1 00:00:03,406 --> 00:00:16,869 2 00:00:16,869 --> 00:00:20,856 はぁ~あ せっかくの日曜なのに 3 00:00:20,856 --> 00:00:22,858 しょうがないでしょ 当番なんだから 4 00:00:22,858 --> 00:00:25,861 ちゃんと餌あげてよ わかってるよ 5 00:00:25,861 --> 00:00:29,865 よく食うね お前ら 腹壊すなよな 6 00:00:29,865 --> 00:00:31,867 当番が終わったら ぬ~べ~のとこに行ってみようか 7 00:00:31,867 --> 00:00:36,867 えっ ぬ~べ~も来てるのか? 日曜も仕事だって言ってたから 8 00:00:43,863 --> 00:00:45,863 う~ん… 9 00:00:49,869 --> 00:00:52,872 あっ… 10 00:00:52,872 --> 00:00:54,872 うっ… 11 00:00:59,862 --> 00:01:01,862 お… 鬼の手の封印が… 12 00:01:08,871 --> 00:01:12,875 ぐっ… あぁ~! 13 00:01:12,875 --> 00:01:15,861 な… 何だ? ぬ~べ~! 14 00:01:15,861 --> 00:01:19,865 うっ ぐっ… あぁ! 15 00:01:19,865 --> 00:01:23,869 どうしたんだ!? ぬ~べ~! 16 00:01:23,869 --> 00:01:25,869 あぁ~! 17 00:01:31,861 --> 00:01:37,867 この世には目には見えない 闇の住人たちがいる 18 00:01:37,867 --> 00:01:44,874 やつらは時として牙をむき 君たちを襲ってくる 19 00:01:44,874 --> 00:01:49,862 彼は そんなやつらから 君たちを守るため 20 00:01:49,862 --> 00:01:57,762 地獄の底からやって来た 正義の使者なのかもしれない 21 00:02:01,874 --> 00:02:03,774 「ぬ~べ~」 22 00:03:50,866 --> 00:03:53,866 何だ この巨大な妖気は… 23 00:03:57,856 --> 00:04:00,859 玉藻 玉藻先生 24 00:04:00,859 --> 00:04:04,863 鵺野先生に何かあったのですか? 大変なの! 25 00:04:04,863 --> 00:04:09,868 ぬ~べ~の鬼の手が暴走して 鬼の手が暴走? どういうことだ 26 00:04:09,868 --> 00:04:14,857 あぁ… くっ… 27 00:04:14,857 --> 00:04:18,861 あっ… やだ さっきよりひどくなってる 28 00:04:18,861 --> 00:04:20,863 よせ!近づくな! 29 00:04:20,863 --> 00:04:24,867 あぁ! くっ… 30 00:04:24,867 --> 00:04:26,869 鬼の手が勝手に動きだしている 31 00:04:26,869 --> 00:04:30,856 あ… ありがとう 玉藻先生 32 00:04:30,856 --> 00:04:33,859 うっ うぅ… 封印が解けかかっているようだ 33 00:04:33,859 --> 00:04:38,864 でも 何で急に封印が? うぅ… 34 00:04:38,864 --> 00:04:43,869 絶対受死日 何だよ? それ 35 00:04:43,869 --> 00:04:49,858 絶対受死日って何? 古代中国の占いによると 36 00:04:49,858 --> 00:04:53,862 一生のうちで 最も霊力が下がる日のことだ 37 00:04:53,862 --> 00:04:58,867 鵺野先生は今日がちょうど その絶対受死日に当たるようだ 38 00:04:58,867 --> 00:05:00,869 えぇ? このままでは 39 00:05:00,869 --> 00:05:06,859 いずれ鵺野先生は鬼に支配され 心も体も鬼と化してしまうだろう 40 00:05:06,859 --> 00:05:08,861 そ… そんな 41 00:05:08,861 --> 00:05:12,865 うっ あぁ!くっ… 42 00:05:12,865 --> 00:05:15,865 ぬ~べ~ うぅ… 43 00:05:18,871 --> 00:05:21,874 うぅ… くっ あぁ! 44 00:05:21,874 --> 00:05:24,860 助けて!