1 00:00:01,101 --> 00:00:03,203 (カラスの鳴き声) 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,205 ♬~(細川美樹の鼻歌) 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,109 (女性)このビル 全然完成しないわね。 4 00:00:09,109 --> 00:00:12,112 (女性)オーナーが逃げたらしいわよ。 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,147 (女性)えっ!? じゃあ ずっとこのまま? 6 00:00:14,147 --> 00:00:18,118 (女性)どうするつもりなのかしらねえ…。 (女性)ね~。 7 00:00:18,118 --> 00:00:22,122 (美樹)フン。 こんな所に 出来損ないのビルがあろうとなかろうと→ 8 00:00:22,122 --> 00:00:24,124 誰が困るってのよ。 9 00:00:24,124 --> 00:00:26,126 あっ 花…。 10 00:00:27,160 --> 00:00:30,130 なんで こんな しおれてんの…? あっ。 11 00:00:30,130 --> 00:00:33,133 このビルが影になってるのか…。 12 00:00:34,134 --> 00:00:38,138 ヘッ! かわいそうなんて 思わないわよ! 13 00:00:38,138 --> 00:00:41,141 お前はそこで枯れていくのよ。 ざまあみろ! 14 00:00:41,141 --> 00:00:44,111 ヘーッヘッヘッヘッヘッ…! 15 00:00:50,150 --> 00:00:54,121 (土を掘る音) 16 00:00:57,157 --> 00:00:59,126 フウ~。 17 00:01:05,165 --> 00:01:09,136 (美樹)大体…! このビルが悪いのよ! 18 00:01:09,136 --> 00:01:11,138 でっかい ずうたいして! 19 00:01:11,138 --> 00:01:16,209 もう! 完成しないんだったら どっか 行きなさいよ! 20 00:01:16,209 --> 00:01:19,146 ⚟(ダイダラボッチ)でいだら~。 21 00:01:19,146 --> 00:01:22,115 (カラスの鳴き声) 22 00:01:22,115 --> 00:01:25,118 えっ? 今 声が…。 23 00:01:27,120 --> 00:01:29,089 (美樹)気のせいか。 24 00:01:30,123 --> 00:01:36,129 ♬~ 25 00:01:36,129 --> 00:01:40,100 (ダイダラボッチ)でいだら~。 26 00:01:42,102 --> 00:01:59,119 ♬~ 27 00:03:15,095 --> 00:03:18,065 あれ…? (女性)あそこの卵焼き おいしいわよね~。 28 00:03:18,065 --> 00:03:25,072 (美樹)えっ? あっちじゃなくて こっちにあったわよね…。 29 00:03:25,072 --> 00:03:27,107 あっ! そうだ! 30 00:03:27,107 --> 00:03:30,077 昨日の 日陰にあった花…。 31 00:03:30,077 --> 00:03:33,046 やっぱり。 昨日 ビルはここに…。 32 00:03:34,147 --> 00:03:36,049 (立野 広)ビルが移動したあ!? 33 00:03:36,049 --> 00:03:40,053 ホントよ! ひと晩でビルが 向かいの空き地に移動しちゃったんだって! 34 00:03:40,053 --> 00:03:43,090 (栗田まこと)アハハッ! 美樹ちゃん 寝ぼけてるのだ。 35 00:03:43,090 --> 00:03:46,059 何ぃ!? (木村克也)まあまあ…。 36 00:03:46,059 --> 00:03:49,129 (稲葉郷子)でも そんなこと 普通は信じられないわよ。 37 00:03:49,129 --> 00:03:52,065 (広)だよなあ。 (美樹)ぬうう…。 38 00:03:52,065 --> 00:03:56,069 ぬ~べ~! (鵺野鳴介)そうだなあ…。 39 00:03:56,069 --> 00:03:59,072 そんなことができそうな妖怪が いるにはいるんだが…。 40 00:03:59,072 --> 00:04:04,077 (美樹)いるの!? ああ。 ダイダラボッチという巨人だ。 41 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 ダイダラボッチ…? 42 00:04:06,079 --> 00:04:10,050 日本に 大昔からいるとされる存在でな。 