1 00:00:11,433 --> 00:00:14,102 《ハッコン:なんだ? なんだ なんだ なんだ なんだ なんだ? 2 00:00:14,102 --> 00:00:16,502 なんだ? この熊》 3 00:00:20,609 --> 00:00:22,611 (ラッミス)おはよう ハッコン! 4 00:00:22,611 --> 00:00:24,613 あれ? 珍しいね。 5 00:00:24,613 --> 00:00:27,782 ハンター協会の会長さんが ここへ来るなんて。 6 00:00:27,782 --> 00:00:30,118 いらっしゃいませ。 (熊会長)お~! 7 00:00:30,118 --> 00:00:32,454 やはり 集落で うわさの しゃべる魔道具とは 8 00:00:32,454 --> 00:00:34,456 君のことだったか。 9 00:00:34,456 --> 00:00:36,625 《ハンター協会の会長?》 10 00:00:36,625 --> 00:00:42,297 うむ。 実は 近々 蛙人魔の拠点を 襲撃する計画があるのだが 11 00:00:42,297 --> 00:00:45,467 君たちにも 参加してほしいのだよ。 12 00:00:45,467 --> 00:00:47,802 《思ってもみなかった申し出だ》 13 00:00:47,802 --> 00:00:51,806 えっ ハッコン 戦えないよ? 知っておる。 14 00:00:51,806 --> 00:00:56,478 彼には 移動中の食事と飲料を 提供してほしいのだ。 15 00:00:56,478 --> 00:00:59,648 即座に食べられる 温かい食事というのは 16 00:00:59,648 --> 00:01:01,650 ハンターには貴重でな。 17 00:01:01,650 --> 00:01:05,487 参加してくれるなら しっかり護衛も付けるぞ。 18 00:01:05,487 --> 00:01:10,425 う~ん。 どうする? ハッコン。 この依頼 受ける? 19 00:01:10,425 --> 00:01:14,095 《蛙人魔を放っておけば 集落が危険にさらされ 20 00:01:14,095 --> 00:01:17,599 ラッミスにも危害が及びそうだな》 21 00:01:17,599 --> 00:01:21,269 いらっしゃいませ。 じゃあ うちも参加する。 22 00:01:21,269 --> 00:01:23,569 うむ 助かる。 23 00:03:05,473 --> 00:03:08,309 <ハッコン:熊会長との約束から 3日後。 24 00:03:08,309 --> 00:03:12,414 俺とラッミスは 蛙人魔の討伐隊に参加していた。 25 00:03:12,414 --> 00:03:16,251 熊会長によると 集落の存亡も重要だが 26 00:03:16,251 --> 00:03:20,922 何より 集落にある転送陣を 奪われるわけにはいかないそうだ。 27 00:03:20,922 --> 00:03:24,259 転送陣とは 地上や他の階層と 28 00:03:24,259 --> 00:03:29,597 この清流の湖階層を行き来できる 魔法の装置のことらしい> 29 00:03:29,597 --> 00:03:32,100 おい。 あっ… あいつらって…。 30 00:03:32,100 --> 00:03:34,769 間違いねえ。 (赤)おい 白。 31 00:03:34,769 --> 00:03:38,773 今年も この季節が やって来たな。 (白)そうだな 赤。 32 00:03:38,773 --> 00:03:42,110 実入りはいいから たんまり稼がせてもらおうぜ。 33 00:03:42,110 --> 00:03:45,780 《蛙人魔は 繁殖期になると 大量に卵を産み 34 00:03:45,780 --> 00:03:48,283 一斉に大人になるので やっかいだと 35 00:03:48,283 --> 00:03:50,618 この前 ムナミが話してたな》 36 00:03:50,618 --> 00:03:55,290 でもよ うわさでは 例年に比べて 蛙人魔の数が多いらしいぞ。 37 00:03:55,290 --> 00:03:58,293 そうなのか? まあ これだけハンターがいるんだ。 38 00:03:58,293 --> 00:04:00,295 心配ないだろう。 39 00:04:00,295 --> 00:04:04,632 ハァ…。 《フゥ…。 うん!》 40 00:04:04,632 --> 00:04:06,634 お~い 誰か こっちも手伝ってくれ。 41 00:04:06,634 --> 00:04:09,571 (話し声) 42 00:04:09,571 --> 00:04:12,574 (ケリオイル)あんまり緊張しなさんな。 あっ…。 43 00:04:12,574 --> 00:04:14,576 俺たち 護衛が付いてるんだ。 44 00:04:14,576 --> 00:04:18,413 蛙人魔を恐れる必要はないさ。 はい。 45 00:04:18,413 --> 00:04:22,417 (ケリオイル)はは~ん。 これが 例の 意思ある箱ってやつか。 46 00:04:22,417 --> 00:04:25,253 集落で うわさになっていたぜ。 47 00:04:25,253 --> 00:04:29,924 ハッコンです。 