1 00:00:37,504 --> 00:00:40,507 (立野 広)ぬ~べ~に女の人から手紙!? 2 00:00:40,507 --> 00:00:42,509 (細川美樹)そうなの。 廊下を歩いてたら→ 3 00:00:42,509 --> 00:00:45,512 ぬ~べ~が落としたのを拾っちゃって…。 4 00:00:45,512 --> 00:00:48,515 見たら なんと差出人は お・ん・な! 5 00:00:48,515 --> 00:00:50,484 (一同)えっ!? 6 00:00:50,484 --> 00:00:53,487 (稲葉郷子) で そのまま持ってきちゃったってわけ? 7 00:00:53,487 --> 00:00:56,490 早く返さないと きっと ぬ~べ~…。 8 00:00:56,490 --> 00:00:58,492 って ちょっと! 勝手に…! 9 00:00:58,492 --> 00:01:01,528 「大好きな鵺野先生 お久しぶりです」 10 00:01:01,528 --> 00:01:05,499 「私は 今も 先生のことを忘れた日はありません」 11 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 (広)おおっ これはラブレター! 12 00:01:07,501 --> 00:01:11,505 (美樹)「今度の日曜日 私は1日だけ帰ってきます」 13 00:01:11,505 --> 00:01:13,540 「約束の あの場所で…」 (戸の開閉音) 14 00:01:13,540 --> 00:01:16,510 (美樹)「先生と もう一度 会えるのを…」 (鵺野鳴介)はあ…。 15 00:01:16,510 --> 00:01:18,512 ん? ああーっ! 16 00:01:18,512 --> 00:01:20,514 やばっ! お お お お… お前ら! 17 00:01:20,514 --> 00:01:23,483 どこで それを!? 返せ! (美樹)ああっ! 18 00:01:23,483 --> 00:01:26,486 ねえ それ 誰よ? 昔の恋人? 19 00:01:26,486 --> 00:01:28,488 バカ そんなんじゃない! 20 00:01:28,488 --> 00:01:30,490 でも ラブレターだったじゃん。 21 00:01:31,491 --> 00:01:34,494 彼女は 昔の教え子さ。 22 00:01:34,494 --> 00:01:36,496 お前たちと同じな。 23 00:01:36,496 --> 00:01:38,465 ふ~ん。 24 00:01:38,465 --> 00:01:42,469 さあ 授業 始めるぞ! 早く席へ戻れ! 25 00:01:42,469 --> 00:01:44,471 (広)へいへい。 (栗田まこと)ふ~ん。 26 00:01:44,471 --> 00:01:46,473 (広)絶対 嘘だ。 (まこと)ふ~ん。 27 00:01:46,473 --> 00:01:48,475 ったく…。 (美樹)あれは嘘よ。 28 00:01:55,482 --> 00:02:12,466 ♬~ 29 00:05:58,458 --> 00:06:01,461 (まこと)いいのかな? ついてきちゃって。 30 00:06:01,461 --> 00:06:05,465 大丈夫だって。 ぬ~べ~の過去を知るチャンスだぜ。 31 00:06:05,465 --> 00:06:07,467 (美樹)見てよ あの花束。 32 00:06:07,467 --> 00:06:11,438 あんなこと言ってたけど やっぱり 昔の恋人よ。 33 00:06:13,473 --> 00:06:18,545 (カモメの鳴き声) 34 00:06:18,545 --> 00:06:20,480 ⚟(秋山 恵)先生~! 35 00:06:20,480 --> 00:06:22,449 ん? 36 00:06:27,487 --> 00:06:29,456 恵ちゃん! 37 00:06:32,492 --> 00:06:35,495 (恵)先生… お元気そうですね。 38 00:06:35,495 --> 00:06:39,499 また会えて… 嬉しい! 39 00:06:39,499 --> 00:06:41,501 俺もだよ 恵ちゃん。 40 00:06:42,469 --> 00:06:45,472 (美樹)あららららら…。 41 00:06:45,472 --> 00:06:47,474 (広)昔の教え子~? 42 00:06:47,474 --> 00:06:50,477 それだけの関係じゃなさそうですぜ。 43 00:06:50,477 --> 00:06:53,480 (まこと)よく見えないのだ! (木村克也)ああっ… 押すな 押すな! 44 00:06:53,480 --> 00:06:55,482 (一同)うわあーっ! (倒れる音) 45 00:06:55,482 --> 00:06:57,484 ん? 46 00:06:57,484 --> 00:07:00,487 ああっ! あいつら…! (一同)イテテテ…。 47 00:07:00,487 --> 00:07:03,490 ったく…。 ひょっとして 先生の生徒さん? 48 00:07:03,490 --> 00:07:05,458 まあな…。 