43 00:04:10,050 --> 00:04:16,089 妖怪とは言ったが 元々 天地を創造した神の一人だともいわれていて→ 44 00:04:16,089 --> 00:04:22,062 人々のために 農耕の邪魔になる山や 氾濫する川までをも動かしたそうだ。 45 00:04:22,062 --> 00:04:26,066 じゃあ… このダイダラボッチが…? 46 00:04:26,066 --> 00:04:31,138 しかしなあ… 妖怪がビルを移動させるなんて 大ごとだ。 47 00:04:31,138 --> 00:04:35,075 霊能力者である俺が そんなことに気づかないってことがあるか? 48 00:04:35,075 --> 00:04:38,044 確かに そうよね。 うんうん。 49 00:04:38,044 --> 00:04:42,082 ホントだってば! 私が嘘ついてるっていうの!? 50 00:04:42,082 --> 00:04:45,085 ったく…! 何よ 何よ! 51 00:04:45,085 --> 00:04:47,053 少しは信じてくれたっていいじゃない! (車のクラクション) 52 00:04:47,053 --> 00:04:49,055 キャア! 53 00:04:49,055 --> 00:04:52,058 フウ…。 危ないわね…! 54 00:04:52,058 --> 00:04:57,063 まあ 私だって 完璧に信じてるかと言われれば…。 55 00:04:57,063 --> 00:04:59,132 (フンが落ちる音) ギャッ! 何!? 何!? 56 00:04:59,132 --> 00:05:01,067 (ツバメの鳴き声) 57 00:05:01,067 --> 00:05:03,069 あっ!? ツバメか! 58 00:05:03,069 --> 00:05:07,040 コラァ! 焼き鳥にされたいかー! 59 00:05:07,040 --> 00:05:10,043 …ったく。 ん? 60 00:05:10,043 --> 00:05:14,047 っていうか こんな所にツバメなんていたっけ? 61 00:05:16,082 --> 00:05:18,051 まあ いっか。 62 00:05:19,052 --> 00:05:21,054 あっ ツバメだ! すげえ。 63 00:05:21,054 --> 00:05:23,056 (美樹)危なーい!! 64 00:05:23,056 --> 00:05:25,058 (児童)うっ…! ぐえっ…! 65 00:05:25,058 --> 00:05:27,027 (ブレーキ音) 66 00:05:28,061 --> 00:05:30,063 (男性)お~い 君たち! (美樹)野郎…。 67 00:05:30,063 --> 00:05:33,066 大丈夫か!? ちょっと! 危ないでしょ! 68 00:05:33,066 --> 00:05:37,070 怪我でもしたら どうすんの!? す… すんません…。 69 00:05:37,070 --> 00:05:39,072 ったく…。 へへへへ…。 70 00:05:40,073 --> 00:05:44,077 お姉ちゃん ありが…。 だぁーっいたい! 71 00:05:44,077 --> 00:05:46,079 この道が狭すぎるのよ! 72 00:05:46,079 --> 00:05:50,050 車一つ通るのがやっとな道で みんな迷惑してんのよ! 73 00:05:50,050 --> 00:05:54,154 道路ぐらい ちゃっちゃと工事して 広げろってのー! 74 00:05:54,154 --> 00:05:56,156 ⚟(ダイダラボッチ)でいだら~。 (美樹)ん? 75 00:05:58,091 --> 00:06:00,093 (美樹)また何か聞こえた…? 76 00:06:01,094 --> 00:06:09,069 ♬~ 77 00:06:09,069 --> 00:06:12,072 (美樹)えーーっ!! 78 00:06:13,073 --> 00:06:16,076 昨日の道路が…。 79 00:06:16,076 --> 00:06:18,144 ひと晩で広く…。 80 00:06:18,144 --> 00:06:20,146 ダイダラボッチー!? 81 00:06:21,081 --> 00:06:23,083 (美樹)どうよ! 2人とも! 82 00:06:23,083 --> 00:06:27,087 2車線道路に! 歩道付き! 83 00:06:27,087 --> 00:06:29,089 そして 立派なスクールゾーン! 84 00:06:29,089 --> 00:06:31,091 ひと晩で あっという間に! 85 00:06:31,091 --> 00:06:35,061 これならダイダラボッチがやったって 信じられるでしょ? 86 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 (2人)う~ん…。 