玉藻先生 45 00:05:24,860 --> 00:05:27,860 ぬ~べ~の代わりに 鬼を封じ込めてよ 46 00:05:29,865 --> 00:05:33,869 助けてくれよ ぬ~べ~を 救えるのは妖狐の力しかない 47 00:05:33,869 --> 00:05:37,869 お願い 玉藻先生 ぬ~べ~を助けて! 48 00:05:39,875 --> 00:05:43,862 ぐっ… あぁ! 先生 49 00:05:43,862 --> 00:05:48,867 鵺野先生を助ける気などないが 50 00:05:48,867 --> 00:05:53,872 私とて せっかくのライバルを こんな形で失いたくない 51 00:05:53,872 --> 00:05:57,876 それじゃあ 助けてくれるのか? 玉藻先生 52 00:05:57,876 --> 00:06:01,864 しかし この鬼は あまりに強力 53 00:06:01,864 --> 00:06:04,864 いったい どうやって 封印すればいいのか… 54 00:06:06,869 --> 00:06:11,874 この私にも手の打ちようがない ぬ~べ~ 55 00:06:11,874 --> 00:06:14,877 ぬ~べ~が鬼になっちゃうわ 56 00:06:14,877 --> 00:06:19,865 そうか 最初に鵺野先生が 鬼を封印した方法がわかれば 57 00:06:19,865 --> 00:06:25,871 確か3年前 前の学校で鬼の手を よし その学校へ行ってみよう 58 00:06:25,871 --> 00:06:29,875 鬼に取りつかれた生徒を 救うために戦って その鬼を 59 00:06:29,875 --> 00:06:32,878 自分の体に封じ込めたんだろ? その時の教室は今でも 60 00:06:32,878 --> 00:06:34,880 開かずの間になっている って聞いたけど 61 00:06:34,880 --> 00:06:38,867 それ以上はわからないわ 開かずの間に? 62 00:06:38,867 --> 00:06:41,867 その教室に行けば 何かわかるはずだ 63 00:06:48,877 --> 00:06:52,881 この教室ね よし 入ってみよう 64 00:06:52,881 --> 00:06:56,869 俺も手伝うぜ 痛っ 65 00:06:56,869 --> 00:07:00,869 あぁ… ひどい 何があったのかしら 66 00:07:02,875 --> 00:07:06,875 めちゃめちゃだぜ 気味悪いわ 67 00:07:08,881 --> 00:07:10,881 う~ん… 68 00:07:15,871 --> 00:07:19,871 この教室でぬ~べ~が鬼の手を 69 00:07:22,878 --> 00:07:26,878 ふっ 3年前 ここで何が起こったのか 70 00:07:29,868 --> 00:07:32,871 何をする気だ? 71 00:07:32,871 --> 00:07:35,871 見るのさ 鬼の手誕生の秘密を 72 00:07:37,876 --> 00:07:42,881 貧狼巨門隷大 文曲廉貞武曲破軍 73 00:07:42,881 --> 00:07:45,881 この空間の過去を映したまえ! 74 00:07:50,873 --> 00:07:52,875 来たぞ 新しい先生が 75 00:07:52,875 --> 00:07:54,877 うわぁたた… うわ! 76 00:07:54,877 --> 00:07:58,881 な… 何だ? ど… どうなってるの? 77 00:07:58,881 --> 00:08:04,887 この教室に染みついた気を読み それを映し出した過去の映像だ 78 00:08:04,887 --> 00:08:07,873 すげぇ ほんとに過去が 79 00:08:07,873 --> 00:08:11,873 この映像は鵺野先生の 新任1日目のようだ 80 00:08:13,879 --> 00:08:16,882 やっほ~!ターザン先生だぞ~! 81 00:08:16,882 --> 00:08:20,886 だぁ~ とと! あぁ… 82 00:08:20,886 --> 00:08:26,875 悪霊ターザン 悪霊タイザン 悪霊退散! 83 00:08:26,875 --> 00:08:28,877 あっ… なんちって あはははっ! 