1 00:00:35,335 --> 00:00:37,337 (ハッコン)当たりが出たら もう1本。 2 00:00:42,342 --> 00:00:45,679 (ハッコン)いらっしゃいませ。 (ラッミス)はぁ~ おいしい! 3 00:00:45,679 --> 00:00:48,348 (ヒュールミ)これだけ暑いと 更に うまいよな。 4 00:00:48,348 --> 00:00:50,517 《ハッコン:こうやって お客の喜ぶ顔を見ながら➡ 5 00:00:50,517 --> 00:00:53,353 商売するのは 楽しいな》 6 00:00:53,353 --> 00:00:57,024 (シュイ)暑い日には やっぱり アイスっすよね。 7 00:00:57,024 --> 00:00:59,693 でも あの凍った果実も おいしかったっす。 8 00:00:59,693 --> 00:01:02,696 《ピキーン! 凍った果実だと?》 9 00:01:02,696 --> 00:01:06,199 こ お ら せ た。 そうっすよ ハッコン。 10 00:01:06,199 --> 00:01:08,702 ほら あそこで キコユが。 (ざわめき) 11 00:01:08,702 --> 00:01:11,204 (キコユ)いらっしゃいませ。 さあ どうぞ。 12 00:01:11,204 --> 00:01:14,875 お~! うまそう! ありがとうございます! 13 00:01:14,875 --> 00:01:18,879 《キコユ! さすが 商売上の 我がライバルといったところか》 14 00:01:18,879 --> 00:01:21,048 あ~ キコユちゃん… じゃない。 15 00:01:21,048 --> 00:01:23,717 大きくなったから キコユのほうがいいよね。 16 00:01:23,717 --> 00:01:27,387 キコユは大きくなってから 凍らせるのが得意になったもんね。 17 00:01:27,387 --> 00:01:30,057 新鮮な果実を凍らせて 売ってるのか。 18 00:01:30,057 --> 00:01:32,059 うまい商売じゃねえか。 19 00:01:32,059 --> 00:01:34,995 ベダエを凍らせたの めっちゃ おいしかったっすよ! 20 00:01:34,995 --> 00:01:37,497 (ラッミス)へぇ~! うちも食べてみようかな! 21 00:01:37,497 --> 00:01:40,334 《くっ… 相方までも 誘惑しようというのか! 22 00:01:40,334 --> 00:01:43,637 このまま 一方的に 負けるわけにはいかないぞ!》 23 00:01:52,012 --> 00:01:54,014 (ハッコン)外見は 四角い鉄の箱。 24 00:01:54,014 --> 00:01:56,183 内に秘めるは 人の魂。 25 00:01:56,183 --> 00:01:59,353 不思議が満ちた異世界で 相棒 ラッミスに背負われて➡ 26 00:01:59,353 --> 00:02:01,355 東へ西へ 大奔走! 27 00:02:01,355 --> 00:02:05,859 俺は ハッコン! いらっしゃいませは イエスの意味だ! 28 00:03:25,872 --> 00:03:28,875 (うめき声) 29 00:03:28,875 --> 00:03:32,713 今日は ママで~す! 30 00:03:32,713 --> 00:03:36,149 食べやすく切ってあるので いかがですか? 31 00:03:36,149 --> 00:03:38,318 あむ。 (一同)お~! 32 00:03:38,318 --> 00:03:40,320 フフッ! 33 00:03:40,320 --> 00:03:44,157 フフッ。 《ハッ! 34 00:03:44,157 --> 00:03:46,993 見逃さなかったぞ。 今の勝ち誇った笑み! 35 00:03:46,993 --> 00:03:49,329 フッ… 笑っていられるのも 今のうちだ。 36 00:03:49,329 --> 00:03:51,665 その笑顔 凍らせてやる。 37 00:03:51,665 --> 00:03:55,335 俺の快進撃は これからだ!》 38 00:03:55,335 --> 00:03:57,337 えっ 何? (ざわめき) 39 00:03:57,337 --> 00:04:01,007 《実は 早朝 ラッミスとミシュエルに 頼み込んでおいたんだ!》 40 00:04:01,007 --> 00:04:05,679 いらっしゃいませ! 昨日とは違う 濃厚なアイス 販売中ですよ! 41 00:04:05,679 --> 00:04:08,014 (ミシュエル)きっ… 今日は 特別に 高級アイスを➡ 42 00:04:08,014 --> 00:04:10,517 低価格で販売していま~す。 43 00:04:10,517 --> 00:04:14,855 えっ 砂漠に? お~ すげえ! (ざわめき) 44 00:04:14,855 --> 00:04:17,190 《ウフフフフ! キコユも なかなか➡ 45 00:04:17,190 --> 00:04:19,693 健闘したんじゃないかな? よくやったよ。 46 00:04:19,693 --> 00:04:23,363 だけど これが 自動販売機の実力というものだ。 47 00:04:23,363 --> 00:04:28,869 次の日 なぜか キコユの荷台の周りは 大勢の人で あふれていた》 48 00:04:28,869 --> 00:04:32,372 (ミケネ)いらっしゃいませ! (ショート)冷たい 凍らせた果実だよ! 