49 00:07:06,493 --> 00:07:09,496 (一同のはしゃぎ声) 50 00:07:09,496 --> 00:07:11,464 (美樹)やめなさい! 51 00:07:12,499 --> 00:07:15,468 うわあ 気持ちいい! ハハハハ…! 52 00:07:16,469 --> 00:07:18,471 (恵)ほら 先生も一緒に! 53 00:07:20,473 --> 00:07:22,475 お魚 いますよ! 54 00:07:22,475 --> 00:07:27,480 ♬~ 55 00:07:27,480 --> 00:07:29,516 (広)そっか。 56 00:07:29,516 --> 00:07:33,486 恵さんは ぬ~べ~が教育実習生だった頃の 生徒なのか。 57 00:07:33,486 --> 00:07:35,488 そうなの。 58 00:07:35,488 --> 00:07:38,491 私 先生のことが大好きだったのよ。 59 00:07:38,491 --> 00:07:40,493 えっ? (美樹・郷子)えっ!? 60 00:07:40,493 --> 00:07:43,496 俺たち 邪魔ですかね…? 61 00:07:43,496 --> 00:07:46,499 ううん ちっとも。 とっても楽しい。 62 00:07:46,499 --> 00:07:49,469 じゃあ ついでに ぬ~べ~の昔話なんぞを…。 63 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 おい! (美樹)ウフフフフ…。 64 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 話してもいい? 先生。 65 00:07:55,475 --> 00:07:58,478 はあ…。 うん。 66 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 ほら あれを見て。 (広たち)ん? 67 00:08:03,483 --> 00:08:06,453 (恵)あそこに ぬ~べ~先生は来たの。 68 00:08:07,454 --> 00:08:13,460 えー 今日から このクラスの担当になった 教育実習生の鵺野鳴介です。 69 00:08:13,460 --> 00:08:16,463 みんな 「ぬ~べ~」って呼んでくれ! 70 00:08:16,463 --> 00:08:19,466 (児童たち)はーい! (児童)はい 先生! 71 00:08:19,466 --> 00:08:21,468 俺の特技は 除霊だ! 72 00:08:21,468 --> 00:08:26,473 何か 霊で困ったことがあったら 遠慮しないで なんでも言ってくれ。 73 00:08:26,473 --> 00:08:30,477 目指すは 日本で唯一の霊能力教師だ! 74 00:08:30,477 --> 00:08:32,479 (児童)えっ? (児童)霊能力? 75 00:08:32,479 --> 00:08:35,448 ハハハハハ…! 76 00:08:35,448 --> 00:08:37,450 ん? 77 00:08:39,452 --> 00:08:41,454 大石先生→ 78 00:08:41,454 --> 00:08:45,458 この秋山って子 ずっと休んでますね。 79 00:08:45,458 --> 00:08:48,495 ん? ああ… 秋山恵か。 80 00:08:48,495 --> 00:08:52,465 彼女は 随分前から自宅療養中でね。 81 00:08:52,465 --> 00:08:55,468 自宅療養… 病気ですか? 82 00:08:56,469 --> 00:08:59,472 なんでも 原因不明の難病らしい。 83 00:09:02,475 --> 00:09:04,477 《原因不明…》 84 00:09:04,477 --> 00:09:06,446 《まさか…》 85 00:09:07,480 --> 00:09:11,451 このあと 彼女の家に 見舞いに行っても構いませんか? 86 00:09:11,451 --> 00:09:13,453 うっ… 見舞い!? 87 00:09:13,453 --> 00:09:15,455 い… いや しかし…。 88 00:09:16,456 --> 00:09:21,461 クラスを担当する者として 生徒をほっとくわけにはいきません! 89 00:09:22,462 --> 00:09:26,466 (恵の声) そして 私のところに来てくれたんです。 90 00:09:27,467 --> 00:09:29,469 (恵の母親)すみません。 91 00:09:29,469 --> 00:09:33,473 今日は 恵の体調が あまり良くなくて…。 92 00:09:34,474 --> 00:09:36,476 そうですか…。 93 00:09:36,476 --> 00:09:39,446 わかりました。 また お伺いします。 94 00:09:45,518 --> 00:09:47,454 ⚞(恵の叫び声) 95 00:09:47,454 --> 00:09:49,456 (恵の母親)恵!? 96 00:09:50,457 --> 00:09:52,492 (恵)ああっ…! (恵の母親)恵!? 97 00:09:52,492 --> 00:09:56,463 (恵のうめき声) 98 00:09:56,463 --> 00:09:58,465 (恵)く… 苦しい…! 