1 00:00:34,601 --> 00:00:37,938 (トバリ)ねぇ 先生。 (零)なんだ? 羽根田。 2 00:00:37,938 --> 00:00:41,608 一咲の卒業式って 1回でいいのかな? 3 00:00:41,608 --> 00:00:44,611 普通 卒業式は1回だろ。 4 00:00:44,611 --> 00:00:46,947 (彗)一咲から聞いたの。 んっ? 5 00:00:46,947 --> 00:00:50,284 (彗)一咲は 卒業したら 2人になるらしいの。 6 00:00:50,284 --> 00:00:55,622 でも ニンゲンになるまでは 2人が同時にはいられないの。 7 00:00:55,622 --> 00:00:58,959 なるほど。 そういうことか。 8 00:00:58,959 --> 00:01:03,297 せっかくだからさ~ 一咲の卒業式 2回やろうよ。 9 00:01:03,297 --> 00:01:05,632 (万智)4日後が満月っちゅ! 10 00:01:05,632 --> 00:01:08,302 (カリン)その日が もう1人の いさきちゃんに会える➡ 11 00:01:08,302 --> 00:01:10,304 最後の日ということね。 12 00:01:10,304 --> 00:01:13,974 学校のガチな卒業式は 1週間後でしょ。 13 00:01:13,974 --> 00:01:19,313 4日後の満月の日は 私たちが 卒業式開くってのは どうかな? 14 00:01:19,313 --> 00:01:23,317 確かに… いいアイデアだと思うな。 15 00:01:23,317 --> 00:01:25,986 なんだか結婚式みたいだわ! 16 00:01:25,986 --> 00:01:29,656 2回 式を挙げるタイプみたいで すてき! 17 00:01:29,656 --> 00:01:33,594 零先生は どんな結婚式が好みなの? 18 00:01:33,594 --> 00:01:36,263 い い 今は 卒業式の話だろ! 19 00:01:36,263 --> 00:01:40,934 そんなことより 一咲の卒業式 どうするか考えろなの! 20 00:01:40,934 --> 00:01:44,271 どうせなら サプライズとか いいんじゃないのかしら! 21 00:01:44,271 --> 00:01:47,941 いいね! 私も賛成 サプライズ! 22 00:01:47,941 --> 00:01:51,612 突然やって驚かすなの! (万智)決まりっちゅ! 23 00:01:51,612 --> 00:01:55,949 それじゃ 本番まで ないしょにするっちゅ! 24 00:01:55,949 --> 00:01:59,286 (零たち)あっ! (一咲)おはようございます。 25 00:01:59,286 --> 00:02:03,624 あれ 今日は皆さん早いですね…。 26 00:02:03,624 --> 00:02:05,959 受験勉強するなの…。 27 00:02:05,959 --> 00:02:08,962 ちゃわわん かわいいっちゅ~! 28 00:02:08,962 --> 00:02:13,667 えっ? あっ… 零先生 好き! 好き! 好き~! 29 00:03:57,604 --> 00:03:59,940 サプライズの卒業式かぁ…。 30 00:03:59,940 --> 00:04:03,610 (万智)教室でやると 準備でバレそっちゅねぇ…。 31 00:04:03,610 --> 00:04:06,279 (カリン)それがいちばんの問題よね。 32 00:04:06,279 --> 00:04:09,950 (彗)どこか 一咲が来ない場所が必要なの。 33 00:04:09,950 --> 00:04:12,953 図書室の隣の空き教室はどうだ? 34 00:04:12,953 --> 00:04:16,623 一咲が図書室使うときに バレそうなの。 35 00:04:16,623 --> 00:04:18,625 じゃあ 会議室は? 36 00:04:18,625 --> 00:04:20,627 (彗)職員室が近いの。 37 00:04:20,627 --> 00:04:24,297 他の先生が近くにいると 羽目を外せないの! 38 00:04:24,297 --> 00:04:26,299 あっ…。 39 00:04:26,299 --> 00:04:28,635 (零)じゃあ どこがいいかなぁ…。 40 00:04:28,635 --> 00:04:32,572 視聴覚室なんてどうかしら! いっちゅね~! 