1 00:00:01,000 --> 00:00:06,006 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:32,383 --> 00:01:35,512 (正蔵(しょうぞう)とイネの声) 4 00:01:37,222 --> 00:01:38,431 (中学生)いいなあ 5 00:01:38,515 --> 00:01:42,519 東京には かっこいい外車が いっぱいあるんだろうなあ 6 00:01:42,602 --> 00:01:46,231 それに比べて 田舎は 軽と軽トラばっかり 7 00:01:46,898 --> 00:01:49,275 (中学生)まあ こんな 砂利道の多い雪国で 8 00:01:49,359 --> 00:01:51,194 車高 低い車は乗れないし 9 00:01:51,820 --> 00:01:55,448 買ったところで メンテできる店も近くにないし 10 00:01:55,532 --> 00:01:58,201 あ… あれ? あの人… 11 00:01:58,993 --> 00:02:00,620 (イネ)こんにちは 12 00:02:00,703 --> 00:02:03,081 おめえだち ちょっといいべか? 13 00:02:03,164 --> 00:02:05,667 はっ はい 何でしょう? 14 00:02:05,750 --> 00:02:10,380 明日 この辺さ スプレイヤーで 農薬まく予定でな 15 00:02:10,463 --> 00:02:13,424 気になるんだったら 迂回(うかい)したほうがいいべ 16 00:02:13,925 --> 00:02:16,553 吸っても 全く害のないもんだけどな 17 00:02:17,387 --> 00:02:18,972 (中学生)わ… 分かりました 18 00:02:19,055 --> 00:02:21,182 わざわざありがとうございます 19 00:02:19,055 --> 00:02:21,182 (エンジン音) 20 00:02:21,182 --> 00:02:21,266 (エンジン音) 21 00:02:21,266 --> 00:02:22,559 (エンジン音) 22 00:02:21,266 --> 00:02:22,559 (笑い声) 23 00:02:22,642 --> 00:02:25,019 (正蔵)おっ いつもの坊主たちか 24 00:02:25,103 --> 00:02:26,771 (中学生たち)あ… 25 00:02:26,855 --> 00:02:30,024 (作動音) 26 00:02:30,608 --> 00:02:32,735 (正蔵)気いつけて帰りへ~ 27 00:02:34,445 --> 00:02:36,573 田舎にもフェラーリあるじゃん 28 00:02:36,656 --> 00:02:38,783 そ… そうだな 29 00:02:45,874 --> 00:02:48,835 (兵助(へいすけ))将太(しょうた) 確かに わしは 30 00:02:48,918 --> 00:02:52,297 蔵のゴミ出し 手伝える人を 探してくれとは言ったが 31 00:02:52,380 --> 00:02:52,964 なんで よりによって この男なんじゃ! 32 00:02:52,964 --> 00:02:55,300 なんで よりによって この男なんじゃ! 33 00:02:52,964 --> 00:02:55,300 (正蔵)アハハハ… 34 00:02:57,552 --> 00:03:00,430 まあいい とにかく入れ 35 00:03:00,513 --> 00:03:05,435 2階には わしの親父や祖父が 集めた物が押し込まれておる 36 00:03:06,519 --> 00:03:08,980 木箱に入った猫足膳 37 00:03:09,063 --> 00:03:13,193 武田(たけだ)紋の軍配に義経(よしつね)伝説の巻物 38 00:03:13,276 --> 00:03:14,277 唐箕(とうみ) 39 00:03:14,360 --> 00:03:18,281 将太君 この蔵 たぶん宝の山だぞ 40 00:03:18,364 --> 00:03:20,533 さすが大地主だけあるべ 41 00:03:20,617 --> 00:03:22,535 (将太)そ… そうなんですか? 42 00:03:26,497 --> 00:03:29,083 これ全部 捨てるんか? 五十嵐(いがらし)さん 43 00:03:29,167 --> 00:03:33,254 ああ そうだ 孫の代の荷物になるだけだからな 44 00:03:33,338 --> 00:03:36,674 (将太)じいちゃん この黒い箱も捨てるの? 45 00:03:36,758 --> 00:03:40,053 そうだ そうだ とにかく全部 捨てちまえ 46 00:03:40,136 --> 00:03:40,970 あ… 47 00:03:44,515 --> 00:03:46,226 (将太)じいちゃん? 48 00:03:46,309 --> 00:03:51,147 あ… すみません あの黒くて長い箱 何なんですか? 49 00:03:51,230 --> 00:03:54,692 将太君 あれは“長持(ながもち)”といってな 50 00:03:54,776 --> 00:03:56,527 たぶん 美佐子(みさこ)さん… 51 00:03:56,611 --> 00:03:59,989 将太君のおばあちゃんの 嫁入り道具だべ 52 00:04:04,452 --> 00:04:05,954 (美佐子)あんた 53 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 (兵助)すまん 54 00:04:09,666 --> 00:04:14,212 捨てるかどうか決めるまで そっとしておいてくれんか 55 00:04:14,295 --> 00:04:18,424 将太君 1階のほう行こうか 56 00:04:19,092 --> 00:04:19,968 はい 57 00:04:22,595 --> 00:04:25,098 (将太) 北(きた)町教育委員会ですか? 