1 00:00:01,543 --> 00:00:02,877 (ハッコン)いらっしゃいませ 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,921 いらっしゃいませ いらっしゃい… 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,845 (カリオス) 俺たちのダンジョンが… 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,555 (ゴルス)崩れていく… 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,185 (魔物のうなり声) 6 00:00:19,269 --> 00:00:22,397 (ヒュールミ)階層主を 融合させやがったのか 7 00:00:30,363 --> 00:00:34,034 (熊会長)あやつらが 向かった方向は防衛都市か 8 00:00:34,117 --> 00:00:36,453 飛行能力 足の速い者は 9 00:00:36,536 --> 00:00:40,373 帝国や近隣の町村へ向かい 現状を伝えてくれ 10 00:00:40,457 --> 00:00:42,125 (ミケネ)任せて! 11 00:00:42,208 --> 00:00:45,628 (熊会長)我々は やつらを追うが お主らは どうする? 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,465 (ケリオイル)俺たちは 魔物の討伐に加わるぜ 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 少しでも ハッコンの心意気に 報いたいからな 14 00:00:51,551 --> 00:00:52,594 (フィルミナ)ええ 15 00:00:52,677 --> 00:00:55,138 どんな危険な任務も こなしてみせます 16 00:00:55,221 --> 00:00:56,681 (白(しろ))何でも言ってくれ 17 00:00:56,765 --> 00:00:59,434 ここでやらなきゃ男じゃねえだろ なあ? 赤(あか) 18 00:00:59,517 --> 00:01:01,436 (赤) ああ 何だってやってやるぜ 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,772 ハッコンばっかり かっこつけさせねえよ 20 00:01:03,855 --> 00:01:07,400 (灰(カイ))ハッコンさんのためにも 時間を稼がないと 21 00:01:07,484 --> 00:01:09,027 (スルリィム)私も付き合うわ 22 00:01:09,110 --> 00:01:12,405 それで 罪があがなえるとは 思わないけど 23 00:01:12,489 --> 00:01:13,948 (ヘブイ)同行しますよ 24 00:01:14,032 --> 00:01:17,577 個人としても やつらを 許せそうにありませんので 25 00:01:17,660 --> 00:01:20,288 (シュイ) ハッコンを探すために残るっす 26 00:01:20,371 --> 00:01:24,334 (ピティー) ピティーも ここで… 手伝う 27 00:01:24,417 --> 00:01:25,794 (ヒュールミ)俺も残るぜ 28 00:01:25,877 --> 00:01:28,963 発掘用の魔道具を 使えるやつがいねえとな 29 00:01:29,047 --> 00:01:32,801 (ミシュエル)私はハッコン師匠を 探すのを手伝いたいのですが 30 00:01:32,884 --> 00:01:36,679 ですが 魔物の討伐に行かねば ハッコン師匠は怒るはずです 31 00:01:36,763 --> 00:01:39,557 涙をのんで ここは皆様にお任せします 32 00:01:40,350 --> 00:01:43,937 ラッミスは… 聞くまでもないか 33 00:01:55,031 --> 00:01:56,699 誰一人として 34 00:01:56,783 --> 00:02:00,370 ハッコンが死んだのだと 思っていないのだな 35 00:02:01,037 --> 00:02:03,039 {\an8}♪~ 36 00:02:09,295 --> 00:02:10,380 (ハッコン) 外見(そとみ)は四角い鉄の箱 37 00:02:10,463 --> 00:02:12,799 内に秘めるは人の魂 38 00:02:12,882 --> 00:02:14,300 不思議が満ちた異世界で 39 00:02:14,384 --> 00:02:16,219 相棒ラッミスに背負われて 40 00:02:16,302 --> 00:02:18,596 東へ西へ大奔走 41 00:02:18,680 --> 00:02:19,848 俺は ハッコン 42 00:02:19,931 --> 00:02:22,934 “いらっしゃいませ”は “イエス”の意味だ! 43 00:03:28,917 --> 00:03:30,919 {\an8}~♪ 44 00:03:37,008 --> 00:03:39,844 (熊会長)あっという間に 魔物の軍勢を追い抜いたな 45 00:03:39,928 --> 00:03:42,889 このクリュマの速度には 改めて驚かされる 46 00:03:42,972 --> 00:03:46,351 ええ それに このクリュマがあるということは 47 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 ハッコンさんが まだ無事だということに 48 00:03:48,436 --> 00:03:50,146 ほかなりませんからね 49 00:03:50,855 --> 00:03:54,651 地上か… 姉上はご無事だろうか 50 00:03:54,734 --> 00:03:56,694 (カリオス)この調子で行けば 51 00:03:56,778 --> 00:04:00,823 1週間も経たないうちに 防衛都市に たどり着けそうだな 52 00:04:00,907 --> 00:04:03,618 (熊会長)しかし 我々はこの先にある 殺意の森を 53 00:04:03,701 --> 00:04:05,745 う回しなければならぬが 54 00:04:05,828 --> 00:04:08,456 あやつらは あの巨大な魔物を先頭に 55 00:04:08,539 --> 00:04:10,917 まっすぐ 森を抜けてしまうだろう 56 00:04:11,793 --> 00:04:14,003 皆さん 私だけ 殺意の森で 57 00:04:14,087 --> 00:04:16,255 降ろしてもらって よろしいでしょうか 58 00:04:16,339 --> 00:04:18,675 森に潜んで 魔物の足止めをします 59 00:04:18,758 --> 00:04:20,885 それは あまりにも無謀だ 60 00:04:20,969 --> 00:04:22,553 死にに行くようなものだ 61 00:04:22,637 --> 00:04:24,889 いえ 死ぬ気はありません 62 00:04:24,973 --> 00:04:27,684 死んだら ハッコン師匠に怒られますので 63 00:04:27,767 --> 00:04:31,312 ハァ… 言っても聞かぬようだな 64 00:04:31,396 --> 00:04:35,316 命を捨てるようなことはせず 無事に帰ってくることを 65 00:04:35,400 --> 00:04:37,193 ハッコンに誓えるか? 66 00:04:37,276 --> 00:04:38,569 誓えます 67 00:04:38,653 --> 00:04:40,571 ならば 任すとしよう 68 00:04:40,655 --> 00:04:43,074 くれぐれも 命を大事にするのだぞ 69 00:04:43,157 --> 00:04:47,328 そうですよ 命あってこその趣味ですからね 70 00:04:47,412 --> 00:04:49,831 命と靴は大切にしてください 71 00:04:49,914 --> 00:04:51,332 はい 72 00:04:53,710 --> 00:04:54,752 (ゴルス)死ぬなよ 73 00:04:54,836 --> 00:04:57,839 (カリオス)危なくなったら すぐ逃げるんだぜ! 74 00:04:57,922 --> 00:04:59,340 (剣げきの音) 75 00:04:59,424 --> 00:05:00,967 (ミシュエル)ふっ! 76 00:05:05,054 --> 00:05:06,848 ハァ ハァ… 77 00:05:06,931 --> 00:05:08,141 んっ… 78 00:05:08,808 --> 00:05:10,601 (魔物のうなり声) 79 00:05:13,187 --> 00:05:14,647 あっ! 80 00:05:14,731 --> 00:05:16,983 姿を現したら どうですか 81 00:05:18,693 --> 00:05:21,863 (謎の男) 我が気配に気付くとは僥倖(ぎょうこう) 82 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 (ミシュエル)何者ですか 83 00:05:24,115 --> 00:05:25,241 (謎の男)名か… 84 00:05:25,324 --> 00:05:28,911 この体になってから 忘れてしもうたわい 85 00:05:28,995 --> 00:05:32,874 今は 人差将軍と 呼ばれることが多いが 86 00:05:32,957 --> 00:05:36,127 (ミシュエル)ここで 五指将軍の一人と遭遇するとは 87 00:05:36,210 --> 00:05:38,838 そういえば 小将軍が逃げた際に 88 00:05:38,921 --> 00:05:42,050 牢屋(ろうや)の格子が 見事に切断されていたそうですが 89 00:05:42,133 --> 00:05:44,010 あなたの仕業ですか? 90 00:05:44,093 --> 00:05:47,388 (人差将軍)ああ あの娘の尻拭いをしてやった 91 00:05:48,222 --> 00:05:49,640 うっ! 92 00:05:49,724 --> 00:05:51,934 (人差将軍)僥倖 僥倖 93 00:05:52,018 --> 00:05:55,396 いやはや 居合いを防がれたのは いつぶりか 94 00:05:55,480 --> 00:05:57,899 少しは楽しめそうだ 95 00:06:01,235 --> 00:06:03,112 こっちだったよね 確か 96 00:06:03,196 --> 00:06:04,989 (ショート)ああ 間違いない 97 00:06:05,073 --> 00:06:08,743 あの小さな山の麓に次の町があると 地図に書いてあった 98 00:06:08,826 --> 00:06:09,994 (ミケネ)よし 急ごう! 99 00:06:10,078 --> 00:06:11,996 (スコ)ウソ すごい! 100 00:06:12,080 --> 00:06:13,998 (ミケネ)村には 誰もいなかったのに… 101 00:06:14,082 --> 00:06:16,167 (ペル)野菜って そんなに好きじゃないのに 102 00:06:16,250 --> 00:06:18,127 すごく おいしそうだよ 103 00:06:18,211 --> 00:06:19,712 (ショート) この青々しいニオイが 104 00:06:19,796 --> 00:06:21,839 こんなにも腹に響くとは 105 00:06:21,923 --> 00:06:23,466 (スコ) 食べていいよね? これ 106 00:06:23,549 --> 00:06:26,386 (ミケネ)うん でも 食べ尽くすのは なしだよ 107 00:06:26,469 --> 00:06:28,763 きっと 動物たちも 食べたりするだろうし 108 00:06:29,389 --> 00:06:31,099 じゃあ 頂こうか 109 00:06:31,182 --> 00:06:32,767 (一同)いただきまーす! 