1 00:00:02,669 --> 00:00:04,921 (ハッコン) 硬貨を投入してください 2 00:00:06,381 --> 00:00:10,176 (ハッコン)激戦が終わり 防壁の大穴もひとまず塞がった 3 00:00:11,177 --> 00:00:15,932 侵入した敵も掃討したし 防壁が完全に修復されれば 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,435 “清流の湖階層”の集落は 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,562 安全になるんじゃないかな 6 00:00:22,022 --> 00:00:22,856 (ヒュールミ)はむっ 7 00:00:22,939 --> 00:00:24,941 (ラッミス) お疲れさま ヒュールミ 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,818 転送陣のほうは どう? 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,904 (ヒュールミ) ん… あと一歩ってところだな 10 00:00:30,697 --> 00:00:33,533 完全復活とはいかなくとも 11 00:00:33,616 --> 00:00:37,162 もう少しいじれば 2~3人なら飛ばせそうだ 12 00:00:37,245 --> 00:00:38,413 イテ… 13 00:00:38,496 --> 00:00:40,206 (シャーリィ)おいしそうですわね 14 00:00:43,084 --> 00:00:45,211 わたくしも 頂けませんか? 15 00:00:45,295 --> 00:00:46,963 (2人)わああ… 16 00:00:48,506 --> 00:00:51,092 ああ… おいしい 17 00:00:51,176 --> 00:00:53,595 (男たち)おおお… 18 00:00:53,678 --> 00:00:58,558 ところで 熊会長がどこにいるか ご存じありませんか? 19 00:00:58,641 --> 00:01:02,854 例の陥没している地面を どうするか 指示を頂きたくって 20 00:01:02,937 --> 00:01:05,982 あー あの ハッコンが巨大な建物になって 21 00:01:06,066 --> 00:01:07,609 落下した跡か 22 00:01:08,318 --> 00:01:12,572 (ハッコン)その穴が 復興作業の邪魔になっているらしい 23 00:01:12,655 --> 00:01:14,407 待てよ この形… 24 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 そうだ! 25 00:01:21,498 --> 00:01:23,249 {\an8}♪~ 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,959 (ハッコン)外見(そとみ)は四角い鉄の箱 27 00:01:25,043 --> 00:01:26,711 内に秘めるは人の魂 28 00:01:27,295 --> 00:01:28,546 不思議が満ちた異世界で 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,381 相棒ラッミスに背負われて 30 00:01:30,465 --> 00:01:32,592 東へ西へ大奔走 31 00:01:32,675 --> 00:01:34,177 俺は ハッコン 32 00:01:34,260 --> 00:01:36,888 {\an8}“いらっしゃいませ”は “イエス”の意味だ! 33 00:02:45,999 --> 00:02:50,920 {\an8}~♪ 34 00:02:52,380 --> 00:02:54,924 (ラッミス) ただいま~ ハッコン 35 00:02:55,008 --> 00:02:56,676 (ハッコン)お か だ よ 36 00:02:56,759 --> 00:02:59,637 午前のがれき撤去作業 終了 37 00:02:59,721 --> 00:03:02,932 ハァ… 疲れた~ 38 00:03:03,016 --> 00:03:05,268 こっちも終了 39 00:03:05,351 --> 00:03:08,646 あの転送部屋 全く風が通らねえ 40 00:03:08,730 --> 00:03:11,191 そろそろ干からびるぞ コンチクショウ… 41 00:03:11,274 --> 00:03:13,276 (作業員A) 冷たいものをくれええ… 42 00:03:13,359 --> 00:03:16,821 (作業員B) ハッコン 冷たいやつ… 43 00:03:17,530 --> 00:03:20,033 えっ ハッコン どこ行くの? 44 00:03:20,116 --> 00:03:20,950 ハッコン 45 00:03:21,034 --> 00:03:24,329 (ラッミス)待って ハッコン 46 00:03:25,455 --> 00:03:27,624 -(ラッミス)待って~ -(ヒュールミ)冷たいもの… 47 00:03:27,707 --> 00:03:30,335 -(ヒュールミ)冷たいもの… -(ラッミス)ハッコン… 48 00:03:30,418 --> 00:03:32,337 ハッコン… 49 00:03:32,420 --> 00:03:34,339 待って~ 50 00:03:34,422 --> 00:03:35,840 (子供たちのはしゃぎ声) 51 00:03:42,347 --> 00:03:45,266 -(子供A)アハハ こっちこっち! -(子供B)もう~! 52 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 気持ちよさそう! 53 00:03:47,477 --> 00:03:50,271 よーし ウチらも入ろう! 54 00:03:50,355 --> 00:03:51,606 (ヒュールミ) ちょ… ちょっと待て! 55 00:03:51,689 --> 00:03:52,523 (手をつかむ音) (ヒュールミ)うわっ! 56 00:03:52,607 --> 00:03:54,442 (ラッミス)やっほ~! 57 00:03:55,985 --> 00:03:57,070 ぷはっ! 58 00:03:57,153 --> 00:03:58,404 ぷはあっ! 59 00:03:58,488 --> 00:04:01,783 アハハ! 