58 00:04:25,598 --> 00:04:28,476 文化財の保護について ご相談が 59 00:04:28,559 --> 00:04:30,603 (正蔵)有能… 60 00:04:30,687 --> 00:04:35,358 では 年代物については 後日 見ていただくということで 61 00:04:35,441 --> 00:04:38,361 はい よろしくお願いします 62 00:04:38,444 --> 00:04:41,072 はあ~ とりあえずこれで 63 00:04:41,155 --> 00:04:43,366 捨ててもよさそうなのは 外に出せたかのう 64 00:04:43,449 --> 00:04:47,662 (兵助)ああ とっておく物は あとで家に入れておく 65 00:04:48,705 --> 00:04:51,833 五十嵐さん この蔵 どうするんだ? 66 00:04:51,916 --> 00:04:54,127 (兵助)近々 取り壊す予定だ 67 00:04:54,711 --> 00:04:59,340 息子たちは農家を継がず 街のほうさ家を建てた 68 00:04:59,424 --> 00:05:03,177 もう この辺に 蔵を直せる職人もいない 69 00:05:03,261 --> 00:05:04,721 なら せめて わしの手で 70 00:05:04,804 --> 00:05:07,140 片をつけたほうが 気が楽だ 71 00:05:07,223 --> 00:05:11,644 ちょっと 解体業者の友達さ 電話してくる 72 00:05:11,728 --> 00:05:12,895 休んどれ 73 00:05:12,979 --> 00:05:14,689 (正蔵)ほいほ~い 74 00:05:16,566 --> 00:05:18,401 ああ… 将太君 75 00:05:18,484 --> 00:05:22,322 将来 地元に残るとか 考えてるんだべか? 76 00:05:22,405 --> 00:05:26,409 将来ですか? 今の時点で はっきりは言えないですが 77 00:05:27,243 --> 00:05:31,122 サッカー選手を目指すために 上京したいなあと 78 00:05:31,205 --> 00:05:34,125 サッカー選手! すごいなあ 79 00:05:34,208 --> 00:05:37,420 でも じいちゃんたちが 積み上げて守ってきたものを 80 00:05:37,503 --> 00:05:40,381 引き継いでいくのも 悪くないのかなって 81 00:05:40,465 --> 00:05:41,424 (兵助)あ… 82 00:05:41,507 --> 00:05:45,094 サッカー選手や会社員や農家 83 00:05:45,178 --> 00:05:49,432 どんな仕事に就いたとしても 将来の自分があるのは 84 00:05:49,515 --> 00:05:53,644 自分を育ててくれた この土地あってこそじゃないですか 85 00:05:54,854 --> 00:05:58,775 自分を育ててくれた故郷に 背を向けて生きるのは 86 00:05:58,858 --> 00:06:01,986 なんだか罰が当たりそうな気がして 87 00:06:02,070 --> 00:06:05,406 だから サッカーの夢を かなえたとしても 88 00:06:05,490 --> 00:06:07,241 挫折したとしても 89 00:06:07,325 --> 00:06:12,246 いずれは じいちゃんの畑 復活させてみたいなとか思ってたり 90 00:06:14,332 --> 00:06:15,875 (解体業者)兵助 どうした 91 00:06:15,958 --> 00:06:20,004 (兵助)すまん ここまで 話が進んでアレなんだが 92 00:06:20,088 --> 00:06:22,006 解体工事は中止だ! 93 00:06:22,090 --> 00:06:24,050 (解体業者)何? おい! 94 00:06:24,801 --> 00:06:25,968 (兵助)く… 95 00:06:26,052 --> 00:06:28,763 いい孫 持ったなあ 五十嵐さん 96 00:06:28,846 --> 00:06:30,515 本当にいい孫だ 97 00:06:30,598 --> 00:06:34,769 くそ… まさか おめえの前(めえ)で 泣くことになるなんて 98 00:06:34,852 --> 00:06:36,145 ふざけるな! 99 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 (将太)うん? 100 00:06:45,029 --> 00:06:49,742 (詩織(しおり))休日 一般開放されている 大学の図書館に赴き 101 00:06:49,826 --> 00:06:54,497 大学生のつもりになって 試験勉強する… はずだったのに 102 00:06:54,580 --> 00:06:56,249 全然 やる気 起きない 103 00:06:56,874 --> 00:06:59,127 昨日は勉強の話の流れで 104 00:06:59,210 --> 00:07:01,254 おじいちゃんに ひどいこと言っちゃうし 105 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 (詩織)おじいちゃんが 私に家庭教師? 106 00:07:05,049 --> 00:07:07,301 無理でしょ 高校 行ってないし 107 00:07:07,385 --> 00:07:08,511 あっ… 108 00:07:09,220 --> 00:07:11,889 (女性)ねえ あの人 めっちゃ かっこよくない? 