お金を入れたら 食べ物や飲み物が買えますよ。 48 00:04:29,924 --> 00:04:32,260 ほう~ 便利なもんだ。 49 00:04:32,260 --> 00:04:35,763 お近づきのしるしに 1つ 買わせてもらうか。 50 00:04:35,763 --> 00:04:37,932 う~ん… うん。 51 00:04:37,932 --> 00:04:41,436 このロマワの輪切りっぽい絵が 描いてあるやつにするか。 52 00:04:41,436 --> 00:04:43,438 おっ! (飲み物の落下音) 53 00:04:43,438 --> 00:04:46,608 (ハッコン)ありがとうございました。 えっ? 54 00:04:46,608 --> 00:04:49,611 へぇ~ ほんとに話すのか。 55 00:04:49,611 --> 00:04:53,781 いやはや 大したもんだ。 こんな容器は見たことがないな。 56 00:04:53,781 --> 00:04:58,453 この精密な絵は 一個一個 手で描いてるわけじゃないよな? 57 00:04:58,453 --> 00:05:01,456 うんとね よくわからないの。 58 00:05:01,456 --> 00:05:05,627 あっ 飲んだ容器は消えるから ごみの心配もいらないよ。 59 00:05:05,627 --> 00:05:08,630 マジか! あとは味だが…。 60 00:05:08,630 --> 00:05:11,566 んっ んっ んっ んっ…。 ああ…。 61 00:05:11,566 --> 00:05:13,902 くは~! うめえ! 62 00:05:13,902 --> 00:05:16,571 フフッ。 あったかいし 最高だな! 63 00:05:16,571 --> 00:05:19,407 って この商品の補充って どうなってんだ? 64 00:05:19,407 --> 00:05:23,411 (ラッミス)それがね ハッコンは 一度も補充したことないんだ。 65 00:05:23,411 --> 00:05:27,415 今まで 何百個も売ってるのに。 不思議でしょ。 66 00:05:27,415 --> 00:05:32,086 へぇ~ ますます 興味深い箱だな。 67 00:05:32,086 --> 00:05:35,423 おい フィルミナ ちょっと こっちに来いよ! 68 00:05:35,423 --> 00:05:38,426 (フィルミナ)なんですか? ケリオイル団長。 69 00:05:38,426 --> 00:05:40,428 《あの無精ひげが 団長? 70 00:05:40,428 --> 00:05:44,098 ってことは 護衛の人たちは配下ってことか》 71 00:05:44,098 --> 00:05:47,936 お前 魔法の道具とか 古代のお宝に詳しいだろ。 72 00:05:47,936 --> 00:05:51,105 このハッコンとやらが何か わからないか? 73 00:05:51,105 --> 00:05:54,005 う~ん…。 74 00:06:01,616 --> 00:06:03,952 魔力も感じませんし 75 00:06:03,952 --> 00:06:07,288 ただの無機質な 鉄の塊としか思えません。 76 00:06:07,288 --> 00:06:09,891 《まあ 自動販売機だからね》 77 00:06:09,891 --> 00:06:13,561 (ケリオイル)だがな 補充もしないで 品が出てくるってことは 78 00:06:13,561 --> 00:06:17,732 転移系か 別空間に収納している ってことだろ。 79 00:06:17,732 --> 00:06:19,734 普通は そうですが 80 00:06:19,734 --> 00:06:23,905 加護の一種なら 魔力が発生しない場合もあります。 81 00:06:23,905 --> 00:06:27,742 まあ 鉄の塊が 加護を使えるわけないですが。 82 00:06:27,742 --> 00:06:31,079 《あっ うん。 実は使えるんだ 加護》 83 00:06:31,079 --> 00:06:34,249 何かと規格外の存在か。 84 00:06:34,249 --> 00:06:38,753 よくわからんが 力を 貸してくれるなら ありがたい。 85 00:06:38,753 --> 00:06:41,756 よろしくな ハッコンとやら。 86 00:06:41,756 --> 00:06:44,425 ありがとうございました。 87 00:06:44,425 --> 00:06:47,095 みんな もうすぐ日が暮れる! 88 00:06:47,095 --> 00:06:50,098 ここらで 一晩 明かすぞ! (ハンターたち同)はい! 89 00:06:50,098 --> 00:06:54,435 《よし お得意様を作るチャンスだ》 90 00:06:54,435 --> 00:06:56,437 ありがとうございました。 91 00:06:56,437 --> 00:06:59,107 またのご利用を お待ちしています。 92 00:06:59,107 --> 00:07:02,277 《ハッコン:そう。 俺は 今回の遠征を考慮して 93 00:07:02,277 --> 00:07:04,946 新機能を追加した》 94 00:07:04,946 --> 00:07:08,116 ぐは~! 体が 芯から あったまるぜ! 