1 00:00:35,602 --> 00:00:38,272 《付知:何も見えない… けど》 2 00:00:38,272 --> 00:00:41,975 《巌鉄斎:直感でわかる。 チビがヤバい…!》 3 00:00:47,614 --> 00:00:51,952 《巌鉄斎:あのとき タオを認識できたのは➡ 4 00:00:51,952 --> 00:00:56,290 血で片目が かすんでいたからだ。 5 00:00:56,290 --> 00:00:59,993 目が見えず 感覚に頼ったからだ!》 6 00:01:02,963 --> 00:01:07,301 《片方は えぐり… 片方は かすみ…。 7 00:01:07,301 --> 00:01:10,637 なるほど 何も見えねえ…。 8 00:01:10,637 --> 00:01:15,242 だが… 今度は はっきり感じるぞ》 9 00:01:20,314 --> 00:01:22,983 お おぉ…。 10 00:01:22,983 --> 00:01:28,989 ハァー やっぱり あんた 最高の女だ。 感謝するぜ。 11 00:01:28,989 --> 00:01:32,693 おもしろくなってきやがった! 12 00:03:15,629 --> 00:03:19,633 ((巌鉄斎:フッ! うっ! うっ!)) 13 00:03:19,633 --> 00:03:24,304 <巌鉄斎:戦なき太平の世じゃ 剣で天下を獲るなんざ➡ 14 00:03:24,304 --> 00:03:26,640 とうに夢物語だ。 15 00:03:26,640 --> 00:03:28,975 それでも振るい続けた。 16 00:03:28,975 --> 00:03:35,582 より速く 鋭く 何者よりも強い剣を求めて…。 17 00:03:35,582 --> 00:03:39,586 目指したものは ただ一つ。 18 00:03:39,586 --> 00:03:44,925 あらゆる つわものを斬り殺し➡ 19 00:03:44,925 --> 00:03:53,233 今世を越えて とわの世まで 己の名を刻むこと> 20 00:03:56,937 --> 00:04:03,610 ((巌鉄斎:ちぃ~ ハァー ハァー ハァ。 21 00:04:03,610 --> 00:04:09,616 てめえ じじい なんで そんなに強ぇ…。 22 00:04:09,616 --> 00:04:13,954 俺より細ぇし のろいのに… なんでだ。 23 00:04:13,954 --> 00:04:17,958 鉄ノ助 きしゃんは欲張りだ。 24 00:04:17,958 --> 00:04:20,961 若ぇから なんでも足したがる。 25 00:04:20,961 --> 00:04:26,299 太くしてぇ 硬くしてぇ 熱くしてぇ 速くしてぇ➡ 26 00:04:26,299 --> 00:04:29,970 そんでもって散漫になっとんのよ。 27 00:04:29,970 --> 00:04:33,240 人間 食ったもん全部は 身にならねえ。 28 00:04:33,240 --> 00:04:35,909 食い過ぎれば そのまま出る。 29 00:04:35,909 --> 00:04:40,914 若ぇうちは それでもええが 年とったら減らしてけ。 30 00:04:40,914 --> 00:04:45,252 捨てて 捨てて 残ったもんよ~く見てみろ。 31 00:04:45,252 --> 00:04:48,255 そん中に全部あるから。 32 00:04:48,255 --> 00:04:51,258 広げんな 深めろ。 33 00:04:51,258 --> 00:04:54,261 横にすりゃ同じだろ。 34 00:04:54,261 --> 00:05:00,267 フゥー 相変わらず 意味わからんじじいだぜ…)) 35 00:05:00,267 --> 00:05:03,937 <巌鉄斎:あの頃は 師の言葉がわからなかった> 36 00:05:03,937 --> 00:05:05,939 ((この野郎! 覚えてやがれ! 37 00:05:05,939 --> 00:05:08,275 おい 大丈夫か!! フンッ! 38 00:05:08,275 --> 00:05:10,944 がぁ…)) 39 00:05:10,944 --> 00:05:15,615 <巌鉄斎:だから 全国を巡った。 40 00:05:15,615 --> 00:05:18,952 だが 今ならわかる。 41 00:05:18,952 --> 00:05:23,957 増やせば増やすほど 自分が見えにくくなる> 42 00:05:30,630 --> 00:05:32,933 《減らすほど…》 43 00:05:38,905 --> 00:05:40,907 《よく見える》 44 00:05:44,578 --> 00:05:48,248 あんたのおかげで 更に強くなれたぜ。 