1 00:00:02,627 --> 00:00:04,254 (ハッコン)大当たり! 2 00:00:05,880 --> 00:00:06,881 (ハッコン)俺たちは 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,843 木にされた集落の人たちを 元に戻すため 4 00:00:09,926 --> 00:00:12,846 階層主を倒しに森を進んでいた 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,015 (シメライ)上がれ 6 00:00:16,516 --> 00:00:19,310 やれやれ おっくうなことじゃ 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,688 (キコユ) 切った木は吸収しますので 8 00:00:21,771 --> 00:00:22,772 ほっ 9 00:00:26,985 --> 00:00:29,779 (ハッコン)集落を襲うことは なくなった魔物たちだが 10 00:00:29,863 --> 00:00:33,158 木々を伐採すると 目の色を変えて現れる 11 00:00:33,658 --> 00:00:35,076 結界! 12 00:00:35,160 --> 00:00:38,038 …アンド パチンコ玉入り 強化ペットボトル発射! 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,831 (魔物たちの悲鳴) 14 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 (ペル)うう… ひどいにおい 15 00:00:43,376 --> 00:00:45,378 (スコ)でも 味はイケるよ 16 00:00:45,462 --> 00:00:48,882 (ハッコン)あんまり食べると 腹いっぱいで動けなくなるぞ 17 00:00:55,972 --> 00:00:57,640 (熊会長)フゥ… 18 00:01:04,355 --> 00:01:06,983 {\an8}(ヒュールミ) 階層主の老大木魔(ろうだいぼくま) 19 00:01:07,484 --> 00:01:09,903 キレて 撃ってくることはねえか 20 00:01:09,986 --> 00:01:11,529 (闇の森林会長)本来は 温厚で 21 00:01:11,613 --> 00:01:14,657 この階層の守り神みたいな 存在やからなあ 22 00:01:14,741 --> 00:01:17,786 集落を襲ったんは 異例中の異例やで 23 00:01:17,869 --> 00:01:20,830 何もかんも 冥府の王が悪いんや 24 00:01:20,914 --> 00:01:23,166 (熊会長) とはいえ 木に変えられた人々を 25 00:01:23,249 --> 00:01:26,169 元に戻すためには 倒さねばならん 26 00:01:26,252 --> 00:01:31,925 ああ この対植物用の毒薬を 直接 流し込めば 倒せるはずだ 27 00:01:32,008 --> 00:01:35,095 (ハッコン) あのたるを ラッミスや黒八咫(くろやた) 28 00:01:35,178 --> 00:01:38,556 おじいさんの魔法で 目や口に流し込む作戦だ 29 00:01:38,640 --> 00:01:42,852 そのためにも まずは足元に たどり着かなければならないのだが 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,938 まだまだ かかりそうだ 31 00:01:50,527 --> 00:01:52,278 {\an8}♪~ 32 00:01:52,362 --> 00:01:53,988 (ハッコン)外見(そとみ)は四角い鉄の箱 33 00:01:54,072 --> 00:01:55,740 内に秘めるは人の魂 34 00:01:56,324 --> 00:01:57,575 不思議が満ちた異世界で 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,410 相棒ラッミスに背負われて 36 00:01:59,494 --> 00:02:01,621 東へ西へ大奔走 37 00:02:01,704 --> 00:02:03,206 俺は ハッコン 38 00:02:03,289 --> 00:02:05,917 {\an8}“いらっしゃいませ”は “イエス”の意味だ! 39 00:03:15,028 --> 00:03:19,908 {\an8}~♪ 40 00:03:22,243 --> 00:03:23,620 (シュイ)ハッコン! 41 00:03:23,703 --> 00:03:26,205 おなかすいたっす もう動けないっす! 42 00:03:26,289 --> 00:03:27,790 僕も 僕も 43 00:03:27,874 --> 00:03:29,959 ううっ 寒(さみ)いな 44 00:03:30,043 --> 00:03:32,337 火が使えないのは さすがに きついぜ 45 00:03:32,420 --> 00:03:34,130 (ラッミス) ウチは全然 寒くないよ 46 00:03:34,214 --> 00:03:35,048 ん? 47 00:03:35,131 --> 00:03:38,051 (ラッミス)ハッコンからもらった このマントがあるから 48 00:03:38,134 --> 00:03:40,136 (ハッコン) 武器屋で売っていたマントだ 49 00:03:40,220 --> 00:03:42,805 俺が買って ラッミスにプレゼントしたのだ 50 00:03:42,889 --> 00:03:45,183 何だよ ハッコン 俺のは? 51 00:03:45,266 --> 00:03:47,227 (ハッコン)またのご利用を お待ちしています 52 00:03:47,310 --> 00:03:49,062 はぐらかしやがった 53 00:03:49,145 --> 00:03:52,232 (シュイ)イチャイチャするのは あとにしてほしいっす 54 00:03:52,315 --> 00:03:57,028 もう おなかと背中がくっついて 新たな生物に進化するっす… 55 00:03:57,111 --> 00:03:58,571 (ハッコン)おっと そうそう 56 00:03:58,655 --> 00:04:01,199 自動販売機の本分を 忘れちゃいけない 57 00:04:01,282 --> 00:04:03,785 そうだな 寒いしカップラーメン… 58 00:04:03,868 --> 00:04:06,704 いや ちょっと趣向を凝らした 晩ごはんにしよう 59 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 フォルムチェンジ! 