95 00:07:08,116 --> 00:07:13,054 フゥフゥフゥ。 この謎の肉も おいしいわ。 96 00:07:13,054 --> 00:07:15,723 《ハッコン:朝晩 かなり 冷え込むようになってきたので 97 00:07:15,723 --> 00:07:18,726 商品に カップ麺を追加したのだ》 98 00:07:18,726 --> 00:07:22,563 うめえ~! 99 00:07:22,563 --> 00:07:25,400 (シュイ) これも! こっちも こっちも! 100 00:07:25,400 --> 00:07:27,735 すごく うまいっす! 101 00:07:27,735 --> 00:07:33,074 《あれって 護衛の女の子だよな? 小さいのに 大食いだな》 102 00:07:33,074 --> 00:07:36,077 あなた すごい食欲ね。 103 00:07:36,077 --> 00:07:39,914 まだまだ序の口っすよ。 ほえ~…。 104 00:07:39,914 --> 00:07:43,418 あっ うち ラッミスっていうの。 よろしくね! 105 00:07:43,418 --> 00:07:47,088 シュイっす。 よろしくっす! 106 00:07:47,088 --> 00:07:50,425 (熊会長)ちょっとよいか? あっ 会長。 107 00:07:50,425 --> 00:07:53,261 明日のことで 相談なのだが 108 00:07:53,261 --> 00:07:58,266 蛙人魔の巣には ここから3時間程度で着くだろう。 109 00:07:58,266 --> 00:08:00,935 食料提供が役目のお主らは 110 00:08:00,935 --> 00:08:04,939 ここで待機するか 我々と共に戦場に赴くか 111 00:08:04,939 --> 00:08:07,275 好きなほうを選んでくれ。 112 00:08:07,275 --> 00:08:09,877 あっ…。 113 00:08:09,877 --> 00:08:14,549 うちは これでもハンターだから 戦場に立つのは 問題ないよ。 114 00:08:14,549 --> 00:08:18,386 けど ハッコンは 戦いに巻き込まれたくないよね? 115 00:08:18,386 --> 00:08:22,223 残念。 えっ 戦いに参加してもいいの? 116 00:08:22,223 --> 00:08:25,393 いらっしゃいませ。 わかった。 117 00:08:25,393 --> 00:08:30,231 会長 うちとハッコンも戦いに参加するよ。 118 00:08:30,231 --> 00:08:32,231 では 頼んだぞ。 119 00:08:37,405 --> 00:08:40,408 《ラッミスは 俺が守ってみせる。 120 00:08:40,408 --> 00:08:43,077 この世界に来て 初めての客であり 121 00:08:43,077 --> 00:08:45,077 初めての友達だからな》 122 00:08:49,751 --> 00:08:52,251 (ラッミス)すごい湿気。 123 00:08:54,255 --> 00:08:57,425 うぅっ それに 足元も…。 んっ…。 124 00:08:57,425 --> 00:09:00,428 地面が ぬかるんでるっす。 125 00:09:00,428 --> 00:09:02,430 (鳴き声) 126 00:09:02,430 --> 00:09:06,768 前方にいるぞ! 突撃! (ハンターたち)お~う! 127 00:09:06,768 --> 00:09:08,770 (鳴き声) 128 00:09:08,770 --> 00:09:11,372 団長! おいでなすったか。 129 00:09:11,372 --> 00:09:14,375 うりゃ! うっ! うっ! 130 00:09:14,375 --> 00:09:18,546 討伐数で 金が加算されるからな。 お前ら 気合い 入れろよ! 131 00:09:18,546 --> 00:09:20,548 はいっす! 了解! 132 00:09:20,548 --> 00:09:23,885 ハッコン 一緒に頑張ろうね。 いらっしゃいませ。 133 00:09:23,885 --> 00:09:27,555 《でも ラッミスは 攻撃を当てるのが 苦手だと言っていたが 134 00:09:27,555 --> 00:09:29,724 大丈夫かな?》 あっ! 135 00:09:29,724 --> 00:09:32,560 ゲッ! くっ! 136 00:09:32,560 --> 00:09:34,562 ゲロ! 137 00:09:34,562 --> 00:09:38,900 (ラッミス)あれ? 当たった。 うち 倒しちゃった? 138 00:09:38,900 --> 00:09:42,236 《どうやら 背中に俺がいることで バランスが取れて 139 00:09:42,236 --> 00:09:44,572 攻撃を当てやすくなったらしい》 140 00:09:44,572 --> 00:09:48,242 あ~…。 ハッコンのおかげで当たったんだよ。 141 00:09:48,242 --> 00:09:51,078 ありがとう! いらっしゃいませ。 