1 00:01:40,240 --> 00:01:41,530 兄さん! 2 00:01:41,610 --> 00:01:45,030 素質はあったが 所詮は人間 3 00:01:45,120 --> 00:01:47,160 簡単に壊れる 4 00:01:47,910 --> 00:01:48,910 どけ! クソッ! 5 00:01:48,990 --> 00:01:51,620 息のあるうちに穴に戻そう 6 00:01:51,710 --> 00:01:53,170 そうすべきだ 貴様! 兄さん! 7 00:01:53,250 --> 00:01:57,040 私には知性があるから 兄さん! 8 00:02:01,670 --> 00:02:03,840 なぁに気ぃ抜いてんだ バケモン 9 00:02:04,510 --> 00:02:05,430 桐馬! 10 00:02:05,930 --> 00:02:08,430 テメェも なぁにこっち来てんだ 11 00:02:08,510 --> 00:02:10,600 雑魚はぜんぶ任せたっつったろ 12 00:02:11,810 --> 00:02:14,100 は…はい… すみません 兄さん 13 00:02:14,190 --> 00:02:17,060 喉が再生している なぜ 14 00:02:17,570 --> 00:02:20,860 奴は普通の人間のはず… いや 15 00:02:21,440 --> 00:02:24,740 まさか あの中で 混じったのか 16 00:02:24,820 --> 00:02:28,990 バケモン さっき テメェから感じた妙な気配 17 00:02:29,080 --> 00:02:30,240 ありゃなんだ? 18 00:02:30,330 --> 00:02:31,750 タオのことか? 19 00:02:31,830 --> 00:02:34,710 ただの人間には 知覚できないはずだが 20 00:02:34,790 --> 00:02:37,840 おいおい 下手なしゃべりが 止んだな 21 00:02:37,920 --> 00:02:41,960 もしかして あれがバケモンどもの 力の正体か? 22 00:02:43,720 --> 00:02:46,680 それが天仙を殺す鍵か 23 00:02:46,760 --> 00:02:51,100 この男のタオ… さっきよりも大きくなっている 24 00:02:51,930 --> 00:02:55,190 感じる… この男は危険だ 25 00:02:55,270 --> 00:02:56,730 今ここで殺すべきだ! 26 00:02:58,440 --> 00:03:00,360 ウッ… 見えねぇ 27 00:03:02,570 --> 00:03:04,860 このガタイで この力… 28 00:03:04,950 --> 00:03:07,320 やっぱ あの気配が秘密か! 29 00:03:15,250 --> 00:03:19,340 さらにタオが 増している 蔓の影響か? 30 00:03:19,420 --> 00:03:21,590 もはや人間の域ではない 31 00:03:21,670 --> 00:03:24,090 兄さんは 適応の天才だ 32 00:03:24,170 --> 00:03:28,800 でも なんだか このままじゃ… これ以上は… 33 00:03:29,970 --> 00:03:32,060 よく分からねぇが 34 00:03:32,140 --> 00:03:34,850 えらく便利な体になったようだなぁ 35 00:03:34,930 --> 00:03:38,480 大した肝だ 身体が変容する⸺ 36 00:03:38,560 --> 00:03:40,610 人でなくなる恐怖はないのですか? 37 00:03:41,230 --> 00:03:45,110 ねぇな この世に不変のものなんてねぇ 38 00:03:45,190 --> 00:03:46,610 よく知ってる 39 00:03:46,700 --> 00:03:50,370 変わらないものなんて… 一つで十分だ 40 00:03:50,450 --> 00:03:53,120 一つ? 自我ですか? 41 00:03:54,290 --> 00:03:55,410 違ぇな 42 00:03:55,910 --> 00:03:58,120 何しやがる! 兄さん! 43 00:03:58,210 --> 00:04:01,460 オメェらは ツラに育ちの良さが出てんだ 44 00:04:01,540 --> 00:04:04,880 お上品過ぎて 仲間の俺らまで ナメられちまう 45 00:04:05,510 --> 00:04:08,340 二人とも 俺が伊達にしてやるよ 46 00:04:08,840 --> 00:04:10,800 まずは弟から… 47 00:04:16,850 --> 00:04:17,430 なっ…! 48 00:04:17,520 --> 00:04:20,020 イカれてんのか テメェ! 何やってんだ! 49 00:04:20,100 --> 00:04:21,110 ケッ! 50 00:04:21,190 --> 00:04:23,360 これでもまだ上品か? 