41 00:04:32,572 --> 00:04:36,576 防音だし プロジェクターも使えるし よさげっちゅよ! 42 00:04:36,576 --> 00:04:38,578 右左美もいいと思うの。 43 00:04:38,578 --> 00:04:42,582 私もベストだと思う。 先生は どう? 44 00:04:42,582 --> 00:04:44,918 (零)俺も悪くないと思う。 45 00:04:44,918 --> 00:04:48,588 その日 視聴覚室が使えるか 確認しよう。 46 00:04:48,588 --> 00:04:52,259 先生ありがと~! ちゅふふ! 47 00:04:52,259 --> 00:04:55,262 いちゃきちゃんの卒業式 どうするっちゅか! 48 00:04:55,262 --> 00:04:58,598 (カリン)どうせなら 楽しくしたほうがいいわよね! 49 00:04:58,598 --> 00:05:02,602 (彗)真面目にしたほうが 節目として気が引き締まるの。 50 00:05:02,602 --> 00:05:06,606 (トバリ)どっちもいいところ あるよね~。 51 00:05:06,606 --> 00:05:09,943 《なんだか 手作り感があっていいな。 52 00:05:09,943 --> 00:05:15,248 いい卒業式になるよう 俺もできるだけのことをしよう》 53 00:05:18,618 --> 00:05:24,291 (一咲)あの… 皆さんが なんだか よそよそしい気がするんです…。 54 00:05:24,291 --> 00:05:26,293 えっ…。 55 00:05:26,293 --> 00:05:30,297 放課後も すぐどこかへ行ってしまうし…。 56 00:05:30,297 --> 00:05:33,567 そ そんなことはないと思うが…。 57 00:05:33,567 --> 00:05:38,238 私 皆さんと過ごせる時間が 残り少ないので…。 58 00:05:38,238 --> 00:05:42,909 でも なんだか いつもと違うような気がして…。 59 00:05:42,909 --> 00:05:47,247 うぅ…。 私 避けられてるのかなって…。 60 00:05:47,247 --> 00:05:49,583 うっ…。 61 00:05:49,583 --> 00:05:54,588 あ~ 尾々守 今の話 他の生徒にもしていいか? 62 00:05:54,588 --> 00:05:59,926 えっ!? それは… もし本当に避けられていたら➡ 63 00:05:59,926 --> 00:06:02,596 私 立ち直れないです…。 64 00:06:02,596 --> 00:06:06,266 そんなことは絶対にない。 でも…。 65 00:06:06,266 --> 00:06:10,604 大丈夫だ! 絶対にそんなことはない! 66 00:06:10,604 --> 00:06:13,607 (一咲)ほ 本当ですか…? 67 00:06:13,607 --> 00:06:15,609 うん! うん! うん! 68 00:06:15,609 --> 00:06:18,945 (一咲)そうですか…。 じゃあ いいですよ…。 69 00:06:18,945 --> 00:06:21,281 ありがとう 尾々守! 70 00:06:21,281 --> 00:06:23,683 少しここで待っててくれ! 71 00:06:27,621 --> 00:06:30,290 (零)ハァ ハァ…。 72 00:06:30,290 --> 00:06:34,227 うぅ…。 だ 大丈夫ですか 先生! 73 00:06:34,227 --> 00:06:37,564 し… し… し…。 74 00:06:37,564 --> 00:06:40,233 しっ!? 死なないでください! 75 00:06:40,233 --> 00:06:44,237 い… いや… 視聴覚室…。 76 00:06:44,237 --> 00:06:46,239 へっ? 77 00:06:50,243 --> 00:06:53,913 入っていいんですか? (零)あぁ。 78 00:06:53,913 --> 00:06:56,249 それじゃあ…。 79 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 失礼しま…。 80 00:06:58,251 --> 00:07:01,254 (トバリたち)卒業おめでと~!! (クラッカーの音) 81 00:07:01,254 --> 00:07:06,259 不安にさせてごめんちゅ~! えっ え~っと…。 