1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 {\an8}♪~ 2 00:01:25,877 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:34,302 --> 00:01:37,847 {\an8}(玉藻京介(たまもきょうすけ))やあ 広(ひろし)君 待ちわびたよ 4 00:01:37,931 --> 00:01:40,558 {\an8}今宵(こよい)も素敵な夜に なりそうだね 5 00:01:41,601 --> 00:01:45,688 (立野(たての) 広)こ… こいつ 医者じゃなかったのか!? 6 00:01:46,314 --> 00:01:48,942 (稲葉(いなば)郷子(きょうこ)) な… 何なのよ あんた!? 7 00:01:49,025 --> 00:01:50,693 (玉藻)広君のお友達かな? 8 00:01:50,777 --> 00:01:55,073 悪いが私の完璧なシナリオに 異物は いらない 9 00:01:55,156 --> 00:01:56,908 何言ってんの? 10 00:01:56,991 --> 00:01:59,327 とにかく その手を放して! 11 00:01:59,410 --> 00:02:00,870 (鵺野(ぬえの)鳴介(めいすけ))クソッ… 12 00:02:00,954 --> 00:02:02,831 (郷子)キャ~! 13 00:02:03,665 --> 00:02:04,666 (鵺野)郷子! 14 00:02:05,333 --> 00:02:06,918 -(鵺野)うっ… -(郷子)キャッ… 15 00:02:07,001 --> 00:02:08,044 (鵺野)うっ! 16 00:02:10,129 --> 00:02:12,215 (鵺野)大丈夫か 郷子 17 00:02:12,298 --> 00:02:13,675 (郷子)ぬ~べ~… 18 00:02:13,758 --> 00:02:15,927 あっ!? 大変なの 広が… 19 00:02:16,553 --> 00:02:18,429 ああ あの妖気 20 00:02:19,389 --> 00:02:20,431 人間じゃない 21 00:02:25,019 --> 00:02:27,730 (鵺野と郷子の荒い息遣い) 22 00:02:27,814 --> 00:02:28,690 (2人)あっ… 23 00:02:29,357 --> 00:02:32,443 (郷子)いない! そんな どこへ行ったの!? 24 00:02:34,779 --> 00:02:36,614 ヤツの妖気だ 25 00:02:36,698 --> 00:02:37,740 ヨウキ? 26 00:02:37,824 --> 00:02:40,577 あっ ああっ うう… 27 00:02:40,660 --> 00:02:43,454 -(郷子)あっ -(鵺野)うっ… 心配ない 28 00:02:43,538 --> 00:02:47,500 この手には 昔 生徒の除霊をした時に封じた— 29 00:02:47,584 --> 00:02:48,835 “鬼”が宿っているんだ 30 00:02:49,752 --> 00:02:50,587 おに… 31 00:02:51,212 --> 00:02:53,756 ああ この鬼の手は 32 00:02:53,840 --> 00:02:59,596 実体のない霊や凶悪な妖怪に 対抗するための強力な武器だ 33 00:03:00,847 --> 00:03:04,309 それより郷子 俺は広を追わないといけない 34 00:03:04,392 --> 00:03:06,352 すまないが 一人で帰れるか? 35 00:03:06,436 --> 00:03:09,272 なんで? 私も一緒に捜すよ 36 00:03:09,355 --> 00:03:10,857 (鵺野)ダメだ! 37 00:03:10,940 --> 00:03:13,735 さっき感じた妖気は強大だ 38 00:03:13,818 --> 00:03:15,486 お前には危険すぎる 39 00:03:17,947 --> 00:03:19,490 分かったよ 40 00:03:27,957 --> 00:03:30,293 (玉藻)予期せぬ異物のせいで 41 00:03:27,957 --> 00:03:30,293 {\an8}(広)あ… あ… あ… 42 00:03:30,293 --> 00:03:30,376 {\an8}(広)あ… あ… あ… 43 00:03:30,376 --> 00:03:33,463 {\an8}(広)あ… あ… あ… 44 00:03:30,376 --> 00:03:33,463 危うく計画を 邪魔されるところだった 45 00:03:33,546 --> 00:03:37,008 (広)うえっ うわああー! 