1 00:00:46,589 --> 00:00:50,076 2 00:00:50,076 --> 00:00:53,062 あぁ~ 暑ぃ~ 3 00:00:53,062 --> 00:00:56,065 あぁ~あ だらしない格好 ん? 4 00:00:56,065 --> 00:01:00,069 そんなことだから妖怪以外の 女の人にはモテないのよ 5 00:01:00,069 --> 00:01:05,074 先生宛の冷え冷え宅急便 預かってきたよ 6 00:01:05,074 --> 00:01:07,076 俺に? 7 00:01:07,076 --> 00:01:11,064 早めにお召し上がりくださいって 何だろう? 8 00:01:11,064 --> 00:01:15,068 水ようかんかな? ふふっ やった~ 9 00:01:15,068 --> 00:01:18,068 ん? うわ~! 10 00:01:20,073 --> 00:01:22,073 ひぃ~ 11 00:01:31,067 --> 00:01:34,067 あっ!ん? 12 00:01:36,072 --> 00:01:38,074 はぁ~ き… 君は 13 00:01:38,074 --> 00:01:44,080 鵺野先生 お久しぶりで~す 雪女のゆきめで~す 14 00:01:44,080 --> 00:01:48,980 さあ たんと召し上がれ あぁ… 15 00:01:55,074 --> 00:02:01,080 この世には目には見えない 闇の住人たちがいる 16 00:02:01,080 --> 00:02:08,071 やつらは時として牙をむき 君たちを襲ってくる 17 00:02:08,071 --> 00:02:13,076 彼は そんなやつらから 君たちを守るため 18 00:02:13,076 --> 00:02:20,976 地獄の底からやって来た 正義の使者なのかもしれない 19 00:02:25,071 --> 00:02:27,071 「ぬ~べ~」 20 00:04:08,057 --> 00:04:11,060 どうして今頃ここに? 21 00:04:11,060 --> 00:04:13,062 故郷の山に帰ったんじゃ なかったのか? 22 00:04:13,062 --> 00:04:15,064 どうしてって先生 23 00:04:15,064 --> 00:04:20,069 雪女は一度好きになった男性を 一生 愛し続けるもの 24 00:04:20,069 --> 00:04:23,069 そう簡単に忘れたりしませんわ 25 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 ゆ… ゆきめ君 26 00:04:28,060 --> 00:04:31,063 ぬ~べ~ 気をつけて そうだよ 27 00:04:31,063 --> 00:04:36,063 雪女は愛した男を氷漬けにして 連れ去ってしまうんだろ 28 00:04:40,072 --> 00:04:44,060 愛し合いましょう 氷の中でいつまでも 29 00:04:44,060 --> 00:04:48,064 やられる! それは永遠の愛 30 00:04:48,064 --> 00:04:50,066 そんなことはさせないわよ 31 00:04:50,066 --> 00:04:54,070 諦めて山に帰りなさいよ! そうだ そうだ 32 00:04:54,070 --> 00:04:57,073 それが そうもいかなくなったのよ 33 00:04:57,073 --> 00:05:01,077 私の住んでいる山の神に 言われたのです 34 00:05:01,077 --> 00:05:05,064 ゆきめよ 雪女は大人になったら 35 00:05:05,064 --> 00:05:09,068 人間の男を氷漬けにして 傍らに置かねばならぬおきてだ 36 00:05:09,068 --> 00:05:12,068 それまでは山に帰ることは許さん 37 00:05:21,063 --> 00:05:23,065 山に帰れないだって? 38 00:05:23,065 --> 00:05:26,068 だからって ぬ~べ~を 連れていかせはしないぞ 39 00:05:26,068 --> 00:05:28,070 あなたたちの気持ちは わかっています 40 00:05:28,070 --> 00:05:32,074 それに鵺野先生が あなたたち生徒を見捨てて 41 00:05:32,074 --> 00:05:34,076 山に来てくれるわけが ありませんもの 42 00:05:34,076 --> 00:05:37,063 ん? だから私 43 00:05:37,063 --> 00:05:41,067 この町で鵺野先生と暮らします! 