82 00:07:06,259 --> 00:07:10,597 ごめんね~。 実は 明日 満月じゃん? 83 00:07:10,597 --> 00:07:15,935 だから もう1人のいさきの 卒業式しようって計画しててさ~。 84 00:07:15,935 --> 00:07:18,605 サプライズにしようとしてたんだけど➡ 85 00:07:18,605 --> 00:07:20,940 それで一咲ちゃんを 不安にさせるのは➡ 86 00:07:20,940 --> 00:07:22,942 違うよねって…。 87 00:07:22,942 --> 00:07:27,947 どっちの一咲もおめでとうなの! えっ…。 88 00:07:27,947 --> 00:07:31,284 わぁ… すごいです! 89 00:07:31,284 --> 00:07:34,554 これは 皆さんが準備したんですか? 90 00:07:34,554 --> 00:07:37,223 エヘヘッ! そっちゅよ! 91 00:07:37,223 --> 00:07:39,893 かわいくなるように頑張ったわ! 92 00:07:39,893 --> 00:07:43,563 まあまあなの。 こんなこと言ってるけど➡ 93 00:07:43,563 --> 00:07:48,568 右左美も結構ノリノリだったよ。 一咲 喜ぶかな~って。 94 00:07:48,568 --> 00:07:50,904 (彗)余計なこと言うななの! 95 00:07:50,904 --> 00:07:54,240 皆さん… よかった…。 96 00:07:54,240 --> 00:07:59,579 私 皆さんに避けられているのかと 不安になっちゃって…。 97 00:07:59,579 --> 00:08:04,584 尾々守のこと ここにいる全員が祝福してるよ。 98 00:08:04,584 --> 00:08:07,587 はい! ありがとうございます! 99 00:08:07,587 --> 00:08:11,925 まっ 明日は 卒業式やるだけなんだけどね~。 100 00:08:11,925 --> 00:08:17,263 それでも… 私も いさきさんの 卒業式があったらいいなと➡ 101 00:08:17,263 --> 00:08:19,265 考えていました。 102 00:08:19,265 --> 00:08:21,935 だから 私 皆さんに いさきさんのことを➡ 103 00:08:21,935 --> 00:08:24,604 大切にしてもらえてうれしいです。 104 00:08:24,604 --> 00:08:28,274 フンッ 勘違いすんななの。 105 00:08:28,274 --> 00:08:32,879 明日のいさきだけじゃないの。 今の一咲も大事なの。 106 00:08:32,879 --> 00:08:36,883 そっちゅよ~! そこ忘れちゃダメっちゅ! 107 00:08:36,883 --> 00:08:41,554 私 実は 一咲ちゃんたちのことが うらやましかったの。 108 00:08:41,554 --> 00:08:44,224 お互いが かけがえのない存在で➡ 109 00:08:44,224 --> 00:08:47,560 同じくらい大切に思い合ってて…。 110 00:08:47,560 --> 00:08:51,898 これからも2人で すてきな未来を見つけていってね。 111 00:08:51,898 --> 00:08:56,202 皆さん… ありがとうございます! 112 00:09:03,910 --> 00:09:09,582 卒業証書授与。 卒業生 尾々守いさき。 113 00:09:09,582 --> 00:09:11,584 (いさき)はい! 114 00:09:14,921 --> 00:09:20,927 いさき 卒業おめでとう。 トバリちゃん ありがと~。 115 00:09:20,927 --> 00:09:25,598 いさきなら 卒業しても 十分ニンゲンとしてやっていけるよ。 116 00:09:25,598 --> 00:09:27,600 私のお墨付き。 117 00:09:27,600 --> 00:09:31,271 どうか悔いのない すてきな人生を歩んでね。 118 00:09:31,271 --> 00:09:33,206 うん。 119 00:09:33,206 --> 00:09:38,211 いつか お互いに ニンゲンの姿で おいしいスイーツ 食べに行こうね! 120 00:09:38,211 --> 00:09:40,914 うん! いつか行こうね! 