45 00:05:48,248 --> 00:05:50,917 (桃花)すごい… けど➡ 46 00:05:50,917 --> 00:05:53,587 それじゃ死ねない。 47 00:05:53,587 --> 00:05:57,591 そんなら一生! 末永く! 48 00:05:57,591 --> 00:06:02,262 幾久しく! 刻み続けてやる! 49 00:06:02,262 --> 00:06:05,599 ギャッハハハッ! ロマンチック! 50 00:06:05,599 --> 00:06:09,603 フフッ フハハハハハッ ハハハ…! うっ… ハァ ハァ うっ…。 51 00:06:09,603 --> 00:06:11,938 《すごい気迫だ。 52 00:06:11,938 --> 00:06:16,943 でも このまま消耗戦になれば…。 53 00:06:16,943 --> 00:06:19,613 僕らが負ける!! 54 00:06:19,613 --> 00:06:21,615 タオを見切ることができても➡ 55 00:06:21,615 --> 00:06:25,285 相克の効果がなければ 相手は死なない。 56 00:06:25,285 --> 00:06:29,623 桃花の属性は 木。 僕の金なら殺せるが➡ 57 00:06:29,623 --> 00:06:33,226 タオを扱えない僕では 効果は薄い。 58 00:06:33,226 --> 00:06:37,230 時間がたてば 巌鉄斎は失血死する。 59 00:06:37,230 --> 00:06:39,566 どうすれば…》 60 00:06:39,566 --> 00:06:43,570 ((画眉丸:相生とは 相手の流れを後押しする水流。 61 00:06:43,570 --> 00:06:46,573 相克は せき止める水流)) 62 00:06:46,573 --> 00:06:48,909 ハッ! 63 00:06:48,909 --> 00:06:50,911 (巌鉄斎/桃花)あっ! 64 00:06:50,911 --> 00:06:54,914 何してんだ どけチビェ門! こういうのが好みなの? 65 00:06:54,914 --> 00:06:59,252 相克で天仙様が死ぬのは タオが丹田の再生を止めるから。 66 00:06:59,252 --> 00:07:01,254 すなわち➡ 67 00:07:01,254 --> 00:07:04,257 破壊直後に 相克の僕が 丹田に触れてさえいれば➡ 68 00:07:04,257 --> 00:07:06,259 効果は同じ! んっ! 69 00:07:06,259 --> 00:07:09,596 このまま斬ってください 民谷巌鉄斎! (桃花)え~。 70 00:07:09,596 --> 00:07:14,267 もちろん 僕は斬らずに 皮一枚で 浅ェ門ならば朝飯前! 71 00:07:14,267 --> 00:07:17,270 剣龍には難儀でしょうか!? いっ! 72 00:07:17,270 --> 00:07:21,975 くぅ… やったらぁ!! 73 00:07:26,112 --> 00:07:30,617 《正直この目で 精妙な剣技は至難の業だ。 74 00:07:30,617 --> 00:07:33,920 このままじゃ 小僧もろとも斬っちまう》 75 00:07:37,223 --> 00:07:43,897 ((捨てて…。 捨てて 残ったもん よ~く見てみろ。 76 00:07:43,897 --> 00:07:47,200 そん中に全部あるから)) 77 00:07:59,245 --> 00:08:01,247 すごっ! 78 00:08:01,247 --> 00:08:04,918 ほらよ チビェ門 朝飯前だ。 79 00:08:04,918 --> 00:08:09,589 うぁ… 菊花…。 80 00:08:09,589 --> 00:08:11,925 (2人)ハァ ハァ…。 81 00:08:11,925 --> 00:08:14,928 《弔兵衛:相克じゃねえと キリがねえな。 82 00:08:14,928 --> 00:08:18,598 だが時間もかけられねえ…。 83 00:08:18,598 --> 00:08:22,602 あれをやるしか…》 84 00:08:22,602 --> 00:08:29,275 (桐馬)ダメだ兄さん それは。 二人であいつを殺そう。 85 00:08:29,275 --> 00:08:31,277 そうだな。 