142 00:09:51,078 --> 00:09:55,750 《間接的にでも ラッミスの力になれて うれしいかぎりだ》 143 00:09:55,750 --> 00:09:58,419 フン! ゲロ! 144 00:09:58,419 --> 00:10:00,421 とりゃ! (鳴き声) 145 00:10:00,421 --> 00:10:03,758 ゲロ! ハッ! 146 00:10:03,758 --> 00:10:08,596 水よ 渦を描き 貫け。 147 00:10:08,596 --> 00:10:11,933 (鳴き声) 148 00:10:11,933 --> 00:10:14,769 うわっ! (鳴き声) 149 00:10:14,769 --> 00:10:18,272 こんなに敵が湧いてくるってのは 不自然だぞ。 150 00:10:18,272 --> 00:10:20,942 きな臭くなってきやがったな。 151 00:10:20,942 --> 00:10:23,444 お前ら 集まれ! 自由にやっていやがると 152 00:10:23,444 --> 00:10:25,613 足元を すくわれかねんぞ! 153 00:10:25,613 --> 00:10:28,449 《これって 結構 やばくないか?》 154 00:10:28,449 --> 00:10:31,285 団長 さすがに これは 多すぎませんか? 155 00:10:31,285 --> 00:10:33,287 (ケリオイル)泣き言は あとだ。 156 00:10:33,287 --> 00:10:35,790 いざとなれば 荷猪車は捨ててもかまわねえ。 157 00:10:35,790 --> 00:10:37,792 さあ 来やがれ! 158 00:10:37,792 --> 00:10:39,794 (鳴き声) 159 00:10:39,794 --> 00:10:42,797 んっ! あっ シュイ ありがとう! 160 00:10:42,797 --> 00:10:45,466 これくらい 朝飯前っす。 (飛び出す音) 161 00:10:45,466 --> 00:10:47,635 危ない! ゲロー! あっ…。 162 00:10:47,635 --> 00:10:49,804 だめ~! 163 00:10:49,804 --> 00:10:52,640 ゲロー! 164 00:10:52,640 --> 00:10:55,977 えっ 何? この光。 あなたの力っすか? 165 00:10:55,977 --> 00:10:58,312 ちっ… 違うよ。 じゃあ 誰が 166 00:10:58,312 --> 00:11:01,148 この光の壁を 出してくれたっすか? 167 00:11:01,148 --> 00:11:03,150 《ハッコン:危なっかしいな。 168 00:11:03,150 --> 00:11:07,321 やっぱり もうちょっと 視界を広げたい。 う~ん…。 169 00:11:07,321 --> 00:11:12,093 あった! 1, 000ポイントもするが 背に腹は代えられない。 170 00:11:12,093 --> 00:11:14,929 お~! 急に 視界が広がった》 171 00:11:14,929 --> 00:11:18,599 (ラッミス)ハッコン 背後から敵が来たら 教えてね! 172 00:11:18,599 --> 00:11:21,602 当たりが出たら もう1本。 わかった。 173 00:11:21,602 --> 00:11:23,604 「当たりが出たら」って言ったら 174 00:11:23,604 --> 00:11:26,607 敵が来たってことでいいんだね? いらっしゃいませ。 175 00:11:26,607 --> 00:11:28,609 (ケリオイル)お前さん やるじゃねえか。 あっ…。 176 00:11:28,609 --> 00:11:32,446 その破壊力と受け流しの技 大したもんだぜ。 177 00:11:32,446 --> 00:11:34,949 いや~ そんなん言われたら 照れるやんか。 178 00:11:34,949 --> 00:11:36,951 (ハッコン)当たりが出たら もう1本。 (鳴き声) 179 00:11:36,951 --> 00:11:39,453 もう ハッコンまで 褒め過ぎやって! 当たりが出たら もう1本。 180 00:11:39,453 --> 00:11:42,290 《いや 敵が来たってことだから!》 181 00:11:42,290 --> 00:11:45,626 (蛙人魔たち)ゲコー! あっ…。 182 00:11:45,626 --> 00:11:49,797 この青い光は なんだ? お前さんの加護か? 183 00:11:49,797 --> 00:11:54,468 ううん これは ハッコンの力だよ。 ハッコンの? 184 00:11:54,468 --> 00:11:56,470 ほう…。 185 00:11:56,470 --> 00:11:59,307 《なんか 悪巧みをしてそうな顔だな。 186 00:11:59,307 --> 00:12:02,476 要注意人物に格上げだ》 187 00:12:02,476 --> 00:12:05,813 (ケリオイル)ハッコンとは これからも仲良くしたいぜ。 188 00:12:05,813 --> 00:12:09,417 《ハッコン:無精ひげと仲良くするのは お断りです》 189 00:12:09,417 --> 00:12:13,588 ゲコ…。 フゥ。 190 00:12:13,588 --> 00:12:16,591 ここは あらかた 片付いたか。 