51 00:04:23,440 --> 00:04:26,530 文句ある奴は もっと伊達にしてみろよ! 52 00:04:27,400 --> 00:04:29,530 どうせバケモンには分からねぇ 53 00:04:30,280 --> 00:04:33,280 誰にも分からねぇさ 54 00:04:34,030 --> 00:04:37,500 さあ もっと見せろ その術! 55 00:04:42,420 --> 00:04:46,260 テメェ… いや テメェら そうか… 56 00:04:46,340 --> 00:04:48,840 やっぱヘソが弱点か! 57 00:04:50,630 --> 00:04:55,060 どんどん大きく なっている 何なんだ この男は! 58 00:05:01,310 --> 00:05:02,600 見えてきたぞ 59 00:05:02,690 --> 00:05:05,650 妙なもん飛ばしてると思ってたが 60 00:05:05,730 --> 00:05:08,360 体にも纏ってたんだな それ 61 00:05:08,440 --> 00:05:10,860 竈神! こっちに集ま… ああ… 62 00:05:10,950 --> 00:05:12,490 それは無理 63 00:05:13,660 --> 00:05:15,870 全部 始末したから 64 00:05:18,620 --> 00:05:22,120 ほぉら! もっと見せろ その術! 65 00:05:22,210 --> 00:05:24,380 テメェらの手の内! 66 00:05:28,550 --> 00:05:30,970 なるほど そうやって集めんのか 67 00:05:32,130 --> 00:05:35,760 つぅか纏ってるだけじゃ 防御には関係ねぇのか 68 00:05:35,850 --> 00:05:37,600 簡単につぶれたぞ 69 00:05:37,680 --> 00:05:38,930 バカな 70 00:05:39,430 --> 00:05:42,600 アイツとやった時は ほとんど攻撃が無効だった 71 00:05:42,690 --> 00:05:44,900 俺が纏ってなかったからか? 72 00:05:44,980 --> 00:05:45,900 あり得ない 73 00:05:45,980 --> 00:05:48,110 まだまだ仕組みが ありそうだが… 74 00:05:48,860 --> 00:05:51,110 まあ 実践あるのみ 75 00:05:51,990 --> 00:05:53,570 これがタオ? 76 00:05:53,660 --> 00:05:55,570 あり得ない! 77 00:06:01,000 --> 00:06:04,040 なんだ やっぱ殺せるじゃん 78 00:06:04,120 --> 00:06:08,300 完全に見えるぞ 今にも死にそうな お前のタオが! 79 00:06:11,590 --> 00:06:12,930 起きろ バケモン! 80 00:06:13,010 --> 00:06:16,140 テメェには 聞きたいことが 山ほどあんだ 81 00:06:16,640 --> 00:06:19,180 まずは 天仙どもの居場所だな 82 00:06:20,770 --> 00:06:24,140 心なしか 傷痕が広がっているように見える 83 00:06:24,900 --> 00:06:26,940 どうした? 84 00:06:28,900 --> 00:06:30,690 おい! ボーッとしてんな 85 00:06:30,780 --> 00:06:32,240 すみません 86 00:06:32,320 --> 00:06:34,200 コイツ縛んの 手伝え 87 00:06:34,780 --> 00:06:35,820 見間違いか? 88 00:06:36,320 --> 00:06:38,740 ひとまず兄さんの命があって よかったが 89 00:06:39,240 --> 00:06:41,200 本当に大丈夫なのか? 90 00:06:41,290 --> 00:06:44,210 それに この痕… 裂傷というか 91 00:06:44,290 --> 00:06:46,170 まるで植物の… 92 00:06:46,670 --> 00:06:48,670 植物の蔓のような… 93 00:06:51,000 --> 00:06:54,840 どうだ お嬢! 俺の剣は すげぇだろ! 94 00:06:54,930 --> 00:06:55,970 強い 95 00:06:56,050 --> 00:06:59,300 これならタオってのを 使いこなすのも すぐだなぁ 96 00:07:00,890 --> 00:07:03,810 タオ… 強い 弱い 97 00:07:04,310 --> 00:07:06,310 強い強い ダメ… 98 00:07:06,900 --> 00:07:08,810 おお… よく分からんなぁ 99 00:07:09,400 --> 00:07:12,230 こうか! 強い強い ダメ… 100 00:07:12,900 --> 00:07:15,240 これは? 