49 00:04:32,372 --> 00:04:35,308 (ペル)とっても おいしいよ! (スコ)買いに来てね! 50 00:04:35,308 --> 00:04:39,312 (ミシュエル/ラッミス)あっ…。 フフッ。 51 00:04:39,312 --> 00:04:41,982 《清流の湖階層から 援軍を呼んだのか! 52 00:04:41,982 --> 00:04:44,317 食べ物で釣られたな 大食い団! 53 00:04:44,317 --> 00:04:47,320 ならば こっちも 本気を出そうじゃないか》 54 00:04:47,320 --> 00:04:49,322 エヘヘ! フフフ。 55 00:04:49,322 --> 00:04:51,324 エヘヘ。 んっ… うぅ…。 56 00:04:51,324 --> 00:04:53,326 エヘヘ! んっ…。 57 00:04:53,326 --> 00:04:56,329 《フフフフ! これなら 絶対に負けることはない。 58 00:04:56,329 --> 00:04:59,100 勝利をもぎ取る!》 あっ…。 59 00:04:59,100 --> 00:05:03,670 《ハッコン:こうして 4日間に わたった 売り上げ対決は➡ 60 00:05:03,670 --> 00:05:06,339 俺も キコユも 大赤字だった。 61 00:05:06,339 --> 00:05:08,842 お互いに 報酬を食べ物にしたところ➡ 62 00:05:08,842 --> 00:05:12,179 ここぞとばかりに 高い商品を食べる シュイと➡ 63 00:05:12,179 --> 00:05:17,017 大食い団への食費が 収入を上回ってしまったのだ。 64 00:05:17,017 --> 00:05:20,353 つまり この勝負は 両者 痛み分けとなった》 65 00:05:20,353 --> 00:05:23,023 アホー! 66 00:05:23,023 --> 00:05:26,359 《ハッコン:この階層で やるべきことを終えたので➡ 67 00:05:26,359 --> 00:05:30,363 俺たちは 清流の湖階層に 戻ることになった》 68 00:05:30,363 --> 00:05:32,365 (灼熱の会長) 何かと世話になっちまったな。 69 00:05:32,365 --> 00:05:35,635 マジ すまなかった。 70 00:05:35,635 --> 00:05:40,340 《キコユ? 何かあったのだろうか?》 71 00:05:42,976 --> 00:05:44,978 《やっぱり 落ち着くね。 72 00:05:44,978 --> 00:05:47,647 なんだかんだ言っても 我が家が最高だ!》 73 00:05:47,647 --> 00:05:50,483 (カリオス)よう ハッコン。 今日も いつものを頼むぜ! 74 00:05:50,483 --> 00:05:52,986 (ゴルス)あれを飲むと 心健やかになれる。 75 00:05:52,986 --> 00:05:54,988 (カリオス)ポチッと! (飲み物の落下音) 76 00:05:54,988 --> 00:05:57,157 ありがとうございました。 これよ これ! ヘヘッ。 77 00:05:57,157 --> 00:06:01,661 《戻ってきて 何日かたつけど もうすぐ秋か。 78 00:06:01,661 --> 00:06:05,165 そういえば ここに来て もう 1年くらいか。 79 00:06:05,165 --> 00:06:07,334 あっという間に感じるよ。 80 00:06:07,334 --> 00:06:11,838 ただ ここ数日 ラッミスも ヒュールミも 忙しいのか➡ 81 00:06:11,838 --> 00:06:15,442 あまり顔を出してくれなくて 少し寂しい》 82 00:06:17,677 --> 00:06:19,679 (ラッミス)ハァハァ ハァハァ…。 83 00:06:19,679 --> 00:06:21,681 ハッコン! 《ハッコン:ラッミス?》 84 00:06:21,681 --> 00:06:24,851 最近 忙しくて ろくに話せなかったから➡ 85 00:06:24,851 --> 00:06:27,854 今夜は 一緒に 遅くまで お話ししたいんだけど➡ 86 00:06:27,854 --> 00:06:30,523 いい? いらっしゃいませ。 87 00:06:30,523 --> 00:06:32,525 《ハッコン:ラッミスに 上目遣いで頼まれて➡ 88 00:06:32,525 --> 00:06:36,963 断れる男がいるだろうか? 否! 断言できる!》 89 00:06:36,963 --> 00:06:39,366 (ラッミス) じゃあ うちのテントまで行こう! 90 00:06:44,638 --> 00:06:47,474 《んっ? なんだ?》 91 00:06:47,474 --> 00:06:51,645 (一同)ハッコン 誕生日 おめでとう! 92 00:06:51,645 --> 00:06:53,813 《えっ? 俺の誕生日!?》 93 00:06:53,813 --> 00:06:56,650 ちゃんとした誕生日は わからないけど➡ 94 00:06:56,650 --> 00:06:59,819 うちとハッコンが出会った日から もうすぐ 1年だから➡ 95 00:06:59,819 --> 00:07:02,322 誕生日を お祝いしようと思って。 