冷たくて気持ちいいね 60 00:04:02,533 --> 00:04:03,785 ったく もう 61 00:04:05,870 --> 00:04:08,373 (ハッコン) うんうん みんな楽しそうだ 62 00:04:08,456 --> 00:04:09,791 (男性たち)おお~ 63 00:04:10,458 --> 00:04:12,460 (シャーリィ)ウフフフッ 64 00:04:13,378 --> 00:04:15,630 スオリ 何してるの? 65 00:04:15,713 --> 00:04:16,881 ほら 入ろ入ろ! 66 00:04:16,965 --> 00:04:19,801 (スオリ)べ… 別に わらわは 水遊びに興味は… 67 00:04:19,884 --> 00:04:21,886 あっ… うわあ! 68 00:04:22,387 --> 00:04:24,305 -(ラッミス)アハハ! -(スオリ)何をしますの! 69 00:04:24,389 --> 00:04:27,976 (ハッコン)臨時プール 作って正解だったな 70 00:04:29,894 --> 00:04:32,814 思った以上に好評だったようだ 71 00:04:33,773 --> 00:04:36,818 (ハッコン)戦いで疲れた 住民やハンターたちの気分転換に 72 00:04:36,901 --> 00:04:40,071 夏祭りが開催されることになった 73 00:04:43,283 --> 00:04:45,827 (熊会長) 物資不足で派手にはできんが 74 00:04:45,910 --> 00:04:48,830 少しでも 気晴らしになればと思ってな 75 00:04:48,913 --> 00:04:52,583 (ハッコン)こういうところ 熊会長は さすがだよな 76 00:04:52,667 --> 00:04:55,336 -(ミケネ)ハッコン アイス! -(ペル)僕も! 77 00:04:55,420 --> 00:04:56,796 (ハッコン)アイスか… 78 00:04:56,879 --> 00:04:59,590 いや 夏祭りといえば やはり! 79 00:04:59,674 --> 00:05:02,385 フォルムチェンジ! 80 00:05:02,468 --> 00:05:05,013 かき氷だ ここは譲れない! 81 00:05:05,096 --> 00:05:06,639 (ミケネ)な… 何だ? これ 82 00:05:06,723 --> 00:05:08,725 -(ショート)ハッコンの新商品? -(ミケネ)ポチッと 83 00:05:08,808 --> 00:05:10,059 (ハッコン)この自動販売機 84 00:05:10,143 --> 00:05:13,438 氷の質が あまりいいとは いえないのだが しかーし! 85 00:05:13,521 --> 00:05:15,565 ここで俺の器用さが生きてくる 86 00:05:15,648 --> 00:05:17,984 細かい粉雪のような氷に 87 00:05:18,067 --> 00:05:20,987 新鮮なシロップを たっぷり注げば… 88 00:05:21,070 --> 00:05:21,904 (4人)わあ~! 89 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 (ハッコン) 見るからに おいしそうな 90 00:05:23,239 --> 00:05:24,991 かき氷の完成だ! 91 00:05:25,074 --> 00:05:27,243 (スコ)あ~ん 92 00:05:27,327 --> 00:05:30,329 はああ~ 冷たくて甘くて 93 00:05:30,413 --> 00:05:34,500 フワフワな氷が 口の中でさらりと溶けて… 94 00:05:34,584 --> 00:05:36,127 (4人)おいしい! 95 00:05:36,210 --> 00:05:38,963 (ハッコン)フッフッフ そうだろう そうだろう 96 00:05:39,047 --> 00:05:42,467 だが こうなるとシロップが 3種類というのはさみしい 97 00:05:42,550 --> 00:05:43,384 そうだ! 98 00:05:44,343 --> 00:05:47,638 まずは リンゴ自動販売機から カットされたリンゴ 99 00:05:47,722 --> 00:05:51,267 かき氷に リンゴ 他 フルーツをトッピングだ 100 00:05:51,351 --> 00:05:54,645 完成 特製かき氷! 101 00:05:56,105 --> 00:05:58,358 (ヒュールミ)おっ ハッコン 何 売ってんだ? 102 00:05:58,441 --> 00:06:00,526 果物と… 氷? 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,904 すっごくおいしそう! 104 00:06:02,987 --> 00:06:05,656 (2人)う~ん! 105 00:06:05,740 --> 00:06:07,158 (ハッコン)今日の飲食代は 106 00:06:07,241 --> 00:06:09,786 全てハンター協会が 受け持ってくれる 107 00:06:09,869 --> 00:06:12,121 だから 遠慮なくいってくれ! 108 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 そういえば ハッコンって どういう魔道具なの? 109 00:06:17,126 --> 00:06:18,878 武器とか防具じゃないよね? 110 00:06:18,961 --> 00:06:21,756 (ヒュールミ) 万能商品供給魔道具 111 00:06:21,839 --> 00:06:23,382 …とかになるのか? 112 00:06:23,466 --> 00:06:25,009 (ラッミス)長すぎるよ 113 00:06:25,093 --> 00:06:28,346 だったら 万能魔道具 でいいんじゃない? 