強い強い 101 00:07:15,320 --> 00:07:18,160 タオ… 強い弱い 102 00:07:18,660 --> 00:07:20,830 無理問答みてぇだな 103 00:07:20,910 --> 00:07:23,200 力ずくじゃダメってことか 104 00:07:26,080 --> 00:07:28,750 小せぇなりで ようやるなぁ 105 00:07:28,830 --> 00:07:30,040 お嬢! あれは? 106 00:07:30,540 --> 00:07:33,260 強い強い… ダメダメ 107 00:07:33,340 --> 00:07:34,880 がらんに剣龍 108 00:07:34,970 --> 00:07:37,590 笑えるほど頼もしい! ワハハ! 109 00:07:37,680 --> 00:07:38,890 おヌシは何してるんだ? 110 00:07:39,680 --> 00:07:41,390 化け物の分析です 111 00:07:41,470 --> 00:07:44,730 彼らは個体で 体内構造が違う 112 00:07:44,810 --> 00:07:46,060 姿が似ていても 113 00:07:46,140 --> 00:07:48,770 こっちは魚の体内構造に近く 114 00:07:48,850 --> 00:07:50,520 こっちは人に近い 115 00:07:50,610 --> 00:07:54,440 つまり 一体一体 急所が違う 116 00:07:54,530 --> 00:07:57,280 まあ 生物学的に不可解と言えば… 117 00:07:58,860 --> 00:08:02,660 彼女も同じですが… そもそも あの子は何者ですか? 118 00:08:05,000 --> 00:08:09,080 あの時 崖を 不思議な力で削って逃げた 119 00:08:09,170 --> 00:08:10,420 …ように見えた 120 00:08:11,000 --> 00:08:13,670 普通の人間には そんなことはできない 121 00:08:14,250 --> 00:08:15,760 普通の人間なら 122 00:08:20,090 --> 00:08:23,680 また泣かせた… 中身は子供のままなんかな? 123 00:08:23,760 --> 00:08:25,100 こら 忍! 124 00:08:25,180 --> 00:08:27,680 うわぁ! お嬢を泣かすんじゃねぇよ 125 00:08:27,770 --> 00:08:30,230 んな目付き悪ぃとモテねぇぞ! 126 00:08:30,310 --> 00:08:33,690 モテなくて結構! ワシは妻帯者だ 127 00:08:33,770 --> 00:08:34,610 えっ! えっ! 128 00:08:35,610 --> 00:08:37,280 そういうことじゃねぇ! 129 00:08:37,360 --> 00:08:40,360 俺の舎弟なら女を泣かすなと 言っている! 130 00:08:41,110 --> 00:08:42,780 ワシは舎弟じゃない 131 00:08:42,870 --> 00:08:46,370 噂よりも 人間臭いやつだ がらんの… 132 00:08:46,870 --> 00:08:50,670 強い強い強い… ダメ! あっ! 133 00:08:50,750 --> 00:08:52,670 おヌシこそ妻はいるか? 134 00:08:52,750 --> 00:08:53,920 あれは… 135 00:08:54,000 --> 00:08:56,170 俺には全国津々浦々… 136 00:09:08,810 --> 00:09:11,810 密かに探しておりました メイ様 137 00:09:11,900 --> 00:09:13,810 メイ… 様? 138 00:09:13,900 --> 00:09:17,400 メイ様が島内より放逐されて数百年 139 00:09:17,900 --> 00:09:19,740 蓬莱からも姿を消し 140 00:09:19,820 --> 00:09:22,320 我々も途方に暮れておりました 141 00:09:22,410 --> 00:09:25,080 リエン様の言い付けもあり 探しにも行けず 142 00:09:25,160 --> 00:09:28,000 こうして再会できた行幸 143 00:09:29,290 --> 00:09:30,960 感無量でございます 144 00:09:31,540 --> 00:09:33,380 さあ 共に帰りましょう 145 00:09:33,880 --> 00:09:36,300 我々には あなたの助けが必要です 146 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 どういうことだ? 