87 00:06:37,063 --> 00:06:40,066 えっと… ここは最初から…。 88 00:06:40,066 --> 00:06:44,070 2車線で 歩道… あったろ…。 89 00:06:44,070 --> 00:06:47,107 えっ… そんな…。 90 00:06:47,107 --> 00:06:50,076 変わってるじゃん! なんで わからないの!? 91 00:06:50,076 --> 00:06:54,080 本当に ひと晩で道路が変わったのなら 騒ぎになってないとおかしいだろ。 92 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 それは…。 93 00:06:56,082 --> 00:07:01,054 妖怪の ダイダラボッチの仕業だから 誰も気づいてないだけよ! 94 00:07:01,054 --> 00:07:04,057 わかった。 そこまで言うなら…。 95 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 霊水晶で見てやろう。 96 00:07:07,060 --> 00:07:12,065 う~ん…。 ん? ダメだ。 妖気のかけらもない。 97 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 そんな…。 98 00:07:14,067 --> 00:07:16,069 だって 本当に昨日…! (フンが落ちる音) 99 00:07:16,069 --> 00:07:18,071 わあ! またフン!? 100 00:07:18,071 --> 00:07:20,073 (ツバメの鳴き声) あっ ツバメだ。 101 00:07:20,073 --> 00:07:24,044 珍しい。 この辺りにはいなかったのに…。 102 00:07:24,044 --> 00:07:29,049 この~! 下りてこ~い! 捕まえて 焼き鳥にしてやる! 103 00:07:29,049 --> 00:07:32,085 やっぱり 美樹の勘違いなんじゃないの? 104 00:07:32,085 --> 00:07:35,088 悪い霊や妖怪に 取り憑かれてるわけでもなさそうだしなあ。 105 00:07:35,088 --> 00:07:37,057 お前の皮を…! 106 00:07:38,058 --> 00:07:42,062 (美樹) 本当に 狭い道路が広くなったんだってば…。 107 00:07:42,062 --> 00:07:46,066 (郷子)まだ言ってる…。 う~ん…。 108 00:07:46,066 --> 00:07:48,068 あっ じゃあさ→ 109 00:07:48,068 --> 00:07:51,071 「町の不便な所 全部変われ!」って お願いしてみたら? 110 00:07:51,071 --> 00:07:54,040 えっ? なんの意味があるのよ。 111 00:07:54,040 --> 00:07:57,110 だって 美樹が願ったら 変わったんでしょ? 112 00:07:57,110 --> 00:08:02,082 明日 その場所が変わってたら 気のせいじゃないって証拠になるよ。 113 00:08:02,082 --> 00:08:06,052 う~ん。 じゃあ…。 114 00:08:06,052 --> 00:08:10,056 超でっかい駅ビルが欲しいかな! えっ? 115 00:08:10,056 --> 00:08:13,059 それで 家から学校まで 動く歩道を作って→ 116 00:08:13,059 --> 00:08:16,062 イケメンだけが働くカフェが 家の前にできて…。 117 00:08:16,062 --> 00:08:20,066 (郷子)待って 待って。 それ 町の不便な所じゃないでしょう。 118 00:08:20,066 --> 00:08:24,070 (美樹)いいじゃない ちょっとくらい! (郷子)ちょっと…? 119 00:08:24,070 --> 00:08:28,041 とにかく! これで明日 町が変わってたら すぐに知らせるから! 120 00:08:28,041 --> 00:08:31,044 首を洗って待ってなさいよ! 121 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 (郷子)期待しないで待ってる。 (美樹)フン! 122 00:08:35,081 --> 00:08:37,083 (スズメの鳴き声) 123 00:08:41,087 --> 00:08:43,056 あっ! 124 00:08:45,058 --> 00:08:49,062 (美樹)うわあ~! ウヒヒヒヒ…! やった~! やった~! 125 00:08:49,062 --> 00:08:51,064 ヘヘヘのヘ~! 126 00:08:51,064 --> 00:08:54,067 楽ちん 楽ちん~! 