99 00:09:58,465 --> 00:10:01,468 (うめき声) 100 00:10:01,468 --> 00:10:05,472 (恵の母親)もしもし 秋山です。 先生をお願いします! 101 00:10:05,472 --> 00:10:08,475 《やはり 悪霊の仕業だったか…!》 102 00:10:08,475 --> 00:10:11,478 (うめき声) 103 00:10:11,478 --> 00:10:14,447 《これは まさか… 式鯰!?》 104 00:10:15,482 --> 00:10:18,451 わかりました。 それまで なんとか…。 105 00:10:18,451 --> 00:10:22,489 恵ちゃんは 病気なんかじゃありません。 えっ? 106 00:10:22,489 --> 00:10:29,496 これは 大昔の呪術者が用いた恐ろしい式神 式鯰によるものです。 107 00:10:29,496 --> 00:10:31,498 えっ…? ああーっ!! 108 00:10:31,498 --> 00:10:33,500 恵!? 109 00:10:33,500 --> 00:10:36,469 俺が除霊しましょう。 110 00:10:36,469 --> 00:10:41,541 (恵のうめき声) 111 00:10:41,541 --> 00:10:45,545 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 112 00:10:45,545 --> 00:10:48,481 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭啾啾 霊感…。 113 00:10:48,481 --> 00:10:51,484 ああーっ! た… 助けて…! 114 00:10:51,484 --> 00:10:55,488 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 115 00:10:55,488 --> 00:10:57,490 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭…。 ああーっ!! 116 00:10:57,490 --> 00:11:00,493 《なぜ 捕らえることができない…!?》 117 00:11:00,493 --> 00:11:03,496 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 118 00:11:03,496 --> 00:11:07,500 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭啾啾 霊感…。 ああっ…! 119 00:11:08,468 --> 00:11:10,470 取り逃がしたか…! 120 00:11:10,470 --> 00:11:13,473 (荒い息遣い) 大丈夫!? 恵! 121 00:11:15,475 --> 00:11:17,477 うん…。 よかった…。 122 00:11:17,477 --> 00:11:25,485 ♬~ 123 00:11:25,485 --> 00:11:29,489 (恵の父親)式神? 何を冗談みたいなことを…。 124 00:11:29,489 --> 00:11:31,491 でも 確かに恵の発作は…。 125 00:11:31,491 --> 00:11:35,495 あれは 7代前の先祖にかけられた呪い→ 126 00:11:35,495 --> 00:11:39,499 いわゆる 「末代までの呪い」というものです。 127 00:11:39,499 --> 00:11:41,467 呪い!? (ため息) 128 00:11:41,467 --> 00:11:45,471 非常に強力で 一度や二度の除霊では はらうことは…。 129 00:11:45,471 --> 00:11:47,473 バカバカしい。 130 00:11:47,473 --> 00:11:50,510 ですが…! (恵の父親)娘は私たちで なんとかします。 131 00:11:50,510 --> 00:11:53,479 今日のところは お引き取りください。 132 00:11:54,514 --> 00:11:57,483 (戸の開閉音) 133 00:11:58,451 --> 00:12:00,453 (チャイム) 134 00:12:05,458 --> 00:12:09,495 先日は 失礼しました。 (恵の母親)いえ…。 135 00:12:09,495 --> 00:12:13,466 ですが 恵ちゃんを苦しめているのは 病気なんかじゃありません。 136 00:12:13,466 --> 00:12:15,435 彼女に もう一度 除霊を…。 137 00:12:17,470 --> 00:12:19,439 (ため息) 138 00:12:24,477 --> 00:12:26,479 (恵)フフッ…。 驚いたよ。 139 00:12:26,479 --> 00:12:29,482 てっきり また追い返されるかと思ったのに…。 140 00:12:29,482 --> 00:12:31,451 私が お願いしたの。 