1 00:00:20,022 --> 00:00:23,359 (牡丹)ハハハッ 殺す? ハハッ 殺してッ。 2 00:00:23,359 --> 00:00:25,528 ハハハハッ。 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,575 (佐切)し し 士お…。 (士遠)ヌルガイ。 4 00:00:39,575 --> 00:00:41,610 彼の花と根に刀で斬り込みを。 5 00:00:41,610 --> 00:00:44,346 花化の進行は 止められるかもしれない。 6 00:00:44,346 --> 00:00:46,348 それから みんなで➡ 7 00:00:46,348 --> 00:00:49,852 ここを離れなさい。 (ヌルガイ)わかった。 8 00:00:49,852 --> 00:00:51,854 士遠殿! 9 00:00:51,854 --> 00:00:54,657 話はあとだ すぐ終わる。 10 00:00:54,657 --> 00:01:00,362 《この波の動き 香り 音 間違いない。 11 00:01:00,362 --> 00:01:03,032 典坐の敵と同族》 12 00:01:03,032 --> 00:01:06,502 道中 異形たちの命を使い検証した➡ 13 00:01:06,502 --> 00:01:09,004 波の扱い方や その性質。 14 00:01:09,004 --> 00:01:11,006 不死者を葬るすべ。 15 00:01:11,006 --> 00:01:14,343 その策をお前で実証しよう。 16 00:01:14,343 --> 00:01:18,013 《波をじかに斬れば 急所でなくとも死に至る。 17 00:01:18,013 --> 00:01:20,349 魂そのものを斬るがごとく。 18 00:01:20,349 --> 00:01:26,021 波を放出する。 循環するように練り まとう》 19 00:03:10,200 --> 00:03:13,870 (ヌルガイ)花化は止まった。 けど これじゃあもう…。 20 00:03:13,870 --> 00:03:16,706 木人さん どうしたら…。 21 00:03:16,706 --> 00:03:19,509 (木人)私には 何もできない。 22 00:03:19,509 --> 00:03:25,348 そもそも私は てんせん様の 正体すら知らなかった。 23 00:03:25,348 --> 00:03:27,417 (杠)二人ともどいて。 24 00:03:27,417 --> 00:03:31,354 手遅れかもしれないけど 止血用の軟こうがある。 25 00:03:31,354 --> 00:03:34,357 (仙汰)ゆず… りはさん。 26 00:03:34,357 --> 00:03:36,693 僕は もう…。 27 00:03:36,693 --> 00:03:39,529 士遠殿! (爆発音) 28 00:03:39,529 --> 00:03:43,533 先生なら心配ない。 めちゃくちゃ強いし それに➡ 29 00:03:43,533 --> 00:03:46,703 俺たちは あるヤツを追って ここに着いた。 30 00:03:46,703 --> 00:03:49,840 こんなところで 死ぬわけにはいかない。 31 00:03:49,840 --> 00:03:52,042 《試一刀流。 32 00:03:52,042 --> 00:03:55,178 鬼雨。 33 00:03:55,178 --> 00:03:57,981 試一刀流 秋霖》 34 00:04:17,234 --> 00:04:19,536 ふん はっ! 35 00:04:22,339 --> 00:04:24,341 え~っ! ふふ~ん。 36 00:04:24,341 --> 00:04:28,912 何あの人 超すごくね? (ヌルガイ)俺の先生だ。 37 00:04:28,912 --> 00:04:30,981 《再生してない。 38 00:04:30,981 --> 00:04:34,184 士遠殿も敵とタオの相性が合う?》 39 00:04:34,184 --> 00:04:36,186 これなら…。 40 00:04:36,186 --> 00:04:38,188 ハァ ハァ…。 41 00:04:38,188 --> 00:04:41,124 《大方 検証通り》 42 00:04:41,124 --> 00:04:43,026 ハ ハハハッ。 43 00:04:43,026 --> 00:04:46,062 すごい 君もソウコクか。 44 00:04:46,062 --> 00:04:48,231 でも…。 45 00:04:51,234 --> 00:04:56,106 ハハハハハ かすり傷でも花化するよ。 ハハハハハ。 46 00:04:56,106 --> 00:04:59,309 君は いい丹になるよ。 先生! 47 00:05:03,880 --> 00:05:05,882 うっ…。 