109 00:07:11,973 --> 00:07:13,599 (女性)大学生かな? 110 00:07:13,683 --> 00:07:14,892 あ… 111 00:07:16,352 --> 00:07:19,230 はっ? ぐ… 112 00:07:19,856 --> 00:07:22,984 な… なんで おじいちゃんがここに? 113 00:07:23,067 --> 00:07:24,735 落ち着け 私 114 00:07:24,819 --> 00:07:26,779 めんどくさいことにならないように 115 00:07:26,863 --> 00:07:29,240 今は知らないふりしとこう 116 00:07:29,323 --> 00:07:32,910 ああ~ もう 気になって集中できない 117 00:07:32,994 --> 00:07:35,997 こんなとこまで 何 調べに来てるの? 118 00:07:37,123 --> 00:07:40,042 あれは高校の教科書? 119 00:07:40,126 --> 00:07:42,920 なんで勉強なんか… 120 00:07:43,004 --> 00:07:43,921 あ… 121 00:07:44,005 --> 00:07:47,466 (イネ)おじいちゃんはね 学校 行かなかったんじゃなくて 122 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 行きたくても行けなかったんだよ 123 00:07:50,011 --> 00:07:52,096 (詩織)おじいちゃんって もしかして 124 00:07:52,180 --> 00:07:54,932 時代が許してたら 優秀だったのかな? 125 00:07:55,683 --> 00:07:57,560 うんざりするほど聞いた⸺ 126 00:07:57,643 --> 00:08:01,022 “もっと勉強しろ”という 大人たちの言葉 127 00:08:01,105 --> 00:08:04,025 今まで いろんな大人が 私に勉強を強要してきたけど 128 00:08:04,025 --> 00:08:04,942 今まで いろんな大人が 私に勉強を強要してきたけど 129 00:08:04,025 --> 00:08:04,942 く… 130 00:08:05,026 --> 00:08:07,820 こんなに やる気に させてくれたの 131 00:08:07,904 --> 00:08:10,698 おじいちゃんなのが なんかムカつく 132 00:08:13,659 --> 00:08:18,247 おじいちゃんのおかげで 中間テストの順位 1桁になった 133 00:08:18,831 --> 00:08:19,665 ありがと 134 00:08:19,749 --> 00:08:22,585 え… えっ? わし 何かしたっけ? 135 00:08:22,668 --> 00:08:24,712 (チャイム) 136 00:08:24,712 --> 00:08:25,588 (チャイム) 137 00:08:24,712 --> 00:08:25,588 (生徒)ねえ 知ってる? 138 00:08:25,671 --> 00:08:28,549 南(みなみ)町の白髪イケメンと 美女のカップル 139 00:08:28,549 --> 00:08:29,050 南(みなみ)町の白髪イケメンと 美女のカップル 140 00:08:28,549 --> 00:08:29,050 (未乃(みの))ああ… 141 00:08:29,050 --> 00:08:29,133 (未乃(みの))ああ… 142 00:08:29,133 --> 00:08:30,009 (未乃(みの))ああ… 143 00:08:29,133 --> 00:08:30,009 (生徒)知ってる 知ってる 北町ホームセンターに出たって 144 00:08:30,009 --> 00:08:32,553 (生徒)知ってる 知ってる 北町ホームセンターに出たって 145 00:08:32,637 --> 00:08:35,181 (生徒)ねえ 未乃 何か知らない? 146 00:08:35,264 --> 00:08:36,432 (未乃)えっ? 147 00:08:36,515 --> 00:08:39,435 う~ん 心当たりないなあ 148 00:08:39,519 --> 00:08:42,772 ちょっと今日は用事があるから 先に帰るね 149 00:08:42,855 --> 00:08:44,315 バイバ~イ 150 00:08:44,398 --> 00:08:48,945 (生徒)あ… 最近 未乃 早く帰るよね 151 00:08:49,028 --> 00:08:50,655 怪しい 152 00:08:50,738 --> 00:08:54,158 (未乃)ハァ… 言っても誰も信じないだろうしなあ 153 00:08:54,242 --> 00:08:58,162 (将太)別に斎藤(さいとう)さんが 気に病む必要はないと思うよ 154 00:08:58,746 --> 00:09:00,706 でも ありがとう 五十嵐君 155 00:09:00,790 --> 00:09:03,584 勉強だけじゃなく 相談にも乗ってくれて 156 00:09:03,668 --> 00:09:06,170 大丈夫だよ これくらいなら 157 00:09:06,254 --> 00:09:08,172 そういえば 少し前に 158 00:09:08,256 --> 00:09:10,883 おじいちゃんと 蔵の片づけしたんだって? 159 00:09:10,967 --> 00:09:14,178 うん その時は本当に助けられたよ 160 00:09:14,762 --> 00:09:17,932 (未乃)おじいちゃん 五十嵐君のこと べた褒めしててさ 161 00:09:18,015 --> 00:09:20,685 五十嵐君 おじいちゃんに何かした? 