191 00:12:16,591 --> 00:12:19,260 お前ら ちゃんと 舌 切り落としとけよ。 192 00:12:19,260 --> 00:12:22,096 あとで 協会に提出するからな。 193 00:12:22,096 --> 00:12:24,432 団長もやってくださいよ。 194 00:12:24,432 --> 00:12:27,101 ねばねばして 気持ち悪いんですよ これ。 195 00:12:27,101 --> 00:12:30,605 フッ そういう めんどくせえことを するのが 嫌だから 196 00:12:30,605 --> 00:12:32,607 団長 やってるんだよ。 横暴っす! 197 00:12:32,607 --> 00:12:34,775 ずりい! 給料 安いぞ! 198 00:12:34,775 --> 00:12:38,279 (赤/白)ブーブー ブーブーブー! てめえら いい根性してやがるな。 199 00:12:38,279 --> 00:12:40,281 フッ… フフッ。 フッ…。 200 00:12:40,281 --> 00:12:43,117 《ハッコン:意外と アットホームな職場なのか》 201 00:12:43,117 --> 00:12:46,287 さ~てと これから どうすっか。 202 00:12:46,287 --> 00:12:49,123 稼ぎとしては悪くないが 203 00:12:49,123 --> 00:12:53,127 欲を出すなら 前線に向かうのもありだ。 204 00:12:53,127 --> 00:12:55,129 我々の任務は 205 00:12:55,129 --> 00:12:58,466 あくまで ラッミス様とハッコンさんの護衛ですよ。 206 00:12:58,466 --> 00:13:01,636 でもよ フィルミナ副団長 207 00:13:01,636 --> 00:13:06,140 ここで稼いでおけば 団の運営は かなり楽になるぞ。 208 00:13:06,140 --> 00:13:09,310 お前らにも 賞与が出せるかもしれないのに 209 00:13:09,310 --> 00:13:12,413 残念だ。 実に 残念だ。 ハァ…。 210 00:13:12,413 --> 00:13:17,084 わかりましたよ。 前線のお手伝いに向かいましょう。 211 00:13:17,084 --> 00:13:20,421 ただし ラッミス様が納得されたらですよ。 212 00:13:20,421 --> 00:13:22,923 わ~ってる わ~ってるって! 213 00:13:22,923 --> 00:13:25,426 そんなに 小難しいことばっか考えてると 214 00:13:25,426 --> 00:13:29,430 小じわが増えるぞ。 もっと 気楽にいこうぜ! 215 00:13:29,430 --> 00:13:33,601 《フィルミナ副団長 1発 殴ってもいいんだよ》 216 00:13:33,601 --> 00:13:37,605 ということで ラッミス様は どうなさいますか? 217 00:13:37,605 --> 00:13:41,609 おう 行こうぜ! 戦おうぜ! 218 00:13:41,609 --> 00:13:44,612 お前さんも きっと戦いたいだろ? 219 00:13:44,612 --> 00:13:47,782 あっ 冷てえ。 え~っと 220 00:13:47,782 --> 00:13:52,286 前線が苦戦しているなら うち 手伝ってあげたい! 221 00:13:52,286 --> 00:13:54,955 そいつは 賢明な選択だぜ。 222 00:13:54,955 --> 00:13:58,793 ハッコンも それでいい? いらっしゃいませ。 223 00:13:58,793 --> 00:14:00,795 ハァー! うっ! 224 00:14:00,795 --> 00:14:03,297 (蛙人魔たち)ゲコー! (白/赤)ハァー! 225 00:14:03,297 --> 00:14:05,966 いっちょ上がり! (鳴き声) 226 00:14:05,966 --> 00:14:07,968 フゥー。 くそ…。 227 00:14:07,968 --> 00:14:09,904 あっ…。 痛え。 228 00:14:09,904 --> 00:14:12,907 (ラッミス)けがをした みんなを 荷台に運ばないと…。 229 00:14:12,907 --> 00:14:16,410 大丈夫? あっ… ああ。 230 00:14:16,410 --> 00:14:20,414 《ハッコン:こういうとき 手伝えることがないのが困る。 231 00:14:20,414 --> 00:14:22,416 何かできることは…。 232 00:14:22,416 --> 00:14:25,252 そうだ!》 233 00:14:25,252 --> 00:14:27,755 んっ? なんすかね? 234 00:14:27,755 --> 00:14:29,757 当たりが出たら もう1本。 235 00:14:29,757 --> 00:14:32,259 これを けがしてる人に渡せってこと? 236 00:14:32,259 --> 00:14:34,261 いらっしゃいませ。 237 00:14:34,261 --> 00:14:36,931 《スポーツドリンクの差し入れでも しておこう》 238 00:14:36,931 --> 00:14:39,433 好きなだけ飲んでいいからね! 