ハハハッ。 48 00:05:05,882 --> 00:05:08,885 君も ハハッ 死にたいの? ハハハハハ。 49 00:05:11,888 --> 00:05:14,057 (士遠)こんなところで 死ぬ気はない。 50 00:05:14,057 --> 00:05:18,228 だが 死なねば進めぬなら 死んでも構わん! 51 00:05:18,228 --> 00:05:23,099 何あの人 超怖くね? あれじゃ出血で…。 52 00:05:23,099 --> 00:05:25,402 先生…。 53 00:05:25,402 --> 00:05:29,406 ハハハッ 殺す。 殺して キャハハハハ。 54 00:05:29,406 --> 00:05:31,775 《波の扱いは 検証通りだが➡ 55 00:05:31,775 --> 00:05:34,577 やはり 一筋縄ではいかないな。 56 00:05:34,577 --> 00:05:39,049 不死者を葬る策 それまで体がもつか…》 57 00:05:39,049 --> 00:05:43,219 助太刀に行かないと。 やめとけ フラフラじゃないか。 58 00:05:43,219 --> 00:05:45,555 でも このままじゃ…。 59 00:05:45,555 --> 00:05:49,693 いえ 士遠殿は すでに死を覚悟しています。 60 00:05:49,693 --> 00:05:52,128 一人で戦うには 分が悪すぎる。 61 00:05:52,128 --> 00:05:55,198 せめて 二手に分かれて 隙を作らないと。 62 00:05:55,198 --> 00:05:58,368 わかった それなら みんなで行こう。 63 00:05:58,368 --> 00:06:03,773 え~ 私は勘弁。 体力の限界で~す。 64 00:06:03,773 --> 00:06:05,809 そうか。 65 00:06:05,809 --> 00:06:09,346 ん? ん~! 66 00:06:09,346 --> 00:06:12,048 治った? 何が? 67 00:06:12,048 --> 00:06:14,451 おかしいな。 68 00:06:14,451 --> 00:06:17,020 ん~! 69 00:06:17,020 --> 00:06:20,357 治った? 70 00:06:20,357 --> 00:06:23,860 《少しだけ体力が戻ってる?》 71 00:06:23,860 --> 00:06:27,030 治った? えっ? いやまぁ…。 72 00:06:27,030 --> 00:06:29,032 でも どうして? 73 00:06:29,032 --> 00:06:31,201 (ヌルガイ)じいちゃんに よくやっててさ。 74 00:06:31,201 --> 00:06:35,205 先生にも やってみたら 元気になったって言うから。 75 00:06:35,205 --> 00:06:37,874 ((明確に体力が回復している。 76 00:06:37,874 --> 00:06:40,243 波は すべての生物にあるが➡ 77 00:06:40,243 --> 00:06:43,012 それぞれ相性があるのか。 78 00:06:43,012 --> 00:06:46,016 五行思想の相生のような…。 79 00:06:46,016 --> 00:06:48,051 ただ 急に抱きつかないでほしい。 80 00:06:48,051 --> 00:06:51,955 触れるだけで 効果があるようだから。 は~い)) 81 00:06:51,955 --> 00:06:55,859 《相手のタオを高めるような いい相性もあるということ? 82 00:06:55,859 --> 00:06:57,861 いえ…。 83 00:06:57,861 --> 00:06:59,863 今は 考えてる時間はない。 84 00:06:59,863 --> 00:07:02,532 動けるなら それで十分》 85 00:07:02,532 --> 00:07:05,235 いきましょう。 頑張って。 86 00:07:08,538 --> 00:07:12,041 佐切 ヌルガイ。 離れていろと言ったはずだ。 87 00:07:12,041 --> 00:07:14,711 あっ というか なんだいその格好。 88 00:07:14,711 --> 00:07:17,213 加勢します 士遠殿。 89 00:07:17,213 --> 00:07:20,583 私は ヤツの弱点を知っています。 弱点? 90 00:07:20,583 --> 00:07:22,852 力の源 丹田です。 91 00:07:22,852 --> 00:07:25,555 芯を捉えれば 倒せるはず。 92 00:07:28,024 --> 00:07:31,194 だが あの化物には 丹田が二つある。 93 00:07:31,194 --> 00:07:34,364 何より触手は かするだけで致命傷だ。 