山に帰れないなら 44 00:05:41,067 --> 00:05:44,070 人間として あなたのおそばに えぇ~! 45 00:05:44,070 --> 00:05:47,073 それって いわゆる同せいってやつ? 46 00:05:47,073 --> 00:05:49,075 冗談じゃないわよ! 47 00:05:49,075 --> 00:05:52,078 妖怪と一緒に暮らすなんて ぬ~べ~だって迷惑… 48 00:05:52,078 --> 00:05:57,066 いや その 困るよ 君と僕とは 妖怪と人間だし うははっ 49 00:05:57,066 --> 00:06:00,069 僕の部屋は狭いし 散らかってるし 50 00:06:00,069 --> 00:06:04,073 すっげぇうれしそうだけど あぁ~あ 鼻の下 伸ばしちゃって 51 00:06:04,073 --> 00:06:06,075 しょうがないんだから …ったく 52 00:06:06,075 --> 00:06:10,079 と… とにかく今夜は 宿直室に泊まりなさい 53 00:06:10,079 --> 00:06:12,079 今後のことは それから考えよう 54 00:06:18,070 --> 00:06:24,076 先生 大丈夫かな? 何たって 相手は妖怪なんだからなっと 55 00:06:24,076 --> 00:06:28,080 くふふふっ ぬ~べ~ 雪女と 過ごす2人っきりの熱い夜 56 00:06:28,080 --> 00:06:31,083 このうわさ話 みんなにしゃべってやろうっと 57 00:06:31,083 --> 00:06:35,071 そうだ 律子先生にも だめよ 美樹 58 00:06:35,071 --> 00:06:38,071 ぬ~べ~にも きっと何か考えがあるんだろうし 59 00:06:40,076 --> 00:06:43,076 ぬ~べ~ しっかりしてよ 60 00:06:47,083 --> 00:06:49,085 トゥルットゥットゥ シュビドゥバ~ 61 00:06:49,085 --> 00:06:53,085 会い 会いたいね~ ふふふっ 62 00:06:58,077 --> 00:07:03,082 うふふっ こうして鵺野先生の ごはんを作っていると 63 00:07:03,082 --> 00:07:05,082 本当に結婚したみたい 64 00:07:12,074 --> 00:07:14,074 うぅ~ 65 00:07:17,079 --> 00:07:20,082 あぁ~ 寒い~ 66 00:07:20,082 --> 00:07:24,086 いくら夏だからって クーラーを最強にした部屋で 67 00:07:24,086 --> 00:07:28,074 南極の旅のビデオを見せながら 冷やしそうめんはないだろう~! 68 00:07:28,074 --> 00:07:32,078 先生 ゆきめの手作りビーフシチューが 出来ましたわ 69 00:07:32,078 --> 00:07:35,078 うお~ やっと温かいものが 食べられるぞ~ 70 00:07:42,088 --> 00:07:45,074 えっ… あぁ~! 71 00:07:45,074 --> 00:07:47,076 何がビーフシチューだ! 72 00:07:47,076 --> 00:07:50,079 カチンカチンに 凍ってるじゃないか! 73 00:07:50,079 --> 00:07:53,082 あら とってもおいしいんですよ 74 00:07:53,082 --> 00:07:57,086 君に合わせてたら 凍え死んじゃうよ 75 00:07:57,086 --> 00:08:00,089 すみません 私 それでも暑いぐらいで 76 00:08:00,089 --> 00:08:04,076 あっ そうそう お風呂が沸いてますけど 77 00:08:04,076 --> 00:08:06,078 一緒に入ります? 78 00:08:06,078 --> 00:08:09,081 な… 何を言ってるんだ! 79 00:08:09,081 --> 00:08:17,089 んんっ!き… 君から入りたまえ そ… そうですか じゃ お先に 80 00:08:17,089 --> 00:08:21,076 あぁ~ もう 本人に悪気がないだけに 81 00:08:21,076 --> 00:08:24,079 無理に追い返すのも気が引けるし 82 00:08:24,079 --> 00:08:29,084 う~ん!