114 00:06:28,429 --> 00:06:30,723 (ハッコン) し と う あ ん あ い くい 115 00:06:30,807 --> 00:06:31,641 (ラッミス)えっ? 116 00:06:31,724 --> 00:06:34,102 しとうあんあい… き? 117 00:06:34,185 --> 00:06:35,645 (ハッコン)う ん う ん 118 00:06:35,728 --> 00:06:38,898 (ハッコン)自動販売機と 言いたいのだが しょうがない 119 00:06:38,981 --> 00:06:42,026 今は これで満足するしかない 120 00:06:46,280 --> 00:06:48,282 (ラッミス)ねえ ハッコン 121 00:06:48,366 --> 00:06:52,411 ゆうべな 熊会長が 村のかたきのあいつに… 122 00:06:52,495 --> 00:06:57,458 罪に値する罰を与えたって 言ってくれたんよ 123 00:06:57,542 --> 00:07:02,004 ウチ 何か目的が のうなってもうたんや 124 00:07:02,797 --> 00:07:05,007 (ハッコン) かたきを討つことだけを目標に 125 00:07:05,091 --> 00:07:08,010 ハンターにまでなって 強くなろうとしてきた 126 00:07:08,094 --> 00:07:10,179 そんなラッミスに何て言えば… 127 00:07:11,389 --> 00:07:12,849 た の し も う 128 00:07:12,932 --> 00:07:13,933 えっ? 129 00:07:14,016 --> 00:07:17,562 (ハッコン) た の し く い こ う よ 130 00:07:17,645 --> 00:07:19,897 い っ し よ に 131 00:07:19,981 --> 00:07:23,151 俺だって 自動販売機になってしまった 132 00:07:23,234 --> 00:07:25,111 不満がないわけじゃない 133 00:07:25,194 --> 00:07:28,239 だけど ラッミスたちと 一緒に過ごした日々は 134 00:07:28,322 --> 00:07:30,533 かけがえのない時間だ 135 00:07:30,616 --> 00:07:32,034 だから… 136 00:07:33,161 --> 00:07:35,413 うん そうだね 137 00:07:35,496 --> 00:07:38,583 ハッコンが最後まで 一緒にいてくれるんだもんね 138 00:07:38,666 --> 00:07:40,084 (ハッコン)う ん う ん 139 00:07:40,168 --> 00:07:41,586 (ラッミス)よーし! 140 00:07:41,669 --> 00:07:45,214 まだまだ やること いっぱいあるよね! 141 00:07:45,298 --> 00:07:46,591 (ハッコン)いらっしゃいませ 142 00:07:48,676 --> 00:07:50,511 (熊会長) ヒュールミとシメライが 143 00:07:50,595 --> 00:07:52,972 転送陣を復旧させてくれた 144 00:07:53,055 --> 00:07:54,974 すごい ヒュールミ! 145 00:07:55,057 --> 00:07:57,268 とはいえ まだ完全じゃない 146 00:07:57,351 --> 00:08:00,771 ダンジョン内限定だし 1か所しか つながらない 147 00:08:00,855 --> 00:08:03,733 送れる人数は 多くて3人ってところだ 148 00:08:03,816 --> 00:08:07,737 どこに誰を送り込むかだが これは決めてある 149 00:08:07,820 --> 00:08:09,488 “始まりの階層”だ 150 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 (シメライ)“始まりの階層”は ダンジョンの外と 151 00:08:12,241 --> 00:08:16,204 直接 つながっている 唯一の階層じゃからのう 152 00:08:16,287 --> 00:08:20,082 住民の待避も増援も 容易になるじゃろうて 153 00:08:20,166 --> 00:08:24,754 そして 送り込む3人だが まずは ヒュールミとしたい 154 00:08:24,837 --> 00:08:26,547 ああ 俺じゃないと— 155 00:08:26,631 --> 00:08:29,258 こっちの転送陣と つなげられないからな 156 00:08:29,342 --> 00:08:33,054 そして ラッミスとハッコンにも頼みたい 157 00:08:33,137 --> 00:08:37,099 防衛能力にすぐれ 食料が提供できるハッコンは 158 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 助けになるだろう 159 00:08:38,768 --> 00:08:40,144 うん 分かった 160 00:08:40,228 --> 00:08:43,898 孤児院のみんなも 愚者の奇行団も心配だったからね 161 00:08:43,981 --> 00:08:45,107 ハッコンも いい? 162 00:08:45,191 --> 00:08:46,025 (ハッコン)う ん 163 00:08:46,108 --> 00:08:49,529 力になれるんなら 喜んで参加させてもらうよ 164 00:08:49,612 --> 00:08:53,241 でだ ハッコンは 定員には数えなくていいから 165 00:08:53,324 --> 00:08:55,201 あと1人なのだが… 166 00:08:55,284 --> 00:08:56,285 (ミシュエル)私が供に 167 00:08:58,204 --> 00:08:59,497 (ハッコン)おお ミシュエル! 