94 00:07:34,364 --> 00:07:37,200 ですから これです。 95 00:07:37,200 --> 00:07:40,737 包帯と 杠の粘液で肌を覆いました。 96 00:07:40,737 --> 00:07:44,441 かする程度の攻撃や 花化は 防げるはず。 97 00:07:44,441 --> 00:07:47,544 ((わざわざ なめる必要が? ないよ)) 98 00:07:47,544 --> 00:07:51,548 この子と私で おとりとなり ヤツの正面を取ります。 99 00:07:51,548 --> 00:07:53,716 その間に 背後を取ってください。 100 00:07:53,716 --> 00:07:57,687 士遠殿の剣速ならば 二か所 同時に斬れる。 101 00:07:57,687 --> 00:07:59,856 危ない! ふっ ほっ。 102 00:07:59,856 --> 00:08:02,225 はっ よっ とっ。 103 00:08:02,225 --> 00:08:04,194 ふっ。 104 00:08:06,262 --> 00:08:08,231 《すごい身体能力》 105 00:08:13,203 --> 00:08:15,238 すっげぇ。 106 00:08:15,238 --> 00:08:18,608 《佐切もまた 波を知覚している。 107 00:08:18,608 --> 00:08:22,745 私と同じく 波の流れから 動きの先を読んでいる。 108 00:08:22,745 --> 00:08:26,049 私以上の正確さと速度で。 109 00:08:26,049 --> 00:08:29,219 たくましくなったな。 110 00:08:29,219 --> 00:08:31,221 すまない》 111 00:08:31,221 --> 00:08:33,256 先の案 乗ったぞ佐切! 112 00:08:33,256 --> 00:08:35,525 動きは 臨機応変にいこう! はい! 113 00:08:37,694 --> 00:08:40,964 《試一刀流 村時雨》 114 00:08:55,245 --> 00:08:57,714 (2人)ハァ ハァ…。 115 00:09:01,684 --> 00:09:04,187 ぐお~っ! 116 00:09:04,187 --> 00:09:14,364 ♬~ 117 00:09:14,364 --> 00:09:17,033 マジで押してんじゃん すげぇ。 118 00:09:20,203 --> 00:09:23,840 《再生にかかる時間が だんだん延びてきてる》 119 00:09:23,840 --> 00:09:25,875 ハァ ハァ…。 120 00:09:25,875 --> 00:09:28,711 《こんなに激しい 士遠殿は 見たことがない。 121 00:09:28,711 --> 00:09:31,281 このまま いける》 122 00:09:33,850 --> 00:09:36,686 《このまま… いく。 123 00:09:36,686 --> 00:09:41,191 たとえ ここで… 死んだとしても》 124 00:09:41,191 --> 00:09:44,761 キャハハハ! ハハハハハ! 125 00:09:51,367 --> 00:09:54,203 《士遠:すまない 佐切 ヌルガイ。 126 00:09:54,203 --> 00:09:56,506 危険に さらすことはわかっていた。 127 00:09:56,506 --> 00:10:00,176 だが 止まることなどできはしない。 128 00:10:00,176 --> 00:10:05,515 どす黒い感情が 頭を全身を覆っていく。 129 00:10:05,515 --> 00:10:08,585 覚悟などではない 憎しみだ。 130 00:10:08,585 --> 00:10:13,022 憎しみが 悔しさが 決して許しはしない。 131 00:10:13,022 --> 00:10:15,058 あのとき 逃げることしかできなかった➡ 132 00:10:15,058 --> 00:10:18,528 自分自身を許しはしない》 133 00:10:18,528 --> 00:10:20,563 があ~っ! 134 00:10:20,563 --> 00:10:24,400 《許さない 許さない 許さない 許さない 許さない。 135 00:10:24,400 --> 00:10:28,905 山田浅ェ門 士遠。 お前を絶対に許さない。 136 00:10:28,905 --> 00:10:33,376 敵の命が尽きるまで 自らの命が 尽きるまで!》 137 00:10:39,916 --> 00:10:42,218 士遠殿! 138 00:10:42,218 --> 00:10:45,722 《体を流れる 波を一か所に集める。 