生き返る~ はい おいしいや 83 00:08:29,084 --> 00:08:33,088 あぁ~ いいお湯でしたわ 先生 どうぞ 84 00:08:33,088 --> 00:08:36,091 はいはい よいしょっと 85 00:08:36,091 --> 00:08:40,079 なんとか彼女を説得する方法は ないもんかなぁ 86 00:08:40,079 --> 00:08:44,079 まっ 風呂で温まりながら ゆっくり考えるとするか 87 00:08:46,085 --> 00:08:49,088 ふぅ~ 88 00:08:49,088 --> 00:08:52,091 ん? うっ! 89 00:08:52,091 --> 00:08:55,094 うぎゃ~! 90 00:08:55,094 --> 00:08:58,080 あら まだ熱かったですか? 91 00:08:58,080 --> 00:09:02,084 私の体温で 少し冷ましておいたんですけど 92 00:09:02,084 --> 00:09:07,089 冷 ま し す ぎ じゃ うぅ~ 93 00:09:07,089 --> 00:09:11,093 さあ 湯冷めしないうちに 早く寝ましょう 94 00:09:11,093 --> 00:09:15,080 今夜は熱帯夜ですって でも 私と同じ部屋にいれば 95 00:09:15,080 --> 00:09:18,083 きっと涼しくって よく眠れますわ 96 00:09:18,083 --> 00:09:22,087 そりゃ雪女といりゃ 涼しいだろうな 97 00:09:22,087 --> 00:09:27,092 そんでもって 涼しすぎて 凍え死ぬのが落ちだよ! 98 00:09:27,092 --> 00:09:29,092 あぁ… 99 00:09:46,095 --> 00:09:52,084 なあ ゆきめ君 やっぱり君が 人間と暮らすなんて無理だよ 100 00:09:52,084 --> 00:09:55,087 なんとか その山の神とやらを 説得しよう 101 00:09:55,087 --> 00:09:59,087 そして 君は山に帰って… ううっ… 102 00:10:01,093 --> 00:10:04,096 ゆきめ君? 103 00:10:04,096 --> 00:10:08,083 鵺野先生 そんなに私がお嫌いですか? 104 00:10:08,083 --> 00:10:10,085 ぬお~! 105 00:10:10,085 --> 00:10:13,088 私は こんなに先生のことが 好きなのに 106 00:10:13,088 --> 00:10:17,092 先生にとっては ただの暑苦しい女なんですね 107 00:10:17,092 --> 00:10:22,097 ゆきめ君 いや そういうわけじゃ… 108 00:10:22,097 --> 00:10:24,097 ゆき… 109 00:10:28,087 --> 00:10:32,091 お… 己 妖怪め! それが君の正体か! 110 00:10:32,091 --> 00:10:35,094 違います~ 雪女は熱くて 体温が上がると 111 00:10:35,094 --> 00:10:39,098 雪で体を包んで冷やすんです~ 112 00:10:39,098 --> 00:10:43,102 はぁ~ すっとした え~っと 何の話でしたっけ? 113 00:10:43,102 --> 00:10:47,102 いや おやすみ はぁ… 114 00:10:49,091 --> 00:10:53,091 えっ 山へ帰れですって? 115 00:10:55,097 --> 00:10:58,100 そうだ 昨日1日で 116 00:10:58,100 --> 00:11:00,102 一緒に暮らせないことが よくわかっただろ? 117 00:11:00,102 --> 00:11:02,087 大体 無理して そんな山の神の所へ 118 00:11:02,087 --> 00:11:06,091 帰ることはないんだ 本気? 119 00:11:06,091 --> 00:11:10,095 山なんか いくらでもあるんだし アルプスでもヒマラヤでも 120 00:11:10,095 --> 00:11:14,099 あっ そうそう ごみの山 試験のヤマなんてのもな 121 00:11:14,099 --> 00:11:17,102 ふふっ ははははっ! 122 00:11:17,102 --> 00:11:20,089 はははっ… 123 00:11:20,089 --> 00:11:24,093 ひどい… ううっ ううっ… 124 00:11:24,093 --> 00:11:28,097 わかりました 私 山に帰ります 125 00:11:28,097 --> 00:11:31,100 適当に男を見つけて 氷漬けにして! 