110 00:06:32,850 --> 00:06:35,353 ひゃああ 何これ! 111 00:06:35,436 --> 00:06:38,523 口の中いっぱいに広がり あふれ出す水が 112 00:06:38,606 --> 00:06:40,775 鮮烈な刺激と芳醇(ほうじゅん)なうまみが! 113 00:06:40,858 --> 00:06:42,693 (ペル)何これ 何これ 114 00:06:42,777 --> 00:06:45,029 なひほへ はひほへえ~! 115 00:06:45,113 --> 00:06:48,282 この野菜 からあでと一緒に食べたい! 116 00:06:48,366 --> 00:06:51,911 (ショート)これは キコユにもらった野菜以上のうまさ 117 00:06:51,994 --> 00:06:54,872 だが なぜか あの味が頭に浮かんでくる 118 00:06:54,956 --> 00:06:56,666 どうしてだ? 119 00:06:58,251 --> 00:07:03,214 (荒い息) 120 00:07:03,297 --> 00:07:06,676 (ミシュエル)強い… 私がかなう相手ではない 121 00:07:06,759 --> 00:07:09,971 だが この敵を 自由にさせてしまえば 122 00:07:10,054 --> 00:07:13,015 後続の皆さんが 大きな損害を受けかねない 123 00:07:13,099 --> 00:07:15,435 ここは私が何とかしなければ 124 00:07:15,518 --> 00:07:18,479 (人差将軍) お主 我との実力差を知って 125 00:07:18,563 --> 00:07:20,523 なお挑むというのか 126 00:07:20,606 --> 00:07:22,692 引けぬ理由がありますので 127 00:07:22,775 --> 00:07:24,652 (人差将軍)それは僥倖 128 00:07:24,735 --> 00:07:28,197 逃げ惑う相手を斬るのにも 飽きておってな 129 00:07:28,281 --> 00:07:30,658 (ミシュエル) すみません ハッコン師匠 130 00:07:30,741 --> 00:07:33,202 私は ここで 終わりを迎えるようです 131 00:07:33,286 --> 00:07:35,121 ですが 最後に一撃 132 00:07:35,204 --> 00:07:38,708 我が全身全霊の一撃を 相手にたたき込んでみせます! 133 00:07:45,673 --> 00:07:47,466 (息を吸う音) 134 00:07:47,550 --> 00:07:50,511 (人差将軍) ほう 玉砕覚悟の一撃 135 00:07:50,595 --> 00:07:52,972 面白い 受けて立つ 136 00:07:53,681 --> 00:07:54,724 はあっ! 137 00:07:54,807 --> 00:07:56,017 (ミシュエル)うっ! 138 00:07:59,061 --> 00:07:59,979 エシグ!? 139 00:08:00,062 --> 00:08:01,981 (人差将軍)ふん! はっ! 140 00:08:02,064 --> 00:08:03,608 信じられない… 141 00:08:03,691 --> 00:08:05,443 (ハヤチ) ウサッター殿 ウッサリーナ殿 142 00:08:05,526 --> 00:08:07,361 ウサリオン殿 ウサッピー殿 143 00:08:07,445 --> 00:08:09,572 そのまま 敵を封じ込めてもらえるか 144 00:08:09,655 --> 00:08:12,492 そこの御仁 今のうちに早く逃げるがいい 145 00:08:12,575 --> 00:08:13,576 ハヤチ姉さん? 146 00:08:13,659 --> 00:08:15,119 お主 ミシュエルか? 147 00:08:16,787 --> 00:08:18,664 積もる話は あとにしよう 148 00:08:18,748 --> 00:08:21,459 今は やつを倒すことが 最優先ではないか? 149 00:08:21,542 --> 00:08:22,752 そうですね 150 00:08:22,835 --> 00:08:24,003 エシグの皆さんに 151 00:08:24,086 --> 00:08:26,380 そのまま 相手を 動けないようにしてもらえるよう 152 00:08:26,464 --> 00:08:27,590 伝えられますか? 