168 00:08:59,580 --> 00:09:00,915 (熊会長)行ってくれるか 169 00:09:00,998 --> 00:09:02,542 (ミシュエル)微力ではありますが 170 00:09:02,625 --> 00:09:04,293 (ハッコン)頼もしいなあ 171 00:09:06,379 --> 00:09:07,797 ハッコン師匠や 172 00:09:07,880 --> 00:09:11,717 少しは話せるラッミスさんと ヒュールミさんがいなくなったら 173 00:09:11,801 --> 00:09:13,803 私は どうしたらいいんですか 174 00:09:13,886 --> 00:09:15,805 (ハッコン)そういうことか 175 00:09:16,514 --> 00:09:19,475 (熊会長)こんな状況で 送り出すのは申し訳ないが 176 00:09:19,558 --> 00:09:20,768 よろしく頼む 177 00:09:20,851 --> 00:09:22,186 (シメライ)気をつけての 178 00:09:23,771 --> 00:09:25,940 じゃあ いってきます 179 00:09:30,361 --> 00:09:32,029 (声)自販機2(ツー)~ 180 00:09:32,113 --> 00:09:32,947 (ハッコン)あり? 181 00:09:38,744 --> 00:09:41,497 (ミシュエル)魔物ではなく 人間の足跡ですね 182 00:09:41,581 --> 00:09:45,084 転送陣が使えず 引き返したってところか 183 00:09:45,167 --> 00:09:47,336 (魔物たちの雄たけび) 184 00:09:47,420 --> 00:09:49,338 (ケリオイル) ヤリで ずこずこ刺しちまえ! 185 00:09:49,422 --> 00:09:52,341 弓も あとを気にしないで どんどん射て! 186 00:09:52,425 --> 00:09:54,594 疲れたら次のやつと交代だ! 187 00:09:54,677 --> 00:09:55,970 -(ミシュエル)加勢します! -(ケリオイル)おっ… 188 00:09:56,053 --> 00:09:57,346 (ミシュエル)はあっ! 189 00:09:57,430 --> 00:09:59,849 咆哮撃(ほうこうげき)! 190 00:10:02,476 --> 00:10:03,894 さすがだぜ 191 00:10:03,978 --> 00:10:06,897 これで 今日の攻撃も 何とかなりそうだ 192 00:10:06,981 --> 00:10:09,692 (ラッミス) 団長! 援軍に来たよ! 193 00:10:09,775 --> 00:10:11,027 おう 助かるぜ! 194 00:10:12,278 --> 00:10:16,032 よく来たな 待ち望んでいたぞ コンチクショウ 195 00:10:16,115 --> 00:10:18,784 おい てめえら 飯が来たぞ! 196 00:10:18,868 --> 00:10:20,494 (ハンターA)冷たい うめえ! 197 00:10:20,578 --> 00:10:22,830 (ハンターB) 何日ぶりかの まともな食い物 198 00:10:22,913 --> 00:10:24,415 (ハンターC)ありがたいなあ! 199 00:10:24,498 --> 00:10:27,668 (ハッコン)すごい勢いだ これじゃ 全然 足りないぞ! 200 00:10:27,752 --> 00:10:30,171 ええい 考えるのはあとだ! 201 00:10:30,254 --> 00:10:33,633 今は最速で商品を出すことに 集中するのみ! 202 00:10:35,384 --> 00:10:37,303 (飲む音) 203 00:10:37,386 --> 00:10:40,473 ああっ… マジで助かったぜ 204 00:10:40,556 --> 00:10:42,767 もう限界に近くてな 205 00:10:42,850 --> 00:10:46,312 最悪の選択もな 考えなきゃいけねえところだった 206 00:10:46,395 --> 00:10:48,356 (ハッコン)最悪の選択とは… 207 00:10:48,439 --> 00:10:50,566 いや あえて追及しまい 208 00:10:51,359 --> 00:10:54,362 (ケリオイル)ハッコン様には 足を向けて眠れねえぜ 209 00:10:54,445 --> 00:10:55,654 (ハッコン)だ ん ち よ う 210 00:10:55,738 --> 00:10:56,572 何だ? 211 00:10:56,655 --> 00:10:57,907 (ハッコン)か い だ ん 212 00:10:57,990 --> 00:11:00,493 ん? 地上に出る階段か? 213 00:11:00,576 --> 00:11:03,371 …って おお! 何 しれっと会話してんだ 214 00:11:03,454 --> 00:11:05,164 話せるようになったのか? 215 00:11:05,247 --> 00:11:06,082 (ハッコン)う ん 216 00:11:06,165 --> 00:11:08,918 悪いが ハッコンの説明はあとだ 217 00:11:09,001 --> 00:11:12,171 この階層には 地上へ続く階段があるよな? 218 00:11:12,254 --> 00:11:14,840 ダンジョンから逃げることは できなかったのか? 219 00:11:14,924 --> 00:11:19,428 ああ 大階段の先の大扉が びくともしやがらねえんだ 220 00:11:19,512 --> 00:11:21,013 しかたなく ここでふんばって 221 00:11:21,097 --> 00:11:24,016 敵を追い返すしか なかったってわけだ 222 00:11:24,100 --> 00:11:25,101 そうか 223 00:11:25,184 --> 00:11:26,102 (ハッコン)ハッ! 224 00:11:26,185 --> 00:11:27,853 (おなかが鳴る音) 225 00:11:27,937 --> 00:11:30,272 {\an8}(シュイ)ハッコン… 226 00:11:30,356 --> 00:11:31,982 {\an8}食べ物… 227 00:11:32,066 --> 00:11:34,235 (ハッコン) うわあ! 待ってろ シュイ! 228 00:11:37,947 --> 00:11:39,740 (食べる音) 229 00:11:39,824 --> 00:11:43,369 (フィルミナ)“始まりの階層”は 経験の浅い者ばかりで 230 00:11:43,452 --> 00:11:47,540 緑魔(りょくま)相手でも あの数なので 被害も大きくなっています 231 00:11:47,623 --> 00:11:49,834 {\an8}(白(しろ))俺たちが来るのが もう少し遅かったら 232 00:11:49,917 --> 00:11:51,836 {\an8}ヤバかったかもな 赤(あか) 233 00:11:51,919 --> 00:11:53,421 (赤)そうだね 白 234 00:11:53,504 --> 00:11:55,756 それでも 食料的に限界だったから 235 00:11:55,840 --> 00:11:58,634 ハッコン 来てくれなきゃ やっぱり ヤバかった 236 00:11:58,717 --> 00:12:00,928 (シュイ) はぐはぐ… ごちそうさま! 