60 00:04:08,873 --> 00:04:11,668 あっ ハッコンが見たことない形に 変わったっす 61 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 新商品っすか 62 00:04:13,127 --> 00:04:14,545 (ハッコン)いらっしゃいませ 63 00:04:16,089 --> 00:04:19,300 オートレストランという言葉を 聞いたことがあるだろうか 64 00:04:19,384 --> 00:04:23,972 かつて 街道沿いに作られ トラックや車の運転手が立ち寄り 65 00:04:24,055 --> 00:04:26,307 24時間 いつでも食べられる— 66 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 自動販売機のみの レストランがあった 67 00:04:28,893 --> 00:04:31,062 それは テレビゲーム機の普及と共に 68 00:04:31,145 --> 00:04:33,064 一大ブームを巻き起こした 69 00:04:33,773 --> 00:04:36,567 およそ10年間 コンビニの登場と共に 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,820 徐々に姿を消していくまでは… 71 00:04:38,903 --> 00:04:40,321 (電子音) 72 00:04:40,405 --> 00:04:43,116 (ハッコン)これは 当時そこで一世を風靡(ふうび)した 73 00:04:43,199 --> 00:04:45,076 レトロ自動販売機だ 74 00:04:45,159 --> 00:04:48,204 (シュイ)うわっ いつものパスタとは違うっすね 75 00:04:48,288 --> 00:04:50,081 何か太いっす 76 00:04:51,624 --> 00:04:53,126 わあ! 77 00:04:53,209 --> 00:04:55,044 温かくてうまいっす! 78 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 パスタが太いから 食べ応えがあって 79 00:04:57,005 --> 00:04:59,841 それに このスープが格別っすよ 80 00:04:59,924 --> 00:05:02,343 不思議な味がするっす 81 00:05:02,427 --> 00:05:06,472 (ハッコン)この世界では 昆布だしは珍しいみたいだからな 82 00:05:06,556 --> 00:05:07,974 -(ペル)僕も! -(スコ)私も! 83 00:05:08,057 --> 00:05:09,600 -(ショート)俺も! -(ミケネ)ぼ… 僕も! 84 00:05:09,684 --> 00:05:11,227 お代わりするっす! 85 00:05:11,310 --> 00:05:12,770 (ハッコン) 気に入ってもらえたようだが 86 00:05:12,854 --> 00:05:16,065 フフフフ… そうはいかない メニュー変更だ! 87 00:05:16,149 --> 00:05:18,234 フォルムチェンジ! 88 00:05:18,317 --> 00:05:20,862 あれ? また違うのになったっすね 89 00:05:20,945 --> 00:05:23,239 この絵と同じのが 食べられるっすか? 90 00:05:23,322 --> 00:05:25,241 (電子音) (商品が落ちる音) 91 00:05:25,908 --> 00:05:27,118 (シュイ)はう~ 92 00:05:27,201 --> 00:05:30,747 肉汁があふれて これもイケるっすね~! 93 00:05:30,830 --> 00:05:32,999 (ハッコン) よっし これも好評のようだ 94 00:05:33,082 --> 00:05:35,960 うわ ハッコン これ すっごくおいしいよ! 95 00:05:36,044 --> 00:05:37,295 ポカポカするね 96 00:05:37,378 --> 00:05:38,379 だな 97 00:05:38,463 --> 00:05:41,257 俺は この肉を挟んだパン 気に入ったぜ 98 00:05:41,341 --> 00:05:44,927 (ハッコン)生前 自動販売機マニアだった頃の俺は 99 00:05:45,011 --> 00:05:49,140 1人で各地を巡り 1人で商品を買って満足していた 100 00:05:49,766 --> 00:05:53,102 よく 無駄遣いだと 友人が眉をひそめていた趣味が 101 00:05:53,186 --> 00:05:55,146 こうして 人の役に立っているのは 102 00:05:55,229 --> 00:05:57,148 やっぱり うれしいな 103 00:05:57,231 --> 00:05:58,441 (ラッミス)はっ! 104 00:05:58,524 --> 00:05:59,609 (シメライ)ほっ! 105 00:05:59,692 --> 00:06:00,902 ほいさっ! 106 00:06:00,985 --> 00:06:02,153 (シメライ)はっ! 107 00:06:02,236 --> 00:06:03,279 ていっ! 108 00:06:03,362 --> 00:06:04,655 (シメライ)はっ! 109 00:06:04,739 --> 00:06:05,698 (ラッミス)はっ! 110 00:06:05,782 --> 00:06:06,949 (シメライ)はあっ! 111 00:06:07,033 --> 00:06:08,034 (ラッミス)はあっ! 112 00:06:08,117 --> 00:06:09,535 -(シメライ)はっ! -(ラッミス)やあっ! 113 00:06:10,411 --> 00:06:12,622 -(シメライ)はっ! -(ラッミス)とうっ! 114 00:06:13,956 --> 00:06:16,876 (ハッコン)食事は 俺とキコユが交互に担当した 115 00:06:16,959 --> 00:06:19,295 火が使えないので キコユが用意するのは 116 00:06:19,379 --> 00:06:22,256 生で食べられる 野菜や果物なのだが 117 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 とても評判がいい 118 00:06:23,633 --> 00:06:25,551 うまいっす うまいっす 119 00:06:25,635 --> 00:06:27,678 いくらでも お代わりありますから 120 00:06:27,762 --> 00:06:28,805 (ミケネたち)お代わり! 121 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 (ハッコン) 何だろう… ちょっと悔しい 122 00:06:31,140 --> 00:06:33,309 (闇の森林会長) 何十年前やったか 123 00:06:33,392 --> 00:06:36,521 老大木魔が 倒されたことがあるんや 124 00:06:36,604 --> 00:06:38,940 火の魔法で燃やし尽くしたそうや 125 00:06:39,023 --> 00:06:42,527 その結果 この階層に大火災が起こって 126 00:06:42,610 --> 00:06:47,323 10年くらい 魔物も人も住めん 寂しい階層になってもうてな 127 00:06:47,406 --> 00:06:50,034 だから この森は火気厳禁なんだね 128 00:06:50,118 --> 00:06:53,830 しかし 火が使えないってのは 何かと不便だな 129 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 (ハッコン) だよな 森の夜は意外に冷える 130 00:06:57,375 --> 00:07:00,795 日中の肉体労働で 汗もかいてるから なおさらだ 131 00:07:00,878 --> 00:07:04,841 土や泥で汚れてるし 風呂に入って さっぱりできたら… 132 00:07:04,924 --> 00:07:05,925 待てよ? 133 00:07:06,008 --> 00:07:09,470 俺には 温泉自動販売機の 機能があるじゃないか! 134 00:07:10,430 --> 00:07:11,639 (ユミテ)ふっ! 135 00:07:12,306 --> 00:07:14,100 次 いくよ~! 136 00:07:14,183 --> 00:07:15,226 (ユミテ)いざ… 137 00:07:15,309 --> 00:07:16,144 ふっ! 138 00:07:16,227 --> 00:07:19,063 (ハッコン)まずは 土台と足場 その上に浴槽 139 00:07:19,147 --> 00:07:20,773 そっちは脱衣場だ 140 00:07:20,857 --> 00:07:24,152 恐ろしく手際のいい DIYが始まった 141 00:07:24,902 --> 00:07:27,071 完成! 手作り露天風呂 142 00:07:27,155 --> 00:07:28,156 (一同)早っ! 143 00:07:28,239 --> 00:07:29,782 (ハッコン)お湯注入! 144 00:07:29,866 --> 00:07:31,033 おっし おっし 145 00:07:31,117 --> 00:07:33,786 (ハッコン) さすがヒュールミ 設計も完璧だ 146 00:07:34,871 --> 00:07:37,290 ほほう これは立派な 147 00:07:37,373 --> 00:07:40,501 しかし 近くに 魔物がいないとも限りません 148 00:07:40,585 --> 00:07:42,920 この私が見張りに立ちましょう 149 00:07:43,004 --> 00:07:47,508 もちろん 神の名に誓って のぞきなどいたしませんとも… 150 00:07:48,426 --> 00:07:51,053 ハァ… ハァ… 151 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 -(キコユ)大丈夫ですよ -(ヘブイ)うっ! 152 00:07:55,516 --> 00:07:59,520 見張りは ボタンと黒八咫がしてくれますから 153 00:08:01,189 --> 00:08:04,859 久しぶりの風呂か 楽しみだぜ 154 00:08:04,942 --> 00:08:06,861 …って 何でハッコンがいるんだ? 155 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 (ハッコン)いらっしゃいませ 156 00:08:08,196 --> 00:08:11,324 だって タオルや 泡が出る液体とか使うでしょ? 157 00:08:11,407 --> 00:08:14,285 いや それなら 先に買っておけばいいだろ 158 00:08:14,368 --> 00:08:15,411 忘れてないか? 159 00:08:15,495 --> 00:08:18,539 ハッコンの中には 人間の男の魂が入ってるんだぞ 160 00:08:18,623 --> 00:08:20,041 そうだけど… 161 00:08:20,124 --> 00:08:22,001 ハッコンなら ウチは平気だよ 162 00:08:22,084 --> 00:08:24,086 2人とも何してるっすか? 