153 00:08:27,673 --> 00:08:29,008 かまわないぞ 154 00:08:29,091 --> 00:08:32,428 ウサッター殿 そのまま相手を削ってもらえるか 155 00:08:36,432 --> 00:08:37,725 (息を吸う音) 156 00:08:39,810 --> 00:08:42,271 (ミシュエル)はああっ! 157 00:08:45,358 --> 00:08:46,984 (人差将軍)ぐああっ! 158 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 (ミシュエル)うっ… 159 00:08:50,947 --> 00:08:54,075 (ミシュエルの荒い息) 160 00:08:54,158 --> 00:08:57,078 見事だったぞ ミシュエル 成長したな 161 00:08:57,161 --> 00:09:00,456 エシグさんたちが 協力してくれたからですよ 162 00:09:00,539 --> 00:09:02,542 さすがウサッター殿たちだ 163 00:09:02,625 --> 00:09:04,585 ミシュエル 紹介しておこう 164 00:09:04,669 --> 00:09:07,296 こちらが一家の主(あるじ) ウサッター殿だ 165 00:09:07,380 --> 00:09:10,007 そして 隣の 美しい毛並みをしているのが 166 00:09:10,091 --> 00:09:11,384 ウッサリーナ殿 167 00:09:11,467 --> 00:09:13,344 少し小柄なのが子供たちで 168 00:09:13,427 --> 00:09:15,596 ウサリオン殿 ウサッピー殿だ 169 00:09:16,180 --> 00:09:19,600 ハヤチ姉さんは いつから 動物使いになったのですか? 170 00:09:19,684 --> 00:09:21,310 それも こんな強力な… 171 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 動物使いではない 172 00:09:23,354 --> 00:09:25,314 ウサッター殿たちは我が友だ 173 00:09:25,398 --> 00:09:26,941 ああ… 174 00:09:27,024 --> 00:09:30,111 (ハヤチ)ところで こんな所で何をしていたのだ? 175 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 ハヤチ姉さんこそ 176 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 この国の第八王女が 何をしているんですか? 177 00:09:35,032 --> 00:09:39,954 うむ… これは お互いに 情報交換したほうがよいな 178 00:09:40,037 --> 00:09:45,042 (ラッミスの力み声) 179 00:09:47,044 --> 00:09:51,465 (ラッミスの力み声) 180 00:09:58,806 --> 00:10:01,934 (ホクシー)ラッミスさん 休まれてはいかがですか? 181 00:10:02,018 --> 00:10:04,979 あなたが体を壊しては 元も子もないですよ 182 00:10:05,062 --> 00:10:06,105 そうっすよ 183 00:10:06,188 --> 00:10:08,232 ハッコンが知ったら きっと怒るっす 184 00:10:08,316 --> 00:10:10,735 (ラッミス) でも ここに ハッコンがいるから! 185 00:10:16,615 --> 00:10:19,160 (ハヤチ) なるほど それで合点がいった 186 00:10:19,243 --> 00:10:22,204 私は この森に異変があったと 報告があって 187 00:10:22,288 --> 00:10:24,165 防衛都市から やってきたのだ 188 00:10:24,248 --> 00:10:26,834 守護者殿の一件が 片づいたと思えば 189 00:10:26,917 --> 00:10:28,919 ダンジョンで そんなことがあったとは… 190 00:10:29,003 --> 00:10:30,463 (ミシュエル)守護者殿? 191 00:10:30,546 --> 00:10:34,091 防衛都市を守り 魔王とも渡り合ったお方だ 192 00:10:34,175 --> 00:10:35,718 戦いで痛手を負って 193 00:10:35,801 --> 00:10:38,262 最近まで 消息が不明だったのだが 194 00:10:38,346 --> 00:10:40,556 つい先日 復活を果たされた 195 00:10:40,639 --> 00:10:43,059 そんな方が いらっしゃるのですね 196 00:10:43,142 --> 00:10:44,894 ダンジョンに こもっていましたので 197 00:10:44,977 --> 00:10:47,063 世事には疎くて 申し訳ありません 198 00:10:47,146 --> 00:10:50,441 ミシュエル 最近 ウワサも 聞かぬようになったので 199 00:10:50,524 --> 00:10:53,402 心配していたのだが ダンジョンにいたとは 200 00:10:53,486 --> 00:10:57,073 お前が師事するハッコン殿とは どのような方なのだ? 