147 00:09:39,630 --> 00:09:42,590 こちらのセリフだ どういう経緯が知らないが 148 00:09:43,470 --> 00:09:47,470 このお方は本来 お前たち人間と 共にいていい存在ではない 149 00:09:48,100 --> 00:09:49,640 天仙様と同格 150 00:09:50,140 --> 00:09:52,730 お前たち人間を養分とする側だ 151 00:09:52,810 --> 00:09:54,940 天仙って例の… 152 00:09:55,020 --> 00:09:56,360 同類ですか? 153 00:09:56,940 --> 00:09:58,860 やはり人間ではなかった 154 00:10:00,070 --> 00:10:03,610 どうか蓬莱へ戻り 我々を導いてください 155 00:10:04,200 --> 00:10:06,740 あなた様の助けがなければ 我々は… 156 00:10:06,830 --> 00:10:09,410 これ以上 厄介事に関わっては 157 00:10:09,490 --> 00:10:11,250 先を見失うかもしれん 158 00:10:11,870 --> 00:10:15,580 本来の目的を お役目に参加した理由を 159 00:10:16,080 --> 00:10:18,460 今すべきことは何か考えろ 160 00:10:26,180 --> 00:10:28,140 何をしている? 人間 161 00:10:28,640 --> 00:10:29,890 いや… つい 162 00:10:30,770 --> 00:10:33,560 助け舟のつもりならば 筋違い 163 00:10:33,640 --> 00:10:35,690 これは我々の問題だ 164 00:10:35,770 --> 00:10:38,980 まぁ… そうだよな ハッ… 165 00:10:39,070 --> 00:10:41,780 事情も知らんし 勇み足かも 166 00:10:42,400 --> 00:10:45,360 そもそもワシの柄じゃないし 面倒だし 167 00:10:46,070 --> 00:10:48,780 自分でも まさか こんな衝動的に動くとは 168 00:10:48,870 --> 00:10:50,160 だが… 169 00:10:51,240 --> 00:10:52,910 また泣かれてもかなわんし 170 00:10:53,580 --> 00:10:55,290 それだけでも よしとするか 171 00:10:56,500 --> 00:10:58,380 とんだ邪魔だが… 172 00:10:58,880 --> 00:11:02,670 どうせ お前たちを丹にするために 我らは来たのだ 173 00:11:03,300 --> 00:11:04,170 いつの間に! 174 00:11:07,340 --> 00:11:09,640 メイ様は連れて帰る 175 00:11:09,720 --> 00:11:12,890 アイツ… あの蝶の親玉か? 176 00:11:13,640 --> 00:11:15,480 ぶち殺してやる 177 00:11:21,980 --> 00:11:25,280 姿形から 勘案して こいつらは虫使い 178 00:11:25,950 --> 00:11:27,410 あるいは親玉か? 179 00:11:27,910 --> 00:11:29,410 むやみに近づくのは危険だ 180 00:11:29,490 --> 00:11:30,740 テェイ! 181 00:11:31,950 --> 00:11:35,040 こいつらのせいで俺は左手を失った 182 00:11:35,540 --> 00:11:37,420 たっぷり礼をしてやる 183 00:11:37,500 --> 00:11:40,090 なら僕にも礼を言ってください 184 00:11:40,170 --> 00:11:43,380 左手を改造… 治したのは僕ですよ 185 00:11:43,460 --> 00:11:45,670 礼って言葉のあやだと思うが 186 00:11:46,340 --> 00:11:47,930 いいや 本気だ 187 00:11:48,010 --> 00:11:51,430 何事も失うことで より研ぎ澄まされるからなぁ 188 00:11:52,100 --> 00:11:55,310 俺の剣は より強くなったぞ! 189 00:11:56,020 --> 00:11:57,940 うっ…! なんだ…? 190 00:11:58,520 --> 00:12:00,190 例の… 見えぬ攻撃! 191 00:12:00,270 --> 00:12:02,190 コイツらも使うのか 192 00:12:02,270 --> 00:12:05,610 むやみに突っ込むな! 奴らは不可視の術を使う 193 00:12:05,690 --> 00:12:07,950 なるほど これがタオか 194 00:12:10,740 --> 00:12:13,540 虫けらが ちょこまかと! 195 00:12:18,120 --> 00:12:20,000 邪魔するな 舎弟のくせに! 196 00:12:20,080 --> 00:12:22,590 舎弟じゃないし 邪魔はおヌシだ 197 00:12:22,670 --> 00:12:25,380 俺は あの蝶を ぶっ殺してぇんだよ! 