46 00:03:38,551 --> 00:03:41,679 うわあー あああー うわあああー! 47 00:03:41,679 --> 00:03:42,722 うわあー あああー うわあああー! 48 00:03:41,679 --> 00:03:42,722 {\an8}(ざわめき) 49 00:03:42,722 --> 00:03:45,725 {\an8}(ざわめき) 50 00:03:45,808 --> 00:03:47,727 (広)ハアハアハア… 51 00:03:47,810 --> 00:03:51,272 怒りが発露しないところをみると 52 00:03:51,356 --> 00:03:53,358 無事 浄化されているようだな 53 00:04:00,365 --> 00:04:05,119 (広)放せ! うっ 俺をどうするつもりだ! 54 00:04:05,203 --> 00:04:09,624 (玉藻)ふむ 人間どもの目には不審に映るか 55 00:04:09,707 --> 00:04:11,376 -(鵺野)見つけたぞ! -(玉藻)ん? 56 00:04:12,377 --> 00:04:13,378 (鵺野)広を返せ! 57 00:04:14,045 --> 00:04:16,255 -(玉藻)またお前か -(広)先生! 58 00:04:16,881 --> 00:04:18,466 霊縛呪(れいばくじゅ)! 59 00:04:19,425 --> 00:04:20,635 (通行人たち)おおっ! 60 00:04:20,718 --> 00:04:23,262 あっ… んっ! 61 00:04:26,015 --> 00:04:27,016 (玉藻)幻視(げんし)の術 62 00:04:27,100 --> 00:04:28,351 {\an8}あっ! 63 00:04:32,188 --> 00:04:35,024 (鵺野)これは? 幻か!? 64 00:04:35,650 --> 00:04:37,110 先生? 65 00:04:37,694 --> 00:04:38,528 ん? 66 00:04:41,072 --> 00:04:41,990 (咆哮(ほうこう)) 67 00:04:42,615 --> 00:04:44,534 (鵺野)ふっ うっ ああ… 68 00:04:47,996 --> 00:04:51,291 (広)先生 助けて~! 69 00:04:52,291 --> 00:04:53,751 うわあー! 70 00:04:53,835 --> 00:04:55,295 -(通行人たち)おお… -(鵺野)広! 71 00:04:56,879 --> 00:04:58,214 広! 72 00:05:00,883 --> 00:05:02,343 なに!? 73 00:05:03,720 --> 00:05:04,554 (ほえ声) 74 00:05:08,808 --> 00:05:11,686 {\an8}(運転士) びっくりした~ 何? 75 00:05:11,769 --> 00:05:13,438 (鳴き声) 76 00:05:14,063 --> 00:05:15,940 これは… あっ 77 00:05:19,736 --> 00:05:23,614 動くものが 幻に 78 00:05:24,907 --> 00:05:26,117 幻視の術か! 79 00:05:26,200 --> 00:05:27,618 (猫の鳴き声) 80 00:05:27,702 --> 00:05:30,621 (広)放せ~! 放せったら 81 00:05:30,705 --> 00:05:32,623 先生~! 82 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 うっ… 83 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 (広)か… 体が 動かない 84 00:05:37,962 --> 00:05:40,006 (玉藻)急がねば 85 00:05:40,089 --> 00:05:45,136 宵のうちに完璧なプランを 完成させねばならないからね 86 00:05:50,725 --> 00:05:53,061 (鵺野)目で追えば惑わされる 87 00:05:53,811 --> 00:05:55,146 どこだ? 88 00:05:57,023 --> 00:05:58,024 (鵺野)んっ 89 00:06:00,360 --> 00:06:01,402 あれは! 90 00:06:07,492 --> 00:06:08,993 んっ… 91 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 逃がしたか… 92 00:06:16,918 --> 00:06:20,129 そうか ヤツの狙いは 93 00:06:24,884 --> 00:06:27,261 地図 地図… ったく もう! 94 00:06:27,345 --> 00:06:31,432 なんで こんな時に出ないんだよ 地図~ もう… 95 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 -(郷子)ちょっと貸して! -(鵺野)あ? 96 00:06:34,519 --> 00:06:37,897 郷子! 