201 00:10:57,156 --> 00:10:58,949 そうですね 202 00:10:59,033 --> 00:11:01,243 誠実で寛大な心 203 00:11:01,327 --> 00:11:04,580 どんな苦境に陥っても 決して つらい顔ひとつ見せず 204 00:11:04,663 --> 00:11:07,083 仲間を守り 癒やす方です 205 00:11:07,166 --> 00:11:09,377 守護者様も ご立派なようですが 206 00:11:09,460 --> 00:11:11,962 ハッコン師匠は もうそれは素敵な方で… 207 00:11:12,046 --> 00:11:13,297 ちょっと待て 208 00:11:13,381 --> 00:11:15,633 ハッコン殿の素晴らしさは 認めるが 209 00:11:15,716 --> 00:11:19,345 守護者殿より勝っているかのような 発言は控えてもらおうか 210 00:11:19,428 --> 00:11:21,097 これは失礼しました 211 00:11:21,180 --> 00:11:24,058 おとしめるつもりで 発言したのではないのですよ 212 00:11:24,141 --> 00:11:26,811 ただ ハッコン師匠に 匹敵する方など 213 00:11:26,894 --> 00:11:28,229 この世には いらっしゃいませんので 214 00:11:28,312 --> 00:11:31,357 (ハヤチ)いやいや 守護者殿も寛大で おおらかで 215 00:11:31,440 --> 00:11:32,775 何よりも大きい存在だ 216 00:11:32,858 --> 00:11:35,569 いえいえ ハッコン師匠も とても大きくなることが… 217 00:11:35,653 --> 00:11:37,029 (2人)あっ 218 00:11:35,653 --> 00:11:37,029 {\an8}(鎧をたたく音) 219 00:11:40,074 --> 00:11:41,242 (せきばらい) 220 00:11:41,325 --> 00:11:43,994 この話は 全てが終わってからにするとしよう 221 00:11:44,078 --> 00:11:47,790 はい 少しでも魔物の軍勢を 足止めしなければ 222 00:11:47,873 --> 00:11:50,626 あっという間に防衛都市が 飲み込まれてしまいます 223 00:11:50,710 --> 00:11:54,839 防衛都市に連絡をしているのならば 大丈夫だとは思うが 224 00:11:54,922 --> 00:11:57,591 念のために 罠(わな)を仕掛けるのを手伝おう 225 00:11:57,675 --> 00:12:00,886 ウサッター殿たちがいれば 木の加工も可能だ 226 00:12:00,970 --> 00:12:03,764 見ていてくださいね ハッコン師匠 227 00:12:03,848 --> 00:12:06,517 私は ここで ハッコン師匠が 追いつくまでの時間を 228 00:12:06,600 --> 00:12:08,477 稼いでみせますから 229 00:12:09,603 --> 00:12:11,355 {\an8}-(ラッミス)ハッコン -(ヒュールミ)ハッコン 230 00:12:11,439 --> 00:12:12,898 {\an8}(ラッミス)ハッコン… 231 00:12:13,482 --> 00:12:16,986 (ヘブイ)予想より早く 防衛都市に到着できそうですね 232 00:12:17,069 --> 00:12:21,073 しかし これほどまでに 豊かな農園が広がっているとは 233 00:12:21,157 --> 00:12:22,491 (熊会長)最近の防衛都市は 234 00:12:22,575 --> 00:12:25,035 農業都市としても 名が通っておってな 235 00:12:25,119 --> 00:12:27,329 ここで採れる野菜は高品質で 236 00:12:27,413 --> 00:12:29,832 帝国でも ウワサになっているらしい 237 00:12:29,915 --> 00:12:33,252 (ヘブイ)ここの領主は かなりのやり手なのでしょうね 238 00:12:33,335 --> 00:12:36,672 会長は 防衛都市の領主様を ご存じでしょうか? 239 00:12:36,755 --> 00:12:38,340 無論 知っている 240 00:12:38,424 --> 00:12:42,595 数年前に若くして父の跡を継いだ 美しい方らしい 241 00:12:42,678 --> 00:12:43,804 そうであった 242 00:12:43,888 --> 00:12:45,556 皆に伝えていなかったな 243 00:12:45,639 --> 00:12:47,683 領主と目を合わせないほうがいい 244 00:12:47,767 --> 00:12:51,061 特に人間に男は危険だと 聞いている 245 00:12:51,145 --> 00:12:52,730 (カリオス)大げさじゃねえか 246 00:12:52,813 --> 00:12:56,192 まるで 目を合わせたら 恋に落ちるみたいな物言いだぜ 247 00:12:57,276 --> 00:13:01,030 (門番)お待たせしました 領主様が いらっしゃいました 248 00:13:10,915 --> 00:13:13,375 (ジェシカ)お待たせして 申し訳ありません 249 00:13:13,459 --> 00:13:15,961 この街の領主を やらせていただいています— 250 00:13:16,045 --> 00:13:17,838 ジェシカと申します 251 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 このままでは マズいですね 252 00:13:20,049 --> 00:13:21,550 お… 俺には彼女が 253 00:13:21,634 --> 00:13:24,094 くっ ダメだ 耐えろ 俺! 254 00:13:24,178 --> 00:13:26,597 (ゴルス)シャーリィさん シャーリィさん シャーリィさん 255 00:13:28,432 --> 00:13:33,437 (ヘブイのもだえる声) 256 00:13:39,443 --> 00:13:41,237 うん 257 00:13:41,320 --> 00:13:42,655 大丈夫か? 258 00:13:42,738 --> 00:13:45,366 ええ 