1 00:00:05,105 --> 00:00:08,442 (牡丹)ハハハッ 殺す? ハハッ 殺してッ。 2 00:00:08,442 --> 00:00:10,611 ハハハハッ。 3 00:00:22,122 --> 00:00:24,658 (佐切)し し 士お…。 (士遠)ヌルガイ。 4 00:00:24,658 --> 00:00:26,693 彼の花と根に刀で斬り込みを。 5 00:00:26,693 --> 00:00:29,429 花化の進行は 止められるかもしれない。 6 00:00:29,429 --> 00:00:31,431 それから みんなで➡ 7 00:00:31,431 --> 00:00:34,935 ここを離れなさい。 (ヌルガイ)わかった。 8 00:00:34,935 --> 00:00:36,937 士遠殿! 9 00:00:36,937 --> 00:00:39,740 話はあとだ すぐ終わる。 10 00:00:39,740 --> 00:00:45,445 《この波の動き 香り 音 間違いない。 11 00:00:45,445 --> 00:00:48,115 典坐の敵と同族》 12 00:00:48,115 --> 00:00:51,585 道中 異形たちの命を使い検証した➡ 13 00:00:51,585 --> 00:00:54,087 波の扱い方や その性質。 14 00:00:54,087 --> 00:00:56,089 不死者を葬るすべ。 15 00:00:56,089 --> 00:00:59,426 その策をお前で実証しよう。 16 00:00:59,426 --> 00:01:03,096 《波をじかに斬れば 急所でなくとも死に至る。 17 00:01:03,096 --> 00:01:05,432 魂そのものを斬るがごとく。 18 00:01:05,432 --> 00:01:11,104 波を放出する。 循環するように練り まとう》 19 00:03:05,085 --> 00:03:08,755 (ヌルガイ)花化は止まった。 けど これじゃあもう…。 20 00:03:08,755 --> 00:03:11,591 木人さん どうしたら…。 21 00:03:11,591 --> 00:03:14,394 (木人)私には 何もできない。 22 00:03:14,394 --> 00:03:20,233 そもそも私は てんせん様の 正体すら知らなかった。 23 00:03:20,233 --> 00:03:22,302 (杠)二人ともどいて。 24 00:03:22,302 --> 00:03:26,239 手遅れかもしれないけど 止血用の軟こうがある。 25 00:03:26,239 --> 00:03:29,242 (仙汰)ゆず… りはさん。 26 00:03:29,242 --> 00:03:31,578 僕は もう…。 27 00:03:31,578 --> 00:03:34,414 士遠殿! (爆発音) 28 00:03:34,414 --> 00:03:38,418 先生なら心配ない。 めちゃくちゃ強いし それに➡ 29 00:03:38,418 --> 00:03:41,588 俺たちは あるヤツを追って ここに着いた。 30 00:03:41,588 --> 00:03:44,725 こんなところで 死ぬわけにはいかない。 31 00:03:44,725 --> 00:03:46,927 《試一刀流。 32 00:03:46,927 --> 00:03:50,063 鬼雨。 33 00:03:50,063 --> 00:03:52,866 試一刀流 秋霖》 34 00:04:12,119 --> 00:04:14,421 ふん はっ! 35 00:04:17,224 --> 00:04:19,226 え~っ! ふふ~ん。 36 00:04:19,226 --> 00:04:23,797 何あの人 超すごくね? (ヌルガイ)俺の先生だ。 37 00:04:23,797 --> 00:04:25,866 《再生してない。 38 00:04:25,866 --> 00:04:29,069 士遠殿も敵とタオの相性が合う?》 39 00:04:29,069 --> 00:04:31,071 これなら…。 40 00:04:31,071 --> 00:04:33,073 ハァ ハァ…。 41 00:04:33,073 --> 00:04:36,009 《大方 検証通り》 42 00:04:36,009 --> 00:04:37,911 ハ ハハハッ。 43 00:04:37,911 --> 00:04:40,947 すごい 君もソウコクか。 44 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 でも…。 45 00:04:46,119 --> 00:04:50,991 ハハハハハ かすり傷でも花化するよ。 ハハハハハ。 46 00:04:50,991 --> 00:04:54,194 君は いい丹になるよ。 先生! 47 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 うっ…。 