121 00:09:43,883 --> 00:09:46,219 (拍手) 122 00:09:46,219 --> 00:09:49,889 エヘヘッ みんな ありがと~! 123 00:09:49,889 --> 00:09:52,192 アハハッ アハハッ! 124 00:09:54,894 --> 00:10:01,234 (悟)卒業証書授与。 卒業生 尾々守一咲。 125 00:10:01,234 --> 00:10:03,636 は はい! 126 00:10:06,906 --> 00:10:12,245 (烏丸)尾々守一咲さん コングラチュレーションなのねん! 127 00:10:12,245 --> 00:10:14,581 校長先生…。 128 00:10:14,581 --> 00:10:19,919 君が卒業できるのは 君の努力のたまものなのねん。 129 00:10:19,919 --> 00:10:22,922 それは 揺るぎない事実。 130 00:10:22,922 --> 00:10:25,592 僕は そんな生徒がいることを➡ 131 00:10:25,592 --> 00:10:29,929 これからも ずっと誇りに思うのねん。 132 00:10:29,929 --> 00:10:31,931 ホッホッ。 133 00:10:38,271 --> 00:10:40,273 (万智)ぶえ~ん! 134 00:10:40,273 --> 00:10:43,943 いちゃきちゃんが卒業ちゅるの 寂しいっちゅ!! 135 00:10:43,943 --> 00:10:49,616 万智! うるせえの!! だって~!! ぢゅわ~ん! 136 00:10:49,616 --> 00:10:54,954 万智さん… な 泣かないでくださ… うぅ…。 137 00:10:54,954 --> 00:10:57,290 (彗)一咲まで 泣き出しちゃったの! 138 00:10:57,290 --> 00:11:00,293 まあまあ 今日くらいはいいじゃんね。 139 00:11:00,293 --> 00:11:04,297 そうよそうよ。 彗ちゃんは寂しくないのかしら? 140 00:11:04,297 --> 00:11:09,302 んな!? それは… ちょっと物足りなくなるの。 141 00:11:09,302 --> 00:11:11,638 右左美さん… 私も➡ 142 00:11:11,638 --> 00:11:15,308 右左美さんのツンデレが 見れなくなるの 寂しいです。 143 00:11:15,308 --> 00:11:20,313 そこなの!? (笑い声) 144 00:11:20,313 --> 00:11:22,315 (一咲)先生! 145 00:11:22,315 --> 00:11:24,984 ヒトマ先生。 146 00:11:24,984 --> 00:11:28,321 この2年間 ありがとうございました! 147 00:11:28,321 --> 00:11:31,658 あ あぁ…。 148 00:11:31,658 --> 00:11:37,931 私の中にいた いさきさんは ずっと私の希望だったんです。 149 00:11:37,931 --> 00:11:40,934 そのいさきさんと私が➡ 150 00:11:40,934 --> 00:11:44,604 お互いに分かり合えるきっかけを 作ってくれて➡ 151 00:11:44,604 --> 00:11:49,943 本当に ありがとうございました! 尾々守…。 152 00:11:49,943 --> 00:11:53,947 こちらこそありがとう。 153 00:11:53,947 --> 00:11:58,284 尾々守の行動と結果は 自分で選んだものだ。 154 00:11:58,284 --> 00:12:02,288 君たちなら きっとこれからも大丈夫。 155 00:12:02,288 --> 00:12:04,624 これからの尾々守たちの人生が➡ 156 00:12:04,624 --> 00:12:07,627 幸せであることを 俺も願っているよ。 157 00:12:07,627 --> 00:12:12,298 先生… ありがとうございます! 158 00:12:12,298 --> 00:12:15,635 万智も願ってるっちゅ! 私も! 159 00:12:15,635 --> 00:12:19,973 フフフッ! 皆さん ありがとうございます! 160 00:12:19,973 --> 00:12:21,975 (話し声) 161 00:12:24,644 --> 00:12:28,648 (烏丸)それでは 乾杯なのねん! 