84 00:08:28,877 --> 00:08:33,882 私が今日から みんなの担任の 鵺野鳴介です よろしくな 85 00:08:33,882 --> 00:08:36,885 あはははっ!あっ… あちぃ~! 86 00:08:36,885 --> 00:08:40,889 うっ… くぅ~ 今と同じ 87 00:08:40,889 --> 00:08:44,789 変わってない 3年前から少しも 88 00:08:46,879 --> 00:08:50,879 もう少し先の気を読んでみよう 89 00:09:02,878 --> 00:09:06,882 退屈な日常のシーンだな 90 00:09:06,882 --> 00:09:09,885 でも 何か変な感じだぜ 91 00:09:09,885 --> 00:09:12,888 ぬ~べ~に俺たち以外の生徒が いるなんて 92 00:09:12,888 --> 00:09:14,890 ほんとね 93 00:09:14,890 --> 00:09:19,878 この時点では まだ左手は人間のままだ 94 00:09:19,878 --> 00:09:23,878 やはり このあと 何かがあったのだ 95 00:09:27,886 --> 00:09:30,889 あぁ~ 先生 ロケットに 女の人の写真なんか入れてらぁ 96 00:09:30,889 --> 00:09:33,892 ほんとだ 美人だな 97 00:09:33,892 --> 00:09:37,879 誰? 恋人なの? 違うって 返してくれよ 98 00:09:37,879 --> 00:09:41,883 うそだ 彼女だろ はははっ うそじゃないって 99 00:09:41,883 --> 00:09:46,888 この人は先生の先生だ 先生の先生? 100 00:09:46,888 --> 00:09:50,888 ああ 俺が小学生の時の 担任の先生なんだ 101 00:09:52,894 --> 00:09:55,894 先生は いつも俺を守ってくれた 102 00:10:01,887 --> 00:10:05,891 鵺野君 君は ひとより霊感が強いから 103 00:10:05,891 --> 00:10:08,894 霊に取りつかれやすいのよ 104 00:10:08,894 --> 00:10:11,894 母のように温かな ハンドヒーリング 105 00:10:13,882 --> 00:10:16,882 俺のただ一人の理解者だった 106 00:10:22,891 --> 00:10:26,895 だが先生は俺についた悪霊を はらうために自ら犠牲になって… 107 00:10:26,895 --> 00:10:30,895 あぁ~!うっ うぅ… 108 00:10:34,886 --> 00:10:37,889 美奈子先生 あなたが俺を守ってくれたように 109 00:10:37,889 --> 00:10:42,894 俺は この子たちを 守ってみせますよ 110 00:10:42,894 --> 00:10:47,899 先生の先生ってすごいんだ! 命の恩人だね 111 00:10:47,899 --> 00:10:53,899 そうだったの… 聞いたことねぇもんな 112 00:10:56,892 --> 00:11:00,896 先生 大変! どうしたんだ? 113 00:11:00,896 --> 00:11:03,896 さっちゃんが さっちゃんが… 114 00:11:05,901 --> 00:11:07,886 ウゥ~ アァ~! 115 00:11:07,886 --> 00:11:12,886 さっちゃん やめて! ウゥ~ ウワ~! 116 00:11:14,893 --> 00:11:16,895 これは… さっちゃん 117 00:11:16,895 --> 00:11:18,897 ウゥ~ 118 00:11:18,897 --> 00:11:22,901 何かに取りつかれている 119 00:11:22,901 --> 00:11:24,901 さあ いよいよですね 120 00:11:27,889 --> 00:11:30,889 鬼の手の秘密が明かされる時です 121 00:11:40,902 --> 00:11:43,889 美奈子先生 見ていてください 122 00:11:43,889 --> 00:11:49,889 あなたが俺を助けてくれたように 俺は この子を守ってみせます 123 00:11:53,899 --> 00:12:00,889 宇宙天地 与我力量 降伏群魔 迎来曙光 124 00:12:00,889 --> 00:12:03,892 この子に取りつきし悪霊よ 125 00:12:03,892 --> 00:12:06,892 姿を現せ! 126 00:12:08,897 --> 00:12:10,897 あっ! 127 00:12:12,901 --> 00:12:15,901 ウガァ~! 