163 00:08:24,170 --> 00:08:28,299 魔物のいる森の中っすよ そんなに時間かけてられないっす 164 00:08:28,382 --> 00:08:29,467 お… おう 165 00:08:29,550 --> 00:08:33,304 まあ ハッコン相手なら 俺も別に平気だけどよ 166 00:08:34,347 --> 00:08:35,348 (ハッコン)ら っ い す 167 00:08:35,431 --> 00:08:36,849 何? ハッコン 168 00:08:36,933 --> 00:08:38,518 (ハッコン)あ っ ち に 169 00:08:38,601 --> 00:08:40,353 (ラッミス)ごめんね ハッコン 170 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 (ハッコン)いらっしゃいませ 171 00:08:41,854 --> 00:08:44,065 じゃあ みんなの分も買っておくね 172 00:08:44,148 --> 00:08:47,276 えっと タオルと泡の出る液体と… 173 00:08:49,987 --> 00:08:52,323 (ハッコン) 俺たちで見張りを頑張るか 174 00:08:52,406 --> 00:08:53,282 (ボタン)フゴ… 175 00:08:53,866 --> 00:08:54,784 (ハッコン)ん? 176 00:08:56,285 --> 00:08:59,664 (ユミテ)フゥ~ 極楽 極楽 177 00:08:59,747 --> 00:09:02,542 ハァ~ 気持ちいいね 178 00:09:02,625 --> 00:09:04,752 今夜は ぐっすり眠れそうだぜ 179 00:09:04,835 --> 00:09:06,420 あったまる~ 180 00:09:07,046 --> 00:09:08,756 (黒八咫)クワッカ クワッカ! 181 00:09:08,839 --> 00:09:10,925 黒八咫 どうしたの? 182 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 (黒八咫)クワッカ クワッカ! 183 00:09:13,010 --> 00:09:14,679 (黒八咫の飛び立つ音) 184 00:09:14,762 --> 00:09:17,431 (シュイ) あっちの空 何か赤くないっすか? 185 00:09:17,515 --> 00:09:19,183 (ハッコン)まさか… 186 00:09:20,184 --> 00:09:22,603 -(ミケネ)大変だ! -(ショート)森が燃えてるぞ! 187 00:09:22,687 --> 00:09:25,189 皆を呼び集めるのだ! 188 00:09:29,652 --> 00:09:31,195 (闇の森林会長)ああ… 189 00:09:39,537 --> 00:09:40,913 -(シュイ)ハッコン -(キコユ)ハッコンさん 190 00:09:40,997 --> 00:09:42,206 {\an8}(ラッミス)ハッコン! 191 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 (熊会長) クロクロ どういうことなのだ? 192 00:09:53,175 --> 00:09:55,428 (闇の森林会長) 急に振られても困るんやけど… 193 00:09:55,511 --> 00:10:00,057 誰かが階層主の老大木魔を 焼き殺したっちゅうことやろうな 194 00:10:00,141 --> 00:10:04,437 考察は後回しにせんか 今は 一刻を争う事態じゃろ 195 00:10:04,520 --> 00:10:06,522 (熊会長) そうであった 大食い団の諸君 196 00:10:06,605 --> 00:10:07,440 (ミケネたち)はい! 197 00:10:07,523 --> 00:10:09,900 階層主が倒されたのなら 198 00:10:09,984 --> 00:10:12,903 木になっていた住民も 復活しているはずだ 199 00:10:12,987 --> 00:10:14,697 お主たちは集落に戻り 200 00:10:14,822 --> 00:10:18,200 “清流の湖階層”へ 避難するように伝えてくれ 201 00:10:18,284 --> 00:10:20,202 転送陣は使えるはずだ 202 00:10:20,286 --> 00:10:21,287 -(ミケネ)了解! -(ショート)全速力だ! 203 00:10:21,370 --> 00:10:22,204 (ペル・スコ)おーっ! 204 00:10:22,872 --> 00:10:24,582 ウチらは どうするの? 205 00:10:24,665 --> 00:10:25,875 (熊会長)ああは言ったが 206 00:10:25,958 --> 00:10:29,837 老大木魔が本当に倒されたのか 確認せねばならない 207 00:10:29,920 --> 00:10:32,214 もし倒されていなければ 208 00:10:32,298 --> 00:10:34,842 木と化した人々が 焼き殺されてしまう 209 00:10:35,593 --> 00:10:37,970 周囲の木を抜くか 切り倒してくれ 210 00:10:38,054 --> 00:10:40,723 キコユは それを 片っ端から処理してほしい 211 00:10:40,806 --> 00:10:43,267 シュイは 念のため 辺りの警戒を 212 00:10:43,351 --> 00:10:45,436 少しでも火の勢いを弱めたい 213 00:10:45,519 --> 00:10:46,479 -(ラッミス)はい! -(シュイ)はいっす! 214 00:10:46,562 --> 00:10:48,147 (ハッコン)だが その程度で 215 00:10:48,230 --> 00:10:51,233 あんな勢いの火を 抑えることができるのか? 216 00:10:51,317 --> 00:10:54,528 おおっ! ほれ! 217 00:10:56,864 --> 00:10:58,282 (ユミテ)ふっ! 218 00:10:59,867 --> 00:11:01,077 ふんっ! 219 00:11:01,994 --> 00:11:03,204 (熊会長)ふんっ! 220 00:11:04,121 --> 00:11:07,041 (ラッミスの力み声) 221 00:11:10,878 --> 00:11:13,798 (ヒュールミ) 助かるには やるしかないか 222 00:11:13,881 --> 00:11:15,800 ハッコン 頼みがある 223 00:11:15,883 --> 00:11:18,803 (ハッコン)ん? ヒュールミ 何か秘策があるのか? 224 00:11:18,886 --> 00:11:22,556 ハッコン よく燃える油を出す機械に 化けられたよな? 