162 00:09:20,768 --> 00:09:23,187 べ… 別に俺は何も 163 00:09:23,813 --> 00:09:25,022 (未乃)五十嵐君はさ 164 00:09:25,106 --> 00:09:26,941 おじいちゃんと おばあちゃんみたいな夫婦に 165 00:09:27,024 --> 00:09:28,192 憧れってある? 166 00:09:28,276 --> 00:09:30,444 あ… 憧れ? 167 00:09:30,945 --> 00:09:33,572 まあ 理想像ではあるかな 168 00:09:33,656 --> 00:09:35,449 いいなあとは思うよ 169 00:09:35,533 --> 00:09:37,493 ねえ 私も最近 170 00:09:37,577 --> 00:09:39,996 なんかいいなって 思うようになっちゃって 171 00:09:40,079 --> 00:09:41,789 お… おう 172 00:09:41,872 --> 00:09:45,293 フフフ… あのね 将太君がよければ 173 00:09:45,376 --> 00:09:47,503 また相談 乗ってもらってもいい? 174 00:09:47,586 --> 00:09:50,798 お… 俺でよければいつでも 175 00:09:50,881 --> 00:09:53,384 あ… あれ? どこ行くの? 176 00:09:53,467 --> 00:09:56,887 ごめん ちょっと お手洗いに行ってくるよ 177 00:09:57,430 --> 00:09:58,764 (未乃)ああ… 178 00:09:58,848 --> 00:10:02,101 未乃! 将太君はすごい子だべ! 179 00:10:02,184 --> 00:10:03,811 あんな子 そうそういないべ! 180 00:10:03,894 --> 00:10:06,647 おじいちゃんの孫に してえくらいだ! 181 00:10:06,731 --> 00:10:09,609 (ストローで吸う音) 182 00:10:11,736 --> 00:10:14,113 おじいちゃんのお墨付き 183 00:10:16,699 --> 00:10:19,452 これは あくまで 勉強と相談であって 184 00:10:19,535 --> 00:10:23,289 断じてデートなんかじゃない 断じてデートなんかじゃ… 185 00:10:28,377 --> 00:10:29,378 (イネ)文化祭? 186 00:10:29,462 --> 00:10:32,381 今度 クラスで喫茶店やるんだよ 187 00:10:32,465 --> 00:10:36,427 (イネ)じいさまと2人で 学校 行けるのかあ 188 00:10:36,969 --> 00:10:40,389 (正蔵)え~と 土曜日は農薬まく日で 189 00:10:41,015 --> 00:10:44,894 日曜日は 貴弘(たかひろ)の病院で健康診断か 190 00:10:44,977 --> 00:10:46,270 -(正蔵)ありゃりゃ -(未乃)ああ… 191 00:10:46,354 --> 00:10:49,065 スプレイヤーは その日しか借りれないし 192 00:10:49,148 --> 00:10:51,776 日曜日も外せないなあ 193 00:10:51,859 --> 00:10:52,818 (未乃)え~ 194 00:10:52,902 --> 00:10:55,279 おばあちゃんだけでも 来られないの? 195 00:10:55,363 --> 00:10:59,533 じいさま置いで わしだけ遊ぶのはできんな 196 00:11:01,369 --> 00:11:06,165 (正蔵)ん? あ… これ 再来週の予定だったべ 197 00:11:06,832 --> 00:11:08,167 (イネ)はあ~ 198 00:11:11,128 --> 00:11:13,297 ってことで その… 199 00:11:13,381 --> 00:11:17,551 わしは行くばって ばあさま 一緒に来てくれるか? 200 00:11:17,635 --> 00:11:21,055 し… しかたないのう~ 201 00:11:21,138 --> 00:11:24,141 家事とか いろいろ忙しいばって 202 00:11:24,225 --> 00:11:26,852 孫の頼みだば断れないのう 203 00:11:26,936 --> 00:11:29,855 おじいちゃん 今日のおばあちゃん なんか変じゃない? 204 00:11:29,939 --> 00:11:32,358 き… 気のせいだべ 205 00:11:37,988 --> 00:11:38,948 (昼花火の音) 206 00:11:38,948 --> 00:11:41,409 (昼花火の音) 207 00:11:38,948 --> 00:11:41,409 (正蔵)学校なんて いつぶりだべ 208 00:11:41,409 --> 00:11:41,492 (昼花火の音) 209 00:11:41,492 --> 00:11:41,992 (昼花火の音) 210 00:11:41,492 --> 00:11:41,992 いつぞやの台風で 避難してきた時以来か 211 00:11:41,992 --> 00:11:44,912 いつぞやの台風で 避難してきた時以来か 212 00:11:44,995 --> 00:11:47,456 あの時は ゆっくり 校舎を回るなんて 213 00:11:47,540 --> 00:11:48,916 できなかったもんな 214 00:11:48,999 --> 00:11:50,543 (正蔵) 子供みたいに喜んで 215 00:11:50,543 --> 00:11:51,794 (正蔵) 子供みたいに喜んで 216 00:11:50,543 --> 00:11:51,794 じいさま あれ見てけろ 217 00:11:51,794 --> 00:11:51,877 じいさま あれ見てけろ 218 00:11:51,877 --> 00:11:53,212 じいさま あれ見てけろ 219 00:11:51,877 --> 00:11:53,212 文化祭に来るの 本当に 楽しみだったんだの 220 00:11:53,212 --> 00:11:55,423 文化祭に来るの 本当に 楽しみだったんだの 221 00:11:55,506 --> 00:11:57,299 (生徒)いらっしゃいませ~ 222 00:11:57,883 --> 00:11:59,343 (生徒)りんごジュース いかがですか? 