ハハハッ。 48 00:05:00,767 --> 00:05:03,770 君も ハハッ 死にたいの? ハハハハハ。 49 00:05:06,773 --> 00:05:08,942 (士遠)こんなところで 死ぬ気はない。 50 00:05:08,942 --> 00:05:13,113 だが 死なねば進めぬなら 死んでも構わん! 51 00:05:13,113 --> 00:05:17,984 何あの人 超怖くね? あれじゃ出血で…。 52 00:05:17,984 --> 00:05:20,287 先生…。 53 00:05:20,287 --> 00:05:24,291 ハハハッ 殺す。 殺して キャハハハハ。 54 00:05:24,291 --> 00:05:26,660 《波の扱いは 検証通りだが➡ 55 00:05:26,660 --> 00:05:29,462 やはり 一筋縄ではいかないな。 56 00:05:29,462 --> 00:05:33,934 不死者を葬る策 それまで体がもつか…》 57 00:05:33,934 --> 00:05:38,104 助太刀に行かないと。 やめとけ フラフラじゃないか。 58 00:05:38,104 --> 00:05:40,440 でも このままじゃ…。 59 00:05:40,440 --> 00:05:44,578 いえ 士遠殿は すでに死を覚悟しています。 60 00:05:44,578 --> 00:05:47,013 一人で戦うには 分が悪すぎる。 61 00:05:47,013 --> 00:05:50,083 せめて 二手に分かれて 隙を作らないと。 62 00:05:50,083 --> 00:05:53,253 わかった それなら みんなで行こう。 63 00:05:53,253 --> 00:05:58,658 え~ 私は勘弁。 体力の限界で~す。 64 00:05:58,658 --> 00:06:00,694 そうか。 65 00:06:00,694 --> 00:06:04,231 ん? ん~! 66 00:06:04,231 --> 00:06:06,933 治った? 何が? 67 00:06:06,933 --> 00:06:09,336 おかしいな。 68 00:06:09,336 --> 00:06:11,905 ん~! 69 00:06:11,905 --> 00:06:15,242 治った? 70 00:06:15,242 --> 00:06:18,745 《少しだけ体力が戻ってる?》 71 00:06:18,745 --> 00:06:21,915 治った? えっ? いやまぁ…。 72 00:06:21,915 --> 00:06:23,917 でも どうして? 73 00:06:23,917 --> 00:06:26,086 (ヌルガイ)じいちゃんに よくやっててさ。 74 00:06:26,086 --> 00:06:30,090 先生にも やってみたら 元気になったって言うから。 75 00:06:30,090 --> 00:06:32,759 ((明確に体力が回復している。 76 00:06:32,759 --> 00:06:35,128 波は すべての生物にあるが➡ 77 00:06:35,128 --> 00:06:37,897 それぞれ相性があるのか。 78 00:06:37,897 --> 00:06:40,901 五行思想の相生のような…。 79 00:06:40,901 --> 00:06:42,936 ただ 急に抱きつかないでほしい。 80 00:06:42,936 --> 00:06:46,840 触れるだけで 効果があるようだから。 は~い)) 81 00:06:46,840 --> 00:06:50,744 《相手のタオを高めるような いい相性もあるということ? 82 00:06:50,744 --> 00:06:52,746 いえ…。 83 00:06:52,746 --> 00:06:54,748 今は 考えてる時間はない。 84 00:06:54,748 --> 00:06:57,417 動けるなら それで十分》 85 00:06:57,417 --> 00:07:00,120 いきましょう。 頑張って。 86 00:07:03,423 --> 00:07:06,926 佐切 ヌルガイ。 離れていろと言ったはずだ。 87 00:07:06,926 --> 00:07:09,596 あっ というか なんだいその格好。 88 00:07:09,596 --> 00:07:12,098 加勢します 士遠殿。 89 00:07:12,098 --> 00:07:15,468 私は ヤツの弱点を知っています。 弱点? 90 00:07:15,468 --> 00:07:17,737 力の源 丹田です。 91 00:07:17,737 --> 00:07:20,440 芯を捉えれば 倒せるはず。 92 00:07:22,909 --> 00:07:26,079 だが あの化物には 丹田が二つある。 93 00:07:26,079 --> 00:07:29,249 何より触手は かするだけで致命傷だ。 