危ないって言ったろ お前は帰れ! 97 00:06:37,980 --> 00:06:39,565 もう来ちゃったし 98 00:06:39,649 --> 00:06:43,152 それに はい 役にも立つでしょ? 99 00:06:43,236 --> 00:06:45,404 あっ んん… 100 00:06:45,488 --> 00:06:48,074 (郷子)で? 居場所は分かったの? 101 00:06:48,157 --> 00:06:51,202 まだだ でも 手がかりはつかんだ 102 00:06:51,285 --> 00:06:52,620 (郷子)どんな? 103 00:06:52,703 --> 00:06:53,788 北斗七星だ 104 00:06:54,413 --> 00:06:55,790 北斗七星? 105 00:06:56,457 --> 00:07:00,253 (鵺野)古来中国では 北斗七星の星をそれぞれ— 106 00:07:00,336 --> 00:07:02,088 “貪狼(とんろう)”“巨門(こもん)” 107 00:07:02,171 --> 00:07:05,091 “禄存(ろくぞん)”“文曲(もんごく)”“廉貞(れんじょう)” 108 00:07:05,174 --> 00:07:07,802 “武曲(むごく)”“破軍(はぐん)”と呼んでいた 109 00:07:08,427 --> 00:07:10,430 陸橋の上では禄存の“禄” 110 00:07:11,055 --> 00:07:14,684 ここでは文曲の“文” それぞれの頭文字だろう 111 00:07:14,767 --> 00:07:18,354 (郷子)それを 広を さらったヤツが残したの? 112 00:07:18,437 --> 00:07:19,397 (鵺野)ああ 113 00:07:19,480 --> 00:07:21,566 込められている妖気は ヤツのものだ 114 00:07:22,233 --> 00:07:27,488 この文字を 北斗七星の形に沿って 街全体に残していくつもりだ 115 00:07:27,572 --> 00:07:28,823 (郷子)何のために? 116 00:07:28,906 --> 00:07:30,867 分からん だが… 117 00:07:30,950 --> 00:07:35,204 妖気を込めた文字によって 何らかの儀式を行うつもりだろう 118 00:07:35,288 --> 00:07:37,373 広は そのいけにえってこと? 119 00:07:37,456 --> 00:07:38,332 たぶんな 120 00:07:38,416 --> 00:07:39,459 じゃ急がないと 121 00:07:39,542 --> 00:07:41,169 慌てるな 122 00:07:41,252 --> 00:07:44,755 霊的な儀式というものには 決まった手順がある 123 00:07:44,839 --> 00:07:45,715 おそらく… 124 00:07:45,798 --> 00:07:49,343 北斗七星の形を 順に刻んでいくとすれば 125 00:07:49,427 --> 00:07:52,972 最後の文字は “破軍”に該当する場所のはずだ 126 00:07:53,055 --> 00:07:55,183 あっ そこ遊園地! 127 00:07:55,266 --> 00:07:56,100 知ってるのか 128 00:07:56,184 --> 00:07:58,352 まだ建設中だけど 129 00:07:58,436 --> 00:07:59,604 案内しようか? 130 00:08:00,229 --> 00:08:01,898 (鵺野)んっ ん… 131 00:08:02,982 --> 00:08:04,650 しかたないな 132 00:08:13,492 --> 00:08:16,787 (玉藻) さあ 完璧なプランの仕上げだ 133 00:08:17,288 --> 00:08:18,122 ん? 134 00:08:20,500 --> 00:08:23,502 またヤツか しつこい異物め 135 00:08:24,295 --> 00:08:27,590 まだ時間はある 始末しておくか 136 00:08:44,565 --> 00:08:45,816 (鵺野)んっ! 137 00:08:47,944 --> 00:08:49,195 広! 138 00:08:49,737 --> 00:08:52,907 そこを動くな! 