225 00:11:22,640 --> 00:11:23,724 (ハッコン)いらっしゃいませ 226 00:11:23,808 --> 00:11:27,311 あれになって 油を こっちより向こう側にばらまいてくれ 227 00:11:27,395 --> 00:11:30,314 (ハッコン)えっ? 炎が迫っているのに灯油をまけって? 228 00:11:30,398 --> 00:11:31,315 いやいや いやいや 229 00:11:31,399 --> 00:11:34,568 そんなことしたら 自分の首を絞めるようなもんだ 230 00:11:34,652 --> 00:11:36,070 考えがあってのことだ 231 00:11:36,153 --> 00:11:38,572 信用してくれ ハッコン 頼む! 232 00:11:38,656 --> 00:11:40,282 (ハッコン)ヒュールミ… 233 00:11:41,033 --> 00:11:42,868 いらっしゃいませ 234 00:11:44,662 --> 00:11:46,580 ありがとよ ハッコン 235 00:11:48,332 --> 00:11:49,875 よし それでいい! 236 00:11:49,959 --> 00:11:52,628 (ハッコン)ああ なるほど そういうことか! 237 00:11:52,711 --> 00:11:54,130 ハッコン? 238 00:11:54,213 --> 00:11:55,715 (熊会長)何を考えておるのだ! 239 00:11:55,798 --> 00:11:59,385 (ハッコン)ち や ん と ね ら い が あ り ゅ よ 240 00:11:59,468 --> 00:12:01,220 (ヒュールミ)みんな 聞いてくれ 241 00:12:01,303 --> 00:12:03,639 この森の木は 異様に火がつきやすく 242 00:12:03,722 --> 00:12:05,349 燃え尽きるのも早い 243 00:12:05,433 --> 00:12:07,893 先に燃やしきってしまえば 244 00:12:07,977 --> 00:12:10,646 それ以上の炎の接近を防げる! 245 00:12:10,730 --> 00:12:14,150 そういうことか すまぬ ようやく理解した 246 00:12:14,233 --> 00:12:16,652 だが これは賭けだぜ 247 00:12:22,741 --> 00:12:24,410 (一同)ううっ! 248 00:12:24,493 --> 00:12:27,496 (ヒュールミ) クソが 炎の勢いが強すぎる! 249 00:12:27,580 --> 00:12:28,789 この程度じゃ… 250 00:12:28,873 --> 00:12:31,417 (ハッコン)こうなったら 結界で守るしかない 251 00:12:31,500 --> 00:12:33,544 だが 結界の範囲はせいぜい… 252 00:12:35,588 --> 00:12:37,715 ううっ これだけの人数を守るには… 253 00:12:37,798 --> 00:12:39,633 ええい 悩んでる時間はない! 254 00:12:39,717 --> 00:12:42,094 で っ か く い と う し て 255 00:12:42,178 --> 00:12:43,137 ハッコン? 256 00:12:43,220 --> 00:12:44,972 (ヒュールミ) デッカくなるから移動… 257 00:12:45,055 --> 00:12:46,599 離れろってことか? 258 00:12:46,682 --> 00:12:48,225 (ハッコン)いらっしゃいませ 259 00:12:48,309 --> 00:12:49,977 フォルムチェンジ! 260 00:12:50,060 --> 00:12:52,229 こ こ に し ゅ う ご う 261 00:12:52,313 --> 00:12:54,231 結界発動! 262 00:13:10,456 --> 00:13:12,666 {\an8}(ハッコン) うわあ 何て火力だ! 263 00:13:12,750 --> 00:13:15,419 {\an8}ポイントが湯水のごとく 減っていくぞ! 264 00:13:27,681 --> 00:13:29,099 (シュイ・ラッミス)ハァ… 265 00:13:29,183 --> 00:13:31,852 少し暑いが大丈夫みたいだ 266 00:13:31,936 --> 00:13:33,521 助かったぜ ハッコン 267 00:13:33,604 --> 00:13:35,856 (ハッコン) で う い た し ま し て 268 00:13:35,940 --> 00:13:38,359 ポ イ ン ト あ と す こ し 269 00:13:38,442 --> 00:13:39,944 そうか 270 00:13:40,027 --> 00:13:42,530 俺たちのためにありがとな ハッコン 271 00:13:42,613 --> 00:13:45,407 無事に帰ったら たんまり硬貨 入れてやるからな 272 00:13:45,491 --> 00:13:46,742 ごめんね ハッコン 273 00:13:46,826 --> 00:13:49,787 ウチも貯金箱 壊して 協力するから 274 00:13:50,287 --> 00:13:52,706 (ハッコン) その気持ちだけで十分だよ 275 00:13:52,790 --> 00:13:56,085 すまんな 今は手持ちが金貨1枚しかないが 276 00:13:56,168 --> 00:13:57,962 少しでも足しにしてくれ 277 00:13:58,712 --> 00:13:59,964 (ハッコン)いらっしゃいませ 278 00:14:00,047 --> 00:14:02,132 (闇の森林会長) ワイからも払っとくわ 279 00:14:02,216 --> 00:14:04,844 戻ったら ちゃーんと礼はするから 安心してや 280 00:14:04,927 --> 00:14:07,471 “闇の森林階層”はケチや! なんて思われたら 281 00:14:07,555 --> 00:14:08,597 一生の恥やわ 282 00:14:08,681 --> 00:14:11,600 見た目は黒いけど 腹黒ちゃうで 283 00:14:11,684 --> 00:14:14,854 (ハッコン)よし これなら もう少しは役に立てるだろう 284 00:14:16,313 --> 00:14:17,856 (熊会長)これで 老大木魔が 285 00:14:17,940 --> 00:14:20,651 倒されているのであれば 問題解決だが 286 00:14:20,734 --> 00:14:22,486 被害が甚大すぎた 287 00:14:22,570 --> 00:14:25,364 (闇の森林会長)どこのボケが こんなことをしくさりやがった 288 00:14:25,447 --> 00:14:27,825 見つけたら ただでは済ませへんで! 