86 00:08:31,277 --> 00:08:33,213 (菊花)俺たちに牙むいて➡ 87 00:08:33,213 --> 00:08:35,882 本気で切り抜けられると 思ったのか。 88 00:08:35,882 --> 00:08:38,885 後先を考えねえ愚か者ども…。 89 00:08:38,885 --> 00:08:44,891 後先? 後ろの有像も目先の無像も 邪魔なら潰すだけ。 90 00:08:44,891 --> 00:08:49,229 横は こいつに任せてる。 それで十分だ。 91 00:08:49,229 --> 00:08:54,234 (菊花)フン。 家畜… そこだけは同調してやる。 92 00:08:56,236 --> 00:09:00,240 二人で… 十分だ。 (桃花)え~ん…。 93 00:09:00,240 --> 00:09:05,245 (桃花)え~ん 菊花 助けてよ~。 94 00:09:05,245 --> 00:09:13,920 え~ん… あ~ん… え~ん…。 95 00:09:13,920 --> 00:09:19,259 悪かったよ 桃花。 熱くなって一人にさせたな…。 96 00:09:19,259 --> 00:09:23,663 やっぱり俺たちは… 二人でなきゃ。 97 00:09:30,603 --> 00:09:33,606 二人で すり潰そう。 98 00:09:38,545 --> 00:09:41,881 ((2人:うぅ… あぅ…。 99 00:09:41,881 --> 00:09:48,555 (蓮)菊花 桃花 お前たちは 二人で一人だ。 100 00:09:48,555 --> 00:09:56,229 他のみんなも家族だが お前たちは特別。 101 00:09:56,229 --> 00:09:59,632 《菊花:なんとなくわかっていた》 102 00:10:04,904 --> 00:10:08,241 《菊花:みんな 竈神や道士を怖がらない》 103 00:10:08,241 --> 00:10:10,243 うぅ…。 104 00:10:10,243 --> 00:10:13,913 《菊花:仙人の勉強も真面目。 105 00:10:13,913 --> 00:10:19,619 桃花は 竈神を怖がるし 僕は勉強が ホントは好きじゃない》 106 00:10:21,588 --> 00:10:27,594 《菊花:皆 仲間が傷ついても 気にしない。 107 00:10:27,594 --> 00:10:30,897 たぶん 死なないからだ》 108 00:10:33,266 --> 00:10:35,935 イッ! あっ! 109 00:10:35,935 --> 00:10:41,941 《菊花:でも僕は 桃花がケガをするだけで嫌だ》 110 00:10:41,941 --> 00:10:44,277 (メイ)それはきっと➡ 111 00:10:44,277 --> 00:10:47,981 菊花に大切な人がいるからだね。 112 00:10:50,283 --> 00:10:53,286 (メイ)自分の痛みは 自分でわかるけど➡ 113 00:10:53,286 --> 00:10:56,956 他人の痛みは 想像するしかないでしょ? 114 00:10:56,956 --> 00:11:00,960 相手がいるからこそ考えちゃう。 115 00:11:00,960 --> 00:11:04,631 想像力は 不安や優しさの始まり。 116 00:11:04,631 --> 00:11:08,301 こんな体だと気付きにくいけどね。 117 00:11:08,301 --> 00:11:12,305 菊花 みんな こっちで遊んでるよ。 118 00:11:12,305 --> 00:11:16,309 桃花。 フッ 行こっか。 119 00:11:16,309 --> 00:11:18,311 時間ならある。 120 00:11:18,311 --> 00:11:23,316 これから みんなで ゆっくり学んでいこうね。 121 00:11:23,316 --> 00:11:27,320 《菊花:最初の異変は 蓮だった》 122 00:11:27,320 --> 00:11:32,325 (蓮)彼らは木人。 天仙の試作品のようなものだ。 123 00:11:32,325 --> 00:11:35,595 城の外に住まわせていた。 124 00:11:35,595 --> 00:11:38,598 消費したタオを補給するときに使え。 125 00:11:38,598 --> 00:11:40,600 (菊花)補給? 126 00:11:40,600 --> 00:11:44,270 お前たちは これから本格的な修行に入る。 127 00:11:44,270 --> 00:11:48,274 もとより皆 そのために生み出されたのだ。 