128 00:12:19,891 --> 00:12:21,891 あぁ… 129 00:12:37,943 --> 00:12:40,946 こ… これは すげぇ鬼だ 130 00:12:40,946 --> 00:12:43,949 ばかな こいつを封印したというのか!? 131 00:12:43,949 --> 00:12:49,938 無理だ この鬼の霊力は 鵺野先生の数百倍はある 132 00:12:49,938 --> 00:12:54,943 へっ 初っぱなから とてつもない大物が出ちまったが 133 00:12:54,943 --> 00:12:57,943 地獄に送り返してやるぜ 悪霊! 134 00:12:59,948 --> 00:13:03,952 うおっ!うっ… 135 00:13:03,952 --> 00:13:05,952 ぬ~べ~! 136 00:13:07,939 --> 00:13:09,939 鵺野先生 137 00:13:12,944 --> 00:13:15,947 これは間違った過去を 見ているのか? 138 00:13:15,947 --> 00:13:17,949 あの鬼に勝てるわけがない 139 00:13:17,949 --> 00:13:20,952 えっ じゃあ ぬ~べ~が負けるのか? 140 00:13:20,952 --> 00:13:22,954 そんなわけないでしょ これは過去なのよ 141 00:13:22,954 --> 00:13:24,940 過去のぬ~べ~が鬼に負けたら 142 00:13:24,940 --> 00:13:29,945 今のぬ~べ~に鬼の手が 付いているわけないわよ 143 00:13:29,945 --> 00:13:33,945 なぜだ… どうやって あの鬼に勝つというのだ 144 00:13:38,954 --> 00:13:41,954 くそっ 負けてたまるか 145 00:13:43,942 --> 00:13:51,950 美奈子先生 俺は尊敬するあなたと 同じ教師になったのです 146 00:13:51,950 --> 00:13:53,952 あなたと同じように 147 00:13:53,952 --> 00:13:58,957 悪霊につかれて困っている 子供たちを助けるために 148 00:13:58,957 --> 00:14:02,944 俺は あなたの遺志を 受け継いだのです 149 00:14:02,944 --> 00:14:05,944 必ず救ってみせます 150 00:14:08,950 --> 00:14:14,956 宇宙天地 与我力量 降伏群魔 迎来曙光 151 00:14:14,956 --> 00:14:18,856 邪悪なる鬼を退治したまえ! 152 00:14:20,946 --> 00:14:22,948 うぅ… 153 00:14:22,948 --> 00:14:24,948 うおっ! 154 00:14:29,955 --> 00:14:31,955 ぬ~べ~! 155 00:14:34,960 --> 00:14:38,947 うおっ!ぐぅ~! あぁ! 156 00:14:38,947 --> 00:14:40,949 あぁ! ぬ~べ~! 157 00:14:40,949 --> 00:14:44,953 死んじゃ嫌!死んじゃ嫌! ぬ~べ~! 158 00:14:44,953 --> 00:14:47,956 無駄だ 過去には触れられない 159 00:14:47,956 --> 00:14:50,959 しっかりして! ぬ~べ~! 160 00:14:50,959 --> 00:14:53,945 くそ… どうしようもねぇよ 161 00:14:53,945 --> 00:14:57,949 あっ… あぁ~! 162 00:14:57,949 --> 00:15:00,949 グルル… 163 00:15:02,954 --> 00:15:04,956 とどめを刺す気だ えっ 164 00:15:04,956 --> 00:15:07,956 グアァ~! 165 00:15:11,947 --> 00:15:13,947 ぬ~べ~! 166 00:15:17,953 --> 00:15:19,953 ウゥ… 167 00:15:23,959 --> 00:15:27,959 ウワァ~! 168 00:15:30,949 --> 00:15:34,953 何だ? 