今 助ける! 139 00:08:52,990 --> 00:08:54,283 (玉藻)フッ 140 00:08:57,119 --> 00:08:58,538 (鵺野)ハァハァハァ… 141 00:09:00,957 --> 00:09:01,791 広! 142 00:09:04,210 --> 00:09:05,044 うわっ! 143 00:09:05,127 --> 00:09:06,379 (鵺野)あっ 144 00:09:08,339 --> 00:09:09,674 (何かに当たる音) 145 00:09:09,757 --> 00:09:10,800 (鵺野)あっ… 146 00:09:13,010 --> 00:09:14,136 あ… 147 00:09:17,848 --> 00:09:20,059 ひ… 広 148 00:09:23,688 --> 00:09:24,855 あ!? 149 00:09:26,399 --> 00:09:27,817 これも幻術か! 150 00:09:30,486 --> 00:09:31,571 うわっ! 151 00:09:37,910 --> 00:09:39,036 あっ… 152 00:09:41,581 --> 00:09:44,417 (足音) 153 00:09:47,420 --> 00:09:49,046 (玉藻)たあいない 154 00:09:49,130 --> 00:09:51,799 直接 手を下すまでもない 155 00:09:53,092 --> 00:09:57,763 ひ… 広を かえ… せ ぐっ! 156 00:09:58,389 --> 00:10:00,766 (広)せ… 先生 157 00:10:03,561 --> 00:10:06,981 (玉藻) フンッ! 美しい夜だ 158 00:10:07,064 --> 00:10:10,568 “人化(じんか)の術”の儀式を 執り行うのにふさわしい 159 00:10:11,110 --> 00:10:15,698 狐狸(こり) よわい300年をふるに 妖狐(ようこ)と化し 160 00:10:15,781 --> 00:10:18,034 人化の術を会得す 161 00:10:18,117 --> 00:10:22,288 人に化け完璧な妖狐として 人間界で生きるには 162 00:10:22,371 --> 00:10:25,041 君のドクロが必要なのだよ 163 00:10:25,666 --> 00:10:26,751 そう… 164 00:10:26,834 --> 00:10:30,296 初めて君を見かけたのは 3か月前だった 165 00:10:30,379 --> 00:10:32,548 喜びに震えたよ 166 00:10:32,631 --> 00:10:36,802 これで ようやく 儀式に取りかかれるとね 167 00:10:37,845 --> 00:10:43,309 当初 私は 病院なら人間のドクロを 探すのに都合がよいと考え 168 00:10:43,392 --> 00:10:45,811 医者に成り済ましたが 169 00:10:46,437 --> 00:10:48,189 これも違う! 170 00:10:50,358 --> 00:10:54,654 (玉藻)そう簡単に私に合う ドクロは見つけられなかった 171 00:10:56,697 --> 00:10:57,698 そんなある日… 172 00:10:57,782 --> 00:11:00,368 (広)ハァハァ… うおっ! 173 00:11:01,118 --> 00:11:01,952 あっ… 174 00:11:02,703 --> 00:11:04,205 イテテテテ 175 00:11:04,830 --> 00:11:07,124 (玉藻)奇跡だと感じたよ 176 00:11:07,208 --> 00:11:08,709 (玉藻)すまない 大丈夫かい? 