289 00:14:27,908 --> 00:14:31,370 ケツの穴から手ぇ突っ込んで 奥歯ガタガタいわしたる! 290 00:14:37,960 --> 00:14:39,962 (ラッミス) これって 死んでるよね? 291 00:14:40,045 --> 00:14:42,339 (ヒュールミ)表皮が 焼けているだけかもしんねえ 292 00:14:42,423 --> 00:14:43,966 油断は禁物だぜ 293 00:14:46,385 --> 00:14:47,720 声がないです 294 00:14:47,803 --> 00:14:49,722 お亡くなりになっているようです 295 00:14:50,514 --> 00:14:51,724 (一同)フゥ… 296 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 (ヒュールミ)ラッミス 297 00:14:53,142 --> 00:14:55,978 念のために 全力で幹を殴ってみてくれ 298 00:14:56,061 --> 00:14:58,689 (ラッミス)じゃあ いっくよ! 299 00:14:58,772 --> 00:15:00,774 (衝撃音) 300 00:15:05,779 --> 00:15:07,323 では 戻るとするか 301 00:15:07,406 --> 00:15:09,450 (カヨーリングス)誰だよ… 302 00:15:10,993 --> 00:15:15,205 昼寝の邪魔をしたやつは? 303 00:15:15,289 --> 00:15:17,333 靴は履いていますが… 304 00:15:17,416 --> 00:15:20,085 透けてますので 脱がせそうにないですね 305 00:15:20,169 --> 00:15:21,837 (熊会長)お主は何者だ 306 00:15:21,921 --> 00:15:24,715 (カヨーリングス) てめえらこそ 何者だ 307 00:15:24,798 --> 00:15:28,761 俺様は絶叫の歌姫と名高い 308 00:15:28,844 --> 00:15:32,973 カヨーリングスだぜ 309 00:15:33,057 --> 00:15:35,476 -(ラッミス)知ってる? -(ヒュールミ)聞いたこともないぜ 310 00:15:35,559 --> 00:15:40,356 俺様を知らないとは どこの田舎者だ? 311 00:15:40,439 --> 00:15:42,858 (闇の森林会長)どこって ダンジョンに決まってるやんけ 312 00:15:42,942 --> 00:15:44,860 あ~ やだやだ 313 00:15:44,943 --> 00:15:49,865 暗い穴蔵に引きこもってる バカどもの相手をするのは 314 00:15:49,948 --> 00:15:54,495 ふむ バカで結構なのだが お主は ここで何をしている? 315 00:15:54,578 --> 00:15:58,999 (カヨーリングス) 俺様か? 俺様の目的は… 316 00:15:59,083 --> 00:16:01,877 この階層を火の海にして 317 00:16:01,961 --> 00:16:05,589 左腕将軍の邪魔をしている 愚か者と 318 00:16:05,673 --> 00:16:11,095 階層中の連中を 皆殺しにすることだぜ~! 319 00:16:11,178 --> 00:16:12,012 ハハハッ! 320 00:16:12,096 --> 00:16:14,974 (熊会長)冥府の王の手の者で 間違いないな 321 00:16:15,057 --> 00:16:17,184 そうだぜ 322 00:16:17,267 --> 00:16:21,271 俺様は 冥府の王の 忠実なる配下の一人 323 00:16:21,355 --> 00:16:24,692 小将軍カヨーリングス 324 00:16:24,775 --> 00:16:26,860 (熊会長) 恐らく こやつは死霊系 325 00:16:26,944 --> 00:16:30,531 普通の武器は通用せぬから 心してかかってくれ 326 00:16:32,616 --> 00:16:35,285 ここは もっと 罵り合う場面だろうがよ 327 00:16:35,369 --> 00:16:38,288 まあ 力でねじ伏せるのも 嫌いじゃねえ 328 00:16:38,372 --> 00:16:41,291 どっからでも かかってこいや 329 00:16:42,334 --> 00:16:43,919 矢なんぞ効くかよ! 330 00:16:44,003 --> 00:16:46,797 うっ! 何だ イテエぞ こら! 331 00:16:46,880 --> 00:16:49,049 魔法を付与した矢ですからね 332 00:16:49,133 --> 00:16:52,052 (ハッコン)幽霊のようなやつにも 魔法は効くのか 333 00:16:52,136 --> 00:16:55,305 (シメライ)やれやれ うるさい女は苦手じゃわい 334 00:16:55,389 --> 00:16:57,808 ふん! はっ! 335 00:16:57,891 --> 00:16:59,810 (カヨーリングス)ギャーッ! 336 00:17:01,186 --> 00:17:05,274 てめえら… 俺様をなめんなよ! 337 00:17:08,318 --> 00:17:10,863 くっ… 何なんだ てめえら 338 00:17:10,946 --> 00:17:12,823 ただの雑魚じゃねえな 339 00:17:12,906 --> 00:17:16,785 まさか 左腕将軍の言ってた 要注意人物ってのは 340 00:17:16,869 --> 00:17:18,203 お前らか~! 