237 00:12:01,011 --> 00:12:02,012 いただきます! 238 00:12:02,096 --> 00:12:03,597 (2人)ごちそうさま! 239 00:12:03,681 --> 00:12:06,183 (男の子)…って シュイ姉ちゃん 落ち着いて食べなよ 240 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 (女の子)うん お行儀悪い 241 00:12:08,352 --> 00:12:09,854 (シュイ)すまないっす 242 00:12:09,937 --> 00:12:12,148 (男の子)ハッコン ありがとう 243 00:12:12,231 --> 00:12:15,860 (ホクシー)ハッコンさん 本当にありがとうございます 244 00:12:15,943 --> 00:12:16,902 (ハッコン)いらっしゃいませ 245 00:12:16,986 --> 00:12:19,113 みんな 無事でよかったよ 246 00:12:19,196 --> 00:12:21,407 -(ヒュールミ)ああ -(ハッコン)よ か っ た ね 247 00:12:21,490 --> 00:12:24,368 (ハッコン) 転送陣で戻ってきた園長先生は 248 00:12:24,452 --> 00:12:28,539 鬼神のような強さで 魔物たちを追っ払ったということだ 249 00:12:28,622 --> 00:12:29,749 (ケリオイル)さてと 250 00:12:29,832 --> 00:12:33,002 これで ヒュールミが 転送陣を使えるようにしてくれれば 251 00:12:33,085 --> 00:12:36,672 “清流の湖階層”に 避難できるってことだな 252 00:12:36,755 --> 00:12:38,174 (ヒュールミ)おうさ 任せろ 253 00:12:38,257 --> 00:12:42,428 ふああ~ やっと満腹になったっす 254 00:12:42,511 --> 00:12:44,930 ハッコンさまさまっす 255 00:12:45,014 --> 00:12:47,266 このあと ウチらは何すればいい? 256 00:12:47,349 --> 00:12:48,392 ああ それなんだが… あっ 257 00:12:48,392 --> 00:12:49,685 ああ それなんだが… あっ 258 00:12:48,392 --> 00:12:49,685 {\an8}(ざわめき) 259 00:12:49,769 --> 00:12:51,312 ウワサをすればだ 260 00:12:51,395 --> 00:12:53,439 (ラッミス)あっ 始まりの会長 261 00:12:53,522 --> 00:12:57,318 (始まりの会長)久方ぶりだな ハッコンと呼ばれる魔道具 262 00:12:57,401 --> 00:12:59,320 貴様のおかげで助かった 263 00:12:59,403 --> 00:13:01,697 住民を代表して礼を言う 264 00:13:01,780 --> 00:13:05,534 魔道具技師 ヒュールミ殿 転送陣をよろしく頼む 265 00:13:05,618 --> 00:13:06,952 お… おう 266 00:13:07,578 --> 00:13:10,206 ちょうどいい 皆 聞いてくれ! 267 00:13:10,289 --> 00:13:13,584 今 この階層にとどまるのは 得策ではない 268 00:13:13,667 --> 00:13:15,294 人命を優先し 269 00:13:15,377 --> 00:13:19,215 一時的に“清流の湖階層”へ 待避しようと思う 270 00:13:19,298 --> 00:13:22,176 そのために 転送陣が復旧するまで 271 00:13:22,259 --> 00:13:25,095 この集落を守り抜かねばならない 272 00:13:25,179 --> 00:13:27,556 それも あと少しの辛抱だ 273 00:13:27,640 --> 00:13:29,850 乗り越えてゆこう 共に! 274 00:13:29,934 --> 00:13:31,685 (ハンターたち)おおーっ! 275 00:13:31,769 --> 00:13:33,187 (シュイ)ふぎゃあ~! 276 00:13:33,270 --> 00:13:36,649 (ハンターたち)会長! 会長! 277 00:13:36,732 --> 00:13:41,237 (ハッコン)始まりの会長は 特に男性陣の人望が厚いようだ 278 00:13:43,155 --> 00:13:46,951 (ハッコン)翌日 集落の北東にあるという監獄へ 279 00:13:47,034 --> 00:13:50,204 逃げ遅れはいないか 捜索隊を出すことになり 280 00:13:50,287 --> 00:13:52,831 ラッミスと俺も 参加することになった 281 00:13:53,791 --> 00:13:57,169 そこって どういう悪人が 捕まってるんですか? 282 00:13:57,253 --> 00:14:01,215 普通の犯罪者は ハンター協会の地下牢(ろう)に放り込む 283 00:14:01,298 --> 00:14:05,219 あそこに閉じ込めているのは どうしようもないクズどもだ 284 00:14:05,302 --> 00:14:08,222 多重殺人犯や快楽殺人犯 285 00:14:08,305 --> 00:14:09,974 あとは… 286 00:14:10,057 --> 00:14:12,476 あの 超変質者は どうしてる? 287 00:14:12,560 --> 00:14:16,647 (職員)奇行を抑えることなく… 故に閉じ込めたままです 288 00:14:16,730 --> 00:14:18,065 (ラッミス)どんな人なの? 