素晴らしい靴でした 259 00:13:45,449 --> 00:13:49,203 これで 私はもう ジェシカ様への思いは霧散しました 260 00:13:49,286 --> 00:13:50,496 (ステック)ジェシカ坊… 261 00:13:50,579 --> 00:13:51,413 (せきばらい) 262 00:13:51,497 --> 00:13:52,540 お嬢様 263 00:13:52,623 --> 00:13:55,709 むやみやたらと魅了を振りまくのは おやめください 264 00:13:55,793 --> 00:13:57,753 お困りになられていますよ 265 00:13:57,836 --> 00:13:59,880 (モウダー) ステック様の言うとおりです 266 00:13:59,964 --> 00:14:02,508 男をエロ紳士にしてしまう その目 267 00:14:02,591 --> 00:14:05,344 閉じておいたほうが よいのではないでしょうか 268 00:14:05,427 --> 00:14:07,346 ウフフッ 269 00:14:08,264 --> 00:14:09,390 (ジェシカ)そうですか 270 00:14:09,473 --> 00:14:12,977 冥府の王 いえ 左腕将軍勢が… 271 00:14:13,060 --> 00:14:16,063 魔王軍との交渉の最中だというのに 272 00:14:16,146 --> 00:14:17,147 (熊会長)申し訳ないが 273 00:14:17,231 --> 00:14:19,859 その交渉というのは 何なのだろうか? 274 00:14:19,942 --> 00:14:22,736 (ジェシカ) 今 我が防衛都市と魔王軍は 275 00:14:22,820 --> 00:14:25,614 正式な停戦の交渉を しているのです 276 00:14:25,698 --> 00:14:28,617 既に 話は まとまりかけているのですが 277 00:14:28,701 --> 00:14:29,952 ジェシカ様 278 00:14:30,035 --> 00:14:33,998 左腕将軍といえば 謀略家と専らの評判です 279 00:14:34,081 --> 00:14:37,251 つまり 下克上ってことね 280 00:14:37,334 --> 00:14:40,629 ステック 敵の軍勢が こちらに到達する前に 281 00:14:40,713 --> 00:14:44,508 守護者様に戻っていただけるように 魔王領へ使いの者を 282 00:14:44,592 --> 00:14:47,886 モウダーは 兵と街の人々に 状況の説明を 283 00:14:47,970 --> 00:14:50,764 はっ 承りました 284 00:14:50,848 --> 00:14:52,516 お任せください 285 00:14:53,350 --> 00:14:56,061 (ジェシカ) 皆様 長旅 お疲れでしょう 286 00:14:56,145 --> 00:14:59,273 宿を用意させますので 少々お待ちください 287 00:14:59,356 --> 00:15:02,610 それまで ぜひ 我が街で採れた野菜を 288 00:15:02,693 --> 00:15:04,403 お楽しみくださいね 289 00:15:04,486 --> 00:15:07,489 何だこれ めちゃくちゃうまそうだぜ 290 00:15:07,573 --> 00:15:10,200 ああ なぜか よだれがあふれてくる 291 00:15:10,284 --> 00:15:13,370 これは 気合いを入れて 口にしなければなりませんね 292 00:15:13,454 --> 00:15:14,288 (熊会長)うむ 293 00:15:15,873 --> 00:15:19,293 (4人)う… うま~い! 294 00:15:19,877 --> 00:15:21,003 (ケリオイル) よし! この調子で 295 00:15:21,086 --> 00:15:23,756 後ろから どんどん魔物を削っていくぞ 296 00:15:23,839 --> 00:15:25,132 (フィルミナ) 魔法を放ちますね 297 00:15:25,215 --> 00:15:26,508 (スルリィム)ならば 私も 298 00:15:29,720 --> 00:15:32,389 嫁しゅうとめ混合魔法か 299 00:15:32,473 --> 00:15:33,515 エグいな 300 00:15:33,599 --> 00:15:35,476 何か おっしゃいました? 301 00:15:35,559 --> 00:15:37,227 あっ いや… 302 00:15:37,311 --> 00:15:38,937 嫁だなんて 303 00:15:39,021 --> 00:15:40,522 スルリィムお姉ちゃん 304 00:15:40,606 --> 00:15:42,066 灰 どうかした? 305 00:15:42,149 --> 00:15:43,859 ううん 何でもないよ 306 00:15:43,942 --> 00:15:45,778 世の中 間違っている! 307 00:15:45,861 --> 00:15:47,863 何で兄貴のほうがモテるんだよ 308 00:15:47,947 --> 00:15:50,699 だよな そうだ ハッコンが合流したら 309 00:15:50,783 --> 00:15:52,785 モテ技を伝授してもらう っていうのは どうだ? 310 00:15:52,868 --> 00:15:54,870 おっ それは妙案だな 311 00:15:56,413 --> 00:15:59,625 ハッコン そろそろ 発掘されているといいんだが 312 00:15:59,708 --> 00:16:02,711 あいつには 借りが山ほどあるからな 313 00:16:02,795 --> 00:16:04,505 そうですね 314 00:16:04,588 --> 00:16:07,007 私たちの恩を 返させていただかないと 315 00:16:07,091 --> 00:16:08,759 (魔物たちのうなり声) 316 00:16:08,842 --> 00:16:11,178 んじゃ さっさと片づけるか 317 00:16:11,261 --> 00:16:14,890 おうさ 任してくれよ 親父(おやじ) やってやるぜ! 