94 00:07:29,249 --> 00:07:32,085 ですから これです。 95 00:07:32,085 --> 00:07:35,622 包帯と 杠の粘液で肌を覆いました。 96 00:07:35,622 --> 00:07:39,326 かする程度の攻撃や 花化は 防げるはず。 97 00:07:39,326 --> 00:07:42,429 ((わざわざ なめる必要が? ないよ)) 98 00:07:42,429 --> 00:07:46,433 この子と私で おとりとなり ヤツの正面を取ります。 99 00:07:46,433 --> 00:07:48,601 その間に 背後を取ってください。 100 00:07:48,601 --> 00:07:52,572 士遠殿の剣速ならば 二か所 同時に斬れる。 101 00:07:52,572 --> 00:07:54,741 危ない! ふっ ほっ。 102 00:07:54,741 --> 00:07:57,110 はっ よっ とっ。 103 00:07:57,110 --> 00:07:59,079 ふっ。 104 00:08:01,147 --> 00:08:03,116 《すごい身体能力》 105 00:08:08,088 --> 00:08:10,123 すっげぇ。 106 00:08:10,123 --> 00:08:13,493 《佐切もまた 波を知覚している。 107 00:08:13,493 --> 00:08:17,630 私と同じく 波の流れから 動きの先を読んでいる。 108 00:08:17,630 --> 00:08:20,934 私以上の正確さと速度で。 109 00:08:20,934 --> 00:08:24,104 たくましくなったな。 110 00:08:24,104 --> 00:08:26,106 すまない》 111 00:08:26,106 --> 00:08:28,141 先の案 乗ったぞ佐切! 112 00:08:28,141 --> 00:08:30,410 動きは 臨機応変にいこう! はい! 113 00:08:32,579 --> 00:08:35,849 《試一刀流 村時雨》 114 00:08:50,130 --> 00:08:52,599 (2人)ハァ ハァ…。 115 00:08:56,569 --> 00:08:59,072 ぐお~っ! 116 00:08:59,072 --> 00:09:09,249 ♬~ 117 00:09:09,249 --> 00:09:11,918 マジで押してんじゃん すげぇ。 118 00:09:15,088 --> 00:09:18,725 《再生にかかる時間が だんだん延びてきてる》 119 00:09:18,725 --> 00:09:20,760 ハァ ハァ…。 120 00:09:20,760 --> 00:09:23,596 《こんなに激しい 士遠殿は 見たことがない。 121 00:09:23,596 --> 00:09:26,166 このまま いける》 122 00:09:28,735 --> 00:09:31,571 《このまま… いく。 123 00:09:31,571 --> 00:09:36,076 たとえ ここで… 死んだとしても》 124 00:09:36,076 --> 00:09:39,646 キャハハハ! ハハハハハ! 125 00:09:46,252 --> 00:09:49,088 《士遠:すまない 佐切 ヌルガイ。 126 00:09:49,088 --> 00:09:51,391 危険に さらすことはわかっていた。 127 00:09:51,391 --> 00:09:55,061 だが 止まることなどできはしない。 128 00:09:55,061 --> 00:10:00,400 どす黒い感情が 頭を全身を覆っていく。 129 00:10:00,400 --> 00:10:03,470 覚悟などではない 憎しみだ。 130 00:10:03,470 --> 00:10:07,907 憎しみが 悔しさが 決して許しはしない。 131 00:10:07,907 --> 00:10:09,943 あのとき 逃げることしかできなかった➡ 132 00:10:09,943 --> 00:10:13,413 自分自身を許しはしない》 133 00:10:13,413 --> 00:10:15,448 があ~っ! 134 00:10:15,448 --> 00:10:19,285 《許さない 許さない 許さない 許さない 許さない。 135 00:10:19,285 --> 00:10:23,790 山田浅ェ門 士遠。 お前を絶対に許さない。 136 00:10:23,790 --> 00:10:28,261 敵の命が尽きるまで 自らの命が 尽きるまで!》 137 00:10:34,801 --> 00:10:37,103 士遠殿! 138 00:10:37,103 --> 00:10:40,607 《体を流れる 波を一か所に集める。 