96 00:07:02,322 --> 00:07:04,324 迷惑じゃなかった? 97 00:07:04,324 --> 00:07:09,162 《ラッミスに感謝の気持ちを 伝えたいけど 言葉が出ない。 98 00:07:09,162 --> 00:07:12,832 驚き過ぎて うれしすぎて 回路がショートしそうだよ》 99 00:07:12,832 --> 00:07:16,336 ありがとう。 よかった! フフッ。 100 00:07:19,005 --> 00:07:22,509 そして ちょっと遅れたけど キコユも おめでとう! 101 00:07:22,509 --> 00:07:24,678 おめでとう! えっ? えっ? 私もですか? 102 00:07:24,678 --> 00:07:28,014 《ハッコン:そうか キコユも 誕生日を 迎えたばかりだったな。 103 00:07:28,014 --> 00:07:31,718 合同誕生会になるのか。 にぎやかでいいね》 104 00:07:33,787 --> 00:07:35,955 (熊会長) いつも お世話になっている。 105 00:07:35,955 --> 00:07:37,957 (始まりの会長) うむ。 ハッコンのおかげで➡ 106 00:07:37,957 --> 00:07:40,460 始まりの階層も陥落せずに済んだ。 107 00:07:40,460 --> 00:07:42,629 (迷路の会長) ハッコンさんの活躍を評価して➡ 108 00:07:42,629 --> 00:07:45,131 これを みんなで贈ろうと考えました。 109 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 (闇の会長) ほんまに ありがとうさん。 110 00:07:47,133 --> 00:07:51,971 これは ハンター協会が認めた者にしか 授けない 特殊な証明書だ。 111 00:07:51,971 --> 00:07:54,307 受け取ってくれ。 112 00:07:54,307 --> 00:07:57,143 フゥ~! お~! 113 00:07:57,143 --> 00:08:00,480 ジャーン! エヘヘ! (スオリ)オーホッホッホッ! 114 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 (シャーリィ)フフフ。 115 00:08:02,482 --> 00:08:05,986 フフッ…。 フッ…。 116 00:08:05,986 --> 00:08:09,489 (ヘブイ)フフフフフ。 (ヒュールミ/ラッミス/ユミテ)アハハ…。 117 00:08:09,489 --> 00:08:12,826 何がいいか 前から考えていてな。 118 00:08:12,826 --> 00:08:15,662 最近 出来上がった これを 受け取ってくれ。 119 00:08:15,662 --> 00:08:18,665 固定するひもの伸縮機能を 強化しているから➡ 120 00:08:18,665 --> 00:08:22,168 急激な形状の変化にも 対応できるはずだぜ。 121 00:08:22,168 --> 00:08:24,838 《それは助かるな。 これがあれば 安心して➡ 122 00:08:24,838 --> 00:08:26,840 いつでも変わることができる》 123 00:08:26,840 --> 00:08:29,342 えっと じゃあ 最後は うちやね。 124 00:08:29,342 --> 00:08:31,344 うちからの贈り物は…。 125 00:08:31,344 --> 00:08:34,447 これです! (一同)お~! 126 00:08:34,447 --> 00:08:36,783 《ハッコン:お~!》 ハッコンにもらった本に➡ 127 00:08:36,783 --> 00:08:39,786 お祝いの絵があって ハッコンの誕生日には➡ 128 00:08:39,786 --> 00:08:42,122 これを作ろうって決めてたの。 129 00:08:42,122 --> 00:08:44,624 えっと… 喜んでくれた? 130 00:08:44,624 --> 00:08:46,960 (ハッコン)う ん。 ありがとう。 131 00:08:46,960 --> 00:08:51,631 《まさか 異世界で 誕生日ケーキと 対面することになるとは。 132 00:08:51,631 --> 00:08:54,801 機械の体で助かったな。 涙が出る機能があったら➡ 133 00:08:54,801 --> 00:08:58,138 漏電の心配をしないと いけないところだったよ》 134 00:08:58,138 --> 00:09:01,474 (ラッミス)こっちは キコユのだよ! おめでとう! 135 00:09:01,474 --> 00:09:03,977 うわ~! おめでとう! おめでとう! 136 00:09:03,977 --> 00:09:08,982 ハッコン キコユ これ 吹き消せる? んっ…。 137 00:09:08,982 --> 00:09:11,151 (ラッミス)2人とも お誕生日 おめでとう! 138 00:09:11,151 --> 00:09:14,154 (キコユ)フゥー! (掃除機の音) 139 00:09:14,154 --> 00:09:18,158 ハハッ! (歓声) 140 00:09:20,827 --> 00:09:23,329 《ハッコン:あ~ くそ! 不意打ちすぎる。 