223 00:11:59,427 --> 00:12:01,178 (生徒)フランクフルトも あるんですけど 224 00:12:01,262 --> 00:12:02,513 (生徒)あっ 225 00:12:03,472 --> 00:12:04,557 (イネ)わっ 226 00:12:04,640 --> 00:12:08,436 すみません すみません あ… どうしよう 227 00:12:08,519 --> 00:12:11,939 ありゃりゃ 結構 派手にいったの 228 00:12:12,690 --> 00:12:15,151 あの… 被服部に 知り合い いるので 229 00:12:15,234 --> 00:12:17,445 替えの服でよければ ご用意しますが 230 00:12:17,528 --> 00:12:20,823 おお… じゃあ お言葉に甘えようかの 231 00:12:21,866 --> 00:12:25,828 (生徒)に… 似合いそうとは 思っていたけど 232 00:12:25,911 --> 00:12:27,705 お人形さんみたい 233 00:12:27,788 --> 00:12:30,207 (生徒)あっ あの ついでに こっちも着てみませんか? 234 00:12:30,791 --> 00:12:33,711 (イネ)待て 待て 普通の服でええって! 235 00:12:34,628 --> 00:12:37,715 (正蔵)へえ そんなに お見合いの声が 236 00:12:37,798 --> 00:12:39,175 かかっていたのか 237 00:12:39,258 --> 00:12:42,845 貴族院のご子息から 炭鉱の社長まで 238 00:12:42,928 --> 00:12:46,724 お父様に いろいろ 声が かかってたみたいですよ 239 00:12:47,308 --> 00:12:50,436 (正蔵)女学校のばあさま 何やってたんだ? 240 00:12:50,519 --> 00:12:52,271 (イネ)音楽が好きだったはんで 241 00:12:52,354 --> 00:12:55,608 お琴に三味線 ピアノ いろいろやっとったの 242 00:12:55,691 --> 00:12:58,402 (正蔵)一度でいいから 見てみたかったのう~ 243 00:12:58,486 --> 00:13:00,613 高嶺(たかね)の花のばあさま 244 00:13:01,572 --> 00:13:03,365 (生徒)あの… お兄さん 245 00:13:03,449 --> 00:13:06,118 着替え終わったので 入っていいですよ 246 00:13:06,202 --> 00:13:08,370 おう ありがとさん 247 00:13:10,039 --> 00:13:10,873 ん? 248 00:13:15,377 --> 00:13:16,587 あっ 249 00:13:26,555 --> 00:13:28,474 あ… ああ… 250 00:13:30,684 --> 00:13:34,313 お久しぶりですね 正蔵さん 251 00:13:39,985 --> 00:13:41,946 申し訳ありません 252 00:13:42,029 --> 00:13:46,992 制服を着たとたん 昔の感覚が よみがえってしまいまして 253 00:13:47,076 --> 00:13:49,662 自然と口調も標準語に 254 00:13:49,745 --> 00:13:53,415 記憶なくしたと思って びっくりしたべ! 255 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 演技か? 256 00:13:55,417 --> 00:13:57,878 でも この目は間違いなく 257 00:13:57,962 --> 00:14:00,840 出会った頃の高嶺の花のばあさまだ 258 00:14:01,423 --> 00:14:03,133 まさか この年になって 259 00:14:03,217 --> 00:14:06,762 あなたとこうして学校に来れるとは 思ってもいませんでした 260 00:14:06,846 --> 00:14:08,597 そ… そうだなあ 261 00:14:09,431 --> 00:14:10,808 なるほど 262 00:14:10,891 --> 00:14:14,103 もし ばあさまと同じ学校だったら 263 00:14:14,186 --> 00:14:16,605 こういう感じだったのかのう 264 00:14:17,356 --> 00:14:19,733 不思議な感じだべ 265 00:14:21,610 --> 00:14:24,572 少し からかってみるか 266 00:14:24,655 --> 00:14:27,533 佐々木(ささき)さんは 好きな人とかいるんだか? 