318 00:16:14,974 --> 00:16:18,018 今宵(こよい)の我が魔槍(まそう)は 血を求めておるわ 319 00:16:19,186 --> 00:16:22,022 (カヨーリングスの笑い声) 320 00:16:22,106 --> 00:16:25,693 (カヨーリングス) てめえらが裏切り者か 321 00:16:25,776 --> 00:16:28,362 俺様は絶叫の歌姫 322 00:16:29,113 --> 00:16:33,993 小将軍カヨーリングス様だ 323 00:16:34,576 --> 00:16:39,832 てめえら 全員 ぶっ殺してやるぜ~! 324 00:16:39,915 --> 00:16:42,835 捕まっていたらしいけど 逃げ出せたのね 325 00:16:42,918 --> 00:16:46,338 久しぶりだな スルリィム 326 00:16:46,422 --> 00:16:49,925 前々から てめえは 気に食わなかったんだ 327 00:16:50,009 --> 00:16:54,471 薬将軍をこの手で殺せるなんて 328 00:16:54,555 --> 00:16:59,018 最高じゃねえかよ~! 329 00:16:59,101 --> 00:17:04,982 (カヨーリングスの歌声) 330 00:17:15,200 --> 00:17:17,077 死体が集まってるのか? 331 00:17:17,161 --> 00:17:17,995 デカいぞ! 332 00:17:18,078 --> 00:17:20,122 非常識ですね 333 00:17:20,205 --> 00:17:22,374 おいおい 何だ こいつは 334 00:17:22,458 --> 00:17:25,627 死霊使い まさか この場所… 335 00:17:25,711 --> 00:17:27,796 (カヨーリングス)ここはな 336 00:17:27,880 --> 00:17:31,925 土砂崩れで 大量の魔物と人間が 337 00:17:32,009 --> 00:17:35,471 生き埋めになったんだぜ~! 338 00:17:38,432 --> 00:17:39,349 どうだ! 339 00:17:40,017 --> 00:17:46,356 死体をつなぎ合わせて 肉の鎧(よろい)と化す 340 00:17:46,440 --> 00:17:50,402 この腐防鎧(ふぼうがい)は! 341 00:17:50,486 --> 00:17:53,906 口だけじゃないのね 安心したわ 342 00:17:53,989 --> 00:17:56,909 じゃあ 本気で 凍(い)てつかせてあげる! 343 00:17:56,992 --> 00:18:01,163 クソが~! 344 00:18:04,625 --> 00:18:06,460 骨壁(こっぺき)! 345 00:18:07,503 --> 00:18:09,171 うっ! 346 00:18:10,255 --> 00:18:11,757 ヒャハハハ! 347 00:18:11,840 --> 00:18:15,761 どうだ てめえの一撃 耐えきってやったぜ 348 00:18:15,844 --> 00:18:17,596 涼しい顔をしてやがるが 349 00:18:17,679 --> 00:18:20,641 今の一撃に 大量の魔力をつぎ込んだことは 350 00:18:20,724 --> 00:18:22,684 分かっているんだぜ 351 00:18:24,186 --> 00:18:27,815 その澄まし顔を 踏み潰せるかと思うと 352 00:18:27,898 --> 00:18:29,691 たまんねえな! 353 00:18:30,526 --> 00:18:33,695 死ね! 354 00:18:34,905 --> 00:18:38,325 な… 何で こけやがった? 355 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 動け 何をやってやがる! 356 00:18:41,912 --> 00:18:44,206 はあ? 357 00:18:44,289 --> 00:18:47,125 ど… どうなってやがる! 358 00:18:47,793 --> 00:18:51,839 はあ? 何で手足の腐敗が進んでんだよ! 359 00:18:51,922 --> 00:18:53,215 (灰)ごめんね 360 00:18:53,298 --> 00:18:55,259 僕が腐らせちゃった 361 00:18:55,342 --> 00:18:58,011 (カヨーリングス) はあ? 何だ その翼は! 362 00:18:58,095 --> 00:19:01,223 腐らせるって 何を言ってやがる! 363 00:19:01,306 --> 00:19:04,685 ダンジョンマスターさんに 腐敗の加護を解除してもらう時 364 00:19:04,768 --> 00:19:06,061 消すのではなくて 365 00:19:06,144 --> 00:19:09,731 自在に操れるようには できませんかってお願いしたんだ 366 00:19:09,815 --> 00:19:13,569 よく分かんねえが てめえがやったんだな! 