139 00:10:45,722 --> 00:10:50,860 練るように まとうように刀身に》 140 00:10:50,860 --> 00:10:54,063 波を集めるのは 魂を集めるのと同じ。 141 00:10:54,063 --> 00:10:57,734 下手すれば 死の危険もあるが…。 142 00:10:57,734 --> 00:11:01,237 お前たちが 不死者ならば教えてやろう。 143 00:11:01,237 --> 00:11:04,907 命のはかなさ 重さ。 144 00:11:04,907 --> 00:11:08,578 恐ろしさを! 145 00:11:08,578 --> 00:11:12,048 《待て 本当にここが弱点か? 146 00:11:12,048 --> 00:11:15,051 佐切の話では 力の源…。 147 00:11:15,051 --> 00:11:17,553 だが 強い波を感じない。 148 00:11:20,556 --> 00:11:23,393 迷う時間はない》 (仙汰)士遠さん! 149 00:11:23,393 --> 00:11:26,896 胚珠です! 仙汰! 150 00:11:26,896 --> 00:11:31,801 植物の… 化物… なら…。 151 00:11:31,801 --> 00:11:34,871 丹田は 胚珠! 152 00:11:34,871 --> 00:11:38,541 花の養分が集まっ… た… とこ。 153 00:11:38,541 --> 00:11:42,578 花弁の中心… くっ…。 154 00:11:42,578 --> 00:11:45,348 そこが弱点です! 155 00:11:56,893 --> 00:12:00,763 あぁ 美しい。 156 00:12:00,763 --> 00:12:04,801 決死の姿 生と死のはざま。 157 00:12:04,801 --> 00:12:09,706 僕らでは たどりつけない完璧な陰陽。 158 00:12:09,706 --> 00:12:13,376 リエンに教えてあげたいな。 159 00:12:13,376 --> 00:12:21,884 ♬~ 160 00:12:21,884 --> 00:12:26,255 千年待ったよ ありがとう。 161 00:12:26,255 --> 00:12:43,239 ♬~ 162 00:12:48,277 --> 00:12:55,685 ♬~ 163 00:12:55,685 --> 00:12:57,653 仙汰殿! 164 00:12:59,655 --> 00:13:01,657 もって半刻ね。 165 00:13:01,657 --> 00:13:05,161 さっきのが限界だったみたい。 そんな…。 166 00:13:05,161 --> 00:13:07,697 仙汰! 動くな先生。 167 00:13:07,697 --> 00:13:11,367 あの軟こうは? まだ一人分あるけど。 168 00:13:11,367 --> 00:13:13,336 じゃっ じゃあ…。 169 00:13:15,371 --> 00:13:18,174 私は あの人に 使ったほうがいいと思う。 170 00:13:18,174 --> 00:13:21,177 わ 分け合えばなんとか。 171 00:13:21,177 --> 00:13:23,212 私の分もあるし➡ 172 00:13:23,212 --> 00:13:26,082 全部 他人に使うほど 善人じゃないから。 173 00:13:26,082 --> 00:13:30,019 それに けが人を連れていけるほど この先は甘くない。 174 00:13:30,019 --> 00:13:32,188 諦めなさい。 175 00:13:32,188 --> 00:13:36,025 そんな でもだって…。 176 00:13:36,025 --> 00:13:40,596 命さえあれば なんとかなるって言ったじゃない。 177 00:13:40,596 --> 00:13:42,565 忍は 現実主義なの。 178 00:13:42,565 --> 00:13:44,534 乗り越えるべき苦しみと➡ 179 00:13:44,534 --> 00:13:47,537 そうする意味のない 苦しみの区別くらいつく。 180 00:13:50,206 --> 00:13:54,076 わかってるだろうけど あんたは もう助からない。 181 00:13:54,076 --> 00:13:56,679 だから もういらない。 なっ。 182 00:13:56,679 --> 00:14:01,350 役目とか 侍のきょうじとか そういうのもういらない。 183 00:14:01,350 --> 00:14:04,687 もう 楽にしていい。 184 00:14:04,687 --> 00:14:07,223 ずっと自分に嘘ついて 生きてきたんでしょ? 185 00:14:07,223 --> 00:14:13,496 最後くらい正直に 好きなことだけ考えてればいい。 