128 00:11:48,274 --> 00:11:51,945 蘭は 導引。 牡丹は 周天。 129 00:11:51,945 --> 00:11:55,949 桂花は 守一。 朱槿は 胎息。 130 00:11:55,949 --> 00:11:57,951 そして…。 131 00:11:57,951 --> 00:11:59,953 うっ…。 あっ! 132 00:11:59,953 --> 00:12:04,290 あ あぁ…。 133 00:12:04,290 --> 00:12:06,292 ハァ ハァ…。 134 00:12:06,292 --> 00:12:09,295 (蓮)菊花 桃花は 房中術。 135 00:12:09,295 --> 00:12:13,299 お前たちを二人で育てたのは これが故。 136 00:12:13,299 --> 00:12:16,302 急調子だが致し方ない。 137 00:12:16,302 --> 00:12:21,307 それぞれ修行を積み 他の者に教え合うんだ。 138 00:12:21,307 --> 00:12:25,979 《菊花:蓮から優しさが消えた》 139 00:12:25,979 --> 00:12:28,314 (桃花)ハァ…。 140 00:12:28,314 --> 00:12:35,588 私… 木人を使うのは嫌…。 気持ちを想像しちゃって…。 141 00:12:35,588 --> 00:12:44,931 ♬~ 142 00:12:44,931 --> 00:12:47,266 (菊花)僕もだ 桃花。 143 00:12:47,266 --> 00:12:52,271 少ないけど 果物とかからタオを補給しよう。 144 00:12:52,271 --> 00:12:55,942 (桃花)うん ありがとう。 145 00:12:55,942 --> 00:13:00,947 あなたがペアでよかった… 菊花。 146 00:13:00,947 --> 00:13:05,284 《菊花:数年後 メイが城内からいなくなった。 147 00:13:05,284 --> 00:13:07,620 理由は わからない。 148 00:13:07,620 --> 00:13:12,292 何より 誰も気にしていないようだった。 149 00:13:12,292 --> 00:13:15,628 修行が過酷さを増し➡ 150 00:13:15,628 --> 00:13:19,298 皆の感覚も よりおかしくなっていった》 151 00:13:19,298 --> 00:13:21,968 (牡丹)ヘヘ… ヘッ…。 152 00:13:21,968 --> 00:13:26,639 大丈夫 俺がついてる。 153 00:13:26,639 --> 00:13:30,643 《菊花:桃花の笑顔は守らねば。 154 00:13:30,643 --> 00:13:36,249 百年たち 大陸から連れてきた 動物が死に絶えた。 155 00:13:36,249 --> 00:13:38,918 修行は続いた。 156 00:13:38,918 --> 00:13:43,256 百年たち 木人の村が崩壊した。 157 00:13:43,256 --> 00:13:46,926 修行は続いた》 158 00:13:46,926 --> 00:13:49,929 (菊花)いったい いつまで繰り返すんだ!? 159 00:13:49,929 --> 00:13:53,266 じきに木人はおろか 作物も底をつくぞ。 160 00:13:53,266 --> 00:13:55,935 蓮と宗師は何を考えてる。 161 00:13:55,935 --> 00:13:58,938 (蘭)二人とも お考えがあるのでしょう。 162 00:13:58,938 --> 00:14:02,942 (桂花)タオの補給源なら 外部から引っ張ればいい。 163 00:14:02,942 --> 00:14:07,613 外部… 外の人間か? (桂花)そうに決まってる。 164 00:14:07,613 --> 00:14:10,616 それが嫌なら いずれタオがなくなって➡ 165 00:14:10,616 --> 00:14:12,618 皆 死ぬだけさ。 166 00:14:12,618 --> 00:14:16,622 所詮 その程度の不老不死だしね 僕らは。 167 00:14:16,622 --> 00:14:20,960 そもそも 僕らが どれほど修行を重ねたところで➡ 168 00:14:20,960 --> 00:14:24,664 完璧な不老不死なんかには きっとなれない…。 169 00:14:27,633 --> 00:14:31,971 (菊花)俺たちの修行が… 桃花の苦悩が…。 