127 00:08:54,067 --> 00:08:56,069 とうっ! 128 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 (男たち)いらっしゃいませ 美樹様! 129 00:09:03,043 --> 00:09:05,078 ごゆっくり~! 130 00:09:05,078 --> 00:09:08,081 美樹様! 最高級ぶどうジュースでございま~す! 131 00:09:08,081 --> 00:09:13,119 苦しゅうない! 注げ 注げ~! はい! トクトク~! 132 00:09:13,119 --> 00:09:16,089 (男たち)ワッショイ 美樹 ワッショイ 美樹 ワッショイ ワッショイ 美~樹! 133 00:09:16,089 --> 00:09:18,091 ヘヘ。 エヘヘ…。 134 00:09:18,091 --> 00:09:21,061 オーホッホッホッホッホッホッ! 135 00:09:21,061 --> 00:09:24,063 我が家の目の前に イケメンカフェ…。 136 00:09:24,063 --> 00:09:28,067 最高~! 137 00:09:29,102 --> 00:09:31,071 ふぇ~…。 138 00:09:32,072 --> 00:09:34,073 あっ… あれ? 139 00:09:35,074 --> 00:09:37,077 (美樹)フン! 140 00:09:37,077 --> 00:09:39,078 な… ない! 141 00:09:39,078 --> 00:09:42,082 ない! ない! なーーい!! 142 00:09:42,082 --> 00:09:46,086 なんでないのよぉぉぉ!! 143 00:09:46,086 --> 00:09:50,090 (郷子)どう? どこか変わった? (美樹)全然ダメ…。 144 00:09:50,090 --> 00:09:53,059 イケメンは夢の中に消えたわ。 145 00:09:53,059 --> 00:09:55,061 へっ? 動く歩道もなかったし→ 146 00:09:55,061 --> 00:09:57,130 でっかい駅ビルなんて なかった! 147 00:09:57,130 --> 00:10:01,067 ってことは やっぱ 美樹の勘違いって話なんじゃない? 148 00:10:01,067 --> 00:10:04,070 うっ…。 違うの! 今回だけなの! 149 00:10:04,070 --> 00:10:08,041 あのビルと道は ホントに変わったの! 150 00:10:09,075 --> 00:10:14,114 (美樹)ん~…。 なんで 私の願いはかなわなかったのよ~…。 151 00:10:14,114 --> 00:10:16,049 イケメンカフェ~! ⚞(泣き声) 152 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 ん? 153 00:10:18,051 --> 00:10:20,086 どうしたの? 154 00:10:20,086 --> 00:10:22,055 (泣き声) 155 00:10:22,055 --> 00:10:24,090 (えり)ママがいないの…。 156 00:10:24,090 --> 00:10:26,059 はあ? 迷子ってこと? 157 00:10:26,059 --> 00:10:29,062 (泣き声) 158 00:10:29,062 --> 00:10:31,064 はあ…。 159 00:10:31,064 --> 00:10:35,068 (泣き声) 160 00:10:35,068 --> 00:10:37,036 (美樹)ほら! 161 00:10:38,071 --> 00:10:43,042 何してんのよ。 とっとと あんたのママ 捜すよ。 162 00:10:43,042 --> 00:10:45,044 うん! 163 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 (美樹)あんたの名前は? (えり)えり。 164 00:10:48,047 --> 00:10:52,051 (美樹)よし えりちゃん。 あっちから捜すよ。 (えり)うん! 165 00:10:53,052 --> 00:10:56,089 (えり)ママ~! (美樹)えりちゃんのママ~! 166 00:10:56,089 --> 00:11:02,061 (えり)ママ~! (美樹)えりちゃんのママ~! どこ~? 167 00:11:02,061 --> 00:11:05,064 早く出てこないと 投げ捨てるわよ~! 168 00:11:05,064 --> 00:11:08,067 マ… ママ~! 169 00:11:08,067 --> 00:11:11,070 はあ…。 そりゃそうね。 170 00:11:11,070 --> 00:11:15,041 こ~んなに道が分かれてたら 迷うわけよ。 