198 00:12:25,460 --> 00:12:28,430 お前たちなど我々の相手ではない 199 00:12:28,930 --> 00:12:31,390 メイ様とも本来 無関係なはず 200 00:12:31,470 --> 00:12:33,560 なぜ庇おうとする? 201 00:12:34,060 --> 00:12:34,890 確かに 202 00:12:35,470 --> 00:12:38,140 以前のワシなら 見捨てていたかもしれんな 203 00:12:38,230 --> 00:12:42,360 上陸してから 自分らしくない行動ばかりだ 204 00:12:42,940 --> 00:12:45,280 だが 悪い気はしない 205 00:12:46,320 --> 00:12:48,570 恩ある者が困っていたら助ける 206 00:12:49,070 --> 00:12:50,280 当然だろ 207 00:12:50,360 --> 00:12:54,240 お前らこそ なぜそこまで あの娘に執着する? 208 00:12:54,740 --> 00:12:56,790 娘は嫌がっているように見えるが 209 00:12:57,370 --> 00:13:00,960 我々 道士はタオを学び 修練するもの 210 00:13:01,040 --> 00:13:04,710 メイ様は その修行に 必要不可欠な存在なのだ 211 00:13:04,800 --> 00:13:07,960 ケッ! 化け物の分際で修行だと? 212 00:13:08,050 --> 00:13:10,550 タオは万物に内在する 213 00:13:11,050 --> 00:13:13,010 愚かで哀れな人間ども 214 00:13:13,090 --> 00:13:15,220 丹になる前に教えてやろう 215 00:13:15,810 --> 00:13:18,310 タオを高める修業は 5つある 216 00:13:18,810 --> 00:13:22,520 導引 胎息 守一 周天 217 00:13:23,020 --> 00:13:26,650 そして最も重要な房中術 218 00:13:27,230 --> 00:13:29,740 房中術は相手が必要な修行 219 00:13:30,240 --> 00:13:32,990 陰陽の循環 交合だからだ 220 00:13:34,160 --> 00:13:35,620 交合って何? 221 00:13:37,160 --> 00:13:39,080 平たく言えば 性交の事です 222 00:13:39,160 --> 00:13:41,080 なぬっ? へッ! 223 00:13:41,160 --> 00:13:43,790 ヤルのが修行だとぉ? バカバカしい 224 00:13:43,880 --> 00:13:45,630 これは崇高な修行だ 225 00:13:46,380 --> 00:13:50,380 万物は陰と陽の氣 どちらかを必ず持つ 226 00:13:50,470 --> 00:13:53,720 この二極を循環させるほど タオは増していく 227 00:13:54,760 --> 00:13:57,720 導引 胎息などで身体を整え 228 00:13:57,810 --> 00:14:00,770 二者の陰陽を結合し 循環させる 229 00:14:01,270 --> 00:14:03,270 これが房中術 230 00:14:03,900 --> 00:14:05,900 そうして高められたタオは 231 00:14:05,980 --> 00:14:09,610 世の理を変えるほどの力を 持つと言う 232 00:14:10,110 --> 00:14:12,860 これを極めた者が 我らが師 233 00:14:12,950 --> 00:14:15,160 すなわち天仙様だ 234 00:14:16,490 --> 00:14:18,910 天仙様は房中術に加え 235 00:14:18,990 --> 00:14:22,660 ご自身でも陰陽の循環が可能な 超越的存在 236 00:14:23,290 --> 00:14:25,670 陰と陽の循環を繰り返し 237 00:14:25,750 --> 00:14:27,540 転換してタオを高める 238 00:14:28,210 --> 00:14:30,670 最上のタオを実現するために 239 00:14:30,760 --> 00:14:33,800 千年もの間 修行に励んで おられるのだ 240 00:14:34,380 --> 00:14:36,970 陰陽は性別として現れる 241 00:14:37,050 --> 00:14:39,680 天仙様の場合 お一人で両極 242 00:14:39,760 --> 00:14:42,180 陰陽二極の循環 243 00:14:42,270 --> 00:14:44,190 女と男が入れ替わる あれか 244 00:14:45,770 --> 00:14:49,150 だが普通の生物は一極しか持たない 245 00:14:49,230 --> 00:14:52,820 