177 00:11:17,134 --> 00:11:18,094 行くぞ! 178 00:11:18,177 --> 00:11:21,722 (玉藻)それから 君を注意深く観察し 179 00:11:22,390 --> 00:11:25,476 私に合うドクロだと確信した 180 00:11:26,477 --> 00:11:30,314 人化の術は 人間のドクロを 用いなければならないが 181 00:11:30,314 --> 00:11:30,856 人化の術は 人間のドクロを 用いなければならないが 182 00:11:30,314 --> 00:11:30,856 {\an8}(玉藻)うっ う… 183 00:11:30,856 --> 00:11:30,940 {\an8}(玉藻)うっ う… 184 00:11:30,940 --> 00:11:32,024 {\an8}(玉藻)うっ う… 185 00:11:30,940 --> 00:11:32,024 怒りの感情が ドクロに残っていると 186 00:11:32,024 --> 00:11:33,067 怒りの感情が ドクロに残っていると 187 00:11:33,067 --> 00:11:33,734 怒りの感情が ドクロに残っていると 188 00:11:33,067 --> 00:11:33,734 {\an8}(苦しむ声) 189 00:11:33,734 --> 00:11:33,818 {\an8}(苦しむ声) 190 00:11:33,818 --> 00:11:36,904 {\an8}(苦しむ声) 191 00:11:33,818 --> 00:11:36,904 ノイズとなり 妨げになってしまう 192 00:11:36,904 --> 00:11:37,571 {\an8}(苦しむ声) 193 00:11:39,740 --> 00:11:43,369 (玉藻)そこで カンの虫に 私の妖気を注ぎ込み 194 00:11:44,286 --> 00:11:46,872 君のドクロを浄化するため 195 00:11:46,956 --> 00:11:50,876 つまり 怒りの感情を 全て消費するよう— 196 00:11:51,711 --> 00:11:53,587 君に仕込んだ 197 00:11:55,673 --> 00:11:58,300 そして その進行状況を 198 00:11:58,384 --> 00:12:01,554 つぶさに観察し続けたのだ 199 00:12:02,471 --> 00:12:04,932 思いの外 うまくいったよ 200 00:12:05,015 --> 00:12:10,688 今こうして 新しいドクロが 私の手中にあるのだからね 201 00:12:11,355 --> 00:12:14,692 (広)そうか 全部こいつのせいだったのか 202 00:12:15,401 --> 00:12:18,446 (玉藻) 長年 人間を調べてきたが 203 00:12:18,529 --> 00:12:22,992 身勝手な欲に溺れ 種として不完全な存在だ 204 00:12:23,075 --> 00:12:27,496 だが 人化の術が 不完全なままの今の私は 205 00:12:27,580 --> 00:12:30,666 そんな下等な生物と大差ない 206 00:12:31,167 --> 00:12:34,295 私に合う 完璧なドクロでなければ 207 00:12:35,379 --> 00:12:38,048 完璧な妖狐にはなりえぬ! 208 00:12:40,301 --> 00:12:41,218 あっ… 209 00:12:41,886 --> 00:12:47,475 (玉藻)ううう… うおおお… おおおお… 210 00:12:47,558 --> 00:12:48,809 (玉藻のもだえ苦しむ声) 211 00:12:48,809 --> 00:12:49,727 (玉藻のもだえ苦しむ声) 212 00:12:48,809 --> 00:12:49,727 {\an8}(広)ああ… 213 00:12:49,727 --> 00:12:51,729 (玉藻のもだえ苦しむ声) 214 00:12:53,564 --> 00:12:56,734 (広)あ… あ… あああ… 215 00:12:57,610 --> 00:13:01,530 (玉藻)うおっ うお… ああ… 216 00:13:02,490 --> 00:13:06,202 うおおおおー! 217 00:13:06,285 --> 00:13:09,955 あっ… うわあー!! 218 00:13:10,039 --> 00:13:12,458 ば… 化け物!! 219 00:13:13,709 --> 00:13:16,796 (玉藻) ほう… 金縛りを解いたか 220 00:13:20,966 --> 00:13:25,846 貪狼 巨門 禄存 文曲 廉貞 武曲 破軍 221 00:13:26,472 --> 00:13:31,352 貪狼 巨門 禄存 文曲 廉貞 武曲 破軍 222 00:13:31,435 --> 00:13:37,316 貪狼 巨門 禄存 文曲 廉貞 武曲 破軍 223 00:13:37,942 --> 00:13:43,364 貪狼 巨門 禄存 文曲 廉貞 武曲 破軍 224 00:13:51,580 --> 00:13:53,499 (細川(ほそかわ)美樹(みき))えっ なになに? 225 00:13:53,582 --> 00:13:55,751 (木村(きむら)克也(かつや))おお すげえ! 226 00:13:55,835 --> 00:13:57,753 (栗田(くりた)まこと) 何が起こったのだ? 