171 00:11:16,075 --> 00:11:18,144 ママ~! 172 00:11:18,144 --> 00:11:20,146 ⚞(えりの母親)えり~! 173 00:11:20,146 --> 00:11:22,048 えり~! どこ~!? 174 00:11:22,048 --> 00:11:24,050 どこにいるの? えり!? 175 00:11:24,050 --> 00:11:26,085 (えり)ママ~! 176 00:11:26,085 --> 00:11:28,087 えり? (えり)ママ~! 177 00:11:28,087 --> 00:11:32,058 えり! どこに行ってたの? 心配したのよ! 178 00:11:32,058 --> 00:11:35,061 あのね お姉ちゃんが一緒に…。 179 00:11:36,095 --> 00:11:38,064 (えり)あれ? 180 00:11:38,064 --> 00:11:42,068 フウ。 ママが見つかって よかったけど…。 181 00:11:42,068 --> 00:11:48,107 ってか… そもそも こんな複雑に わかりにくい道ばっかりだから悪いのよ! 182 00:11:48,107 --> 00:11:52,078 シャキッと真っすぐな道になりなさいよぉー! 183 00:11:54,080 --> 00:11:56,049 あ~ 疲れた…。 もう帰ろ。 184 00:11:57,083 --> 00:11:59,052 (ダイダラボッチ)でいだら~。 185 00:12:02,088 --> 00:12:07,060 う… うそぉ~ん!! 186 00:12:07,060 --> 00:12:11,164 ま… また町が変わった…。 なんで…? 187 00:12:11,164 --> 00:12:14,133 (えり)あっ! お姉ちゃ~ん! 188 00:12:15,068 --> 00:12:18,071 おっはよ~! 昨日はありがとう! (美樹)えりちゃん…。 189 00:12:18,071 --> 00:12:22,075 あなたが 迷子のえりを案内してくれたのね。 190 00:12:22,075 --> 00:12:26,145 昨日は本当にありがとうございました。 (美樹)昨日…。 191 00:12:26,145 --> 00:12:28,081 そうだ えりちゃん! 192 00:12:28,081 --> 00:12:32,085 ここ 昨日は こんな整った道じゃなかったわよね!? 193 00:12:32,085 --> 00:12:35,088 だから えりちゃんは迷って…。 えっ…? 194 00:12:35,088 --> 00:12:38,091 えっ… 嘘…。 195 00:12:38,091 --> 00:12:42,095 どうして… また 私だけ…。 196 00:12:44,063 --> 00:12:46,065 (美樹)うう~…。 197 00:12:46,065 --> 00:12:49,068 (菊池 静)ゾンビ? (中島法子)美樹ちゃん 何してるの? 198 00:12:49,068 --> 00:12:53,106 昨日と 道や建物が変わった場所がないか 探してるんだって。 199 00:12:53,106 --> 00:12:57,076 えっ? 昨日今日で 道や建物は変わらないでしょ。 200 00:12:57,076 --> 00:13:00,046 (郷子)何度も言ってるんだけど 躍起になっちゃって…。 201 00:13:01,114 --> 00:13:04,083 どうしたんだ? 美樹。 (美樹)ぬ~べ~…。 202 00:13:04,083 --> 00:13:07,086 やっぱり おかしいのよ。 203 00:13:07,086 --> 00:13:13,059 スマホのマップも地図帳も ビル 道 町が変化した形で描かれてる…。 204 00:13:13,059 --> 00:13:15,061 なんでぇ~…。 205 00:13:15,061 --> 00:13:17,063 うう~…。 206 00:13:19,065 --> 00:13:22,068 (美樹の声)建設中のビルは移動した。 207 00:13:22,068 --> 00:13:24,070 狭かった道路も広くなり…。 208 00:13:24,070 --> 00:13:27,073 けど イケメンカフェはできず…。 209 00:13:27,073 --> 00:13:30,076 と思ったら 道路は整理された。 210 00:13:30,076 --> 00:13:33,146 で これらを認識しているのは私だけ…。 211 00:13:33,146 --> 00:13:36,049 一体 どういうこと…? 212 00:13:36,049 --> 00:13:38,051 あれ? 213 00:13:38,051 --> 00:13:40,086 律子先生? 214 00:13:40,086 --> 00:13:42,088 お~い 律子先生! 215 00:13:42,088 --> 00:13:45,058 (高橋律子)あら 美樹ちゃん。 