ゆえに 陰陽二極の循環には 相手がいる 246 00:14:52,900 --> 00:14:55,240 我々は雄 陽の氣だ 247 00:14:55,820 --> 00:14:59,030 メイ様は陰 それも特上の陰の氣 248 00:14:59,530 --> 00:15:03,660 メイ様の陰と我々の陽を結合し 循環させることが 249 00:15:03,750 --> 00:15:06,000 房中術の鍛錬となる 250 00:15:06,080 --> 00:15:07,790 それって つまり… 251 00:15:07,880 --> 00:15:10,300 みなまで言うな ヘドが出る 252 00:15:10,380 --> 00:15:13,970 メイ様は天仙様と同じ 出自でありながら 253 00:15:14,050 --> 00:15:16,430 陰の氣しか持たない劣等種 254 00:15:16,510 --> 00:15:19,140 ゆえに城内から 放逐された 255 00:15:19,890 --> 00:15:23,060 リエン様はメイ様に 二つの道を示された 256 00:15:23,140 --> 00:15:25,560 このまま のたれ死ぬか 257 00:15:25,640 --> 00:15:29,270 我らの修行相手として 蓬莱に留まるか 258 00:15:29,860 --> 00:15:32,400 メイ様の傷はリエン様がつけた 259 00:15:32,480 --> 00:15:34,610 そのための目印なのだ 260 00:15:36,660 --> 00:15:40,700 しかしメイ様は そのまま蓬莱から 消えてしまわれた 261 00:15:41,200 --> 00:15:44,000 どうか我らの修行のため お戻りください 262 00:15:44,080 --> 00:15:47,170 お嬢がおびえてた理由が分かったぞ 263 00:15:47,250 --> 00:15:49,250 超気持ち悪りぃな テメェら! 264 00:15:49,830 --> 00:15:52,500 フッ… 人間ごときに理解はできない 265 00:15:52,590 --> 00:15:55,510 おい 忍者! あのムカデも俺が… 266 00:15:58,390 --> 00:16:00,600 上陸してから 自分らしくない 267 00:16:01,510 --> 00:16:02,640 いや… 268 00:16:02,720 --> 00:16:05,310 自分でも知らなった 自分を見てばかりだ 269 00:16:05,810 --> 00:16:07,060 少し驚いている 270 00:16:07,140 --> 00:16:08,270 おおっ… 271 00:16:08,350 --> 00:16:10,770 ワシは そういうのが許せんらしい 272 00:16:13,980 --> 00:16:15,820 目印だと? 273 00:16:16,320 --> 00:16:18,660 まるで物のように言うのは止めろ 274 00:16:18,740 --> 00:16:20,160 なるほど 275 00:16:20,870 --> 00:16:23,660 丹にするというのは難しそうだ 276 00:16:27,290 --> 00:16:29,670 仙術 ギキシカイ 277 00:16:29,750 --> 00:16:31,670 この場で皆殺しだ 278 00:16:31,750 --> 00:16:33,170 やってみろ! やってみろ! 279 00:16:33,250 --> 00:16:35,880 仙人っつうか 妖怪変化だな 280 00:16:37,380 --> 00:16:38,930 天仙様も化け物に変化したが 281 00:16:39,840 --> 00:16:41,300 これも同じ術か 282 00:16:43,100 --> 00:16:45,180 今度は負けるわけにはいかんな 283 00:16:47,930 --> 00:16:49,060 なっ… 284 00:16:49,140 --> 00:16:50,060 よっとぉ! 285 00:16:50,770 --> 00:16:53,820 塊になった分 かわしやすく なったぞ! 286 00:16:53,900 --> 00:16:55,570 めまい… 287 00:16:55,650 --> 00:16:57,490 虫の鱗粉を吸い込んだか 288 00:16:57,570 --> 00:16:59,570 つくづく戦いづれぇ奴らだ 289 00:16:59,650 --> 00:17:01,820 舎弟! 