289 00:14:18,148 --> 00:14:19,441 (始まりの会長)変態だ 290 00:14:19,525 --> 00:14:23,821 かなり特殊な変態で 男女問わず苦情が殺到してな 291 00:14:23,904 --> 00:14:25,489 (ハッコン)そりゃまた どんな… 292 00:14:25,573 --> 00:14:27,199 (始まりの会長)犯罪者ではないが 293 00:14:27,283 --> 00:14:30,619 本人の希望もあって あの監獄に放り込んである 294 00:14:30,703 --> 00:14:32,246 本人の希望? 295 00:14:32,329 --> 00:14:35,791 (始まりの会長)とにかく あの“ガクベル”のような変態が 296 00:14:35,875 --> 00:14:38,252 そう簡単に死ぬとは思えんが… 297 00:14:38,335 --> 00:14:41,547 (ハッコン)ガクベルって… ああ あっちでいうゴキブリ 298 00:14:42,840 --> 00:14:45,384 とにかく 行かないわけにはいかん 299 00:14:52,057 --> 00:14:54,143 (始まりの会長) 囚人たちが いない? 300 00:14:55,060 --> 00:14:57,479 (シュイ) 牢が全部 開いてるっすね 301 00:14:57,563 --> 00:14:59,481 (ミシュエル) どういうことでしょう? 302 00:14:59,565 --> 00:15:02,192 (ヘブイ)おや 誰かいらっしゃいましたか? 303 00:15:02,276 --> 00:15:03,152 (始まりの会長)まさか! 304 00:15:03,235 --> 00:15:04,403 貴様… 305 00:15:04,486 --> 00:15:07,990 {\an8}生きていたのか 煩悩聖職者 306 00:15:08,073 --> 00:15:10,409 {\an8}(ハッコン) えっ 聖職者? 307 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 (ヘブイ)煩悩ではありません 308 00:15:13,996 --> 00:15:16,916 本能に忠実に生きているだけです 309 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 フフッ… 310 00:15:20,002 --> 00:15:21,545 (ラッミス)うわあ… 311 00:15:21,629 --> 00:15:23,797 (ヘブイ)おっと 心配ご無用 312 00:15:23,881 --> 00:15:28,510 私は 男女問わず 使い古された靴が好きなだけです 313 00:15:28,594 --> 00:15:31,805 履いている人には 全く興味がありませんので 314 00:15:31,889 --> 00:15:33,307 ご安心ください 315 00:15:33,390 --> 00:15:35,768 貴様 牢屋にいたのに 316 00:15:35,851 --> 00:15:38,937 なぜ それほど大量の靴を 集められた 317 00:15:39,021 --> 00:15:41,774 (ヘブイ)最近 めっきり寒くなってきましたので 318 00:15:41,857 --> 00:15:44,652 毛布代わりの靴を集めていました 319 00:15:44,735 --> 00:15:48,864 ああ 魔物が騒がしかったので ついでに牢屋の鍵を開けて 320 00:15:48,947 --> 00:15:51,659 囚人の皆様も 解放してあげましたよ 321 00:15:51,742 --> 00:15:54,828 (始まりの会長)バカな! ここの囚人がどれほどの悪人か… 322 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 もちろん承知しています 323 00:15:57,206 --> 00:16:01,418 なので 魔物を引きつける魔法と 幻覚を施して解放しました 324 00:16:01,502 --> 00:16:03,879 少しは住民のためになったかと 325 00:16:03,962 --> 00:16:05,339 (始まりの会長) 口からでまかせを! 326 00:16:05,422 --> 00:16:08,842 いや 残念だけど ウソ言ってないっすよ そいつ 327 00:16:08,926 --> 00:16:10,052 おやおや 328 00:16:10,135 --> 00:16:14,098 これは 我が親愛なる友 シュイさんではありませんか 329 00:16:14,181 --> 00:16:15,557 誰が友っすか! 330 00:16:15,641 --> 00:16:19,228 最近 見かけないと思ったら こんな所にいたっすね 331 00:16:19,311 --> 00:16:20,604 (ハッコン)2人は知り合いなのか 332 00:16:20,688 --> 00:16:23,440 始まりの会長 すまないっす 333 00:16:23,524 --> 00:16:27,236 これ 残念ながら 愚者の奇行団の一員っす 334 00:16:27,319 --> 00:16:28,237 (ラッミス・始まりの会長)えっ? 335 00:16:27,319 --> 00:16:28,237 {\an8}(ハッコン)えっ? 336 00:16:28,988 --> 00:16:30,239 (ヘブイ)ウフッ 337 00:16:30,322 --> 00:16:31,990 (シュイ)治癒担当で 338 00:16:32,074 --> 00:16:35,494 精神に干渉する魔法が 得意な変態っす 339 00:16:35,577 --> 00:16:37,496 誤解なさらず 340 00:16:37,579 --> 00:16:40,624 靴とは 持ち主の人生を表す鏡 341 00:16:40,708 --> 00:16:45,337 靴を見れば その人の歴史 性格の全てが分かります 342 00:16:45,421 --> 00:16:48,757 私は 人の歴史に触れ 思いをはせたいのです 343 00:16:48,841 --> 00:16:51,760 (ハッコン) うわあ… じょう舌な変態だ 344 00:16:51,844 --> 00:16:55,389 (ヘブイ)ですから 私には 新品の靴は用がないのですよ 345 00:16:55,472 --> 00:16:58,225 使い古された 年代の感じられる靴 346 00:16:58,308 --> 00:17:02,104 異臭のするブーツや 特にハンターの方々が履く靴は 347 00:17:02,187 --> 00:17:05,149 いい具合に 熟成されていますからね 348 00:17:05,232 --> 00:17:09,153 こだわりは分かったけど 人の靴を盗むのはよくないよ? 