139 00:10:40,607 --> 00:10:45,745 練るように まとうように刀身に》 140 00:10:45,745 --> 00:10:48,948 波を集めるのは 魂を集めるのと同じ。 141 00:10:48,948 --> 00:10:52,619 下手すれば 死の危険もあるが…。 142 00:10:52,619 --> 00:10:56,122 お前たちが 不死者ならば教えてやろう。 143 00:10:56,122 --> 00:10:59,792 命のはかなさ 重さ。 144 00:10:59,792 --> 00:11:03,463 恐ろしさを! 145 00:11:03,463 --> 00:11:06,933 《待て 本当にここが弱点か? 146 00:11:06,933 --> 00:11:09,936 佐切の話では 力の源…。 147 00:11:09,936 --> 00:11:12,438 だが 強い波を感じない。 148 00:11:15,441 --> 00:11:18,278 迷う時間はない》 (仙汰)士遠さん! 149 00:11:18,278 --> 00:11:21,781 胚珠です! 仙汰! 150 00:11:21,781 --> 00:11:26,686 植物の… 化物… なら…。 151 00:11:26,686 --> 00:11:29,756 丹田は 胚珠! 152 00:11:29,756 --> 00:11:33,426 花の養分が集まっ… た… とこ。 153 00:11:33,426 --> 00:11:37,463 花弁の中心… くっ…。 154 00:11:37,463 --> 00:11:40,233 そこが弱点です! 155 00:11:51,778 --> 00:11:55,648 あぁ 美しい。 156 00:11:55,648 --> 00:11:59,686 決死の姿 生と死のはざま。 157 00:11:59,686 --> 00:12:04,591 僕らでは たどりつけない完璧な陰陽。 158 00:12:04,591 --> 00:12:08,261 リエンに教えてあげたいな。 159 00:12:08,261 --> 00:12:16,769 ♬~ 160 00:12:16,769 --> 00:12:21,140 千年待ったよ ありがとう。 161 00:12:21,140 --> 00:12:38,124 ♬~ 162 00:12:43,162 --> 00:12:50,570 ♬~ 163 00:12:50,570 --> 00:12:52,538 仙汰殿! 164 00:12:54,540 --> 00:12:56,542 もって半刻ね。 165 00:12:56,542 --> 00:13:00,046 さっきのが限界だったみたい。 そんな…。 166 00:13:00,046 --> 00:13:02,582 仙汰! 動くな先生。 167 00:13:02,582 --> 00:13:06,252 あの軟こうは? まだ一人分あるけど。 168 00:13:06,252 --> 00:13:08,221 じゃっ じゃあ…。 169 00:13:10,256 --> 00:13:13,059 私は あの人に 使ったほうがいいと思う。 170 00:13:13,059 --> 00:13:16,062 わ 分け合えばなんとか。 171 00:13:16,062 --> 00:13:18,097 私の分もあるし➡ 172 00:13:18,097 --> 00:13:20,967 全部 他人に使うほど 善人じゃないから。 173 00:13:20,967 --> 00:13:24,904 それに けが人を連れていけるほど この先は甘くない。 174 00:13:24,904 --> 00:13:27,073 諦めなさい。 175 00:13:27,073 --> 00:13:30,910 そんな でもだって…。 176 00:13:30,910 --> 00:13:35,481 命さえあれば なんとかなるって言ったじゃない。 177 00:13:35,481 --> 00:13:37,450 忍は 現実主義なの。 178 00:13:37,450 --> 00:13:39,419 乗り越えるべき苦しみと➡ 179 00:13:39,419 --> 00:13:42,422 そうする意味のない 苦しみの区別くらいつく。 180 00:13:45,091 --> 00:13:48,961 わかってるだろうけど あんたは もう助からない。 181 00:13:48,961 --> 00:13:51,564 だから もういらない。 なっ。 182 00:13:51,564 --> 00:13:56,235 役目とか 侍のきょうじとか そういうのもういらない。 183 00:13:56,235 --> 00:13:59,572 もう 楽にしていい。 184 00:13:59,572 --> 00:14:02,108 ずっと自分に嘘ついて 生きてきたんでしょ? 185 00:14:02,108 --> 00:14:08,381 最後くらい正直に 好きなことだけ考えてればいい。 186 00:14:08,381 --> 00:14:11,084 家族のこと? 