186 00:14:13,496 --> 00:14:16,199 家族のこと? 飼い猫? 187 00:14:16,199 --> 00:14:18,701 ふるさとに残した好きな人? 188 00:14:18,701 --> 00:14:21,704 その人の 胸の中でも思い浮かべて➡ 189 00:14:21,704 --> 00:14:24,707 美しい景色の中で死になさい。 190 00:14:24,707 --> 00:14:28,544 腕くらいなら貸してあげるから。 191 00:14:28,544 --> 00:14:33,516 (仙汰)好きなもの 故郷の家族 こんぺい糖。 192 00:14:33,516 --> 00:14:41,023 北尾重政の画本 憧れの人の胸の中…。 193 00:14:52,034 --> 00:14:55,371 矢継ぎ早に事態が進みすぎたな。 194 00:14:55,371 --> 00:14:57,540 少し状況整理がしたい。 195 00:14:57,540 --> 00:15:01,210 賛成。 まず あんたらは誰かってこと。 196 00:15:01,210 --> 00:15:05,014 ひとまずここを離れよう。 佐切。 197 00:15:10,686 --> 00:15:12,688 ハァ…。 198 00:15:12,688 --> 00:15:15,858 先ほどはありがとう 杠… さん。 199 00:15:15,858 --> 00:15:19,061 あなたの冷静さに また助けられました。 200 00:15:22,865 --> 00:15:25,701 もはや 罪人も 処刑人も関係ありません。 201 00:15:25,701 --> 00:15:28,838 そうでなければ 生き残れない。 202 00:15:28,838 --> 00:15:32,542 すべてを生きて帰ることに 集中させましょう。 203 00:15:35,878 --> 00:15:37,880 もう 誰も死なせない。 204 00:15:37,880 --> 00:15:41,384 全員で 必ず生きてこの島を出る。 205 00:15:41,384 --> 00:15:43,553 必ずです。 206 00:15:53,029 --> 00:15:55,364 (巌鉄斎)目覚めて いきなりそれって…。 207 00:15:55,364 --> 00:15:58,200 警戒しすぎだろ。 猫かよ。 208 00:15:58,200 --> 00:16:00,236 (画眉丸)ここは? 209 00:16:00,236 --> 00:16:03,039 (付知)谷を登った中腹の洞窟です。 210 00:16:03,039 --> 00:16:05,675 俺が担いでやったんだぞ。 211 00:16:05,675 --> 00:16:08,144 《思い出せない》 212 00:16:11,180 --> 00:16:32,368 ♬~ 213 00:16:32,368 --> 00:16:35,871 ここなら 少しの間は 身を隠せそうですね。 214 00:16:35,871 --> 00:16:39,942 もちろん警戒は必要ですが…。 215 00:16:39,942 --> 00:16:44,180 何をしているんですか? 着替え。 216 00:16:44,180 --> 00:16:47,049 おぉ これ さぎりん似合うんじゃない? 217 00:16:47,049 --> 00:16:50,086 俺も!俺も! (杠)男が着てどうすんの。 218 00:16:50,086 --> 00:16:53,856 ハッ! お前! 緊張感! 219 00:16:53,856 --> 00:16:56,258 佐切 はやる気もわかるが➡ 220 00:16:56,258 --> 00:16:58,794 君たちも相当 疲れているだろう。 221 00:16:58,794 --> 00:17:01,998 少し 気を緩めても 罰は当たるまいさ。 222 00:17:01,998 --> 00:17:04,500 士遠殿…。 223 00:17:04,500 --> 00:17:08,938 よしみんな ながらでいいから 話だけ聞いててくれ。 224 00:17:08,938 --> 00:17:10,840 (2人)は~い。 225 00:17:10,840 --> 00:17:14,377 生還するために 必要な 情報だけに特化して整理しよう。 226 00:17:14,377 --> 00:17:18,014 まずは てんせん様対策の波。 227 00:17:18,014 --> 00:17:21,017 君らの言う タオについて。 228 00:17:21,017 --> 00:17:23,386 本来 誰もが持つ力だが➡ 229 00:17:23,386 --> 00:17:28,024 使いこなすことで 超人的な 能力を手にできるようだ。 230 00:17:28,024 --> 00:17:30,359 君もそうなのだろう 佐切。 