239 00:14:39,433 --> 00:14:42,033 おう… ありがとうよ。 240 00:14:44,105 --> 00:14:47,274 プハー うめえ。 ああ 生き返るぜ。 241 00:14:47,274 --> 00:14:51,445 よかったね ハッコン! ありがとうございました。 242 00:14:51,445 --> 00:14:53,781 助かったぞ ケリオイル君。 243 00:14:53,781 --> 00:14:57,118 さすが 愚者の奇行団といったところか。 244 00:14:57,118 --> 00:15:01,455 《愚者の奇行団? 変な名前の団体だな》 245 00:15:01,455 --> 00:15:05,459 暇を持て余していたので。 余計かと思ったのですが。 246 00:15:05,459 --> 00:15:07,628 協力 感謝する。 247 00:15:07,628 --> 00:15:11,065 君たちのおかげで なんとか 討伐できた。 248 00:15:11,065 --> 00:15:16,070 しかし 蛙人魔の数が 予想の倍は 軽く超えていたな。 249 00:15:16,070 --> 00:15:20,241 となると 考えられることは…。 うむ。 250 00:15:20,241 --> 00:15:22,576 あの どういうことです? 251 00:15:22,576 --> 00:15:28,082 これは 臆測にすぎんが 王蛙人魔が現れた可能性が高い。 252 00:15:28,082 --> 00:15:30,084 (ラッミス)王蛙人魔!? 253 00:15:30,084 --> 00:15:34,088 《なんだ? それ。 名前からして 強そうだな》 254 00:15:34,088 --> 00:15:37,925 ケリオイル君 君たちには 護衛を頼んであったが 255 00:15:37,925 --> 00:15:42,263 王蛙人魔が現れたとなれば 話は別だ。 256 00:15:42,263 --> 00:15:45,266 君たちの力を借りるしかない。 257 00:15:45,266 --> 00:15:49,436 はい。 我ら 愚者の奇行団に お任せください。 258 00:15:49,436 --> 00:15:51,605 うむ 感謝する。 259 00:15:51,605 --> 00:15:53,941 ラッミスたちは ここに残って 260 00:15:53,941 --> 00:15:58,112 負傷者やハンターたちに 食料の提供を お願いできるか? 261 00:15:58,112 --> 00:16:00,812 うん! うちとハッコンに任せて! 262 00:16:02,783 --> 00:16:05,786 (笑い声) 263 00:16:05,786 --> 00:16:09,123 すまん! 誰か けが人の手当てを 手伝ってくれんか? 264 00:16:09,123 --> 00:16:11,392 あっ うち やるよ! 265 00:16:11,392 --> 00:16:16,063 ハッコン ちょっと 1人にするけど 寂しいからって 泣かないでね。 266 00:16:16,063 --> 00:16:18,065 またのご利用を お待ちしています。 267 00:16:18,065 --> 00:16:20,067 何よ? それ! 268 00:16:20,067 --> 00:16:22,736 あとで 寂しくなっても 知らないからね。 269 00:16:22,736 --> 00:16:24,738 《これが 生身のつきあいなら 270 00:16:24,738 --> 00:16:27,408 恋人同士に 見られるかもしれないが 271 00:16:27,408 --> 00:16:31,245 俺 無機物だしな》 272 00:16:31,245 --> 00:16:35,416 (グゴイル)さてと…。 《ハッコン:なんだ? こいつ。 273 00:16:35,416 --> 00:16:38,919 んっ? ハッ! おいおいおい 俺の金を盗むつもりか!》 274 00:16:38,919 --> 00:16:40,921 いらっしゃいませ。 うっ…。 275 00:16:40,921 --> 00:16:44,091 てっ… てめえ 壊されたくなかったら 静かに…。 276 00:16:44,091 --> 00:16:46,093 あっ… んっ? 277 00:16:46,093 --> 00:16:50,764 物わかりがいいじゃねえか。 えっ? ハァ…。 278 00:16:50,764 --> 00:16:52,766 ぐっ! うっ… あっちい~! 279 00:16:52,766 --> 00:16:54,768 《フハハハハハ! 280 00:16:54,768 --> 00:16:58,272 限界まで温めた しゃく熱コーンスープは どうかね?》 281 00:16:58,272 --> 00:17:01,775 くそっ! 箱の分際で なめやがって! 282 00:17:01,775 --> 00:17:03,777 ぶっ壊してやる! うっ! 283 00:17:03,777 --> 00:17:06,780 うっ あっ… ぐっ…。 284 00:17:06,780 --> 00:17:08,782 ハッコンに 何するつもり? 