援護しろ! できん! 290 00:17:03,160 --> 00:17:05,200 硬い が… 291 00:17:05,290 --> 00:17:06,200 そのまま燃えて 292 00:17:11,170 --> 00:17:12,830 仙術 スズサシ 293 00:17:14,420 --> 00:17:17,090 威力は 天仙様ほどではないが 294 00:17:17,170 --> 00:17:18,300 やはり見えん 295 00:17:19,630 --> 00:17:21,470 あの蝶は危険だぞ! チビ丸! 296 00:17:22,720 --> 00:17:24,640 忍法 火ノ橋 297 00:17:30,100 --> 00:17:31,140 やめろ! 298 00:17:31,230 --> 00:17:33,650 この視界ではメイ様に当たる 299 00:17:33,730 --> 00:17:36,320 不可視の力… タオ 300 00:17:37,150 --> 00:17:38,740 漠然とは感じるが 301 00:17:38,820 --> 00:17:41,240 もっとはっきり知覚しないと 戦いにならん 302 00:17:41,740 --> 00:17:44,200 こんな相手につまずいている 場合じゃないのだが 303 00:17:44,820 --> 00:17:46,580 本番は奴らだ 304 00:17:46,660 --> 00:17:48,700 せめて あの娘の言葉が分かれば 305 00:17:48,790 --> 00:17:50,210 力み過ぎ… 306 00:17:50,290 --> 00:17:51,960 …だそうです 307 00:17:52,040 --> 00:17:53,580 タオを見るには 308 00:17:53,670 --> 00:17:56,540 強さと弱さの両立した心が必要だと 309 00:17:57,550 --> 00:17:58,960 なぜ分かる? 310 00:17:59,050 --> 00:18:01,170 杉田玄白らが独学で 311 00:18:01,260 --> 00:18:04,430 ターヘルアナトミアを翻訳したのと 同じ要領で 312 00:18:04,510 --> 00:18:07,720 彼女の言葉を解読し 実演もしてもらいました 313 00:18:08,390 --> 00:18:11,020 彼女に直接 僕のタオに触れてもらい 314 00:18:11,100 --> 00:18:13,600 自分のタオを感じる 補助にしたんです 315 00:18:14,600 --> 00:18:16,020 何かは感じるが 316 00:18:16,110 --> 00:18:18,230 それだけだ 見えはしない 317 00:18:23,400 --> 00:18:25,490 タオを見るには修行を経て 318 00:18:25,570 --> 00:18:28,660 心を特定の状態にする必要がある 319 00:18:28,740 --> 00:18:30,040 特に画眉丸 320 00:18:30,120 --> 00:18:33,000 あなたは心を弱くしなければ ならないと… 321 00:18:33,920 --> 00:18:36,420 弱くって… 戦闘中だぞ 322 00:18:36,500 --> 00:18:37,380 それでもです 323 00:18:38,130 --> 00:18:40,510 タオとは生命力の 可視化のようなもの 324 00:18:41,170 --> 00:18:44,260 強さと弱さの両方がなければ 感じられない 325 00:18:45,010 --> 00:18:47,390 心を… 弱くする? 326 00:18:47,470 --> 00:18:50,100 強いは弱いの実 327 00:18:50,180 --> 00:18:52,680 弱いは強いの種 328 00:18:53,690 --> 00:18:55,520 それは弱さじゃない 329 00:18:55,600 --> 00:18:57,270 強さの種よ 330 00:18:57,360 --> 00:18:59,270 強いも弱いも 331 00:18:59,360 --> 00:19:01,780 全部 大事 332 00:19:04,240 --> 00:19:07,620 まあ 一朝一夕には 体得できないでしょうが… 333 00:19:07,700 --> 00:19:08,780 いや 334 00:19:09,280 --> 00:19:11,410 もういい 大体わかった 335 00:19:11,490 --> 00:19:13,330 えっ… 大体って… 336 00:19:13,410 --> 00:19:15,040 ちょ… ちょっと待って 337 00:19:15,120 --> 00:19:16,620 大きい えっ? 338 00:19:17,710 --> 00:19:20,880 画眉丸… タオ 大きい 339 00:19:22,590 --> 00:19:24,170 あの感覚 340 00:19:26,630 --> 00:19:29,680 仙術 スズサシ 341 00:19:30,390 --> 00:19:33,600 避けてる… あんな説明で 理解したのか? 