126 00:11:31,100 --> 00:11:35,100 あぁ そうしろ ガラガラ… 127 00:11:37,106 --> 00:11:39,091 うっ! 128 00:11:39,091 --> 00:11:43,095 でも さっき… あっ 129 00:11:43,095 --> 00:11:45,095 待つんだ ゆきめ君! 130 00:11:48,100 --> 00:11:53,105 ゆきめさん 泣いてたみたいだけど どうしたの? ぬ~べ~ 131 00:11:53,105 --> 00:11:57,105 ふふふっ もう夫婦げんかしたの? ふふふっ 132 00:11:59,094 --> 00:12:01,094 ゆきめ君… 133 00:12:16,145 --> 00:12:20,149 ばか 鵺野先生のばかばか ばか! いいわよ 134 00:12:20,149 --> 00:12:25,137 何も鵺野先生だけが世界一 優しい男ってわけじゃないんだし 135 00:12:25,137 --> 00:12:28,140 優しい人は他にいくらでも… 136 00:12:28,140 --> 00:12:30,142 おっ あぁ! 137 00:12:30,142 --> 00:12:32,144 ご… ごめんなさい 138 00:12:32,144 --> 00:12:37,149 どうしたの? 彼女 彼氏にでも振られたのかい? 139 00:12:37,149 --> 00:12:41,153 君みたいな かわいい子を 泣かせるなんて悪いやつだな 140 00:12:41,153 --> 00:12:43,138 きっと罰が当たるよ 141 00:12:43,138 --> 00:12:47,142 どうだい 俺たちと一緒に 遊びにいかないか? 142 00:12:47,142 --> 00:12:52,147 なっ いいだろ? い… いえ 結構です 143 00:12:52,147 --> 00:12:55,150 おっと 冷たいこと言うなよ 144 00:12:55,150 --> 00:12:58,153 一緒に楽しいことしよう 145 00:12:58,153 --> 00:13:01,140 あぁ! どうせ一人なんだろ 146 00:13:01,140 --> 00:13:04,143 やめて やめてください! 147 00:13:04,143 --> 00:13:07,146 何だよ 一人で寂しそうにしてっから 148 00:13:07,146 --> 00:13:09,148 俺たちが相手してやろうって 言ってんじゃねぇか! 149 00:13:09,148 --> 00:13:12,151 えぇ? へへへっ 150 00:13:12,151 --> 00:13:15,151 ひひひっ… ふふふっ… 151 00:13:17,156 --> 00:13:24,146 こんな時 鵺野先生がいてくれたら でも 先生はもう… 152 00:13:24,146 --> 00:13:27,149 へっへへへっ ちょっとぐらい つきあえよ 153 00:13:27,149 --> 00:13:32,154 先生のばか~!! 154 00:13:32,154 --> 00:13:34,156 うわ~! 155 00:13:34,156 --> 00:13:38,143 ひっ ひぃ~!おぉ… 156 00:13:38,143 --> 00:13:42,147 うおっ ど… どうしたんだよ 157 00:13:42,147 --> 00:13:47,147 カチンカチンに凍ってるぞ 超冷てぇよ 助けてくれ~! 158 00:13:51,156 --> 00:13:54,159 もう鵺野先生のことなんか どうでもいいんだから 159 00:13:54,159 --> 00:13:58,147 きっと誰か他に愛せる人を 見つけてみせるわ 160 00:13:58,147 --> 00:14:01,150 女の子がいるぞ! ちゃんと連絡したのか? 161 00:14:01,150 --> 00:14:03,152 こりゃ消えないぞ! 162 00:14:03,152 --> 00:14:05,154 火事だわ! 163 00:14:05,154 --> 00:14:09,158 助けて~! 164 00:14:09,158 --> 00:14:15,147 お母さ~ん 熱いよ~!助けて! 165 00:14:15,147 --> 00:14:17,149 どうして誰も助けないんですか! 