鬼の様子が 169 00:15:34,953 --> 00:15:37,956 私は… ん? 170 00:15:37,956 --> 00:15:44,963 私を封じなさい 早く今のうちに 何? 171 00:15:44,963 --> 00:15:50,952 私は あなたの力で 封じ込められるために来ました 172 00:15:50,952 --> 00:15:55,957 何を言う 俺は貴様など知らないぞ 173 00:15:55,957 --> 00:15:58,957 私です 私は… 174 00:16:00,962 --> 00:16:05,950 美奈子先生 鵺野君 175 00:16:05,950 --> 00:16:09,954 ば… ばかな 俺は夢を見ているのか 176 00:16:09,954 --> 00:16:15,960 これは現実よ 鵺野君 しっかり受け止めてちょうだい 177 00:16:15,960 --> 00:16:23,952 私は悪霊に殺されたあと 冥界の奥深く 地獄へ連れていかれ 178 00:16:23,952 --> 00:16:28,957 そして 私の魂は 鬼に吸収されたのです 179 00:16:28,957 --> 00:16:33,962 霊力の強い私の魂は 鬼にとって格好の餌食でした 180 00:16:33,962 --> 00:16:38,962 私は吸収され 鬼の一部になったのです 181 00:16:41,953 --> 00:16:44,956 でも 意思だけは残りました 182 00:16:44,956 --> 00:16:47,959 だから あなたに 封じてもらうために 183 00:16:47,959 --> 00:16:50,962 この鬼がここへ来るように しむけたのです 184 00:16:50,962 --> 00:16:55,967 うそだ 先生が鬼に… 185 00:16:55,967 --> 00:16:59,971 うそだ… うそだ! 186 00:16:59,971 --> 00:17:05,960 さあ 早く 放っておけば この鬼は 何人もの子供たちの命を奪うわ 187 00:17:05,960 --> 00:17:11,966 私もろとも鬼を封印するのよ 何をためらっているの 鵺野君! 188 00:17:11,966 --> 00:17:13,968 たとえ俺が 鬼を封印できたとしても 189 00:17:13,968 --> 00:17:19,958 それは美奈子先生の魂もまた 永遠に成仏することなく 190 00:17:19,958 --> 00:17:22,958 無間地獄の鬼の中に 封じ込めてしまうことになる 191 00:17:24,963 --> 00:17:29,968 美奈子先生をこれ以上 苦しめるなんて 俺にはできない! 192 00:17:29,968 --> 00:17:34,973 私のことは心配しないで 早く封印を… あっ 193 00:17:34,973 --> 00:17:38,960 いかん!鬼の力が 再び高まっている 194 00:17:38,960 --> 00:17:40,962 早くしないと ぬ~べ~ 195 00:17:40,962 --> 00:17:46,968 あなたは子供たちを悪霊の手から 救う使命を持っているのよ 196 00:17:46,968 --> 00:17:53,975 さあ 鵺野君 勇気を出して あなたは教師なのよ 197 00:17:53,975 --> 00:17:55,975 美奈子先生… 198 00:17:59,964 --> 00:18:03,964 ううっ… 199 00:18:13,962 --> 00:18:20,969 くっ… うわぁ~~!! 200 00:18:20,969 --> 00:18:26,975 宇宙天地 与我力量 降伏群魔 迎来曙光! 201 00:18:26,975 --> 00:18:32,964 我に宿りし全霊力によりて この左手に鬼を 202 00:18:32,964 --> 00:18:36,964 封じたまえ~! あぁ~! 203 00:18:38,970 --> 00:18:40,970 うぅ… 204 00:18:42,974 --> 00:18:47,979 美奈子先生 いつか必ず あなたの魂を救ってみせます 205 00:18:47,979 --> 00:18:52,979 その日まで俺は子供たちを 悪霊から守ります 206 00:18:56,971 --> 00:19:01,976 あなたの魂の宿った… 207 00:19:01,976 --> 00:19:06,976 この鬼の手で! 