341 00:17:18,203 --> 00:17:19,621 お前らか~! 342 00:17:18,203 --> 00:17:19,621 {\an8}(黒八咫)クワッカ! 343 00:17:19,621 --> 00:17:21,874 お前らか~! 344 00:17:23,208 --> 00:17:27,129 むう… おいしいところを 黒八咫に持っていかれたわい 345 00:17:27,212 --> 00:17:30,132 (ハッコン) 俺なんて 何もしてないぞ! 346 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 (母親)あっ… 347 00:17:39,224 --> 00:17:41,894 (ショート・スコ)わあ! 348 00:17:44,605 --> 00:17:45,522 (熊会長)ふむ… 349 00:17:45,606 --> 00:17:48,776 ともかく 幹部の一人を 捕まえられたのは大きい 350 00:17:48,859 --> 00:17:52,029 何か情報が得られると よいのだが… 351 00:17:52,112 --> 00:17:53,030 (ハッコン)うーん 352 00:17:53,113 --> 00:17:55,657 これは 決して 相手が弱かったわけじゃない 353 00:17:55,741 --> 00:17:56,784 このメンツが… 354 00:17:56,867 --> 00:18:00,537 特に おじいさんとおばあさんが とんでもなく強いのだ 355 00:18:01,163 --> 00:18:04,792 よし 何もできなかった俺は せめて自動販売機らしく 356 00:18:04,875 --> 00:18:09,546 食べ物や飲み物を提供して みんなの胃袋を満たすとしますか 357 00:18:09,630 --> 00:18:11,256 (シュイ)おなかすいたっす 358 00:18:11,340 --> 00:18:13,467 ハッコン ごはん くださいっす 359 00:18:13,550 --> 00:18:14,927 (ヒュールミ)俺にも飲み物をくれ 360 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 (ラッミス)あっ ウチも欲しい! 361 00:18:18,222 --> 00:18:19,807 (闇の森林会長)また何十年かは 362 00:18:19,890 --> 00:18:22,559 この階層を使えんように なってしもた 363 00:18:22,643 --> 00:18:26,063 気を落とすな …と言っても無理であろうが 364 00:18:26,146 --> 00:18:29,733 住民たちは全て “清流の湖階層”で受け入れる 365 00:18:29,817 --> 00:18:31,568 そこは安心していい 366 00:18:31,652 --> 00:18:34,571 みんな ちゃんと避難できたかな? 367 00:18:34,655 --> 00:18:37,324 心配すんな 大食い団の足なら 368 00:18:37,407 --> 00:18:40,702 火が到達する前に 集落に着いているはずだぜ 369 00:18:40,786 --> 00:18:42,037 鼻も利くから 370 00:18:42,121 --> 00:18:45,207 住民を残らず誘導するのも 楽ってもんだ 371 00:18:45,290 --> 00:18:47,960 うん そうだね でも… 372 00:18:48,043 --> 00:18:50,754 {\an8}あんなに 緑であふれていた森が 373 00:18:50,838 --> 00:18:53,132 {\an8}こんなに なっちゃったなあって… 374 00:18:53,215 --> 00:18:55,217 {\an8}(ハッコン)一変した この景色を見ると 375 00:18:55,300 --> 00:18:59,221 {\an8}闇の会長じゃないけど ため息が出そうになるな 376 00:18:59,304 --> 00:19:01,431 やるべきことは やったんじゃから 377 00:19:01,515 --> 00:19:03,433 うじうじ考え込まんでええ 378 00:19:03,517 --> 00:19:06,478 そうですよ 人事は尽くしたのです 379 00:19:06,562 --> 00:19:07,980 天命を待ちましょう 380 00:19:08,063 --> 00:19:10,274 みんな無事なら それでいいっすよ 381 00:19:10,357 --> 00:19:12,985 命があれば 結構 何とでもなるっす 382 00:19:13,068 --> 00:19:17,239 ええ 人は足と靴があれば 歩いていけるのです 383 00:19:17,322 --> 00:19:20,784 それが どんなに 困難な道であっても 384 00:19:22,077 --> 00:19:23,954 (ハッコン) いいことを言ってるはずなのに 385 00:19:24,037 --> 00:19:27,749 ヘブイが靴を絡めると 途端に うさんくさくなってしまうな 386 00:19:27,833 --> 00:19:31,587 そうですよね 何事も諦めちゃダメですよ 387 00:19:31,670 --> 00:19:34,548 強く思う心があれば 何だってできます 388 00:19:34,631 --> 00:19:35,799 ブフォー! 389 00:19:35,883 --> 00:19:37,050 クワッカ! 390 00:19:37,134 --> 00:19:38,802 (ハッコン)みんな たくましいな 391 00:19:38,886 --> 00:19:42,639 うん! よし ウチも元気出していこう! 392 00:19:43,223 --> 00:19:45,309 (熊会長)ん? フッ… 393 00:19:45,392 --> 00:19:48,145 ボタン 少し速く走ってもらっていい? 394 00:19:48,228 --> 00:19:49,313 (ボタン)ブフォブファ! 