先生 何してるの? 216 00:13:45,058 --> 00:13:47,060 放課後の見回り。 217 00:13:47,060 --> 00:13:52,065 このビルの中に入った子がいたらしくて 再発防止も兼ねてね。 218 00:13:52,065 --> 00:13:54,067 ふ~ん。 219 00:13:54,067 --> 00:13:57,070 あれ? 先生 それ…。 220 00:13:57,070 --> 00:13:59,072 ツバメの子供? 221 00:13:59,072 --> 00:14:02,041 (律子)ええ。 巣から落ちてしまったようなの。 222 00:14:02,041 --> 00:14:07,046 えっ! じゃあ 巣に戻してあげようよ。 巣はあそこなの。 223 00:14:07,046 --> 00:14:09,048 (美樹)えっ!? あんな所から!? 224 00:14:09,048 --> 00:14:12,085 (律子)巣立ち間近で 飛ぶ練習をしていたのかも。 225 00:14:12,085 --> 00:14:15,054 でも 何かのきっかけで落ちて…。 226 00:14:15,054 --> 00:14:17,056 戻れなくなったんだ。 227 00:14:17,056 --> 00:14:19,058 戻してあげたいんだけど…。 228 00:14:19,058 --> 00:14:24,063 区画整理で もうすぐ解体されるから 入るのは危ないし→ 229 00:14:24,063 --> 00:14:27,066 たとえ巣に戻しても 工事が始まれば…。 230 00:14:27,066 --> 00:14:31,037 巣が壊されちゃうってこと? かわいそうだけど…。 231 00:14:32,071 --> 00:14:36,075 (鳴き声) 232 00:14:36,075 --> 00:14:41,080 ヘッ。 人を狙ってフンを当てようとするから バチが当たったのよ! 233 00:14:41,080 --> 00:14:44,083 えっ? なんでもないで~す。 234 00:14:44,083 --> 00:14:47,086 じゃあ 帰るね。 先生 さようなら~。 235 00:14:47,086 --> 00:14:51,090 ええ。 さようなら。 寄り道をせずに帰るのよ。 236 00:14:52,058 --> 00:15:04,070 ♬~(美樹の鼻歌) 237 00:15:04,070 --> 00:15:09,075 あれ? 通学路に こんな道あったっけ…? 238 00:15:11,077 --> 00:15:15,081 あっ そうだ! ダイダラボッチが また道を変えたんだった! 239 00:15:15,081 --> 00:15:19,085 それで通学路が知らない道になっちゃって 迷ったんだ! 240 00:15:19,085 --> 00:15:22,088 アハハハハハ~ ハ…。 241 00:15:22,088 --> 00:15:25,091 ちょ… ちょっと待って…。 242 00:15:25,091 --> 00:15:28,094 ここ… どこ…? 243 00:15:34,066 --> 00:15:39,071 ダメだ。 私の知ってる… 町じゃない…。 244 00:15:39,071 --> 00:15:43,075 どうしよう…。 帰れない! 道がわからない! 245 00:15:43,075 --> 00:15:46,045 誰かぁ~!! (ツバメの鳴き声) 246 00:15:46,045 --> 00:15:51,083 (ツバメの鳴き声) 247 00:15:51,083 --> 00:15:53,085 (美樹)あんた まだいたんだ。 248 00:15:53,085 --> 00:15:56,088 (鳴き声) 249 00:15:56,088 --> 00:16:00,092 はあ~…。 泣きたいのはこっちだっての。 250 00:16:00,092 --> 00:16:04,063 そうよね…。 あんたも家に帰りたいよね…。 251 00:16:05,097 --> 00:16:09,068 待ってて。 体 こっちに持ってくるから。 252 00:16:12,071 --> 00:16:16,075 (美樹)キャア! (柵が落ちる音) 253 00:16:16,075 --> 00:16:21,080 (美樹)クソ~…。 律子先生に あんたのことなんか聞くんじゃなかった…! 254 00:16:21,080 --> 00:16:23,082 まったく…。 255 00:16:23,082 --> 00:16:25,084 ん~…! 256 00:16:25,084 --> 00:16:29,088 ん~…! (鳴き声) 257 00:16:29,088 --> 00:16:31,090 (美樹)フウ…。 258 00:16:31,090 --> 00:16:34,060 やれやれ。 