141 00:09:23,329 --> 00:09:25,331 まさか 自動販売機になって➡ 142 00:09:25,331 --> 00:09:29,502 こんなにも多くの人に 誕生日を 祝ってもらえる日が来るなんて》 143 00:09:29,502 --> 00:09:31,504 (ユミテ)このお料理 おいしいですね。 144 00:09:31,504 --> 00:09:34,607 (シメライ) 孫にも食べさせてやりたいのう。 145 00:09:34,607 --> 00:09:38,278 (ホクシー)私も 持ち帰らせてもらいたいです。 146 00:09:38,278 --> 00:09:42,615 このお酒 喉越しもよくて ほんのり甘くて いいわね。 147 00:09:42,615 --> 00:09:45,785 わらわも あの きれいな飲み物が飲みたい! 148 00:09:45,785 --> 00:09:49,456 スオリ様は こちらの 甘くて シュワシュワのを どうぞ。 149 00:09:49,456 --> 00:09:52,459 《それから みんなで ごちそうを 食べていたのだけど➡ 150 00:09:52,459 --> 00:09:55,295 俺が お酒を出したのが失敗だった》 151 00:09:55,295 --> 00:10:00,300 (騒ぎ声と笑い声) 152 00:10:00,300 --> 00:10:04,471 《収拾つかないぞ これ》 (泣き声) 153 00:10:04,471 --> 00:10:09,142 んっ… ハッコン! 今度の発明は すっごいぞ! 154 00:10:09,142 --> 00:10:11,144 お前も 見てみろよ。 155 00:10:11,144 --> 00:10:13,646 あっ? 俺の話が聞けないだ? 156 00:10:13,646 --> 00:10:16,816 なりゃ こうしてやる。 フフフフフ…。 157 00:10:16,816 --> 00:10:19,819 ハァ… ハッコーン! 元気? 158 00:10:19,819 --> 00:10:24,157 うちは めっちゃ元気や! エヘヘヘヘ…。 159 00:10:24,157 --> 00:10:27,327 ハッコンは冷たくて気持ちええな。 160 00:10:27,327 --> 00:10:31,998 楽しんでる? うちは すっごく楽しいで。 161 00:10:31,998 --> 00:10:34,834 《見れば わかるよ。 俺も楽しいよ。 162 00:10:34,834 --> 00:10:36,836 心から そう思う》 163 00:10:36,836 --> 00:10:40,340 いらっしゃいませ。 よかった。 164 00:10:40,340 --> 00:10:42,342 ほんまは 迷惑やないかって➡ 165 00:10:42,342 --> 00:10:46,346 ずっと 心配しとかったんにゃから。 166 00:10:46,346 --> 00:10:51,184 ハッコン 聞いてる? いらっしゃいませ。 167 00:10:51,184 --> 00:10:55,188 これからも ず~っと 一緒やから。 168 00:10:55,188 --> 00:10:58,691 ず~っとやで? いらっしゃいませ。 169 00:10:58,691 --> 00:11:03,363 いらっしゃいませ以外の 気の利いたこと…。 170 00:11:03,363 --> 00:11:08,868 キュンとさせる ひと言 欲しいな。 171 00:11:08,868 --> 00:11:12,205 《くっ! こういうのも かわいい と思ってしまう時点で➡ 172 00:11:12,205 --> 00:11:14,707 俺の負けなんだろうな。 173 00:11:14,707 --> 00:11:17,544 よし 覚悟を決めよう!》 174 00:11:17,544 --> 00:11:20,380 よっ た す が た も か あ い…。 175 00:11:20,380 --> 00:11:25,685 んっ…。 (寝息) 176 00:11:33,826 --> 00:11:37,163 今晩 お話があります。 お時間ありますか? 177 00:11:37,163 --> 00:11:40,166 《ハッコン:ここ数日 何か考えていたみたいだけど➡ 178 00:11:40,166 --> 00:11:44,170 そのことだろうか?》 (ハッコン)いらっしゃいませ。 179 00:11:44,170 --> 00:11:46,673 (荷台の止まる音) 180 00:11:49,175 --> 00:11:51,177 夜分に すみません。 181 00:11:51,177 --> 00:11:56,849 ハッコンさん 私たちは ダンジョンを去ろうと思います。 182 00:11:56,849 --> 00:11:58,851 《ハッコン:やっぱり そうか》 183 00:11:58,851 --> 00:12:01,354 異変が解決していない状況で 離れるのは➡ 184 00:12:01,354 --> 00:12:05,358 身勝手なことだと 重々 承知しています。 185 00:12:05,358 --> 00:12:07,360 《ハッコン:そんなことはない。 感謝しても➡ 186 00:12:07,360 --> 00:12:09,362 とがめる理由はないさ》 187 00:12:09,362 --> 00:12:12,365 成人となって 魔力が増大したことで➡ 188 00:12:12,365 --> 00:12:16,369 この 畑さんのかけらからの声が 聞こえるようになりました。 