395 00:20:02,618 --> 00:20:04,536 {\an8}(職員) 会長 おかえりなさい 396 00:20:04,620 --> 00:20:07,039 皆さんも ご無事だったのですね 397 00:20:07,122 --> 00:20:08,248 (熊会長)皆 息災か 398 00:20:08,332 --> 00:20:10,334 (職員) はい 魔物もおとなしいですし 399 00:20:10,417 --> 00:20:11,960 復興も順調です 400 00:20:12,044 --> 00:20:14,171 それと 昨日 “闇の森林階層”から 401 00:20:14,254 --> 00:20:15,797 大勢の人々が来られまして 402 00:20:15,881 --> 00:20:21,303 (人々の歓声) 403 00:20:21,386 --> 00:20:22,930 (熊会長)皆 ご苦労だった 404 00:20:23,013 --> 00:20:25,432 まずは ゆっくり体を休めてくれ 405 00:20:25,515 --> 00:20:27,142 じゃあ 行くっす 406 00:20:27,226 --> 00:20:28,810 ウチらは どうしよっか? 407 00:20:28,894 --> 00:20:30,270 おうちで ゆっくりする? 408 00:20:30,354 --> 00:20:32,940 慌ただしかったから それもありだが 409 00:20:33,023 --> 00:20:34,608 ハッコンは どうしたいんだ? 410 00:20:34,691 --> 00:20:36,693 (ハッコン) お し ご と し た い 411 00:20:36,777 --> 00:20:39,446 (ラッミス)うんうん みんなもきっと喜ぶよ! 412 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 {\an8}(ハッコン) 落ち着くな この場所は 413 00:20:42,240 --> 00:20:44,952 {\an8}さあ 張り切って 商売するとしますか! 414 00:20:45,035 --> 00:20:46,203 いらっしゃいませ 415 00:20:46,286 --> 00:20:47,287 ん? 416 00:20:47,371 --> 00:20:49,289 (カリオス) 俺には新鮮な野菜を頼む 417 00:20:49,373 --> 00:20:50,707 (ゴルス)果物はあるか? 418 00:20:50,791 --> 00:20:52,626 皆さん 並んでください 419 00:20:52,709 --> 00:20:54,962 お野菜は たくさん用意してますから— 420 00:20:55,045 --> 00:20:57,464 ちゃんと1列に並んでくださいね 421 00:20:57,547 --> 00:20:59,383 (店主) 材料が尽きかけていたんだ 422 00:20:59,466 --> 00:21:01,468 前にもらったやつ 30ずつ いけるかい? 423 00:21:01,551 --> 00:21:04,221 (ヒュールミ)そういえば 前にキコユが言ってたぜ 424 00:21:04,304 --> 00:21:07,975 この階層で野菜を売ったら 大盛況だったって 425 00:21:08,058 --> 00:21:09,434 (ハッコン)なるほど 426 00:21:09,518 --> 00:21:12,312 その時に 顧客を奪われたということか 427 00:21:12,396 --> 00:21:16,066 うう… これは鎖(くさり)食堂よりも やっかいな相手だぞ 428 00:21:16,149 --> 00:21:18,151 いらっしゃいませ いらっしゃいませ いらっしゃいませ… 429 00:21:18,235 --> 00:21:19,987 (カリオス) おお ハッコンじゃねえか! 430 00:21:20,070 --> 00:21:22,030 帰ってきたのか ハハッ 431 00:21:22,114 --> 00:21:23,907 ぬおっ 何だ これ! 432 00:21:23,991 --> 00:21:25,617 見たことない商品しかねえぞ! 433 00:21:25,701 --> 00:21:27,953 (ハッコン)お か し だ よ 434 00:21:30,706 --> 00:21:32,040 (ハッコン)ハッハッハ! 435 00:21:32,124 --> 00:21:35,377 女性が甘いものに目がないのは 異世界でも変わりはない! 436 00:21:35,460 --> 00:21:38,880 ケーキにスイーツ お客はどっちを選ぶかな? 437 00:21:39,965 --> 00:21:41,174 くっ… 438 00:21:41,967 --> 00:21:43,260 (ハッコン)翌日… 439 00:21:43,343 --> 00:21:46,263 大勢の女性客が キコユの列に並んでいた 440 00:21:46,346 --> 00:21:48,682 はーい 並んでくださいね 441 00:21:48,765 --> 00:21:50,600 甘~い 石焼きシテミウマ 442 00:21:50,684 --> 00:21:52,394 まだまだありますよ~! 443 00:21:52,477 --> 00:21:54,521 (ハッコン)ぐうっ… 季節は秋 444 00:21:54,604 --> 00:21:57,357 焼き芋を始めるとは考えたな 445 00:21:58,567 --> 00:21:59,901 (キコユ)フッフッフ 446 00:21:59,985 --> 00:22:01,236 (ハッコン)おのれ… 447 00:22:01,319 --> 00:22:05,198 このライバルとは 厳しい戦いが続きそうだ… 448 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 {\an8}♪~ 449 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪ 450 00:23:36,039 --> 00:23:38,250 {\an8}(ハッコン) 当たりが出たら もう1本 451 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 {\an8}またのご利用を お待ちしています