208 00:19:09,968 --> 00:19:11,970 そうか 鬼の手は 209 00:19:11,970 --> 00:19:15,974 鵺野先生一人の力で 封じていたわけではなかったのか 210 00:19:15,974 --> 00:19:20,979 美奈子先生の魂が協力して 二重に封じてたんだ 211 00:19:20,979 --> 00:19:24,966 知らなかった… 鬼の手に こんな秘密があったなんて 212 00:19:24,966 --> 00:19:27,966 ううっ… ぬ~べ~ 213 00:19:30,972 --> 00:19:34,972 そうとわかれば長居は無用 急いで戻ろう 214 00:19:38,980 --> 00:19:41,983 鬼の手の秘密はわかったけど 215 00:19:41,983 --> 00:19:46,971 どうやって ぬ~べ~の鬼を 封印するんだよ? 216 00:19:46,971 --> 00:19:50,975 鬼の中に眠っている彼女の魂を 呼び覚ませば… 217 00:19:50,975 --> 00:19:53,978 そうか 美奈子先生が きっと助けてくれる 218 00:19:53,978 --> 00:19:55,978 急ぎましょう 219 00:19:58,983 --> 00:20:01,970 うぅ… ぬ~べ~ 220 00:20:01,970 --> 00:20:06,975 貧狼巨門隷大 文曲廉貞武曲破軍 221 00:20:06,975 --> 00:20:12,981 くっ… 鬼の手に宿りし魂よ 222 00:20:12,981 --> 00:20:15,984 目覚めたまえ! 223 00:20:15,984 --> 00:20:17,884 お願い 美奈子先生 224 00:20:19,971 --> 00:20:21,971 くっ うぅ… 225 00:20:25,977 --> 00:20:27,977 あぁ! 226 00:20:30,982 --> 00:20:36,971 はっ… 立派になりましたね 鵺野君 227 00:20:36,971 --> 00:20:39,974 美… 美奈子先生 228 00:20:39,974 --> 00:20:42,974 さあ もう苦しむ必要はありません 229 00:20:47,982 --> 00:20:53,988 鬼は あなたの霊力の下がった 今日は私が全力で抑えます 230 00:20:53,988 --> 00:21:00,888 私は いつでも あなたを 見守っているわ 鵺野君 231 00:21:10,989 --> 00:21:15,977 やった!元どおりになったぞ うまくいったんだわ! 232 00:21:15,977 --> 00:21:17,979 広 郷子 233 00:21:17,979 --> 00:21:22,984 ぬ~べ~!ううっ… 大丈夫かよ ぬ~べ~ 234 00:21:22,984 --> 00:21:24,986 ああ 心配かけたな 235 00:21:24,986 --> 00:21:28,990 良かったですね 鵺野先生 玉藻 236 00:21:28,990 --> 00:21:32,977 玉藻先生が助けてくれたのよ 何? 237 00:21:32,977 --> 00:21:37,982 断っておくが 私はただライバルを 失いたくなかっただけだ 238 00:21:37,982 --> 00:21:42,987 礼を言うなら 鵺野先生の恩師に 言うんだな 239 00:21:42,987 --> 00:21:46,991 アディオス 鵺野先生 玉藻先生 240 00:21:46,991 --> 00:21:50,991 ありがとう ありがとう 241 00:21:52,981 --> 00:21:55,981 ほんとにありがとう 242 00:21:58,987 --> 00:22:05,887 鵺野先生 あなたの力の秘密が 少しわかった気がします 243 00:22:07,979 --> 00:22:11,983 鬼の手は 最強の武器であると同時に 244 00:22:11,983 --> 00:22:14,919 もろ刃の剣でもある 245 00:22:14,919 --> 00:22:20,819 その手には あなたの愛する 恩師の力まで宿っていたとは… 246 00:30:03,354 --> 00:30:04,788 247 00:30:04,788 --> 00:30:09,793 反対~!マンション建設反対~! 反対~! 248 00:30:09,793 --> 00:30:12,796 日照権を守れ~! 守れ~! 249 00:30:12,796 --> 00:30:14,798 はい お母さんに渡してね