285 00:17:08,782 --> 00:17:11,719 くっ… やっ… やめて…。 286 00:17:11,719 --> 00:17:15,222 ギャー! 287 00:17:15,222 --> 00:17:17,224 (ラッミス) そこで おとなしくしてなさい。 288 00:17:17,224 --> 00:17:19,226 ああ…。 289 00:17:19,226 --> 00:17:21,562 《ハッコン:自業自得ってやつだ》 290 00:17:21,562 --> 00:17:24,565 (鳴き声) 291 00:17:24,565 --> 00:17:27,735 あっ? 292 00:17:27,735 --> 00:17:29,737 えっ? 293 00:17:29,737 --> 00:17:35,242 ゲロー! 294 00:17:35,242 --> 00:17:38,746 王蛙人魔だ! なんで こっちに来やがったんだ? 295 00:17:38,746 --> 00:17:41,916 しかも 憤怒状態じゃねえか! えっ? ああ… あっ…。 296 00:17:41,916 --> 00:17:43,918 残念 残念。 297 00:17:43,918 --> 00:17:46,921 そっ… そうよね。 落ち着かないと。 298 00:17:46,921 --> 00:17:48,923 ハッコン うちらも逃げよう! 299 00:17:48,923 --> 00:17:52,927 くそっ ウナススが動きやがらねえ! (鳴き声) 300 00:17:52,927 --> 00:17:56,430 あれに ビビってやがるのか。 動け 動いてくれ! 301 00:17:56,430 --> 00:17:58,432 (鳴き声) 302 00:17:58,432 --> 00:18:01,769 んっ…。 303 00:18:01,769 --> 00:18:04,438 大丈夫だよ。 304 00:18:04,438 --> 00:18:06,774 (鳴き声) 305 00:18:06,774 --> 00:18:09,276 《うん そうすると思ったよ》 306 00:18:09,276 --> 00:18:13,881 なっ… なんで 逃がしやがった! 俺たちに死ねと…。 307 00:18:13,881 --> 00:18:16,383 うちが代わりに引きます! 308 00:18:16,383 --> 00:18:20,220 ぐぅ~… ぐっ ぐっ ぐっ! うぅ~…。 309 00:18:20,220 --> 00:18:22,890 なんだと? 動いた! 310 00:18:22,890 --> 00:18:24,892 フン! 311 00:18:24,892 --> 00:18:27,227 《どうする? どうしたらいい? 312 00:18:27,227 --> 00:18:30,731 結界で 相手の攻撃を 耐えてみせるしかないのか? 313 00:18:30,731 --> 00:18:33,734 でも ラッミスだけなら 救えるかもしれないが 314 00:18:33,734 --> 00:18:35,736 けが人は助けられない》 315 00:18:35,736 --> 00:18:38,906 うぅっ! うぅ~! 316 00:18:38,906 --> 00:18:42,076 《何か 足止めをする方法はないか? 317 00:18:42,076 --> 00:18:45,412 時間稼ぎか 邪魔をできるような 商品はないのか? 318 00:18:45,412 --> 00:18:47,915 あ~ くそ! 何か 何か…。 319 00:18:47,915 --> 00:18:51,915 んっ? ちょっと待て! これを使えば…》 320 00:18:57,424 --> 00:19:00,427 ありがとうございました。 えっ 何? 321 00:19:00,427 --> 00:19:03,097 もしかして その商品を使えってこと? 322 00:19:03,097 --> 00:19:07,434 いらっしゃいませ。 何か 策があるんだね。 323 00:19:07,434 --> 00:19:09,870 よくわからんが 置いとくぜ! 324 00:19:09,870 --> 00:19:13,370 《次は 機能を追加購入して フォルムチェンジだ!》 325 00:19:20,714 --> 00:19:23,050 えっ? ハッコンが丸くなった! 326 00:19:23,050 --> 00:19:25,052 《それだと 性格が きつかったみたいに 327 00:19:25,052 --> 00:19:28,889 勘違いされそうだな》 328 00:19:28,889 --> 00:19:33,060 えっ… え~? あっ これも 受け取ればいいんだよね? 329 00:19:33,060 --> 00:19:36,063 《ここまでは いい。 問題は ここからだ。 330 00:19:36,063 --> 00:19:39,400 どうやって 彼女に理解してもらう?》 331 00:19:39,400 --> 00:19:43,070 (ハッコン)硬貨を投入してください。 硬貨を投入してください。 332 00:19:43,070 --> 00:19:45,239 えっ? 商品 いっぱい出てるのに 333 00:19:45,239 --> 00:19:47,741 硬貨を投入するの? (ハッコン)残念。 334 00:19:47,741 --> 00:19:50,911 硬貨を投入してください。 