170 00:14:31,971 --> 00:14:34,240 無意味だってのか!? 171 00:14:34,240 --> 00:14:37,243 くっ…。 172 00:14:37,243 --> 00:14:39,245 フッ。 173 00:14:39,245 --> 00:14:43,249 《菊花:どうして… 笑っていられる。 174 00:14:43,249 --> 00:14:46,252 本当に皆おかしくなったのか? 175 00:14:46,252 --> 00:14:50,256 終わりのない修行に慣れて おかしくなったのか? 176 00:14:50,256 --> 00:14:55,595 それとも俺が… 俺と桃花のほうがおかしいのか? 177 00:14:55,595 --> 00:14:59,599 桃花の笑顔だけは守らねば》 178 00:15:03,269 --> 00:15:05,938 あっ…。 179 00:15:05,938 --> 00:15:10,276 それは いったい… なんだ? 桃花。 180 00:15:10,276 --> 00:15:13,613 (桃花)まき餌… だよ。 181 00:15:13,613 --> 00:15:17,283 外の人間を おびき寄せるために使うの。 182 00:15:17,283 --> 00:15:21,287 宗師の故郷じゃ 人を呼ぶときに花を贈るんだって。 183 00:15:21,287 --> 00:15:23,623 ぴったりでしょ? 184 00:15:23,623 --> 00:15:25,625 まぁ 何度かすれば➡ 185 00:15:25,625 --> 00:15:29,962 奇妙に思った人間が 調査に来るかもしれないね。 186 00:15:29,962 --> 00:15:33,232 水門からなら 海神にも襲われず➡ 187 00:15:33,232 --> 00:15:36,903 海流に乗り 倭国に流れ着くだろう。 188 00:15:36,903 --> 00:15:42,575 ((桃花:木人を使うのは嫌…。 気持ちを想像しちゃって…)) 189 00:15:42,575 --> 00:15:47,180 桃花は いいのか? それで…。 190 00:15:53,920 --> 00:15:55,922 ハッ…。 191 00:15:58,257 --> 00:16:00,593 全然いいよ! 192 00:16:00,593 --> 00:16:03,896 あっ…。 おかしいかな? 193 00:16:17,610 --> 00:16:21,214 おかしくない おかしいもんか。 194 00:16:24,283 --> 00:16:31,290 人間も木人と同じ… 家畜以下だ。 存分に使えばいい。 195 00:16:31,290 --> 00:16:35,695 うっ うぅ…。 196 00:16:40,566 --> 00:16:44,570 《菊花:俺たちは おかしくない。 197 00:16:44,570 --> 00:16:48,875 おかしいのは この世界のほうだ》 198 00:17:00,920 --> 00:17:05,591 《俺たち以外の すべてがおかしいんだ》)) 199 00:17:05,591 --> 00:17:09,595 か… チく… 家畜ドも。 200 00:17:09,595 --> 00:17:12,598 あれが 鬼尸解…。 201 00:17:12,598 --> 00:17:16,936 合体したぞ…。 羽… いや 翼? 202 00:17:16,936 --> 00:17:19,939 いずれにしろ 室内では動きづらいはず。 203 00:17:19,939 --> 00:17:26,279 あるる… あぁ~! 204 00:17:26,279 --> 00:17:29,949 これじゃ何もできねえ! えっ!? 何ですって!? 205 00:17:29,949 --> 00:17:31,951 兄さん! 206 00:17:31,951 --> 00:17:34,887 んっ! 207 00:17:34,887 --> 00:17:39,225 おぉ~ あぁ~! 208 00:17:39,225 --> 00:17:42,562 あんな羽でよく飛べるな。 同感です。 209 00:17:42,562 --> 00:17:44,563 構造的には不可能。 210 00:17:44,563 --> 00:17:48,234 いびつで不自然。 でも どこか なまめかしい。 211 00:17:48,234 --> 00:17:51,904 まるで 愛そのもののような姿だ。 212 00:17:51,904 --> 00:17:55,241 チッ。 