もう落ちんじゃないわよ このドジ! 259 00:16:34,060 --> 00:16:37,063 (鳴き声) 260 00:16:37,063 --> 00:16:45,071 ♬~ 261 00:16:45,071 --> 00:16:49,075 う… 嘘でしょぉぉぉ~! 262 00:16:50,142 --> 00:16:53,079 ムフフ~。 できた できた~! うまそ~う! 263 00:16:53,079 --> 00:16:55,081 いっただきま~す…! 264 00:16:55,081 --> 00:17:01,087 (電話) 265 00:17:01,087 --> 00:17:03,089 ああ~ もう…。 266 00:17:03,089 --> 00:17:06,158 はい。 こちら 童守小学校ですが。 267 00:17:06,158 --> 00:17:08,160 📞(美樹の母親) 鵺野先生 いらっしゃいますか? 268 00:17:08,160 --> 00:17:11,063 📞はい。 私ですが…。 269 00:17:11,063 --> 00:17:15,067 (美樹の母親)突然すみません。 細川美樹の母です。 270 00:17:15,067 --> 00:17:18,137 あの… うちの美樹が まだ帰ってきてないんです! 271 00:17:18,137 --> 00:17:20,139 📞電話にも出なくて…。 272 00:17:20,139 --> 00:17:24,143 📞先生なら 何か心当たりがあるかなって お電話を…。 273 00:17:24,143 --> 00:17:27,113 お母さん 私のほうでも美樹さんを捜してみます。 274 00:17:32,051 --> 00:17:34,086 美樹~! 275 00:17:34,086 --> 00:17:37,056 おーい 美樹~! 276 00:17:37,056 --> 00:17:41,060 通学路に まだいると思っていたが… どこ行ったんだ? 277 00:17:41,060 --> 00:17:43,129 おーい! 278 00:17:43,129 --> 00:17:46,065 ⚞(美樹)ぬ~べ~! 279 00:17:46,065 --> 00:17:50,036 美樹…!? 美樹! どこだ~!? 280 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 ランドセル…? 281 00:17:53,072 --> 00:17:56,042 (美樹)ぬ~べ~…! ぬ~べ~! 美樹! 282 00:17:56,042 --> 00:17:58,044 なんで そんな所に!? 283 00:17:58,044 --> 00:18:01,047 ツバメの子を巣に戻して 下りようとしたら…。 284 00:18:01,047 --> 00:18:03,049 キャアー! 285 00:18:03,049 --> 00:18:05,084 おい 待ってろ! 今 助けに行く! 286 00:18:05,084 --> 00:18:09,055 うっ…。 も… もうダメ…! 287 00:18:14,060 --> 00:18:16,062 美樹~!! 288 00:18:16,062 --> 00:18:18,030 (ダイダラボッチ)でいだら~! 289 00:18:19,065 --> 00:18:21,067 えっ? 290 00:18:21,067 --> 00:18:23,069 (足場が落ちる音) 291 00:18:25,071 --> 00:18:29,041 えっ…。 えっ…。 もしかして…。 292 00:18:29,041 --> 00:18:31,043 あっ…! 293 00:18:31,043 --> 00:18:34,146 ダ… ダイダラボッチ!? 294 00:18:34,146 --> 00:18:38,050 やっぱり… 本当にいたんだ! 295 00:18:38,050 --> 00:18:40,086 バ… バカな! 296 00:18:40,086 --> 00:18:44,056 妖気を感じさせず ビルに擬態して…。 297 00:18:44,056 --> 00:18:48,060 こんな巨大な奴が 町の中に潜んでいたというのか!? 298 00:18:50,062 --> 00:18:55,101 あ… ありがとね ダイダラボッチ。 299 00:18:55,101 --> 00:18:57,103 (ダイダラボッチ)でいだら。 300 00:18:57,103 --> 00:19:02,074 ねえ。 あなたが 町や道路を動かしていたんでしょ? 301 00:19:02,074 --> 00:19:06,078 でいだら。 だったら お願い! あのツバメの巣…。 302 00:19:06,078 --> 00:19:10,082 あの子たちの巣が 工事で壊されないようにしたいの。 