飼い猫? 187 00:14:11,084 --> 00:14:13,586 ふるさとに残した好きな人? 188 00:14:13,586 --> 00:14:16,589 その人の 胸の中でも思い浮かべて➡ 189 00:14:16,589 --> 00:14:19,592 美しい景色の中で死になさい。 190 00:14:19,592 --> 00:14:23,429 腕くらいなら貸してあげるから。 191 00:14:23,429 --> 00:14:28,401 (仙汰)好きなもの 故郷の家族 こんぺい糖。 192 00:14:28,401 --> 00:14:35,908 北尾重政の画本 憧れの人の胸の中…。 193 00:14:46,919 --> 00:14:50,256 矢継ぎ早に事態が進みすぎたな。 194 00:14:50,256 --> 00:14:52,425 少し状況整理がしたい。 195 00:14:52,425 --> 00:14:56,095 賛成。 まず あんたらは誰かってこと。 196 00:14:56,095 --> 00:14:59,899 ひとまずここを離れよう。 佐切。 197 00:15:05,571 --> 00:15:07,573 ハァ…。 198 00:15:07,573 --> 00:15:10,743 先ほどはありがとう 杠… さん。 199 00:15:10,743 --> 00:15:13,946 あなたの冷静さに また助けられました。 200 00:15:17,750 --> 00:15:20,586 もはや 罪人も 処刑人も関係ありません。 201 00:15:20,586 --> 00:15:23,723 そうでなければ 生き残れない。 202 00:15:23,723 --> 00:15:27,427 すべてを生きて帰ることに 集中させましょう。 203 00:15:30,763 --> 00:15:32,765 もう 誰も死なせない。 204 00:15:32,765 --> 00:15:36,269 全員で 必ず生きてこの島を出る。 205 00:15:36,269 --> 00:15:38,438 必ずです。 206 00:15:47,914 --> 00:15:50,249 (巌鉄斎)目覚めて いきなりそれって…。 207 00:15:50,249 --> 00:15:53,085 警戒しすぎだろ。 猫かよ。 208 00:15:53,085 --> 00:15:55,121 (画眉丸)ここは? 209 00:15:55,121 --> 00:15:57,924 (付知)谷を登った中腹の洞窟です。 210 00:15:57,924 --> 00:16:00,560 俺が担いでやったんだぞ。 211 00:16:00,560 --> 00:16:03,029 《思い出せない》 212 00:16:06,065 --> 00:16:27,253 ♬~ 213 00:16:27,253 --> 00:16:30,756 ここなら 少しの間は 身を隠せそうですね。 214 00:16:30,756 --> 00:16:34,827 もちろん警戒は必要ですが…。 215 00:16:34,827 --> 00:16:39,065 何をしているんですか? 着替え。 216 00:16:39,065 --> 00:16:41,934 おぉ これ さぎりん似合うんじゃない? 217 00:16:41,934 --> 00:16:44,971 俺も!俺も! (杠)男が着てどうすんの。 218 00:16:44,971 --> 00:16:48,741 ハッ! お前! 緊張感! 219 00:16:48,741 --> 00:16:51,143 佐切 はやる気もわかるが➡ 220 00:16:51,143 --> 00:16:53,679 君たちも相当 疲れているだろう。 221 00:16:53,679 --> 00:16:56,883 少し 気を緩めても 罰は当たるまいさ。 222 00:16:56,883 --> 00:16:59,385 士遠殿…。 223 00:16:59,385 --> 00:17:03,823 よしみんな ながらでいいから 話だけ聞いててくれ。 224 00:17:03,823 --> 00:17:05,725 (2人)は~い。 225 00:17:05,725 --> 00:17:09,262 生還するために 必要な 情報だけに特化して整理しよう。 226 00:17:09,262 --> 00:17:12,899 まずは てんせん様対策の波。 227 00:17:12,899 --> 00:17:15,902 君らの言う タオについて。 228 00:17:15,902 --> 00:17:18,271 本来 誰もが持つ力だが➡ 229 00:17:18,271 --> 00:17:22,909 使いこなすことで 超人的な 能力を手にできるようだ。 230 00:17:22,909 --> 00:17:25,244 君もそうなのだろう 佐切。 231 00:17:25,244 --> 00:17:29,115 島での経験が 君のタオを強くした。 