162 00:12:28,648 --> 00:12:32,318 (教員一同)かんぱ~い! 163 00:12:32,318 --> 00:12:35,588 (アリス)おや ニンゲン。 んっ? 164 00:12:35,588 --> 00:12:38,258 (アリス)酒が進んでないねぇ。 165 00:12:38,258 --> 00:12:42,261 ど~れ お姉さんがお酌してやろう。 166 00:12:42,261 --> 00:12:44,264 あっ すみません。 167 00:12:44,264 --> 00:12:47,266 って! なんでいるんですか アリスさん! 168 00:12:47,266 --> 00:12:50,937 せっかくだから 潜り込んでやろうと思ってね➡ 169 00:12:50,937 --> 00:12:54,607 おもしろそうだし~。 (零)えっ… 大丈夫なんですか!? 170 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 平気 平気。 171 00:12:56,609 --> 00:12:59,279 今の私は 過去に会ったことある人にしか➡ 172 00:12:59,279 --> 00:13:01,614 見えない魔法をかけてあるから。 173 00:13:01,614 --> 00:13:04,951 (悟)ヒトマくん その人は誰? えっ? 174 00:13:04,951 --> 00:13:06,953 見えとるやないかい! 175 00:13:06,953 --> 00:13:09,288 あれ あんた…。 176 00:13:09,288 --> 00:13:13,293 アリスさん 既婚者に その距離感は まずいですよ~。 177 00:13:13,293 --> 00:13:15,962 へっ? こいつ結婚してんの? 178 00:13:15,962 --> 00:13:18,965 ヒトマくん ホントにこの人 誰? 179 00:13:18,965 --> 00:13:22,302 アリス! なんでこんなところに 出てきてるのねん!? 180 00:13:22,302 --> 00:13:25,972 うわっ やっべ! 181 00:13:25,972 --> 00:13:30,309 あぁ… 校長の知り合いの方なのかな? 182 00:13:30,309 --> 00:13:33,246 えっと… そんな感じです…。 183 00:13:33,246 --> 00:13:35,581 (ハルカ)どうしたんすか~? 184 00:13:35,581 --> 00:13:39,585 校長の友人らしき方が 遊びに来ていたそうで。 185 00:13:39,585 --> 00:13:41,587 それより悟さん➡ 186 00:13:41,587 --> 00:13:45,925 雪さんがもう6本目 空けちゃってるんで。 えっ! 187 00:13:45,925 --> 00:13:49,595 (雪)お酒は~ 高くておいしいのから➡ 188 00:13:49,595 --> 00:13:52,932 先に飲むんですよ~。 189 00:13:52,932 --> 00:13:56,636 星野先生も大変だなぁ…。 190 00:14:00,606 --> 00:14:04,277 うぅ… 気分悪い…。 191 00:14:04,277 --> 00:14:07,280 (彗)仕事しろなの。 えっ!? 192 00:14:07,280 --> 00:14:09,282 なにサボってるなの。 193 00:14:09,282 --> 00:14:12,285 うっかり飲み過ぎて 二日酔いなんだよ…。 194 00:14:12,285 --> 00:14:17,623 ハァー こんなんじゃ 大事な仕事頼むのは心配なの。 195 00:14:17,623 --> 00:14:19,625 仕事? 196 00:14:19,625 --> 00:14:23,629 ヒトマ 右左美の 郵便屋さんになってなの。 197 00:14:23,629 --> 00:14:26,966 はい? 198 00:14:26,966 --> 00:14:29,635 課題と一緒に書いたお手紙。 199 00:14:29,635 --> 00:14:33,906 右左美の代わりに せいこちゃんに渡してほしいの。 200 00:14:33,906 --> 00:14:39,912 ホントは右左美が行きたかったけど 右左美は卒業できなかったの…。 201 00:14:39,912 --> 00:14:43,583 だから 代わりに ヒトマにお願いしたいの。 202 00:14:43,583 --> 00:14:46,586 右左美…。 