた このチャンスを➡ 309 00:17:31,651 --> 00:17:33,653 逃すわけにはいかない》 310 00:17:35,588 --> 00:17:39,926 フッ! よいしょ~! 311 00:17:39,926 --> 00:17:42,929 ぐぐぐ… うっ うっ… ぐっ…。 312 00:17:42,929 --> 00:17:45,932 えっ? 涼しい。 ハッ! まっ… 魔物!? 313 00:17:45,932 --> 00:17:48,434 でも… あれ? (シュイ)でっ… でかいっす。 けど…。 314 00:17:48,434 --> 00:17:50,770 なんで こいつら 反応しやがらねえ? 315 00:17:50,770 --> 00:17:53,439 指示を待っているように 見えますが➡ 316 00:17:53,439 --> 00:17:56,108 ここの指揮官は 捕らえられたのですよね? 317 00:17:56,108 --> 00:17:59,278 (ミシュエル)そうですね。 灼熱の会長は そう おっしゃっていました。 318 00:17:59,278 --> 00:18:01,280 (ヒュールミ)捕まった指揮官は偽物で➡ 319 00:18:01,280 --> 00:18:03,449 こちらを油断させておいて 戦力を集め➡ 320 00:18:03,449 --> 00:18:06,619 一気に集落を襲う。 そんなとこか。 321 00:18:06,619 --> 00:18:08,955 (ミシュエル)確かに そう考えると しっくりきます。 322 00:18:08,955 --> 00:18:11,958 (ヒュールミ)待て 待て。 いい作戦を 思いついたから聞いてくれ。 323 00:18:11,958 --> 00:18:13,960 フッ…。 324 00:18:13,960 --> 00:18:16,162 いきます。 はぁ~! 325 00:18:26,973 --> 00:18:28,975 《よし 作戦どおりだ。 326 00:18:28,975 --> 00:18:33,913 実は ヘブイの幻覚で 仲間の姿が 俺たちに見えるようにしたのだ》 327 00:18:33,913 --> 00:18:38,084 ブオー! クワー! 328 00:18:38,084 --> 00:18:41,420 ちょっと この武具 試してみるね。 329 00:18:41,420 --> 00:18:44,323 重くなれ~! 330 00:18:46,258 --> 00:18:49,428 (ラッミス)やった~! (ヘブイ)なんとかなるものですね。 331 00:18:49,428 --> 00:18:51,430 んっ…。 332 00:18:55,768 --> 00:18:59,438 これで かなり 畑さんの力が たまりそうです。 333 00:18:59,438 --> 00:19:01,774 (ヒュールミ)問題は こっからだな。 334 00:19:01,774 --> 00:19:05,277 待ち伏せや わなを警戒しつつ 突撃ってのが妥当だが…。 335 00:19:05,277 --> 00:19:07,279 ハッコン 先頭 いけるか? 336 00:19:07,279 --> 00:19:09,615 ハッコンの結界なら 大概は防げるだろ? 337 00:19:09,615 --> 00:19:12,952 う ん う ん。 じゃあ うちも行くよ! 338 00:19:12,952 --> 00:19:16,455 あの… お話し中に お邪魔して 悪いっすけど➡ 339 00:19:16,455 --> 00:19:19,959 追加で 食べ物 いいっすか? おなかすいたっす。 340 00:19:22,795 --> 00:19:26,132 ハッコン この先は 警戒したほうがよさそうだぜ。 341 00:19:26,132 --> 00:19:28,134 いらっしゃいませ。 342 00:19:28,134 --> 00:19:30,136 行くよ! 343 00:19:38,911 --> 00:19:41,247 到着! 344 00:19:41,247 --> 00:19:43,349 みんな もういいよ! 345 00:19:45,584 --> 00:19:49,255 ハァハァ…。 ヒュールミ? どうしたの? 346 00:19:49,255 --> 00:19:51,590 いや わなを仕込んだ やからが➡ 347 00:19:51,590 --> 00:19:54,760 この解除方法を知ったら 傷つくだろうなって。 348 00:19:54,760 --> 00:19:58,597 《確かに 俺が わな担当なら 声も出ないと思う》 349 00:19:58,597 --> 00:20:01,267 (ヘブイ)敵は あの扉の向こうに いるようですね。 350 00:20:01,267 --> 00:20:04,437 おっし。 それじゃあ ラッミス 派手に頼むぜ。 351 00:20:04,437 --> 00:20:06,605 よ~し いっくよ~! 352 00:20:06,605 --> 00:20:09,108 うりゃ~! (手下たち)うわっ! 353 00:20:09,108 --> 00:20:11,110 《扉の後ろに潜んで 開いた瞬間に➡ 354 00:20:11,110 --> 00:20:15,948 襲いかかる手はずだったようだが この扉の開け方は予想外だよな。 