232 00:17:29,115 --> 00:17:31,717 大変… だったね。 233 00:17:31,717 --> 00:17:34,420 いえ 士遠殿こそ。 234 00:17:34,420 --> 00:17:36,389 だが 乱用は危険だ。 235 00:17:36,389 --> 00:17:39,091 タオは まさに命そのもの。 236 00:17:39,091 --> 00:17:42,094 使いすぎれば ただの疲労では済まない。 237 00:17:42,094 --> 00:17:45,264 具体的な影響は不明だが➡ 238 00:17:45,264 --> 00:17:48,167 精神や体に異変が起きたり➡ 239 00:17:48,167 --> 00:17:52,572 意識 例えば 記憶などにも影響が出たり➡ 240 00:17:52,572 --> 00:17:55,241 最悪 死に至るだろう。 241 00:17:55,241 --> 00:17:57,410 生き死に うんぬんってことならさ➡ 242 00:17:57,410 --> 00:18:00,746 他にも深刻な問題があんだけど。 ん? 243 00:18:00,746 --> 00:18:02,815 不老不死の仙薬。 244 00:18:02,815 --> 00:18:06,719 似たものはあれど 不老不死の薬はないってさ。 245 00:18:06,719 --> 00:18:09,922 ありませんでしたは 幕府には 通じんぞ。 246 00:18:09,922 --> 00:18:13,092 画眉丸は 実在すると言ってました。 247 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 里の長が 不死身だったそうです。 248 00:18:15,094 --> 00:18:18,097 どこかにあるのは 間違いないはず。 249 00:18:18,097 --> 00:18:22,268 ふ~ん その話だけどさ➡ 250 00:18:22,268 --> 00:18:25,104 それ 幻じゃないかな? 251 00:18:25,104 --> 00:18:28,140 まぼ… ろし? 252 00:18:28,140 --> 00:18:31,243 うん。 忍の使う幻術。 253 00:18:31,243 --> 00:18:33,913 幼いうちに 超常現象 見せといて➡ 254 00:18:33,913 --> 00:18:37,550 徹底的な 支配関係を植えつけんの。 255 00:18:37,550 --> 00:18:41,087 長には 絶対 逆らえないとすり込むわけ。 256 00:18:41,087 --> 00:18:43,956 事情を知るのは 限られた幹部だけ。 257 00:18:43,956 --> 00:18:47,226 私の里もそうだった。 えっ? 258 00:18:47,226 --> 00:18:50,396 それに他にも 気になることがあんのよね。 259 00:18:50,396 --> 00:18:52,398 さぎりん言ったよね。 260 00:18:52,398 --> 00:18:55,434 画眉丸は 愛する人のために ここにいるって。 261 00:18:55,434 --> 00:18:58,404 えぇ 彼の妻の。 それ。 262 00:18:58,404 --> 00:19:00,840 それさ変だよ。 263 00:19:00,840 --> 00:19:03,576 忍は ただの駒。 女ならまだしも➡ 264 00:19:03,576 --> 00:19:06,712 男にあの年で所帯持たすかな。 265 00:19:06,712 --> 00:19:10,916 例えばほら 恐怖心だけじゃ 人は操れないでしょ? 266 00:19:10,916 --> 00:19:15,788 決死の任務を遂行するなら それ以上の動機がないと。 267 00:19:15,788 --> 00:19:19,925 あくまで推測よ。 ちょ ちょっと待ってください。 268 00:19:19,925 --> 00:19:21,927 (杠)でもさ。 269 00:19:21,927 --> 00:19:26,098 《思い出せない。 記憶障害のようなものか?》 270 00:19:26,098 --> 00:19:29,735 (杠)画眉丸の… 奥さん? 271 00:19:29,735 --> 00:19:32,071 そんな人 本当にいるの? 272 00:19:32,071 --> 00:19:34,240 ちょっと… 待って。 273 00:19:34,240 --> 00:19:36,742 (杠)名前は? 実物見たの? 274 00:19:36,742 --> 00:19:38,744 お願い。 275 00:19:38,744 --> 00:19:41,180 (杠)長お得意の幻術じゃない? 276 00:19:41,180 --> 00:19:44,784 ていうか顔 思い出せる? 