349 00:17:09,903 --> 00:17:13,323 盗みは 人として 最低な行為の一つですよ 350 00:17:13,407 --> 00:17:14,992 神に仕える者として 351 00:17:15,075 --> 00:17:17,161 そのような過ちを 犯すわけがありません 352 00:17:17,911 --> 00:17:20,372 (始まりの会長)ここが こいつの やっかいなところだ 353 00:17:20,456 --> 00:17:22,958 好みの靴の持ち主に しつこく交渉 354 00:17:23,041 --> 00:17:25,669 ただしつこく交渉して 買い取るのだ 355 00:17:25,753 --> 00:17:28,589 歴史をのぞき見 させていただくのです 356 00:17:28,672 --> 00:17:31,675 それなりの代価を支払うのは 当然のこと 357 00:17:31,759 --> 00:17:34,553 (ハッコン)部分的に まともな人っぽいのが嫌だ 358 00:17:34,636 --> 00:17:39,516 これ ヘブイっていうんすけど 能力は有能なだけに やっかいで 359 00:17:39,600 --> 00:17:44,063 愚者の奇行団のよくないウワサの 8割がこいつのせいっす 360 00:17:44,146 --> 00:17:48,192 ヘブイ 貴様は 愚者の奇行団の一員でありながら 361 00:17:48,275 --> 00:17:52,196 魔物の襲撃に対し 戦おうとはしなかったのか? 362 00:17:52,279 --> 00:17:55,240 手に余ることは やらない主義なんです 363 00:17:55,324 --> 00:17:58,202 私の両手は それほど大きくありませんので 364 00:17:58,285 --> 00:17:59,745 くっ… 365 00:17:59,828 --> 00:18:01,914 (ヘブイ) ただ 見殺しにはしていませんよ 366 00:18:01,997 --> 00:18:02,831 (始まりの会長)ん? 367 00:18:02,915 --> 00:18:05,417 (ヘブイ) では 魔法を解きますね 368 00:18:06,543 --> 00:18:10,297 幻覚と気配を 霧散させる魔法を併用して 369 00:18:10,380 --> 00:18:12,716 隠れていただいていました 370 00:18:13,675 --> 00:18:16,386 もっと多くの人を 救いたかったのですが 371 00:18:16,470 --> 00:18:18,222 不徳のいたすところです 372 00:18:18,305 --> 00:18:20,224 おお… 373 00:18:20,307 --> 00:18:23,977 何と… 気配を一切 感じなかった 374 00:18:24,061 --> 00:18:25,771 -(住民A)助かったの? -(住民B)本当かい? 375 00:18:25,854 --> 00:18:27,314 -(住民C)ヘブイさん? -(住民D)出ても大丈夫? 376 00:18:27,397 --> 00:18:28,982 -(住民E)会長さん? -(住民F)ヘブイさん? 377 00:18:29,066 --> 00:18:30,859 あっ… 378 00:18:30,943 --> 00:18:33,028 これほどの人数を… 379 00:18:39,952 --> 00:18:42,329 (始まりの会長) すまなかった ヘブイ 380 00:18:42,412 --> 00:18:44,790 お前に対する評価を改めよう 381 00:18:44,873 --> 00:18:46,125 (ヘブイ)お気になさらず 382 00:18:46,208 --> 00:18:49,211 そうはいかん 礼もせねばならんな 383 00:18:49,294 --> 00:18:51,839 わびも兼ねて 何でも言うがいい 384 00:18:51,922 --> 00:18:54,716 では 会長が今 履いている そのブーツを 385 00:18:54,800 --> 00:18:55,634 (始まりの会長)んっ… 386 00:18:55,717 --> 00:18:58,971 (ハッコン) だよな 見直したのが台なしだ 387 00:19:02,266 --> 00:19:04,643 (ハッコン) 生存者を連れて集落に戻ると 388 00:19:04,726 --> 00:19:07,688 あちこちで 再会を喜ぶ姿が見られた 389 00:19:08,856 --> 00:19:10,023 (始まりの会長)受け取れ 390 00:19:10,107 --> 00:19:11,024 (ヘブイ)確かに 391 00:19:11,108 --> 00:19:14,361 あなたの蒸された足のにおいも 受け取りました 392 00:19:14,444 --> 00:19:16,738 ああ… 歴史を感じます 393 00:19:16,822 --> 00:19:17,656 (始まりの会長)はうっ! 394 00:19:17,739 --> 00:19:19,408 くっ… 395 00:19:19,491 --> 00:19:21,827 ですが ご安心ください 396 00:19:21,910 --> 00:19:24,872 会長自身は タイプでも何でもありませんので 397 00:19:24,955 --> 00:19:26,039 あくまで靴… 398 00:19:27,541 --> 00:19:29,793 病気は治っていませんでしたか 399 00:19:29,877 --> 00:19:32,588 治癒役が戻ってきたのは ありがたいが 400 00:19:32,671 --> 00:19:35,048 素直に喜べねえんだよな 401 00:19:35,132 --> 00:19:38,135 会長 靴 返しておくぞ 402 00:19:38,218 --> 00:19:40,387 いや 約束をたがえるわけには… 403 00:19:40,470 --> 00:19:41,305 いいのか? 404 00:19:41,388 --> 00:19:43,682 こいつに靴を渡すと… 405 00:19:44,224 --> 00:19:45,225 なっ! 406 00:19:47,185 --> 00:19:48,395 