硬貨を投入してください。 335 00:19:50,911 --> 00:19:53,080 どっ… どういうこと? 336 00:19:53,080 --> 00:19:56,250 《これじゃ 説明不足にも程があるよな。 337 00:19:56,250 --> 00:20:00,087 でも これ以外は 俺に どうしようもないんだ》 338 00:20:00,087 --> 00:20:03,424 ラッミスちゃんよ こいつ 壊れたんじゃ…。 339 00:20:03,424 --> 00:20:06,593 そんなことない! ハッコンは 必死になって 340 00:20:06,593 --> 00:20:09,430 うちに 何か伝えようとしてるはず! 341 00:20:09,430 --> 00:20:12,933 《俺のことを信じて なんとか 読み取ろうとしてくれている。 342 00:20:12,933 --> 00:20:16,103 ここまで ラッミスが 信じてくれただけで もう…》 343 00:20:16,103 --> 00:20:20,107 この中に 硬貨を投入じゃなくて…。 344 00:20:20,107 --> 00:20:22,109 あっ? (鳴き声) 345 00:20:22,109 --> 00:20:24,278 うわ~! なんだ? あれは! 346 00:20:24,278 --> 00:20:26,280 おっ… 俺の縄を ほどきやがれ! 347 00:20:26,280 --> 00:20:29,116 お前らと心中するつもりはねえぜ。 うるせえ! 348 00:20:29,116 --> 00:20:31,618 うぐっ! ここ… この紙は…。 349 00:20:31,618 --> 00:20:34,288 ぐっ… 息が… 息ができねえ。 350 00:20:34,288 --> 00:20:36,623 水 水! これでも飲んどけ! 351 00:20:36,623 --> 00:20:39,793 ブハー! 352 00:20:39,793 --> 00:20:41,793 もしかして…。 353 00:20:44,298 --> 00:20:47,468 うわっ! なんだ? 爆発しやがったぞ! 354 00:20:47,468 --> 00:20:49,470 目が痛え! 355 00:20:49,470 --> 00:20:51,972 《そう! これこそが 動画投稿サイトで 356 00:20:51,972 --> 00:20:54,308 一躍 有名になった現象だ! 357 00:20:54,308 --> 00:20:58,645 コーラに 特定のキャンディーを入れると 一気に 中身が噴き出される!》 358 00:20:58,645 --> 00:21:02,149 そうか! これに このお菓子を 入れたらいいんだね! 359 00:21:02,149 --> 00:21:05,819 いらっしゃいませ。 みんなも手伝って! 360 00:21:05,819 --> 00:21:08,989 (鳴き声) 361 00:21:08,989 --> 00:21:13,260 構えて! (ハンターたち)よっしゃ! 362 00:21:13,260 --> 00:21:16,763 目を狙って 放出! (鳴き声) 363 00:21:16,763 --> 00:21:20,434 (叫び声) 364 00:21:20,434 --> 00:21:22,436 ここにいやがったか。 365 00:21:22,436 --> 00:21:24,938 ラッミスとハッコンに 助太刀するのだ! 366 00:21:24,938 --> 00:21:27,107 わかりました。 任せるっす! 367 00:21:27,107 --> 00:21:29,109 (ケリオイル/シュイ)フッ! (白/赤)ハァー! 368 00:21:29,109 --> 00:21:34,615 (叫び声) 369 00:21:34,615 --> 00:21:37,951 (ハンターたち)よっしゃ! やった~! 370 00:21:37,951 --> 00:21:40,120 お前のおかげだぜ ハッコン。 371 00:21:40,120 --> 00:21:42,520 またのご利用を お待ちしています。 372 00:21:45,292 --> 00:21:49,463 ラッミス むちゃをするでない。 肝が冷えたぞ。 373 00:21:49,463 --> 00:21:51,965 ごめんなさい 会長。 374 00:21:51,965 --> 00:21:57,304 いや こちらの失態で お主らを危険にさらしてしまった。 375 00:21:57,304 --> 00:22:00,474 このとおりだ。 そっ… そんな…。 376 00:22:00,474 --> 00:22:03,810 こっちこそ むちゃをしちゃって ごめんなさい。 377 00:22:03,810 --> 00:22:07,814 《ハッコン:熊と少女が ペコペコと頭を下げ合っている。 378 00:22:07,814 --> 00:22:11,418 シュールだが ほほ笑ましい光景だ》 379 00:22:11,418 --> 00:22:14,922 皆 ご苦労だった。 帰路に就こう。 380 00:22:14,922 --> 00:22:20,260 だが 集落に帰るまでが遠征だ。 油断せんように。 381 00:22:20,260 --> 00:22:22,260 (ハンターたち)は~い!