227 00:13:59,129 --> 00:14:00,631 (玉藻)美しい 228 00:14:00,714 --> 00:14:04,969 完璧さこそ この世で最も崇高で 229 00:14:05,052 --> 00:14:07,638 最も価値ある存在だ 230 00:14:09,098 --> 00:14:11,517 (エンジンの始動音) 231 00:14:12,768 --> 00:14:14,270 (エンジン音) 232 00:14:16,021 --> 00:14:17,022 ぬ~べ~ 233 00:14:19,483 --> 00:14:24,029 (玉藻)さあ 広君 あとは君のドクロを取り出せば 234 00:14:24,655 --> 00:14:26,740 人化の術の完成だ 235 00:14:26,824 --> 00:14:27,908 -(鵺野)待て! -(玉藻)ん? 236 00:14:29,618 --> 00:14:32,288 -(鵺野)ハァハァ… -(玉藻)なんと しぶとい異物め 237 00:14:32,913 --> 00:14:35,416 (広)先生! ハァハァ… 238 00:14:36,625 --> 00:14:38,752 (玉藻)フン 無駄なあがきを 239 00:14:38,836 --> 00:14:40,921 つくづく人間は ぶざまだ 240 00:14:41,005 --> 00:14:42,673 -(広)ハァハァハァ… -(鵺野)広! 241 00:14:44,341 --> 00:14:45,175 ああ… 242 00:14:46,885 --> 00:14:48,053 うわあー! 243 00:14:48,762 --> 00:14:49,805 (鵺野)ん!? 244 00:14:51,056 --> 00:14:52,433 止まるな! 走れ! 245 00:14:52,516 --> 00:14:56,687 ハァハァ… うわあー! 246 00:14:56,770 --> 00:15:00,816 (広の荒い息遣い) 247 00:15:01,775 --> 00:15:03,068 ぐっ! 248 00:15:04,278 --> 00:15:07,072 せ… 先生~ 俺… 249 00:15:07,740 --> 00:15:11,744 心配するな お前は俺の生徒だ 250 00:15:11,827 --> 00:15:13,579 絶対に守る! 251 00:15:14,538 --> 00:15:18,959 (玉藻)人化の術を用い 人の世に災いをもたらすのが 252 00:15:19,043 --> 00:15:21,545 完璧な妖狐としての証し 253 00:15:21,629 --> 00:15:26,592 その完成を阻む醜い異物は 完全に消し去る! 254 00:15:27,301 --> 00:15:30,095 -(鵺野)広 下がってろ -(広)でも… 255 00:15:30,888 --> 00:15:32,514 任せとけ! 256 00:15:36,143 --> 00:15:37,394 ん… 257 00:15:38,562 --> 00:15:41,774 宇宙天地(うちゅうてんち)與我力量(よがりきりょう) 258 00:15:41,857 --> 00:15:45,194 降伏群魔(こうふくぐんま)迎来曙光(ごうらいしょこう) 259 00:15:49,031 --> 00:15:50,115 先生… 260 00:15:50,824 --> 00:15:53,869 (鵺野) わが左手に封じられし鬼よ 261 00:15:53,952 --> 00:15:55,871 今こそ その力を! 262 00:15:56,622 --> 00:15:58,624 何だ? 