何だろ? 407 00:19:48,478 --> 00:19:51,648 (ハッコン)気になるけど 知らなくていいことかもしれない 408 00:19:51,732 --> 00:19:54,568 (赤)でも まあ あの能力は優秀だよな 409 00:19:54,651 --> 00:19:57,905 (白)そうだね 赤 何度か命 助けられてるし 410 00:19:57,988 --> 00:20:00,657 (ケリオイル) お前ら昔からヘブイに寛容だよな 411 00:20:00,741 --> 00:20:02,659 (赤・白)だって 別になー 412 00:20:02,743 --> 00:20:04,328 {\an8}でも 久しぶりっすよね 413 00:20:04,411 --> 00:20:06,914 {\an8}これだけ 愚者の奇行団が そろったのって 414 00:20:06,997 --> 00:20:07,998 そうだな 415 00:20:08,081 --> 00:20:12,169 自由奔放なやつらばっかで 団長は苦労するぜ 416 00:20:12,252 --> 00:20:13,337 {\an8}(シュイたち)じと~ 417 00:20:13,337 --> 00:20:17,049 {\an8}(シュイたち)じと~ 418 00:20:13,337 --> 00:20:17,049 何だよ その お前が言うなって目は 419 00:20:17,132 --> 00:20:19,259 (ハッコン) いろいろと難ありなヘブイだが 420 00:20:19,343 --> 00:20:21,678 戦力的には大助かりらしい 421 00:20:21,762 --> 00:20:24,932 治癒担当が加わったのは 大きいよな 422 00:20:26,099 --> 00:20:29,186 温かいお茶を頂いても よろしいでしょうか 423 00:20:29,269 --> 00:20:30,187 (ハッコン)いらっしゃいませ 424 00:20:31,021 --> 00:20:34,066 (ヘブイ)ふむ 見たこともない商品だらけですね 425 00:20:34,149 --> 00:20:36,944 ラッミスさんのお薦めは確か… 426 00:20:41,907 --> 00:20:42,824 (ハッコン)ま て い 427 00:20:42,908 --> 00:20:44,952 おや 何か不都合でも? 428 00:20:45,035 --> 00:20:46,828 (ハッコン) どう見ても 靴だろ それ! 429 00:20:46,912 --> 00:20:48,038 コップじゃない! 430 00:20:48,121 --> 00:20:51,917 もしや 中身が漏れることを 心配されているのですか? 431 00:20:52,000 --> 00:20:55,837 大丈夫ですよ ちゃんと中に コップが入っていますので 432 00:20:55,921 --> 00:20:58,215 (ハッコン) なるほど… ってなるかい! 433 00:20:58,298 --> 00:21:01,385 (ヘブイ)ちなみに この靴は 12年 履かれたもの 434 00:21:01,468 --> 00:21:03,637 元の持ち主は女性ハンターで 435 00:21:03,720 --> 00:21:06,098 汗と経験が染み込んだ逸品です 436 00:21:06,181 --> 00:21:08,475 もちろん きれいに洗ってますので 437 00:21:08,558 --> 00:21:10,394 (ハッコン)ちょっと安心した 438 00:21:10,477 --> 00:21:12,854 (ヘブイ) まあ においを楽しめるのは 439 00:21:12,938 --> 00:21:14,648 せいぜい1週間ですかね 440 00:21:14,731 --> 00:21:16,733 (ハッコン) 撤回! 間違いなく変態だ 441 00:21:19,319 --> 00:21:21,780 (ヘブイ)話ができる魔道具… 442 00:21:21,863 --> 00:21:25,117 あなたの中には 人の魂が入っているそうですね 443 00:21:25,200 --> 00:21:26,159 (ハッコン)う ん 444 00:21:26,243 --> 00:21:27,369 (ヘブイ)ふーむ… 445 00:21:27,452 --> 00:21:31,039 なかなかに数奇な運命を 背負われているようですね 446 00:21:31,123 --> 00:21:32,666 ですが もう少し 447 00:21:32,749 --> 00:21:35,252 気楽に過ごしたほうが よいかもしれません 448 00:21:36,837 --> 00:21:41,258 緊張で こんなに体が 硬くなってるじゃないですか 449 00:21:41,341 --> 00:21:43,093 (ハッコン) ありがとうございま… す 450 00:21:43,176 --> 00:21:46,138 お礼よりも 笑っていただきたかったのですが 451 00:21:46,221 --> 00:21:48,765 まあ 人生なんて一度きりです 452 00:21:48,849 --> 00:21:50,976 やりたいことをやらないと 損ですよ 453 00:21:51,059 --> 00:21:51,893 (ハッコン)んん… 454 00:21:51,977 --> 00:21:55,147 (ヘブイ)それと 何となくですが 455 00:21:55,230 --> 00:21:57,482 ハッコンさんからは私と同じ 456 00:21:57,566 --> 00:22:00,485 特殊な趣味人の 気配がするのですよ 457 00:22:00,569 --> 00:22:02,487 (ハッコン)ち が い ま す 458 00:22:02,571 --> 00:22:05,907 それは断固として 否定させてもらおう! 459 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 {\an8}♪~ 460 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪ 461 00:23:36,039 --> 00:23:38,250 {\an8}(ハッコン) 当たりが出たら もう1本 462 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 {\an8}またのご利用を お待ちしています