166 00:14:17,149 --> 00:14:20,152 ばか言うなよ すごい火だぞ 167 00:14:20,152 --> 00:14:22,154 助けにいったら こっちまで焼け死んじまうよ 168 00:14:22,154 --> 00:14:25,154 消防車が来るまで待つしかないな 169 00:14:28,160 --> 00:14:30,162 何て ふぬけたやつらなの 170 00:14:30,162 --> 00:14:34,149 これだけ男がいて 一人も 助けにいく勇気がないなんて 171 00:14:34,149 --> 00:14:37,149 いいわ 私が助ける! 172 00:14:43,158 --> 00:14:45,158 あぁ~! 173 00:15:01,160 --> 00:15:06,165 すごい熱… 夏場で弱った 私の妖力じゃ消しきれない 174 00:15:06,165 --> 00:15:10,165 うぅ… はぁ~! 175 00:15:15,157 --> 00:15:21,163 助けて 熱いよ~… はぁ はぁ… 176 00:15:21,163 --> 00:15:24,166 お嬢ちゃん! えっ 177 00:15:24,166 --> 00:15:30,166 あぁ~ おねえちゃ~ん! もう大丈夫よ 安心しなさい 178 00:15:35,160 --> 00:15:39,164 熱い… 体が溶けそうだわ 179 00:15:39,164 --> 00:15:43,164 頑張るのよ 必ず助けてあげるから うん 180 00:15:45,153 --> 00:15:48,153 あぁ~! 181 00:15:51,159 --> 00:15:55,163 あんまり心配かけるなよ 人一倍 熱に弱いくせに 182 00:15:55,163 --> 00:15:58,166 このおてんば娘! 183 00:15:58,166 --> 00:16:01,066 うぅ… うぅ~! 184 00:16:04,156 --> 00:16:08,160 ぐっ! あぁ… 185 00:16:08,160 --> 00:16:11,163 うぅ!やぁ~! 186 00:16:11,163 --> 00:16:14,166 はぁ はぁ… 187 00:16:14,166 --> 00:16:17,166 さあ おじさんにつかまるんだ うん 188 00:16:20,155 --> 00:16:22,155 はぁ~! 189 00:16:26,161 --> 00:16:28,163 あぁ… 190 00:16:28,163 --> 00:16:31,166 大丈夫か? 191 00:16:31,166 --> 00:16:33,166 さあ 192 00:16:36,171 --> 00:16:42,160 先生 背中が… 何してる 早くしろ! 193 00:16:42,160 --> 00:16:44,160 しっかりつかまってろ 194 00:16:48,166 --> 00:16:51,169 やっぱり あなたは最高の人 195 00:16:51,169 --> 00:16:53,171 私は もうあなたしか愛せない 196 00:16:53,171 --> 00:16:58,171 あなたに全てをささげます 身も心も全て 197 00:17:04,166 --> 00:17:06,166 先生 198 00:17:16,161 --> 00:17:21,166 ママ ママ~ よかった ありがとうございます 199 00:17:21,166 --> 00:17:26,171 本当にありがとうございます いや 礼なら 200 00:17:26,171 --> 00:17:29,174 あの子に言ってやってください 201 00:17:29,174 --> 00:17:32,160 あの子のすごい勇気が あったからなんです 202 00:17:32,160 --> 00:17:34,162 まったく 大した子ですよ 203 00:17:34,162 --> 00:17:37,165 彼女が僕より先に この子を助けにいったんだ 204 00:17:37,165 --> 00:17:41,169 おねえちゃんに助けてもらって よかったね 洋子ちゃん 205 00:17:41,169 --> 00:17:44,172 うん 206 00:17:44,172 --> 00:17:47,175 あっ 207 00:17:47,175 --> 00:17:49,175 あぁ! 208 00:17:51,163 --> 00:17:54,166 ゆき… ゆきめさんが 209 00:17:54,166 --> 00:17:57,166 まさか… くっ… 210 00:17:59,171 --> 00:18:03,175 ぐっ… 211 00:18:03,175 --> 00:18:08,163 あぁ~!! 