霊力? 263 00:16:00,292 --> 00:16:02,044 いや 妖力か!? 264 00:16:02,753 --> 00:16:04,421 示せ! 265 00:16:06,382 --> 00:16:07,966 厄介だな 266 00:16:08,634 --> 00:16:09,802 ならば私も 267 00:16:11,387 --> 00:16:13,347 本気でお相手しよう 268 00:16:14,848 --> 00:16:15,808 行くぞ 269 00:16:16,392 --> 00:16:17,309 (鵺野)んっ! 270 00:16:25,150 --> 00:16:26,568 んっ! うわあー! 271 00:16:30,364 --> 00:16:32,533 んっ! あっ! 272 00:16:33,242 --> 00:16:34,410 ぐっ! 273 00:16:36,328 --> 00:16:37,913 ふっ! ぐっ! 274 00:16:40,958 --> 00:16:42,418 ううっ! あっ 275 00:16:44,503 --> 00:16:46,672 これも幻… いや!? 276 00:16:48,257 --> 00:16:49,550 ぐあっ! 277 00:16:51,427 --> 00:16:53,053 理解できんな 278 00:16:53,137 --> 00:16:55,889 親子でもないのに なぜ そこまでする 279 00:16:55,973 --> 00:16:59,601 不快なノイズ 目障りだ! 280 00:17:00,352 --> 00:17:01,311 (鵺野)ぐあっ! 281 00:17:03,439 --> 00:17:06,442 このままじゃ 先生が殺されちまう 282 00:17:08,736 --> 00:17:09,570 あっ! 283 00:17:14,283 --> 00:17:15,701 (鵺野)ハァハァハァ 284 00:17:17,286 --> 00:17:18,954 ハァハァハァ… 285 00:17:26,754 --> 00:17:28,964 ぐっ! ふっ! 286 00:17:30,758 --> 00:17:31,592 うっ! 287 00:17:32,926 --> 00:17:37,598 ここまでだ 貴様も あの少年も 288 00:17:37,681 --> 00:17:40,434 (鵺野) 俺は あの子の担任だ 289 00:17:40,517 --> 00:17:41,351 (玉藻)ん? 290 00:17:41,435 --> 00:17:45,230 生徒には 広には 291 00:17:45,314 --> 00:17:47,483 手を出させん! 292 00:17:48,108 --> 00:17:49,735 (玉藻)何だ この力は? 293 00:17:50,527 --> 00:17:52,738 あの左手だけではないのか? 294 00:17:53,363 --> 00:17:55,866 (広の力む声) 295 00:17:55,949 --> 00:17:58,577 クソ! 開け~ 296 00:17:58,660 --> 00:17:59,787 (郷子)広 どいて! 297 00:17:59,870 --> 00:18:01,747 えっ 郷子!? 298 00:18:02,372 --> 00:18:03,248 なんで ここに? 299 00:18:03,332 --> 00:18:05,667 説明は あとあと! 300 00:18:05,751 --> 00:18:08,003 -(郷子)うおりゃー! -(広)わっ うわっ! 301 00:18:08,086 --> 00:18:09,838 (鵺野)ぐっ! ああっ! 302 00:18:15,636 --> 00:18:17,137 うっ うっ… 303 00:18:17,221 --> 00:18:20,015 (玉藻)人化の術 完成の時間だ 304 00:18:20,891 --> 00:18:23,644 貴様にも多少興味が湧いたが 305 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 広君を待たせているのでね 306 00:18:26,605 --> 00:18:28,023 (鵺野)ぐっ ぐはっ! 307 00:18:28,649 --> 00:18:31,777 アディオス 異形の手の使い手 308 00:18:33,779 --> 00:18:34,780 フッフフフ… 309 00:18:36,615 --> 00:18:39,660 (鵺野)俺の… 生徒に 310 00:18:40,369 --> 00:18:41,620 手を 311 00:18:42,496 --> 00:18:44,873 出すなー!! 312 00:18:48,961 --> 00:18:49,795 んっ!? 313 00:18:49,878 --> 00:18:54,383 (鵺野)うおおおおー! 314 00:18:54,466 --> 00:18:57,845 -(玉藻)おのれ~! -(鵺野)うおおーっ! 