141 00:12:31,451 --> 00:12:36,456 ずっと部屋にこもりっきりで寂しいから 先生に話し相手になってほしいって。 142 00:12:36,456 --> 00:12:38,458 そうだったのか。 143 00:12:38,458 --> 00:12:40,460 だって お父さん→ 144 00:12:40,460 --> 00:12:44,464 「除霊なんてインチキだ」って 先生のこと信用しないんだもん。 145 00:12:44,464 --> 00:12:46,499 君を心配してるのさ。 146 00:12:46,499 --> 00:12:51,471 でも 学校の様子も聞きたかったし 先生が来てくれて嬉しい。 147 00:12:51,471 --> 00:12:54,474 俺も会えて嬉しいよ。 148 00:12:54,474 --> 00:12:58,478 改めまして 私 秋山恵です。 149 00:12:58,478 --> 00:13:02,482 俺は 鵺野鳴介。 「ぬ~べ~」って呼んでくれ 恵ちゃん。 150 00:13:02,482 --> 00:13:05,451 はい ぬ~べ~先生。 151 00:13:05,451 --> 00:13:08,454 (2人の笑い声) 152 00:13:08,454 --> 00:13:13,459 ♬~ 153 00:13:13,459 --> 00:13:17,463 ひょっとして 恵ちゃんは 海が好きなのかい? 154 00:13:17,463 --> 00:13:20,466 ええ 大好き! …だと思った。 155 00:13:20,466 --> 00:13:23,469 海って すごく大きいでしょ。 156 00:13:23,469 --> 00:13:26,472 どこまで行っても終わりがなくて 自由で…。 157 00:13:26,472 --> 00:13:28,474 魚やイルカだって かわいいし→ 158 00:13:28,474 --> 00:13:31,477 海のことなら なんでも好き! 159 00:13:31,477 --> 00:13:33,479 そうか。 160 00:13:33,479 --> 00:13:38,484 毎年 この時期は みんなと近くの海浜公園に行って→ 161 00:13:38,484 --> 00:13:41,487 海で お魚を見るのが好きだったの。 162 00:13:41,487 --> 00:13:44,490 今年は残念だったけど…。 163 00:13:44,490 --> 00:13:47,460 また一緒に行けたらなあ…。 164 00:13:50,496 --> 00:13:53,466 先生。 ん? 165 00:13:53,466 --> 00:13:57,470 私… 元気になれるかしら? 166 00:13:58,471 --> 00:14:01,474 もちろん! すぐに海だって行けるさ。 167 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 よかった。 168 00:14:07,480 --> 00:14:10,483 《助けてやりたい。 なんとしても…》 169 00:16:44,470 --> 00:16:46,472 (恵)わあ~! 170 00:16:46,472 --> 00:16:48,508 覚えていてくれたんですか? 171 00:16:48,508 --> 00:16:52,511 海で お魚を見るのが好きだって。 ああ。 172 00:16:52,511 --> 00:16:55,514 すぐに海に行くってわけにもいかないから→ 173 00:16:55,514 --> 00:16:58,484 しばらくは 海の魚でも見て 我慢してもらおうと思ってね。 174 00:16:58,484 --> 00:17:00,519 ヘヘヘッ。 175 00:17:00,519 --> 00:17:03,489 (恵)ありがとう… 先生! 176 00:17:05,491 --> 00:17:08,494 (本を開く音) 177 00:17:08,494 --> 00:17:10,496 (恵)あれ? ん? 178 00:17:10,496 --> 00:17:12,498 (恵)これって…。 179 00:17:15,501 --> 00:17:17,470 ああっ! 海じゃない!? 180 00:17:18,504 --> 00:17:21,507 こっちも? ああっ… こっちも!? 181 00:17:21,507 --> 00:17:24,510 ああ~…。 フフフッ。 182 00:17:24,510 --> 00:17:27,513 先生 そんなに落ち込まないでください。 183 00:17:27,513 --> 00:17:31,517 私 川の魚だって好きですよ。 ごめんなさい…。 184 00:17:32,485 --> 00:17:35,488 海浜公園は河口付近だから→ 185 00:17:35,488 --> 00:17:39,492 川から流れてくる かわいい小魚も たくさん見られるんです。 186 00:17:40,493 --> 00:17:42,495 小さい頃から 私→ 187 00:17:42,495 --> 00:17:46,499 友達と よく そのお魚を捕まえて 遊んでたんですよ。 188 00:17:46,499 --> 00:17:48,467 フフフフ…。 