355 00:20:15,948 --> 00:20:19,785 あれが 滾る爆炎の団だな》 356 00:20:19,785 --> 00:20:22,455 (タシテ)てめえら 何者だ? 357 00:20:22,455 --> 00:20:26,292 《あの男 事前に教えてもらった タシテの容貌と一致する。 358 00:20:26,292 --> 00:20:28,461 あいつが タシテに違いない!》 359 00:20:28,461 --> 00:20:31,964 うちらは 清流の湖階層から来たハンターだよ。 360 00:20:31,964 --> 00:20:35,634 他の階層のやつらが 何しに来やがった? 361 00:20:35,634 --> 00:20:41,307 少々 お話を聞かせてもらえないか と思って やって来たのですが➡ 362 00:20:41,307 --> 00:20:44,643 思ったよりも 歓迎していただけたようで。 363 00:20:44,643 --> 00:20:48,481 話だと? 俺たちが集落を襲撃するために➡ 364 00:20:48,481 --> 00:20:52,151 魔物を隠してることを どこで知りやがった? 365 00:20:52,151 --> 00:20:54,820 《やはり 集落を襲うつもりだったのか》 366 00:20:54,820 --> 00:20:58,657 私の質問に 答えていただいてもいいですか? 367 00:20:58,657 --> 00:21:02,828 あっ? 皆さんは 冥府の王の傘下となり➡ 368 00:21:02,828 --> 00:21:07,166 1階の魔物で 集落を襲おうと 悪だくみをしていた。 369 00:21:07,166 --> 00:21:11,670 それで間違いありませんか? そこまで知られているなら➡ 370 00:21:11,670 --> 00:21:14,173 今更 しらばっくれても しかたねえか。 371 00:21:14,173 --> 00:21:17,676 ああ そうだぜ。 一時的だが協力関係にある。 372 00:21:17,676 --> 00:21:21,680 なんで 魔王軍の味方をするの? みんな 迷惑してるんだからね! 373 00:21:21,680 --> 00:21:25,351 おうおう お利口ちゃんな ご意見 ありがとうよ。 374 00:21:25,351 --> 00:21:27,353 金だよ 金。 375 00:21:27,353 --> 00:21:31,190 一生 遊んで暮らせる金が もらえるなら 普通 従うだろ。 376 00:21:31,190 --> 00:21:33,459 日頃から お金もうけのために➡ 377 00:21:33,459 --> 00:21:36,795 いろいろと 違法行為を行ってきたのですか? 378 00:21:36,795 --> 00:21:39,965 ああ そうだぜ。 強盗 強姦…。 379 00:21:39,965 --> 00:21:42,802 依頼者を ぶっ殺したのも 何度かあったな。 380 00:21:42,802 --> 00:21:45,638 一時期 山賊も やってたぜ。 381 00:21:45,638 --> 00:21:48,140 弱者を じゅうりんして やりたい放題ってのは➡ 382 00:21:48,140 --> 00:21:51,477 最高に気分がいいもんだ。 なあ? お前ら。 383 00:21:51,477 --> 00:21:55,314 最高でさあ! 《とことんまで くずだな》 384 00:21:55,314 --> 00:22:00,820 そうですか。 では この靴に見覚えはありませんか? 385 00:22:00,820 --> 00:22:03,489 なんだ? その靴は。 タシテさん。 あっ? 386 00:22:03,489 --> 00:22:06,825 あれって 最近 高値で売れた あの靴じゃねえっすか? 387 00:22:06,825 --> 00:22:10,496 んっ… あっ! 昔 ハンターから奪った靴か。 388 00:22:10,496 --> 00:22:12,498 思い出したぜ。 389 00:22:12,498 --> 00:22:15,668 あの女 これは 大切な人から もらった靴だから➡ 390 00:22:15,668 --> 00:22:18,504 絶対に渡さないとか ほざきやがって➡ 391 00:22:18,504 --> 00:22:21,841 ムカついたから 足を切り落としてやったぜ。 392 00:22:21,841 --> 00:22:26,011 そうですか。 やっと…。 393 00:22:26,011 --> 00:22:29,515 私の目的が果たせそうです。 394 00:22:29,515 --> 00:22:32,184 何年も待ち望んでいた瞬間は➡ 395 00:22:32,184 --> 00:22:37,623 こんなにも簡単に あっけなく 訪れるものなのですね。 396 00:22:37,623 --> 00:22:41,460 泣いて許しを請おうが 激痛に わめこうが➡ 397 00:22:41,460 --> 00:22:45,464 あなたが悔い改めようが…。 398 00:22:45,464 --> 00:22:47,867 確実に殺します。