303 00:19:10,082 --> 00:19:14,153 このビル 区画整理で取り壊すみたいだからさ。 304 00:19:14,153 --> 00:19:19,058 そんなことをしなくてもいいような場所まで 持って行けば 壊さなくていいのよ。 305 00:19:19,058 --> 00:19:22,061 できる? でいだら。 306 00:19:22,061 --> 00:19:24,063 でいだら~! 307 00:19:27,066 --> 00:19:29,101 おお。 でっかい肩! 308 00:19:29,101 --> 00:19:32,104 なんだ…? 何をする気だ? 309 00:19:32,104 --> 00:19:34,073 うわっ!? 310 00:19:38,144 --> 00:19:40,079 (ダイダラボッチ)でいだら~! 311 00:19:40,079 --> 00:19:42,081 ビルを押して…!? 312 00:19:43,082 --> 00:19:45,084 ぶつかる! 313 00:19:45,084 --> 00:19:47,086 嘘だろ おい…。 314 00:19:47,086 --> 00:19:50,089 空間をねじ曲げて移動している…!? 315 00:19:50,089 --> 00:19:52,058 (一同)いただきま~す! 316 00:19:52,058 --> 00:19:57,063 我々の気づかないところで こいつが町を動かしていたのか! 317 00:19:59,098 --> 00:20:01,067 なんて すさまじい…。 318 00:20:02,068 --> 00:20:05,071 やはり 天地創造の神の一人なのか…。 319 00:20:05,071 --> 00:20:09,075 すごい! すごすぎるよ ダイダラボッチ! 320 00:20:09,075 --> 00:20:12,044 (ダイダラボッチ)でいだら~! 321 00:20:17,083 --> 00:20:19,085 よっと。 322 00:20:19,085 --> 00:20:24,056 よし。 ここまで離れれば すぐには壊されないでしょ。 323 00:20:25,057 --> 00:20:30,062 (美樹)ちゃんと巣立てるように 飛ぶ練習をしときなさいよね~! 324 00:20:30,062 --> 00:20:32,064 でいだら。 325 00:20:32,064 --> 00:20:35,067 (美樹)あっ。 ありがとね ダイダラボッチ! 326 00:20:35,067 --> 00:20:38,070 バイバ~イ! 327 00:20:38,070 --> 00:20:42,074 あっ! 私の通学路は戻しておいてよ~! 328 00:20:42,074 --> 00:20:45,044 (ダイダラボッチ)でいだら~! 329 00:20:46,045 --> 00:20:48,047 美樹! ぬ~べ~! 330 00:20:48,047 --> 00:20:51,050 ねっ! 言ったとおりでしょ! 331 00:20:51,050 --> 00:20:56,055 ダイダラボッチは本当にいて 町や道路を動かしてるんだって! 332 00:20:56,055 --> 00:20:58,057 ああ。 恐れ入ったよ。 333 00:20:58,057 --> 00:21:02,061 お前にも ダイダラボッチにも。 334 00:21:03,062 --> 00:21:08,067 (美樹)あ~あ。 夜遅くなっちゃった。 ママに怒られる…。 335 00:21:08,067 --> 00:21:12,071 俺が家まで送って きちんと説明するさ。 336 00:21:12,071 --> 00:21:14,073 お願いね ぬ~べ~。 337 00:21:16,075 --> 00:21:18,043 そういえばさ…→ 338 00:21:18,043 --> 00:21:22,047 ダイダラボッチは なんで 私のことを助けてくれたんだろう? 339 00:21:22,047 --> 00:21:24,049 うん そうだなあ…。 340 00:21:24,049 --> 00:21:27,052 俺には理由がわかる気がするぞ。 341 00:21:28,154 --> 00:21:30,055 ん? 342 00:21:30,055 --> 00:21:33,058 ダイダラボッチってさ…。 ん? 343 00:21:33,058 --> 00:21:36,061 (美樹)あのビルのどれか一つが そうなのよね? 344 00:21:36,061 --> 00:21:43,068 ああ。 俺たちの近くで 人知れず見守ってくれてるんだろうな。 345 00:21:43,068 --> 00:21:47,072 これまでも…。 そして これからも ずっと…。 346 00:21:47,072 --> 00:21:49,041 でいだら。 347 00:21:50,075 --> 00:21:57,049 ♬~