189 00:17:48,467 --> 00:17:50,469 そうだ! 190 00:17:50,469 --> 00:17:54,473 元気になったら 一緒に海浜公園に魚を見に行かないか? 191 00:17:54,473 --> 00:17:56,475 えっ… 本当ですか!? 192 00:17:56,475 --> 00:17:58,477 ああ 約束する! 193 00:17:58,477 --> 00:18:00,479 嬉しい! フフッ…。 194 00:18:01,480 --> 00:18:03,482 うっ…。 195 00:18:03,482 --> 00:18:05,484 ううっ…! 196 00:18:05,484 --> 00:18:07,486 恵ちゃん? ううっ…! 197 00:18:07,486 --> 00:18:09,488 どうした!? 恵ちゃん! 198 00:18:09,488 --> 00:18:11,490 苦しい…! 199 00:18:11,490 --> 00:18:14,493 ああーーっ…!! 200 00:18:14,493 --> 00:18:16,495 式鯰!? 201 00:18:16,495 --> 00:18:19,498 (恵のうめき声) 202 00:18:19,498 --> 00:18:23,536 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 203 00:18:23,536 --> 00:18:26,472 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭啾啾 霊感散消。 ああーっ…! 204 00:18:26,472 --> 00:18:29,475 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 205 00:18:29,475 --> 00:18:33,479 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭啾啾 霊感散消。 206 00:18:33,479 --> 00:18:36,482 なぜ これ以上 姿を見せない!? 207 00:18:36,482 --> 00:18:39,485 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂…。 208 00:18:39,485 --> 00:18:41,454 ああああーっ…!! 恵ちゃん! 209 00:18:42,488 --> 00:18:44,490 ああっ…! 210 00:18:45,491 --> 00:18:47,493 くっ…! 211 00:18:47,493 --> 00:18:49,495 《クソッ…!》 212 00:18:49,495 --> 00:18:52,498 《どうすれば 奴を捕らえることができるんだ!?》 213 00:18:52,498 --> 00:18:54,467 ううっ…。 214 00:18:57,470 --> 00:18:59,505 恵ちゃん…。 215 00:18:59,505 --> 00:19:02,475 すまない 今回も除霊できなかった…。 216 00:19:03,509 --> 00:19:07,480 (恵)先生… 私 治らないんでしょう? 217 00:19:09,515 --> 00:19:12,718 こんなことしても 本当は無駄…。 218 00:19:12,718 --> 00:19:14,687 そんなこと…! 219 00:19:15,488 --> 00:19:18,491 そんなことないよ 恵ちゃん。 220 00:19:18,491 --> 00:19:21,494 必ず元のように戻れる。 221 00:19:21,494 --> 00:19:24,497 式鯰は 俺がなんとかする。 222 00:19:25,498 --> 00:19:27,500 だから 海に行こう→ 223 00:19:27,500 --> 00:19:29,468 一緒に。 224 00:19:30,469 --> 00:19:32,471 約束だ! 225 00:19:33,472 --> 00:19:38,477 海のほうで合ってますよね? ぬ~べ~先生。 226 00:19:38,477 --> 00:19:42,481 許してくれよ…。 (恵)フフフフ…。 227 00:19:42,481 --> 00:20:12,511 ♬~ 228 00:20:12,511 --> 00:20:21,520 ♬~ 229 00:20:21,520 --> 00:20:24,490 (医師)急激に衰弱しています。 230 00:20:24,490 --> 00:20:27,493 早く何か手を打たないと このままでは…。 231 00:20:27,493 --> 00:20:29,528 (恵の母親)そんな…。 232 00:20:29,528 --> 00:20:39,505 ♬~ 233 00:20:39,505 --> 00:20:41,507 ん…? 234 00:20:41,507 --> 00:20:48,514 ♬~ 235 00:20:48,514 --> 00:20:50,516 まさか…! 236 00:20:51,484 --> 00:20:53,486 (恵の父親)夜行性? 237 00:20:53,486 --> 00:20:58,491 ええ。 