267 00:14:29,618 --> 00:14:30,911 (イネ)いませんね 268 00:14:31,745 --> 00:14:34,206 殿方に興味はないです 269 00:14:34,957 --> 00:14:38,419 そうか ん~ 270 00:14:38,502 --> 00:14:40,921 ん~ 271 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 き… 気まずい 272 00:14:43,132 --> 00:14:46,927 もしかして ばあさま 今日 ずっとこんな感じか? 273 00:14:47,011 --> 00:14:50,347 (笑い声) 274 00:14:50,431 --> 00:14:54,685 だめだ やっぱりこういうのは 体がかゆくなるべ 275 00:14:55,561 --> 00:14:59,481 でも“好きな人がいない”なら もしかすると 276 00:14:59,565 --> 00:15:02,693 “この人は自分に 脈があるかもしれない” 277 00:15:02,776 --> 00:15:07,615 70年前 私に声をかけてきた 殿方と同じ思考で 278 00:15:07,698 --> 00:15:10,409 つい吹き出してしまったべ 279 00:15:10,492 --> 00:15:12,453 意地悪するでねえ ばあさま! 280 00:15:12,536 --> 00:15:15,623 (生徒)どうしよう すげえ入りづらいんだけど 281 00:15:15,706 --> 00:15:17,082 (生徒)お前 先 行けよ 282 00:15:17,166 --> 00:15:19,251 (生徒)イヤだよ お前 行けよ 283 00:15:19,335 --> 00:15:20,794 (生徒たち)わっ! 284 00:15:23,756 --> 00:15:25,674 お待たせしました~ 285 00:15:25,758 --> 00:15:28,927 メイド喫茶か こりゃいいもんだ 286 00:15:29,011 --> 00:15:31,347 なんという幸せ空間 287 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 エヘヘ~ ありがとう 288 00:15:33,265 --> 00:15:37,478 親戚の方だったんですね てっきり未乃の彼氏かと 289 00:15:37,561 --> 00:15:40,022 いつも未乃がお世話になってます 290 00:15:40,105 --> 00:15:44,193 (正蔵)でも 言っちゃあアレだが 客が その… 291 00:15:44,276 --> 00:15:47,446 (将太)ええ そうです ご覧のありさまです 292 00:15:48,197 --> 00:15:50,699 隣の3組が保護者の協力で 293 00:15:50,783 --> 00:15:53,744 超本格的なラーメン店を 構えてまして 294 00:15:53,827 --> 00:15:56,246 それで そっちに 客が流れてるんです 295 00:15:56,330 --> 00:15:59,208 大人の力か… 生徒が主役なのに 296 00:15:59,291 --> 00:16:02,086 そりゃあ ちょっと ずるいなあ 297 00:16:02,169 --> 00:16:06,256 (将太)斎藤さんがいるので 一定の男性客は来るんです 298 00:16:06,340 --> 00:16:09,385 あとは女性客を なんとか取り込めればいいんですが 299 00:16:09,468 --> 00:16:10,594 (正蔵)なるほど 300 00:16:10,678 --> 00:16:15,140 その… この際 生徒の自主性を 無視でもいいと思って 301 00:16:15,224 --> 00:16:16,058 (正蔵)ん? 302 00:16:16,141 --> 00:16:18,394 (未乃)女性層受けがいい人 いないかな~ 303 00:16:18,477 --> 00:16:19,311 (正蔵)えっ? 304 00:16:19,395 --> 00:16:23,482 じいさまみたいな人に 給仕してもらいたいですねえ 305 00:16:23,565 --> 00:16:26,068 (正蔵)えっ? ちょ… どうした? 306 00:16:26,151 --> 00:16:28,696 目が怖いべ おめえだぢ 307 00:16:30,239 --> 00:16:33,283 (生徒)何? 2組に客が奪われてる? 308 00:16:33,367 --> 00:16:35,536 こっちはプロ直伝のラーメンだぞ 309 00:16:35,619 --> 00:16:38,330 (生徒)なぜか 年配の女性が めちゃくちゃ来てるんだよ 310 00:16:39,790 --> 00:16:42,501 オーダー コーヒー2つ入ります 311 00:16:42,584 --> 00:16:44,420 こっちはパンケーキ1つ 312 00:16:44,503 --> 00:16:48,549 (ばあ)いやあ “お嬢様”だとよ この年で あれは効くべ 313 00:16:48,632 --> 00:16:51,427 (ばあ)孫たちが騒いでたのも うなずけるべ 314 00:16:51,510 --> 00:16:54,388 (ばあたちのうっとりする声) 315 00:16:57,349 --> 00:17:00,644 (ばあたちのうっとりする声) 316 00:17:00,728 --> 00:17:03,647 お待たせしましたべ お嬢様 317 00:17:04,148 --> 00:17:08,485 すみません おかわりを もう1回 お願いするべ 318 00:17:08,569 --> 00:17:10,863 かしこまりましたべ お嬢様 319 00:17:10,946 --> 00:17:11,947 (ばあたち)きゃあ~! 