277 00:19:46,752 --> 00:19:49,321 《だめだ そもそもここはどこだ? 278 00:19:49,321 --> 00:19:51,323 なぜ ここにいる? 279 00:19:51,323 --> 00:19:54,894 こいつら誰? 敵… ではないようだが。 280 00:19:54,894 --> 00:19:59,231 自分のことはわかる。 ワシは…。 281 00:19:59,231 --> 00:20:03,736 現石隠れ衆 筆頭 がらんの画眉丸。 282 00:20:03,736 --> 00:20:08,240 とにかく話を合わせながら 情報を得るしかない。 283 00:20:08,240 --> 00:20:11,911 もし ボロが出たとしても…》 284 00:20:11,911 --> 00:20:13,913 (メイ)ん…。 285 00:20:13,913 --> 00:20:16,582 画眉丸 体だいじょぶ? 286 00:20:16,582 --> 00:20:19,051 あぁ 問題ない。 287 00:20:22,455 --> 00:20:24,423 あ あぁ…。 288 00:20:30,563 --> 00:20:34,100 (士遠)寝ないのか? 佐切。 あっ。 289 00:20:34,100 --> 00:20:36,902 士遠… 殿。 290 00:20:36,902 --> 00:20:39,405 なんです? その格好。 291 00:20:39,405 --> 00:20:42,074 血まみれだったから 着替えたんだ。 292 00:20:42,074 --> 00:20:45,578 見栄えが悪くてな。 293 00:20:45,578 --> 00:20:48,547 おや 私の シャレの希少な理解者が…。 294 00:20:48,547 --> 00:20:53,052 出来が悪かったかな? いえ さすがのキレです。 295 00:20:53,052 --> 00:20:57,590 ただ 今はどうしても。 296 00:20:57,590 --> 00:21:04,697 衛善殿 源嗣殿 仙汰殿 期聖殿 典坐殿まで。 297 00:21:04,697 --> 00:21:06,899 あまりに 多くのことが起きたのに➡ 298 00:21:06,899 --> 00:21:10,236 まだ 三度目の月夜。 299 00:21:10,236 --> 00:21:14,406 それに画眉丸も 今頃どうしているのか。 300 00:21:14,406 --> 00:21:18,077 佐切 まさか惚れ…。 いえ全然。 301 00:21:18,077 --> 00:21:20,713 すぐ色恋に結びつけるの 悪い癖ですよ。 302 00:21:20,713 --> 00:21:24,550 すまん。 だが 思い入れているのは明らかだ。 303 00:21:24,550 --> 00:21:27,219 立場を逸脱するほどに。 304 00:21:27,219 --> 00:21:31,891 画眉丸は 君にとってなんなんだ? 305 00:21:31,891 --> 00:21:35,895 正直よくわかりません。 でも…。 306 00:21:35,895 --> 00:21:41,066 人殺しの里に生まれ 言われるまま人を殺し続け➡ 307 00:21:41,066 --> 00:21:44,904 愛を知っても それがまた過去の自分を苦しめる。 308 00:21:44,904 --> 00:21:48,073 そのうえ 杠さんの言うように➡ 309 00:21:48,073 --> 00:21:51,410 その原動力までもが まやかしだとしたら➡ 310 00:21:51,410 --> 00:21:54,880 そんなの… そんなの悲しすぎる。 311 00:21:54,880 --> 00:21:57,783 彼は 凶悪な人殺しです。 312 00:21:57,783 --> 00:22:01,720 人殺しですが 悪人とは思えない。 313 00:22:01,720 --> 00:22:03,756 だからこそ…。 314 00:22:03,756 --> 00:22:07,393 私は 二人の再会を信じてる。 315 00:22:07,393 --> 00:22:10,896 そう 彼なら決して諦めない。 316 00:22:10,896 --> 00:22:13,065 必ず生きて帰る。 317 00:24:00,072 --> 00:24:05,744 将軍より賜った御状を読み上げる。 心して聞け。 318 00:24:05,744 --> 00:24:08,714 山田家には 再び神仙郷に赴き➡ 319 00:24:08,714 --> 00:24:11,750 上陸者への監視役を申しつける。 320 00:24:11,750 --> 00:24:14,553 適任者を改めて選ばれよ。 321 00:24:14,553 --> 00:24:18,057 山田浅ェ門 殊現。