式鯰は 昼は恵ちゃんの体内で眠り→ 238 00:20:58,491 --> 00:21:02,495 夜が近づくと 活動期となって 姿を見せ始めるんです。 239 00:21:02,495 --> 00:21:06,465 確かに 発作が起きるのは いつも夕方過ぎ…。 240 00:21:07,466 --> 00:21:13,472 これまでの除霊は まだ活動期前で 体表に出るのを嫌がる力が強いため→ 241 00:21:13,472 --> 00:21:16,509 捕らえきることができなかった。 242 00:21:16,509 --> 00:21:21,480 しかし 日没を待ち 完全に姿を現した時を狙い→ 243 00:21:21,480 --> 00:21:24,483 最大霊力で捕らえられれば…→ 244 00:21:24,483 --> 00:21:27,453 奴を除霊することができるはずです。 245 00:21:30,489 --> 00:21:32,491 うん…。 246 00:21:32,491 --> 00:21:37,496 信じがたい話だが 医学では もはや どうすることもできない。 247 00:21:37,496 --> 00:21:39,465 お任せしますよ。 248 00:21:41,467 --> 00:21:44,470 (恵の父親)頼みます。 はい! 249 00:21:48,507 --> 00:21:52,478 (恵の荒い息遣い) 250 00:21:52,478 --> 00:21:56,482 これで最後だ。 頑張ろう 恵ちゃん。 251 00:21:56,482 --> 00:21:59,485 はい 先生…。 252 00:22:00,486 --> 00:22:02,488 うっ… うわああーっ…! 253 00:22:02,488 --> 00:22:04,490 (2人)恵! 現れたか! 254 00:22:04,490 --> 00:22:06,492 (恵)ああーっ…! 255 00:22:06,492 --> 00:22:08,494 ああーっ…! 256 00:22:08,494 --> 00:22:10,496 もう少しの辛抱だ 恵ちゃん! 257 00:22:14,466 --> 00:22:16,468 (恵)ううっ…。 258 00:22:18,470 --> 00:22:20,472 うっ… ううっ…! 259 00:22:20,472 --> 00:22:22,474 クソッ! まだか!? 260 00:22:22,474 --> 00:22:25,477 (恵の荒い息遣い) 261 00:22:26,478 --> 00:22:29,515 うわああああーっ…! (恵の父親)恵! 262 00:22:29,515 --> 00:22:31,483 《恵ちゃんが持たない…!》 263 00:22:32,484 --> 00:22:34,486 (恵)ああーーっ…! 264 00:22:35,487 --> 00:22:38,457 ああああーっ…!! 265 00:22:39,491 --> 00:22:42,494 《頼む 早く… 早くしてくれ!》 266 00:22:42,494 --> 00:22:46,465 (恵のうめき声) 267 00:22:46,465 --> 00:22:49,468 (恵)ああああーっ…!! 今だ! 268 00:22:49,468 --> 00:22:51,470 姿を見せよ 霊縛呪! 269 00:22:54,473 --> 00:22:57,509 天地混沌 乾坤蒼范 人世蒙塵 鬼怪猖狂→ 270 00:22:57,509 --> 00:23:01,480 天空海闊 鬼面仏心 鬼哭啾啾 霊感散消! 271 00:23:02,481 --> 00:23:05,484 (式鯰のうめき声) 272 00:23:08,487 --> 00:23:10,489 こ… これが式鯰…!? 273 00:23:10,489 --> 00:23:13,492 こんなものが 恵の中に…!? 274 00:23:13,492 --> 00:23:16,528 よくも今まで 恵ちゃんを苦しめてきたな! 275 00:23:16,528 --> 00:23:18,497 無にかえれ! 276 00:23:18,497 --> 00:23:20,499 うおおーっ!! 277 00:23:20,499 --> 00:23:29,508 ♬~ 278 00:23:29,508 --> 00:23:33,479 (恵)こうして 私に取り憑いた悪霊は除霊されたの。 279 00:23:34,513 --> 00:23:37,516 へえ~。 (広)やるな ぬ~べ~! 280 00:23:37,516 --> 00:23:42,488 こうやって 海浜公園で魚を一緒に見る約束も 果たせたしな。 281 00:23:42,488 --> 00:23:44,490 イテテテテ…。 282 00:23:44,490 --> 00:23:46,492 (一同の笑い声) 283 00:23:46,492 --> 00:23:50,496 ええ。 それに 見ていて わかったから。 284 00:23:50,496 --> 00:23:54,500 ぬ~べ~先生が あの約束も ちゃんと守ってくれたことが。 285 00:23:54,500 --> 00:23:56,468 あの約束? 286 00:24:02,508 --> 00:24:04,476 (恵の母親)あっ… 恵! 287 00:24:04,476 --> 00:24:07,479 ああ… よかった。 