212 00:18:08,163 --> 00:18:12,167 俺は最低の男だ 213 00:18:12,167 --> 00:18:14,169 君が山にも帰れず 214 00:18:14,169 --> 00:18:16,171 人間として暮らすこともできずに 悩んでいたのに 215 00:18:16,171 --> 00:18:18,173 何もしてやれなかった 216 00:18:18,173 --> 00:18:22,173 それどころか冷たく 突き放すようなことまでして 217 00:18:24,179 --> 00:18:30,168 俺は… 俺は取り返しの つかないことをしてしまった 218 00:18:30,168 --> 00:18:35,173 こんなことなら俺の ちっぽけな命など くれてやって 219 00:18:35,173 --> 00:18:39,173 氷漬けになって 一緒に山へ行ってやればよかった 220 00:18:41,179 --> 00:18:49,079 許してくれ ゆきめ君 ううっ… 221 00:19:13,178 --> 00:19:16,178 うぅ… はぁ~ 222 00:19:19,184 --> 00:19:22,170 相当ショックを受けたみたいだな 223 00:19:22,170 --> 00:19:26,174 こりゃしばらく 立ち直れそうにもないぜ ぬ~べ~ 224 00:19:26,174 --> 00:19:29,177 ゆきめさんが死んだ責任は 全部 自分のせいだって 225 00:19:29,177 --> 00:19:33,181 思い込んでんのよ でも ぬ~べ~は 226 00:19:33,181 --> 00:19:37,185 できるかぎりのこと したんだもの 私は立派だと思うわ 227 00:19:37,185 --> 00:19:39,171 うん ん? 228 00:19:39,171 --> 00:19:42,174 ぬ~べ~ 一緒に来て どうした? 美樹 229 00:19:42,174 --> 00:19:45,177 美樹ちゃんの大スクープ 大スクープよ 230 00:19:45,177 --> 00:19:48,180 お前 こんな時に 何 ばかなこと言ってんだよ 231 00:19:48,180 --> 00:19:51,183 そうよ 美樹 ぬ~べ~の気持ちも 考えてあげなさいよ 232 00:19:51,183 --> 00:19:56,188 へへっ あなたたちも一緒に来れば わかるって 233 00:19:56,188 --> 00:19:59,174 うふふっ さあ 行きましょう ぬ~べ~ 234 00:19:59,174 --> 00:20:02,174 お… おい ちょっと いいから いいから 235 00:20:08,183 --> 00:20:11,186 な~んだよ 美樹 アイススケートでもして 236 00:20:11,186 --> 00:20:13,188 ぬ~べ~を 励まそうっていうのか? 237 00:20:13,188 --> 00:20:15,173 こんな寒い所に来たら 238 00:20:15,173 --> 00:20:19,177 ぬ~べ~が余計 ゆきめさんのこと 思い出すじゃない 239 00:20:19,177 --> 00:20:22,180 うぅ… へへっ それはどうかしら? 240 00:20:22,180 --> 00:20:27,185 美樹 お前の気持ちはうれしいが しばらく 一人にしておいてくれ 241 00:20:27,185 --> 00:20:31,185 ん? あぁ~! くふっ 242 00:20:33,191 --> 00:20:35,191 あぁ… 243 00:20:41,183 --> 00:20:44,183 あはっ 先生 244 00:20:50,192 --> 00:20:53,178 ゆ… ゆきめ君 これはいったい? 245 00:20:53,178 --> 00:20:55,180 体が溶けそうになった瞬間 246 00:20:55,180 --> 00:20:59,184 冷凍車の中に逃げ込んで 助かったんだって 247 00:20:59,184 --> 00:21:04,189 そういうわけで私 ここでアルバイトを して 暮らすことになりました 248 00:21:04,189 --> 00:21:11,179 先生のこと 絶対に諦めませんから 覚悟してくださいね うふふっ 249 00:21:11,179 --> 00:21:15,183 見かけによらず たくましいのね さすが妖怪 250 00:21:15,183 --> 00:21:20,188 生きててうれしいような 先が思いやられるような 251 00:21:20,188 --> 00:21:25,110 まあ とにかく無事でよかった あはっ はははっ… 252 00:21:25,110 --> 00:21:28,110 うふふふっ うふふっ…