ケッ 手のひら返したわりには➡ 213 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 苦戦してるな 兄様。 214 00:17:57,243 --> 00:17:59,912 バケモンの次はお前だ じじい。 215 00:17:59,912 --> 00:18:02,915 おっと 先を越されてたまるかよ。 216 00:18:02,915 --> 00:18:06,252 待ちなさい! 出血し過ぎです 手当てしないと。 217 00:18:06,252 --> 00:18:12,925 悠長にしてられっか! 化物をやれば ククク… 名が残る。 218 00:18:12,925 --> 00:18:14,927 命を残せませんよ! 219 00:18:14,927 --> 00:18:21,267 ククク… それならそれで ククク…。 220 00:18:21,267 --> 00:18:23,269 グッククク…。 221 00:18:23,269 --> 00:18:25,671 あっ! あっ…。 222 00:18:34,213 --> 00:18:38,551 ククク…。 巌鉄斎!? ちょっと!! 223 00:18:38,551 --> 00:18:41,220 《綿毛のような胞子が原因か!》 224 00:18:41,220 --> 00:18:45,224 あっ! グワハハハ…! 225 00:18:45,224 --> 00:18:47,560 イデッ! 物陰へ入って! 226 00:18:47,560 --> 00:18:49,862 胞子が付着すると危険です!! 227 00:18:53,566 --> 00:18:56,235 これは まずいですよ…。 228 00:18:56,235 --> 00:19:00,239 ん~っ! キリがねえ! 229 00:19:00,239 --> 00:19:05,244 兄さん! わかってる… が 今は止めんな。 230 00:19:05,244 --> 00:19:07,913 あ… はい…。 231 00:19:07,913 --> 00:19:10,916 《弔兵衛:この力は 制御不可能ってわけじゃねえ。 232 00:19:10,916 --> 00:19:12,918 自我を保てば…》 233 00:19:12,918 --> 00:19:16,622 れる… くず… れる…。 234 00:19:22,928 --> 00:19:26,599 ギャーッ! 235 00:19:26,599 --> 00:19:30,936 《やっぱり 俺の金のタオは 桃花の木には有効。 236 00:19:30,936 --> 00:19:33,539 丹田を破壊できりゃ殺せる。 237 00:19:33,539 --> 00:19:36,876 だが…》 238 00:19:36,876 --> 00:19:38,878 うおっ! 239 00:19:38,878 --> 00:20:02,568 ♬~ 240 00:20:02,568 --> 00:20:04,570 兄さん! 241 00:20:04,570 --> 00:20:07,907 《デカい ずうたいで動きも速ぇ。 242 00:20:07,907 --> 00:20:10,910 なにより丹田が二か所ある》 243 00:20:10,910 --> 00:20:14,246 おうおう 最初の威勢はどうした? 兄様。 244 00:20:14,246 --> 00:20:16,248 黙れ。 (桐馬)兄さん! 245 00:20:16,248 --> 00:20:18,250 兄さん兄さん 兄さん 兄さん! 246 00:20:18,250 --> 00:20:20,920 はいはい 三者三様 落ち着きなさい。 247 00:20:20,920 --> 00:20:25,257 あの化物は 個人の剣で どうにかなる相手じゃない。 248 00:20:25,257 --> 00:20:27,593 不本意でも協力せねば。 249 00:20:27,593 --> 00:20:32,264 こいつと組む? 冗談だろ。 こっちから願い下げだ ケガ人。 250 00:20:32,264 --> 00:20:35,935 礼儀のねえガキだな。 俺は 弟の恩師だぞ。 251 00:20:35,935 --> 00:20:38,270 ガキじゃない! お前に恩も感じてない! 252 00:20:38,270 --> 00:20:40,272 だとよ。 253 00:20:40,272 --> 00:20:42,274 兄弟そろって お仕置きしてやろうか? 254 00:20:42,274 --> 00:20:46,946 うるせえよ バーカ。 