本当によかった! 288 00:24:07,479 --> 00:24:09,481 信じられん…! 289 00:24:11,483 --> 00:24:13,452 はあ…。 290 00:24:17,489 --> 00:24:20,492 (心電図モニターのアラーム) 291 00:24:20,492 --> 00:24:24,496 (医師)い… いかん! 脈拍が急激に下がり始めている! 292 00:24:25,497 --> 00:24:28,467 バカな! 悪霊は はらったはずだ! 293 00:24:28,467 --> 00:24:30,469 衰弱が進みすぎていた。 294 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 肉体的には もう…。 295 00:24:32,471 --> 00:24:34,473 (恵の母親)そんな…! (恵の父親)恵! 296 00:24:34,473 --> 00:24:39,478 恵ちゃん しっかりしろ! 一緒に海浜公園に行くんだろ!? 297 00:24:40,512 --> 00:24:43,482 恵ちゃん… 恵ちゃん! 298 00:24:43,482 --> 00:24:46,485 (恵の父親と母親の嗚咽) 299 00:24:46,485 --> 00:24:48,487 めぐ…。 300 00:24:48,487 --> 00:24:54,493 ♬~ 301 00:24:54,493 --> 00:24:56,495 《助けられなかった…》 302 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 《俺は 教師になって→ 303 00:24:58,497 --> 00:25:03,502 子供たちの悩みを解決してやるなんて 甘い夢を…》 304 00:25:03,502 --> 00:25:05,471 《だが 現実は…》 305 00:25:06,472 --> 00:25:08,474 (恵)先生…。 306 00:25:08,474 --> 00:25:12,478 私 感謝してますよ…。 307 00:25:12,478 --> 00:25:16,482 先生は きっと いい先生になります…。 308 00:25:16,482 --> 00:25:18,484 だって→ 309 00:25:18,484 --> 00:25:24,456 こんなに熱くて 人を幸せにできる力を持ってるんですもの…。 310 00:25:26,492 --> 00:25:30,496 私 ずっと見ていますよ…。 311 00:25:30,496 --> 00:25:34,466 だから 約束してください。 312 00:25:34,466 --> 00:25:38,504 絶対 先生になるって…。 313 00:25:38,504 --> 00:25:44,476 ♬~ 314 00:25:44,476 --> 00:25:48,480 《ああ… 必ず なるよ》 315 00:25:48,480 --> 00:25:54,486 《そして 君のように霊で苦しんでいる子を たくさん助けてみせる》 316 00:25:54,486 --> 00:25:57,489 《約束するよ。 きっと…》 317 00:25:57,489 --> 00:25:59,458 (嗚咽) 318 00:26:00,492 --> 00:26:03,495 (恵)〈これが 私が知っている→ 319 00:26:03,495 --> 00:26:08,467 ぬ~べ~先生が教師になる少し前の出来事〉 320 00:26:08,467 --> 00:26:13,472 〈そうして 先生の物語は始まったのです〉 321 00:26:14,473 --> 00:26:17,509 それにしても いい人だったな 恵さん。 322 00:26:17,509 --> 00:26:21,480 (郷子)でも 実習生のうちから 生徒の除霊をしちゃうなんて→ 323 00:26:21,480 --> 00:26:24,483 やっぱり ぬ~べ~は 昔から ぬ~べ~だったのね。 324 00:26:24,483 --> 00:26:27,486 昔の恋人じゃなくて残念だったけど。 325 00:26:27,486 --> 00:26:29,455 (広たちの笑い声) 326 00:26:30,489 --> 00:26:55,514 ♬~ 327 00:26:55,514 --> 00:26:57,516 (広)ぬ~べ~! あっ…。 328 00:26:57,516 --> 00:26:59,518 どうしたの? 329 00:26:59,518 --> 00:27:01,487 (美樹)早く帰ろうよ! 330 00:27:01,487 --> 00:27:04,490 ああ… 悪い 悪い! 331 00:27:06,492 --> 00:27:08,494 (郷子)おなかすいてきちゃった! えっ? 332 00:27:08,494 --> 00:27:10,496 (美樹)私も! 何 食べるの? 333 00:27:10,496 --> 00:27:12,498 (郷子)まあ ラーメン? (美樹)ラーメン! 334 00:27:12,498 --> 00:27:25,511 ♬~ 335 00:27:26,512 --> 00:27:33,485 ♬~