367 00:19:13,652 --> 00:19:14,987 死にやが… 368 00:19:15,070 --> 00:19:18,031 (ケリオイル)息子を やらせるわけねえだろうが 369 00:19:18,115 --> 00:19:20,075 ちっとは いいとこ見せねえとな 370 00:19:20,159 --> 00:19:22,744 おいしいところだけ頂きだぜ 371 00:19:23,412 --> 00:19:28,417 (カヨーリングスの悲鳴) 372 00:19:31,044 --> 00:19:34,006 (灰)これで一件落着 なんだけど… 373 00:19:34,089 --> 00:19:35,966 黙っていたこと 374 00:19:36,049 --> 00:19:40,012 スルリィムお姉ちゃんに どう言い訳しようかな 375 00:19:40,095 --> 00:19:43,182 (住民)足りなかったら いくらでも木を切ってくるぞ 376 00:19:43,265 --> 00:19:46,518 (住民)力が有り余ってるやつは こっち 手伝ってくれ 377 00:19:46,602 --> 00:19:49,146 (女将(おかみ))お代は ツケで かまわないから食べていきな 378 00:19:49,229 --> 00:19:50,439 (ムナミ)母さん 太っ腹! 379 00:19:50,522 --> 00:19:52,399 (女将) ムナミ 手がお留守だよ 380 00:19:52,482 --> 00:19:56,904 やっぱり 調味料だけは 死ぬ気で運んで正解だったね 381 00:19:56,987 --> 00:19:58,906 (ムナミ)うん 母さん 偉い! 382 00:19:59,865 --> 00:20:02,701 (黒服)スオリ様 あと少しで準備が整います 383 00:20:02,784 --> 00:20:06,079 (スオリ)荷物を積み終えたら わらわは すぐに出発します 384 00:20:06,163 --> 00:20:07,414 (黒服)スオリ様 385 00:20:07,497 --> 00:20:10,667 ダンジョンから あふれ出た魔物が まだいる可能性もあります 386 00:20:10,751 --> 00:20:14,296 それに 護衛のハンターを 雇わないのは危険すぎます 387 00:20:14,379 --> 00:20:17,549 (スオリ)復興作業に 人手は いくらあっても足りません 388 00:20:17,633 --> 00:20:20,594 わらわたちで 何とかするしかないのです 389 00:20:20,677 --> 00:20:24,932 それに 皆さんを わたくしは信頼していますので 390 00:20:27,267 --> 00:20:30,103 もっとも ハッコンさんが戻られたら 391 00:20:30,187 --> 00:20:32,981 全てが徒労に終わりそうですが 392 00:20:33,649 --> 00:20:36,568 (シャーリィ)みんな 仕事は しばらくお休みだから 393 00:20:36,652 --> 00:20:39,655 儲(もう)けたい人は 他の町に移ったほうがいいわ 394 00:20:39,738 --> 00:20:41,657 (女性たちの笑い声) 395 00:20:41,740 --> 00:20:43,700 (シャーリィ) えっと… みんな いいの? 396 00:20:43,784 --> 00:20:47,162 ここにいても 復興のお手伝いするだけよ 397 00:20:47,246 --> 00:20:49,665 (女性)シャーリィさんに 拾ってもらった身です 398 00:20:49,748 --> 00:20:51,458 どこまでも ついていきますよ 399 00:20:51,541 --> 00:20:54,586 (女性)ここ以上の職場なんて ありえませんから 400 00:20:55,629 --> 00:20:58,799 まったく おバカさんばかりね 401 00:20:58,882 --> 00:21:03,720 分かったわ ここが復興したら また一緒に稼ぎましょう 402 00:21:05,180 --> 00:21:10,227 (ラッミスの力み声) 403 00:21:20,696 --> 00:21:24,491 (ヒュールミ)ったくよ ホント変わんねえな ラッミスは 404 00:21:24,574 --> 00:21:28,495 ハッコンは 絶対に生きてるから 早く助けないと 405 00:21:28,578 --> 00:21:31,957 でもよ そんなむちゃを 何とかするために 406 00:21:32,040 --> 00:21:34,001 俺が一緒にいるんだろ 407 00:21:34,084 --> 00:21:35,377 えっと… 408 00:21:35,460 --> 00:21:38,964 (ヒュールミ)こいつは 魂の場所を探る魔道具だ 409 00:21:40,048 --> 00:21:41,383 つまり… 410 00:21:41,466 --> 00:21:43,051 これを使えば 411 00:21:43,135 --> 00:21:46,555 ハッコンの魂を見つけることも 可能になる 412 00:22:03,405 --> 00:22:05,032 (ハッコン)いらっしゃいませ 413 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 {\an8}♪~ 414 00:23:33,954 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪ 415 00:23:37,040 --> 00:23:39,459 {\an8}(ハッコン)またのご利用を お待ちしています