231 00:17:30,359 --> 00:17:34,230 島での経験が 君のタオを強くした。 232 00:17:34,230 --> 00:17:36,832 大変… だったね。 233 00:17:36,832 --> 00:17:39,535 いえ 士遠殿こそ。 234 00:17:39,535 --> 00:17:41,504 だが 乱用は危険だ。 235 00:17:41,504 --> 00:17:44,206 タオは まさに命そのもの。 236 00:17:44,206 --> 00:17:47,209 使いすぎれば ただの疲労では済まない。 237 00:17:47,209 --> 00:17:50,379 具体的な影響は不明だが➡ 238 00:17:50,379 --> 00:17:53,282 精神や体に異変が起きたり➡ 239 00:17:53,282 --> 00:17:57,687 意識 例えば 記憶などにも影響が出たり➡ 240 00:17:57,687 --> 00:18:00,356 最悪 死に至るだろう。 241 00:18:00,356 --> 00:18:02,525 生き死に うんぬんってことならさ➡ 242 00:18:02,525 --> 00:18:05,861 他にも深刻な問題があんだけど。 ん? 243 00:18:05,861 --> 00:18:07,930 不老不死の仙薬。 244 00:18:07,930 --> 00:18:11,834 似たものはあれど 不老不死の薬はないってさ。 245 00:18:11,834 --> 00:18:15,037 ありませんでしたは 幕府には 通じんぞ。 246 00:18:15,037 --> 00:18:18,207 画眉丸は 実在すると言ってました。 247 00:18:18,207 --> 00:18:20,209 里の長が 不死身だったそうです。 248 00:18:20,209 --> 00:18:23,212 どこかにあるのは 間違いないはず。 249 00:18:23,212 --> 00:18:27,383 ふ~ん その話だけどさ➡ 250 00:18:27,383 --> 00:18:30,219 それ 幻じゃないかな? 251 00:18:30,219 --> 00:18:33,255 まぼ… ろし? 252 00:18:33,255 --> 00:18:36,358 うん。 忍の使う幻術。 253 00:18:36,358 --> 00:18:39,028 幼いうちに 超常現象 見せといて➡ 254 00:18:39,028 --> 00:18:42,665 徹底的な 支配関係を植えつけんの。 255 00:18:42,665 --> 00:18:46,202 長には 絶対 逆らえないとすり込むわけ。 256 00:18:46,202 --> 00:18:49,071 事情を知るのは 限られた幹部だけ。 257 00:18:49,071 --> 00:18:52,341 私の里もそうだった。 えっ? 258 00:18:52,341 --> 00:18:55,511 それに他にも 気になることがあんのよね。 259 00:18:55,511 --> 00:18:57,513 さぎりん言ったよね。 260 00:18:57,513 --> 00:19:00,549 画眉丸は 愛する人のために ここにいるって。 261 00:19:00,549 --> 00:19:03,519 えぇ 彼の妻の。 それ。 262 00:19:03,519 --> 00:19:05,955 それさ変だよ。 263 00:19:05,955 --> 00:19:08,691 忍は ただの駒。 女ならまだしも➡ 264 00:19:08,691 --> 00:19:11,827 男にあの年で所帯持たすかな。 265 00:19:11,827 --> 00:19:16,031 例えばほら 恐怖心だけじゃ 人は操れないでしょ? 266 00:19:16,031 --> 00:19:20,903 決死の任務を遂行するなら それ以上の動機がないと。 267 00:19:20,903 --> 00:19:25,040 あくまで推測よ。 ちょ ちょっと待ってください。 268 00:19:25,040 --> 00:19:27,042 (杠)でもさ。 269 00:19:27,042 --> 00:19:31,213 《思い出せない。 記憶障害のようなものか?》 270 00:19:31,213 --> 00:19:34,850 (杠)画眉丸の… 奥さん? 271 00:19:34,850 --> 00:19:37,186 そんな人 本当にいるの? 272 00:19:37,186 --> 00:19:39,355 ちょっと… 待って。 273 00:19:39,355 --> 00:19:41,857 (杠)名前は? 実物見たの? 274 00:19:41,857 --> 00:19:43,859 お願い。 275 00:19:43,859 --> 00:19:46,295 (杠)長お得意の幻術じゃない? 276 00:19:46,295 --> 00:19:49,899 ていうか顔 思い出せる? 