189 00:12:16,369 --> 00:12:20,873 本体のある場所へ 運んでもらえたら復活できると。 190 00:12:20,873 --> 00:12:23,042 そして そのための道は➡ 191 00:12:23,042 --> 00:12:25,712 畑さんのかけらが 開いてくれるそうです。 192 00:12:25,712 --> 00:12:29,382 《ずっと 畑に転生した人と 会うために 頑張っていたんだ。 193 00:12:29,382 --> 00:12:31,384 うれしいに決まっている》 194 00:12:31,384 --> 00:12:36,489 少し いいですか? (ハッコン)いらっしゃいませ。 195 00:12:36,489 --> 00:12:40,493 《念話での会話も これで最後かもしれないな。 196 00:12:40,493 --> 00:12:42,996 今 ダンジョンは 冥府の王の力で➡ 197 00:12:42,996 --> 00:12:45,331 外に出ることが できないはずだけど➡ 198 00:12:45,331 --> 00:12:47,333 どうやって 出るつもりなんだ?》 199 00:12:47,333 --> 00:12:52,005 ヒュールミさんの話では 転送陣に 膨大な魔力を注ぎ込めば➡ 200 00:12:52,005 --> 00:12:56,676 一時的に 外へと つなげることが できる… かもしれないと。 201 00:12:56,676 --> 00:13:01,014 確証もなく 危険を伴うので お勧めできないそうですが。 202 00:13:01,014 --> 00:13:03,349 《ハッコン:それは ばくち要素が 強すぎじゃないか?》 203 00:13:03,349 --> 00:13:05,351 それは わかっています。 204 00:13:05,351 --> 00:13:08,955 それでも 私は 畑さんの元へ 駆けつけたいのです! 205 00:13:11,357 --> 00:13:14,193 《その人は キコユにとって 命を懸けるほど➡ 206 00:13:14,193 --> 00:13:18,531 何よりも大切な存在なんだ》 はい。 207 00:13:18,531 --> 00:13:23,036 私の魔力なら あの子たちも一緒に 運べるでしょう。 208 00:13:23,036 --> 00:13:27,373 このあと すぐに ここをたつことにします。 209 00:13:27,373 --> 00:13:31,711 皆さんの顔を見たら 決意が揺らぎそうで。 210 00:13:31,711 --> 00:13:33,713 《ハッコン:あっ…》 211 00:13:38,651 --> 00:13:41,154 《そんな顔しちゃだめだ。 212 00:13:41,154 --> 00:13:44,323 キコユは 大事な人を助けたいんだろ? 213 00:13:44,323 --> 00:13:47,827 だったら 胸を張って 元気よく お別れしないと。 214 00:13:47,827 --> 00:13:51,164 俺や みんながいるから こっちのことは大丈夫。 215 00:13:51,164 --> 00:13:53,499 むしろ 今日まで ありがとう。 216 00:13:53,499 --> 00:13:56,669 楽しい日々を過ごさせてくれて 感謝だよ》 217 00:13:56,669 --> 00:14:00,173 こちらこそ ありがとうございました。 218 00:14:03,009 --> 00:14:09,015 私も すごく楽しかったです! 219 00:14:09,015 --> 00:14:11,017 《ハッコン:もう一度 会おう。 220 00:14:11,017 --> 00:14:15,355 その日を楽しみにしているからね キコユ》 221 00:14:15,355 --> 00:14:17,356 (ハッコン)またのご利用を お待ちしています。 222 00:14:19,359 --> 00:14:22,528 《ハッコン:翌朝になって 俺は キコユから預かった手紙を➡ 223 00:14:22,528 --> 00:14:24,697 みんなに渡した》 224 00:14:24,697 --> 00:14:27,700 ちゃんと 思い人に会えるといいっすね。 225 00:14:27,700 --> 00:14:31,204 そうですね。 僅かでも 可能性があるのであれば➡ 226 00:14:31,204 --> 00:14:35,475 行動に移すべきです。 失ってから後悔するよりは。 227 00:14:35,475 --> 00:14:38,978 寂しくなるね ハッコン。 いらっしゃいませ。 228 00:14:38,978 --> 00:14:41,814 ハァ…。 残る階層は➡ 229 00:14:41,814 --> 00:14:45,818 犬岩山階層と永遠の階層の 2つになりましたが➡ 230 00:14:45,818 --> 00:14:48,988 戦力の強化を 図るべきではないでしょうか。 231 00:14:48,988 --> 00:14:52,492 《確かに キコユたちが抜けた穴は 大きすぎるからな》 232 00:14:52,492 --> 00:14:56,829 ふむ そうだな。 だが 割ける人員にも限度がある。 233 00:14:56,829 --> 00:15:00,833 そこで 愚者の奇行団の1人を 勧誘に行こうと思います。 234 00:15:00,833 --> 00:15:04,170 正気っすか!? 