255 00:20:46,946 --> 00:20:50,616 (桐馬/付知)あっ! (2人)チッ! 256 00:20:50,616 --> 00:20:52,618 チッ! くっ! 257 00:20:52,618 --> 00:20:55,955 (付知)目下の敵は あの化物です。 258 00:20:55,955 --> 00:21:00,960 おのおの殺し合うなら そのあとで。 259 00:21:00,960 --> 00:21:03,963 足引っ張りやがったら ぶっ殺すぞ。 260 00:21:03,963 --> 00:21:06,632 (巌鉄斎)そりゃこっちのセリフだ。 261 00:21:06,632 --> 00:21:10,970 よっしゃ やるかぁ。 (付知)手当てがまだ途中です。 262 00:21:10,970 --> 00:21:13,639 (弔兵衛)お前よくこんなのと 一緒にいられたな。 263 00:21:13,639 --> 00:21:17,643 (桐馬)待ってろって言ったのは 兄さんでしょ。 264 00:21:17,643 --> 00:21:19,645 それじゃあ➡ 265 00:21:19,645 --> 00:21:21,647 鬼退治だ! 266 00:22:55,608 --> 00:22:58,944 (清丸)道士? とかいうのが 言ってた➡ 267 00:22:58,944 --> 00:23:01,947 ほうらい? まで あとどれくらいなの? 268 00:23:01,947 --> 00:23:04,283 (殊現)およそ八里。 日を越す前に着こう。 269 00:23:04,283 --> 00:23:07,953 (清丸)えぇ!? (威鈴)いささか むちゃではないでしょうか。 270 00:23:07,953 --> 00:23:10,956 「忍は日に四十里走る」と 言いますが➡ 271 00:23:10,956 --> 00:23:14,627 我々 侍が馬もなしでは とても…。 272 00:23:14,627 --> 00:23:18,297 ならば… 馬笛を使う。 273 00:23:18,297 --> 00:23:20,299 んっ? 馬笛? 274 00:23:20,299 --> 00:23:23,636 (十禾)いっ! いやいや まさか… 本気? 275 00:23:23,636 --> 00:23:27,306 (殊現)無論。 使い方は尋問で 道士に聞いています。 276 00:23:27,306 --> 00:23:30,976 いやいや… 完全にキテますよ あなた… やめ…。 277 00:23:30,976 --> 00:23:34,914 (シジャ)殊現様 辺りを捜索していた 下忍が戻りました。 278 00:23:34,914 --> 00:23:38,250 上陸者の遺品とおぼしき物を 回収したとのこと。 279 00:23:38,250 --> 00:23:40,653 おあらためください。 280 00:23:42,588 --> 00:23:46,258 (殊現)典坐… 源嗣…。 281 00:23:46,258 --> 00:23:50,596 そんな… ウソ… 兄様…。 282 00:23:50,596 --> 00:23:52,598 源嗣兄様ぁ! 283 00:23:52,598 --> 00:23:59,271 ご遺体の状況から考えて 罪人に殺された者もいるようです。 284 00:23:59,271 --> 00:24:01,940 (殊現)もはや一刻の猶予もない。 285 00:24:01,940 --> 00:24:05,277 すぐさま蓬莱へ行き 仲間を探す。 286 00:24:05,277 --> 00:24:10,282 仙人も… 罪人どもも… 俺が殺す! 287 00:24:10,282 --> 00:24:14,286 ならば 殊現様…。 288 00:24:14,286 --> 00:24:17,623 ここが例の洞でございます。 289 00:24:17,623 --> 00:24:20,626 馬笛をお使いください。 290 00:24:20,626 --> 00:24:23,963 なに? あの笛。 覚えてねえの? 291 00:24:23,963 --> 00:24:29,635 化物を操る笛さ。 (笛の音) 292 00:24:29,635 --> 00:24:34,239 その洞は 化物の住みか。 293 00:24:34,239 --> 00:24:37,576 (清丸)まさか…。 (十禾)そのまさかよ。 294 00:24:37,576 --> 00:24:43,916 言ったろ? うちの殊現は キテんだって。 295 00:24:43,916 --> 00:24:46,618 ハハハ…! 296 00:24:48,587 --> 00:24:50,589 皆! 今行くぞ!!