342 00:19:33,680 --> 00:19:36,060 奴は石隠れの忍だろ 343 00:19:36,690 --> 00:19:39,360 人間離れした術を 扱う奴もいるらしい 344 00:19:40,060 --> 00:19:42,030 タオって名前は知らなくても 345 00:19:42,110 --> 00:19:44,740 似た術を習得してても変じゃねぇ 346 00:19:45,400 --> 00:19:48,280 “がらんの画眉丸” の 本性ってわけだ 347 00:19:48,360 --> 00:19:51,370 人の心を捨ててまで 修行に暮れた結果だな 348 00:20:00,630 --> 00:20:04,510 タオの動きから 攻撃の意思や方向が読み取れる 349 00:20:05,090 --> 00:20:07,010 背後の気配も はっきり分かる 350 00:20:08,090 --> 00:20:11,430 これは石隠れの里で 叩きこまれた修行の数々 351 00:20:11,510 --> 00:20:14,390 そのどれでも たどり着けなかった感覚だ 352 00:20:14,890 --> 00:20:16,640 強い気配だけじゃない 353 00:20:16,730 --> 00:20:19,690 弱い気配も 周りの全てを感じる 354 00:20:20,730 --> 00:20:22,570 自分の弱さを受け入れて 355 00:20:23,190 --> 00:20:25,860 初めて 相手の弱さも感じられる… 356 00:20:25,940 --> 00:20:26,820 …のか 357 00:20:27,490 --> 00:20:30,110 頑強な心と繊細な心の狭間 358 00:20:30,620 --> 00:20:32,120 あるいは両立 359 00:20:32,620 --> 00:20:35,200 まるで葛藤の波の中にいるような 360 00:20:37,160 --> 00:20:38,670 今なら分かる 361 00:20:38,750 --> 00:20:42,290 迷いながら進む 彼女の強さが 362 00:20:45,130 --> 00:20:46,800 より強く より弱く 363 00:20:46,880 --> 00:20:49,680 腕に纏った虫一匹一匹のタオ 364 00:20:50,260 --> 00:20:51,930 その意思や方向が分かる 365 00:20:52,510 --> 00:20:54,970 まるで一滴の水が周囲とぶつかり 366 00:20:55,470 --> 00:20:58,310 大きな波紋を作る様が分かるように 367 00:20:59,890 --> 00:21:01,270 おおっ! ハッ! 368 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 忍術… 369 00:21:03,940 --> 00:21:08,070 違う こんな芸当が人間に… まるで… 370 00:21:08,150 --> 00:21:10,070 まるで… 371 00:21:10,150 --> 00:21:11,070 天仙! 372 00:21:12,910 --> 00:21:14,330 もう おヌシの勝ちはない 373 00:21:23,080 --> 00:21:25,920 これで ようやく 天仙様と同じ土俵か 374 00:21:26,000 --> 00:21:29,720 この短い間に タオを感知しただと? 375 00:21:30,220 --> 00:21:31,680 この技の精度は… 376 00:21:31,760 --> 00:21:32,840 話せ! 377 00:21:33,340 --> 00:21:36,430 他に仲間は? 天仙様の居場所は? 378 00:21:37,390 --> 00:21:39,730 もはや ここまでだな 答えよう 379 00:21:40,230 --> 00:21:42,100 私を含む3人の道士が 380 00:21:42,190 --> 00:21:45,440 人間の偵察を天仙様より命じられた 381 00:21:45,520 --> 00:21:48,690 今回の上陸者は 何かが違うと 382 00:21:49,320 --> 00:21:50,700 放っておけば その牙が 383 00:21:50,780 --> 00:21:53,070 喉元に届くかもしれないと 384 00:21:53,660 --> 00:21:55,330 その通りだったようだな 385 00:21:56,740 --> 00:21:58,080 待てぃ! 386 00:21:58,160 --> 00:22:00,750 主役を置いて 舎弟が目立ってんじゃねぇ! 387 00:22:00,830 --> 00:22:02,290 とどめは俺がさす! 388 00:22:02,370 --> 00:22:03,210 舎弟じゃない 389 00:22:04,880 --> 00:22:06,040 ウオッ! 390 00:22:10,670 --> 00:22:12,340 忍法 雷礫 391 00:22:12,430 --> 00:22:13,340 ムカデバージョン! 392 00:22:26,150 --> 00:22:26,980 ここが… 393 00:22:28,400 --> 00:22:29,480 蓬莱