実力は確かですからね。 235 00:15:04,170 --> 00:15:07,840 それに このメンバーで必要とされる 能力がありますから。 236 00:15:07,840 --> 00:15:13,346 性格は ともかく。 あ~ 実力はあるっすよね 実力は。 237 00:15:13,346 --> 00:15:15,348 中身は あれっすけど。 238 00:15:15,348 --> 00:15:18,184 《知っている2人が 内面を 一切 褒めないというのは➡ 239 00:15:18,184 --> 00:15:20,186 恐怖でしかないんだけど》 240 00:15:20,186 --> 00:15:23,689 その団員さんの居場所は わかっているの? 241 00:15:23,689 --> 00:15:26,025 わかっているわけでは ないのですが➡ 242 00:15:26,025 --> 00:15:28,694 今までの階層には いませんでしたので。 243 00:15:28,694 --> 00:15:32,365 じゃあ まずは 犬岩山階層に 行って 調べるべきか。 244 00:15:32,365 --> 00:15:35,468 そっちのほうが 転送陣も つなぎやすいぜ。 245 00:15:35,468 --> 00:15:40,640 《ハッコン:2日後 俺たちは 犬岩山階層に やって来た》 246 00:15:40,640 --> 00:15:42,642 (ヒュールミ) この階層は その名のとおり➡ 247 00:15:42,642 --> 00:15:45,645 巨大な犬の形をした 岩のある所でな。 248 00:15:45,645 --> 00:15:49,649 小さな島が いくつか点在する 海の階層だ。 249 00:15:49,649 --> 00:15:52,652 ここは のんびり 釣りをするのが 最高っす。 250 00:15:52,652 --> 00:15:55,655 ケリオイル団長が 釣り好きでしたからね。 251 00:15:55,655 --> 00:15:59,492 《正直 このまま バカンス気分を 味わいたいところだけど➡ 252 00:15:59,492 --> 00:16:01,494 遊んでる場合じゃないな》 253 00:16:01,494 --> 00:16:05,665 おっ… おい あんたら! 転送陣から来たんか? 254 00:16:05,665 --> 00:16:09,836 うん! 清流の湖階層から! お~ そうか! 255 00:16:09,836 --> 00:16:13,172 会長に伝えてくるから 少し待っていてくれ! 256 00:16:13,172 --> 00:16:17,176 本当に 別の階層から来たのか? んっ? うん そうだよ。 257 00:16:17,176 --> 00:16:19,846 やっと 転送陣が まともに動いたのか。 258 00:16:19,846 --> 00:16:23,015 ようやく 魚介類以外の物が食えるぜ。 259 00:16:23,015 --> 00:16:25,685 ここは 魔物の被害は出てないの? 260 00:16:25,685 --> 00:16:29,522 あ~… そういや 魔物が頻繁に襲ってきたけど➡ 261 00:16:29,522 --> 00:16:32,024 転送陣が おかしくなる 少し前に来ていた➡ 262 00:16:32,024 --> 00:16:33,960 すご腕ハンターの人たちが➡ 263 00:16:33,960 --> 00:16:37,463 しばらく 滞在してくれてな なんとかなったんだよ。 264 00:16:37,463 --> 00:16:39,799 (ラッミスたち)あっ…。 《はっ!?》 そのハンターたちって➡ 265 00:16:39,799 --> 00:16:42,301 もしかして 愚者の奇行団じゃ なかったっすか? 266 00:16:42,301 --> 00:16:45,638 んっ? そうそう よく知ってるな。 267 00:16:45,638 --> 00:16:49,642 やばいっす。 でも たぶん 大丈夫っすよね? 268 00:16:49,642 --> 00:16:53,145 ええ。 先に接触されてしまいましたが➡ 269 00:16:53,145 --> 00:16:57,650 団長たちだけなら 彼女の説得は 不可能だと思いますよ。 270 00:16:57,650 --> 00:16:59,652 (犬岩山の会長)やあやあ! んっ? 271 00:16:59,652 --> 00:17:02,154 よく来たね。 歓迎するよ。 272 00:17:02,154 --> 00:17:05,992 《子どもにしか見えないけど この人が会長なんだよな》 273 00:17:05,992 --> 00:17:09,328 え~っと お久しぶりです。 うん 久しぶり。 274 00:17:09,328 --> 00:17:13,165 僕が 犬岩山階層の ハンター協会の会長さんだよ。 275 00:17:13,165 --> 00:17:16,502 熊会長から手紙を預かってる。 読んでくれないか? 276 00:17:16,502 --> 00:17:20,006 そうなんだ。 貸して 貸して! 277 00:17:20,006 --> 00:17:24,677 あ~ だから 魔物が 活性化してるんだね。 納得だよ。 278 00:17:24,677 --> 00:17:27,179 じゃあ ここの異変解決は任したから! 279 00:17:27,179 --> 00:17:30,016 解決したら教えてね! じゃあね! んっ…。 