320 00:17:12,030 --> 00:17:14,867 (生徒)おい 2組 ずりいぞ そんなの 321 00:17:14,950 --> 00:17:19,121 年寄りたちの情報網 侮っちゃいかんべ 322 00:17:19,204 --> 00:17:22,583 生徒の自主性 皆無だべ ばあさま 323 00:17:26,211 --> 00:17:28,881 (イネ)あっ これ 兵助さんでねが 324 00:17:28,964 --> 00:17:31,967 なんだ 見たことあるような人も ちらほら… 325 00:17:32,050 --> 00:17:34,845 もし じいさまも進学してたら 326 00:17:34,928 --> 00:17:37,097 この写真に写ってた… あ… 327 00:17:37,681 --> 00:17:40,559 す… すまん じいさまは その… 328 00:17:40,642 --> 00:17:43,604 (正蔵)ん? ああ… 気にせんでええよ 別に 329 00:17:44,646 --> 00:17:47,232 (正蔵の父)何? 進学したいだと? 330 00:17:47,316 --> 00:17:49,943 そんなカネの余裕はねえ 331 00:17:50,027 --> 00:17:53,655 それに正蔵 お前は斎藤家の長男 332 00:17:53,739 --> 00:17:56,492 先祖の土地 継いで りんご育てるんだ 333 00:17:56,575 --> 00:18:00,746 諦めろ お前に選択権などねえ 334 00:18:01,705 --> 00:18:05,959 確かに そういう たらればを考えた時期もあったが 335 00:18:06,043 --> 00:18:09,588 今は“行けなくてよかった”とさえ 思っているよ 336 00:18:09,671 --> 00:18:11,256 “行けなくてよかった”? 337 00:18:11,340 --> 00:18:15,260 (正蔵)行けなかったからこそ 得られたものもあるってことだべ 338 00:18:15,844 --> 00:18:19,723 学校さ行ってたら ばあさまと出会っとらんってことだ 339 00:18:19,807 --> 00:18:20,891 (イネ)あ… 340 00:18:19,807 --> 00:18:20,891 この写真を撮っている頃 341 00:18:20,891 --> 00:18:23,102 この写真を撮っている頃 342 00:18:23,185 --> 00:18:27,272 たぶん わしらは あの 人けのない神社にいた 343 00:18:27,356 --> 00:18:29,650 この写真に写ってないのは 344 00:18:29,733 --> 00:18:32,861 わしが ばあさまの隣にいた証し 345 00:18:33,487 --> 00:18:37,783 仮に学校に行けたとしても わしは ばあさまを… 346 00:18:37,866 --> 00:18:39,868 じいさま 347 00:18:40,369 --> 00:18:43,872 今は撮られてるから その… 348 00:18:40,369 --> 00:18:43,872 (シャッター音) 349 00:18:43,872 --> 00:18:43,956 (シャッター音) 350 00:18:43,956 --> 00:18:45,290 (シャッター音) 351 00:18:43,956 --> 00:18:45,290 (正蔵)ああ… 352 00:18:46,041 --> 00:18:49,503 (正蔵)学校で口説く時は 誰もいない教室か 353 00:18:49,586 --> 00:18:51,547 体育館裏でしねばの 354 00:18:51,630 --> 00:18:53,298 (イネ)愛の告白なら… 355 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 (シャッター音) 356 00:18:54,758 --> 00:18:57,803 (イネ)半世紀以上前に 済ませたべさ 357 00:18:57,886 --> 00:19:00,931 (チャイム) 358 00:19:01,890 --> 00:19:03,350 (将太)ん… ハァ… 359 00:19:03,433 --> 00:19:06,770 斎藤さんを キャンプファイヤー 誘いたいのに 360 00:19:07,437 --> 00:19:09,314 未乃 ひと口 食うべか? 361 00:19:10,065 --> 00:19:12,818 (将太)おばあさんがいるから すげえ話しかけづらい! 362 00:19:12,901 --> 00:19:15,904 未乃 キャンプファイヤー 出るのか? 363 00:19:15,988 --> 00:19:19,783 うん 出たいけど 一緒に踊る人がいなくてさ 364 00:19:21,451 --> 00:19:22,286 うわっ! 365 00:19:22,369 --> 00:19:24,329 どうした? 将太君 366 00:19:24,413 --> 00:19:26,582 あ… いえ その… 367 00:19:26,665 --> 00:19:28,000 (正蔵)ん? 368 00:19:28,083 --> 00:19:30,335 ハッ! あ… 369 00:19:31,962 --> 00:19:33,046 (将太)ん… 370 00:19:35,674 --> 00:19:37,843 (イネ)はあ~ ん? 371 00:19:37,926 --> 00:19:41,513 (正蔵)すまん 未乃 わしら 先に帰るべ 372 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 え… えっ? じいさま! 373 00:19:43,432 --> 00:19:46,768 (正蔵)ほら 早く着替えるぞ ばあさま 374 00:19:46,852 --> 00:19:48,729 いつまで学校さ いるつもりだ? 