277 00:19:51,867 --> 00:19:54,436 《だめだ そもそもここはどこだ? 278 00:19:54,436 --> 00:19:56,438 なぜ ここにいる? 279 00:19:56,438 --> 00:20:00,009 こいつら誰? 敵… ではないようだが。 280 00:20:00,009 --> 00:20:04,346 自分のことはわかる。 ワシは…。 281 00:20:04,346 --> 00:20:08,851 現石隠れ衆 筆頭 がらんの画眉丸。 282 00:20:08,851 --> 00:20:13,355 とにかく話を合わせながら 情報を得るしかない。 283 00:20:13,355 --> 00:20:17,026 もし ボロが出たとしても…》 284 00:20:17,026 --> 00:20:19,028 (メイ)ん…。 285 00:20:19,028 --> 00:20:21,697 画眉丸 体だいじょぶ? 286 00:20:21,697 --> 00:20:24,166 あぁ 問題ない。 287 00:20:27,570 --> 00:20:29,538 あ あぁ…。 288 00:20:35,678 --> 00:20:39,215 (士遠)寝ないのか? 佐切。 あっ。 289 00:20:39,215 --> 00:20:42,017 士遠… 殿。 290 00:20:42,017 --> 00:20:44,520 なんです? その格好。 291 00:20:44,520 --> 00:20:47,189 血まみれだったから 着替えたんだ。 292 00:20:47,189 --> 00:20:50,693 見栄えが悪くてな。 293 00:20:50,693 --> 00:20:53,662 おや 私の シャレの希少な理解者が…。 294 00:20:53,662 --> 00:20:58,167 出来が悪かったかな? いえ さすがのキレです。 295 00:20:58,167 --> 00:21:02,705 ただ 今はどうしても。 296 00:21:02,705 --> 00:21:09,812 衛善殿 源嗣殿 仙汰殿 期聖殿 典坐殿まで。 297 00:21:09,812 --> 00:21:12,014 あまりに 多くのことが起きたのに➡ 298 00:21:12,014 --> 00:21:15,351 まだ 三度目の月夜。 299 00:21:15,351 --> 00:21:19,521 それに画眉丸も 今頃どうしているのか。 300 00:21:19,521 --> 00:21:23,192 佐切 まさか惚れ…。 いえ全然。 301 00:21:23,192 --> 00:21:25,828 すぐ色恋に結びつけるの 悪い癖ですよ。 302 00:21:25,828 --> 00:21:29,665 すまん。 だが 思い入れているのは明らかだ。 303 00:21:29,665 --> 00:21:32,334 立場を逸脱するほどに。 304 00:21:32,334 --> 00:21:37,006 画眉丸は 君にとってなんなんだ? 305 00:21:37,006 --> 00:21:41,010 正直よくわかりません。 でも…。 306 00:21:41,010 --> 00:21:46,181 人殺しの里に生まれ 言われるまま人を殺し続け➡ 307 00:21:46,181 --> 00:21:50,019 愛を知っても それがまた過去の自分を苦しめる。 308 00:21:50,019 --> 00:21:53,188 そのうえ 杠さんの言うように➡ 309 00:21:53,188 --> 00:21:56,525 その原動力までもが まやかしだとしたら➡ 310 00:21:56,525 --> 00:21:59,995 そんなの… そんなの悲しすぎる。 311 00:21:59,995 --> 00:22:02,898 彼は 凶悪な人殺しです。 312 00:22:02,898 --> 00:22:06,835 人殺しですが 悪人とは思えない。 313 00:22:06,835 --> 00:22:08,871 だからこそ…。 314 00:22:08,871 --> 00:22:12,508 私は 二人の再会を信じてる。 315 00:22:12,508 --> 00:22:16,011 そう 彼なら決して諦めない。 316 00:22:16,011 --> 00:22:18,180 必ず生きて帰る。 317 00:24:05,187 --> 00:24:10,859 将軍より賜った御状を読み上げる。 心して聞け。 318 00:24:10,859 --> 00:24:13,829 山田家には 再び神仙郷に赴き➡ 319 00:24:13,829 --> 00:24:16,865 上陸者への監視役を申しつける。 320 00:24:16,865 --> 00:24:19,668 適任者を改めて選ばれよ。 321 00:24:19,668 --> 00:24:23,172 山田浅ェ門 殊現。