280 00:17:30,016 --> 00:17:33,185 「じゃあね」ではないでしょう。 エヘヘヘヘ。 281 00:17:33,185 --> 00:17:35,288 皆さん ご無礼を お許しください。 あっ…。 282 00:17:35,288 --> 00:17:37,623 《まるで子守だな これは》 283 00:17:37,623 --> 00:17:42,295 手紙には 人員の捜索を 手伝ってほしいと書いてあります。 284 00:17:42,295 --> 00:17:45,464 特徴を教えていただければ 調べさせますが。 285 00:17:45,464 --> 00:17:49,368 ありがとうございます。 では 私が説明しますね。 286 00:17:52,305 --> 00:17:54,307 《ヘブイが説明している間➡ 287 00:17:54,307 --> 00:17:57,476 俺たちは 自由時間ということになった》 288 00:17:57,476 --> 00:17:59,979 何しよっか? ハッコン。 289 00:17:59,979 --> 00:18:02,315 《海水浴は無理だよな。 290 00:18:02,315 --> 00:18:05,651 となると 海のだいご味といえば 釣りか》 291 00:18:05,651 --> 00:18:08,154 さ か あっ り。 んっ? 292 00:18:08,154 --> 00:18:11,490 《察しのいいラッミスでも 「さかなつり」に聞こえなかったか。 293 00:18:11,490 --> 00:18:15,995 「つ」も「な」も使えないと難しいな。 これなら どうだ?》 294 00:18:15,995 --> 00:18:17,997 う お と り。 (ヒュールミ/ラッミス)あっ…。 295 00:18:17,997 --> 00:18:20,100 「さかあっり」… 「うおとり」? 296 00:18:20,100 --> 00:18:24,003 もしかして 魚釣り? う ん う ん。 297 00:18:24,003 --> 00:18:26,005 《お~! ラッミス すごいな。 298 00:18:26,005 --> 00:18:28,174 我ながら 無理やりだと思ったのに》 299 00:18:28,174 --> 00:18:30,843 やった! 当たってたんだね! 300 00:18:30,843 --> 00:18:33,612 えっと 魚釣りか…。 301 00:18:33,612 --> 00:18:38,117 ((うりゃ~!)) (ラッミス) 川魚を釣るのは得意なんだけど。 302 00:18:38,117 --> 00:18:40,286 《ハッコン:ラッミス それ 釣りじゃないから》 303 00:18:40,286 --> 00:18:43,122 俺は 釣り 好きだぜ。 いいじゃねえか。 304 00:18:43,122 --> 00:18:46,459 たまには 岩 投げつけたり 水面 殴ったりじゃなくて➡ 305 00:18:46,459 --> 00:18:49,629 ゆっくり 釣りしようぜ。 (ラッミス)うん そうだね。 306 00:18:49,629 --> 00:18:52,131 じゃあ 釣りざお どうすっかな。 307 00:18:52,131 --> 00:18:54,133 《釣り道具を お探しですか? 308 00:18:54,133 --> 00:18:56,936 ならば 取って置きの物が ありますよ ご両人!》 309 00:18:58,971 --> 00:19:01,307 お~? 310 00:19:01,307 --> 00:19:05,978 さすがに さおは なさそうだな。 そこら辺の枝でも大丈夫だろう。 311 00:19:05,978 --> 00:19:10,483 おっ! これは 袋の絵からして 浮きと針が付いた糸か。 312 00:19:10,483 --> 00:19:12,818 じゃあ 文字だけのやつは➡ 313 00:19:12,818 --> 00:19:14,987 餌か? いらっしゃいませ。 314 00:19:14,987 --> 00:19:17,990 うちが 枝 選んでくるね! おう! 315 00:19:17,990 --> 00:19:20,159 《さて 問題は ここからだ。 316 00:19:20,159 --> 00:19:22,161 海釣りの餌というのは 初めて見ると➡ 317 00:19:22,161 --> 00:19:25,331 悲鳴を上げて泣く子もいるくらい 気持ち悪い。 318 00:19:25,331 --> 00:19:29,668 これを見たときの2人の反応を ひそかに期待している。 319 00:19:29,668 --> 00:19:31,837 驚いた かわいいリアクションを 見せてほしい。 320 00:19:31,837 --> 00:19:34,440 録画準備も ばっちりです!》 321 00:19:34,440 --> 00:19:38,277 ちょっと 見た目は違うけど 川に似たのいるよね? 322 00:19:38,277 --> 00:19:41,781 こんな物 魔物に比べたら かわいいもんだな。 323 00:19:41,781 --> 00:19:43,783 《あっ うん そうだよね。 324 00:19:43,783 --> 00:19:46,619 異世界で 魔物とか自然に 慣れ親しんでる2人が➡ 325 00:19:46,619 --> 00:19:49,455 この程度で驚くわけないよね》 326 00:19:49,455 --> 00:19:51,791 よし! 