375 00:19:48,729 --> 00:19:49,354 いつまで学校さ いるつもりだ? 376 00:19:48,729 --> 00:19:49,354 (イネ)じ… じいさま キャンプファイヤー 377 00:19:49,354 --> 00:19:50,230 (イネ)じ… じいさま キャンプファイヤー 378 00:19:50,230 --> 00:19:51,565 (イネ)じ… じいさま キャンプファイヤー 379 00:19:50,230 --> 00:19:51,565 ほ~ら ばあさま 380 00:19:51,565 --> 00:19:51,648 ほ~ら ばあさま 381 00:19:51,648 --> 00:19:53,066 ほ~ら ばあさま 382 00:19:51,648 --> 00:19:53,066 最後に それだけ 見せてけろ~! 383 00:19:53,066 --> 00:19:55,027 最後に それだけ 見せてけろ~! 384 00:19:55,694 --> 00:19:56,945 (将太)ハッ! 385 00:19:58,655 --> 00:19:59,740 (未乃)あ… 386 00:20:01,116 --> 00:20:03,869 あ… あの… 斎藤さん 387 00:20:03,952 --> 00:20:06,872 その… もしよかったら 388 00:20:07,915 --> 00:20:09,124 ああ… 389 00:20:09,208 --> 00:20:14,212 (ダンス音楽) 390 00:20:17,090 --> 00:20:19,301 (イネ)ん~ キャンプファイヤー 391 00:20:19,384 --> 00:20:22,095 未乃が踊ってるとこ見たかったべ 392 00:20:22,179 --> 00:20:24,181 こらこら ばあさま 393 00:20:24,264 --> 00:20:27,059 あまり 子供たちの領域さ 踏み込むでねえ 394 00:20:27,851 --> 00:20:32,230 時には見守らないことも わしら大人の役目だべ 395 00:20:35,192 --> 00:20:39,154 (イネ)文化祭で 制服を着た時の あの感覚 396 00:20:39,655 --> 00:20:44,952 間違いなく私は一瞬 あの頃に戻っていた 397 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 昔の私に 398 00:20:49,373 --> 00:20:55,170 さて 明日は役所の手続きで 元の姿さ戻らねばまいねし 399 00:20:55,253 --> 00:20:58,215 この砂時計を回せばいいんだな 400 00:20:59,258 --> 00:21:00,676 あっ! 401 00:21:01,635 --> 00:21:03,011 うっ! 402 00:21:06,390 --> 00:21:08,058 (キャスター) 今日の天気は晴れ 403 00:21:08,141 --> 00:21:09,351 日中は暖かく 404 00:21:09,434 --> 00:21:10,394 過ごしやすい1日に なるでしょう 405 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 過ごしやすい1日に なるでしょう 406 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 おはよう ばあさま 407 00:21:12,145 --> 00:21:14,231 おはよう ばあさま 408 00:21:14,314 --> 00:21:16,483 って… あれ? 409 00:21:16,566 --> 00:21:17,985 髪が黒… 410 00:21:19,361 --> 00:21:22,572 (イネ)中で人が動く不思議な板 411 00:21:23,824 --> 00:21:26,410 勝手に火がつく かまど 412 00:21:26,493 --> 00:21:29,162 氷がないのに冷えた冷蔵庫 413 00:21:29,246 --> 00:21:32,666 そして どこか懐かしいにおい 414 00:21:33,500 --> 00:21:35,544 (正蔵)ばあさま? 415 00:21:33,500 --> 00:21:35,544 暦(こよみ)が示すのは 聞いたことのない元号と 416 00:21:35,544 --> 00:21:38,046 暦(こよみ)が示すのは 聞いたことのない元号と 417 00:21:38,130 --> 00:21:40,924 私が生きた数十年後 418 00:21:41,842 --> 00:21:45,595 “ばあさま”? どこの誰か存じあげませんが 419 00:21:45,679 --> 00:21:47,264 それはもしかして… 420 00:21:48,181 --> 00:21:50,392 私のことでしょうか? 421 00:21:50,475 --> 00:21:52,394 佐々木イネ 422 00:21:50,475 --> 00:21:52,394 (正蔵)はあ… 423 00:21:53,603 --> 00:21:55,939 それが私の名です 424 00:22:00,944 --> 00:22:05,949 ♪~ 425 00:23:22,901 --> 00:23:27,906 ~♪ 426 00:23:31,701 --> 00:23:35,747 (正蔵)ばあさま わしのことを 何も覚えてないのか? 427 00:23:35,831 --> 00:23:39,626 もう一度 私を 惚(ほ)れさせてみてくれませんか? 428 00:23:39,709 --> 00:23:40,877 (正蔵)はあっ!