315 00:18:58,929 --> 00:19:00,347 (玉藻)あっ! 316 00:19:00,430 --> 00:19:02,099 ごほっ! 317 00:19:05,352 --> 00:19:07,604 貴様は いったい… 318 00:19:08,438 --> 00:19:11,817 鵺野… 鳴介 319 00:19:11,900 --> 00:19:14,111 あの子たちの担任だ 320 00:19:26,665 --> 00:19:29,126 (玉藻)フフフフ… 321 00:19:29,209 --> 00:19:32,254 私は妖狐 玉藻 322 00:19:32,337 --> 00:19:33,380 また会おう 323 00:19:34,006 --> 00:19:36,383 鵺野鳴介 324 00:19:40,596 --> 00:19:41,889 (鵺野)うっ… 325 00:19:43,182 --> 00:19:44,641 -(郷子)ぬ~べ~! -(広)先生! 326 00:19:45,434 --> 00:19:47,644 教え子に救われたな 327 00:19:48,854 --> 00:19:51,648 お前たちがくれた チャンスのおかげだ 328 00:20:02,659 --> 00:20:05,287 (まこと) うわあ 特撮みたいなのだ 329 00:20:05,913 --> 00:20:08,540 すげえぞ! 愛美(まなみ) こっち来てみろ 330 00:20:08,624 --> 00:20:11,543 大金持ち 大金持ち 大金持ち 大金持ち 大金… 331 00:20:13,420 --> 00:20:16,548 (郷子)ねえ ぬ~べ~ あいつ いったい何者だったの? 332 00:20:16,632 --> 00:20:20,677 (鵺野)あれは 何百年も生きた狐(きつね)が妖怪化した— 333 00:20:20,761 --> 00:20:22,054 妖狐だろう 334 00:20:22,137 --> 00:20:25,933 俺 あんなのが ほんとにいると思わなかったよ 335 00:20:26,016 --> 00:20:27,643 霊とか そういうのも 336 00:20:27,726 --> 00:20:31,063 だから言ったでしょう ぬ~べ~は本物だって 337 00:20:31,772 --> 00:20:34,983 目に見えないものを 信じるのは難しい 338 00:20:35,067 --> 00:20:39,321 だが 彼らは古くから 常に人間のそばにいる 339 00:20:39,404 --> 00:20:43,575 人の心を映す 鏡のような存在なんだ 340 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 単純に善悪だけで割り切れる 存在ではない 341 00:20:46,828 --> 00:20:51,333 だから ただ退治すれば いいってわけじゃなくて 342 00:20:51,416 --> 00:20:54,795 正しい付き合い方を知ることが 大事なんだ 343 00:20:54,878 --> 00:20:55,963 (広)ん… 344 00:20:56,046 --> 00:20:58,048 広には難しい話ね 345 00:20:58,131 --> 00:21:02,094 (広)んっ… けど ちょっと分かった気がする 346 00:21:03,762 --> 00:21:06,473 -(広)その ぬ~べ~ -(鵺野)ん? 347 00:21:07,099 --> 00:21:09,059 (広)助けてくれて ありがとう 348 00:21:09,142 --> 00:21:13,563 (鵺野)ったり前だろ お前は大事な俺の生徒なんだからな 349 00:21:18,902 --> 00:21:21,488 (広)なんで こんなことにって 思ったけど 350 00:21:22,322 --> 00:21:24,491 1個だけ分かったことがある 351 00:21:25,867 --> 00:21:27,703 よし! 今日は焼き肉だ 352 00:21:27,786 --> 00:21:28,745 イエーイ おっ 353 00:21:30,831 --> 00:21:33,250 -(男子)わあー 動いた! -(男子)動いた! 354 00:21:37,254 --> 00:21:40,257 あんまり子供たちを 脅かすなよ~ 355 00:21:40,340 --> 00:21:43,010 イタズラもほどほどにな 356 00:21:43,719 --> 00:21:44,761 (広)それは 357 00:21:44,845 --> 00:21:47,889 俺の担任がサイコーだってこと! 358 00:21:50,892 --> 00:21:55,897 {\an8}♪~ 359 00:23:15,852 --> 00:23:20,857 {\an8}~♪