普通にやっても おもしろくねえから➡ 327 00:19:51,791 --> 00:19:54,293 いちばん大きな魚 釣ったやつが 勝ちでいいよな? 328 00:19:54,293 --> 00:19:57,296 いいよ! 負けないから! (ハッコン)いらっしゃいませ。 329 00:20:07,473 --> 00:20:10,976 んっ? きた きた! せいや! 330 00:20:10,976 --> 00:20:13,813 よっしゃ! シワミ 釣れたぜ! 331 00:20:13,813 --> 00:20:16,482 うちも負けへんから! ヘヘヘ! か と う。 332 00:20:16,482 --> 00:20:19,819 《1番手は ヒュールミに譲ろう。 だが 次は 俺…》 333 00:20:19,819 --> 00:20:22,321 きた~! 334 00:20:22,321 --> 00:20:25,324 折れるぞ! さおじゃなくて 釣り糸をつかめ! あっ うん! 335 00:20:25,324 --> 00:20:30,830 んっ… うお~! 336 00:20:30,830 --> 00:20:35,000 魚腕魔じゃねえか! 逃がすなよ。 かなり うめえらしいぞ。 337 00:20:35,000 --> 00:20:37,503 捕獲! 338 00:20:37,503 --> 00:20:40,673 《あっ やっぱり 魔物なんだ》 (ラッミス)うちも まだまだ 釣るぞ! 339 00:20:40,673 --> 00:20:44,844 《おっ? んっ… 根がかりか? これは。 340 00:20:44,844 --> 00:20:48,013 う~ん… これ以上 引っ張ると 糸が切れそうだけど➡ 341 00:20:48,013 --> 00:20:51,851 巨大魚かもしれないし 全力で引っ張ってみるか》 342 00:20:51,851 --> 00:20:55,521 んっ? あっ… もしかして 魚がかかったの? 343 00:20:55,521 --> 00:20:58,190 いらっしゃいませ。 手伝う? 344 00:20:58,190 --> 00:21:00,860 (ハッコン)お ね が い。 まっかせて! 345 00:21:00,860 --> 00:21:04,363 お~! 346 00:21:04,363 --> 00:21:06,365 でっけえ貝だな。 347 00:21:06,365 --> 00:21:08,534 こんな形状の魔物は 覚えがねえから➡ 348 00:21:08,534 --> 00:21:11,704 突然変異の貝かね。 おいしいかな? 349 00:21:11,704 --> 00:21:15,207 どうだろうな。 俺も興味あるから 焼いてみようぜ。 350 00:21:17,209 --> 00:21:21,380 (ヒュールミ)うまそうに焼けてるな。 (ミシュエル)ハッコン師匠 捜しましたよ。 351 00:21:21,380 --> 00:21:23,382 何をしてるんですか? 352 00:21:23,382 --> 00:21:28,387 お~! 見事な魚と… 貝ですか? それ。 353 00:21:28,387 --> 00:21:31,724 あっ ああ…。 《ミシュエルも見たことがないのか。 354 00:21:31,724 --> 00:21:35,027 まあ 焼き上がったら 中身を楽しみにしておこう》 355 00:21:36,996 --> 00:21:39,665 うまっ! ミシュエルも 食ってけ 食ってけ! 356 00:21:39,665 --> 00:21:41,667 では 遠慮なく。 357 00:21:41,667 --> 00:21:44,503 シュイさんがいたら 1人で食べきりそうですよね。 358 00:21:44,503 --> 00:21:47,706 呼んだっすか? ヘヘッ… ヘッ…。 359 00:21:50,009 --> 00:21:53,179 そんな もの欲しそうな目で見ては いけませんよ。 360 00:21:53,179 --> 00:21:55,181 《2人も来たのか。 それなら➡ 361 00:21:55,181 --> 00:21:57,683 このまま 海鮮バーベキューの開始だな》 362 00:21:57,683 --> 00:22:00,686 おや? あれ? 363 00:22:00,686 --> 00:22:04,523 《なんだ? 2人とも この貝を 見たことあるのかな?》 364 00:22:04,523 --> 00:22:08,527 シュイ これって あれじゃないでしょうか? 365 00:22:08,527 --> 00:22:12,932 ヘブイも そう思ったっすか。 やっぱ そうっすよね。 366 00:22:15,034 --> 00:22:18,037 (2人)うわ~! フッ! 367 00:22:18,037 --> 00:22:20,039 フッ! 368 00:22:27,046 --> 00:22:29,882 《なんだ!? 魔物なのか? あの貝は》 369 00:22:29,882 --> 00:22:33,219 おい どういうことだ? 失礼しました。 370 00:22:33,219 --> 00:22:36,021 その貝っぽいのに見覚えが…。 (物音) 371 00:22:40,659 --> 00:22:42,828 (ピティー)熱い… です…。 372 00:22:42,828 --> 00:22:47,132 ピティーが引きこもりだからって あんまりです。