203 00:14:46,586 --> 00:14:49,255 お墓参り なの。 204 00:14:49,255 --> 00:14:51,924 この学校では 許可なく校外に➡ 205 00:14:51,924 --> 00:14:54,594 情報を発信しては いけない決まりだ。 206 00:14:54,594 --> 00:14:58,931 (彗)わかってるなの… 正直 ダメもとなの。 207 00:14:58,931 --> 00:15:01,267 そうか…。 208 00:15:01,267 --> 00:15:04,937 この手紙 いったん預かってもいいか? 209 00:15:04,937 --> 00:15:07,940 校長に確認してみるよ。 210 00:15:07,940 --> 00:15:10,943 ヒトマ ありがとうなの。 211 00:15:10,943 --> 00:15:14,614 彗子さんに渡せるか 約束はできないが…。 212 00:15:14,614 --> 00:15:19,285 いいの… もし無理でも受け入れるの…。 213 00:15:19,285 --> 00:15:22,622 そうするしかないの…。 214 00:15:22,622 --> 00:15:26,292 (零)わかった。 頼んでみよう。 215 00:15:26,292 --> 00:15:28,694 (警笛) 216 00:15:33,566 --> 00:15:39,238 《ここからは バスで移動と。 乗り場は たしか…》 217 00:15:39,238 --> 00:15:43,576 あ すみません。 んっ? 218 00:15:43,576 --> 00:15:47,246 お尋ねしたいのですが…。 219 00:15:47,246 --> 00:15:51,584 ごめんなさい。 てっきり地元の方かと。 220 00:15:51,584 --> 00:15:55,922 いえ たまたま同じ行き先を 調べていただけで。 221 00:15:55,922 --> 00:16:00,259 教え子が 昔の恩師のお墓に 手紙を送りたいって。 222 00:16:00,259 --> 00:16:06,933 まぁ。 すてきな先生なんですね。 いや すてきというほどでは…。 223 00:16:06,933 --> 00:16:10,937 生徒さんも ご自分で 来たかったでしょうにねぇ。 224 00:16:10,937 --> 00:16:15,274 恩師のお墓に手紙だなんて 律儀でいい子だわ。 225 00:16:15,274 --> 00:16:17,610 えぇ。 あっ…。 226 00:16:17,610 --> 00:16:21,280 遅ればせながら 俺 人間零と言います。 227 00:16:21,280 --> 00:16:25,618 ご丁寧にどうも。 改めまして 私➡ 228 00:16:25,618 --> 00:16:27,620 木崎紗彗と申します。 229 00:16:27,620 --> 00:16:31,290 木崎さん? えっ? 230 00:16:31,290 --> 00:16:34,560 あの… もしかして お母様のお名前は➡ 231 00:16:34,560 --> 00:16:36,896 木崎彗子さんでは? 232 00:16:36,896 --> 00:16:39,899 (紗彗)えっ? どうしてそれを…? 233 00:16:54,914 --> 00:17:00,253 (紗彗)お待たせしました。 どうぞ。 失礼します。 234 00:17:00,253 --> 00:17:06,926 《彗子さん はじめまして。 右左美の担任の人間零です。 235 00:17:06,926 --> 00:17:11,264 右左美は 毎日頑張って勉強して➡ 236 00:17:11,264 --> 00:17:15,268 クラスメートとも協力して 毎日を過ごしています。 237 00:17:15,268 --> 00:17:18,604 担任の俺から見ても とても努力家で➡ 238 00:17:18,604 --> 00:17:21,607 ヒトを大切にできる生徒です。 239 00:17:21,607 --> 00:17:26,946 今日は 右左美から 手紙を預かってきました。 240 00:17:26,946 --> 00:17:30,616 俺も先日 右左美から手紙をもらいました。 241 00:17:30,616 --> 00:17:34,553 素直で 心のこもった すてきな手紙でした。 242 00:17:34,553 --> 00:17:38,557 きっと この手紙も 右左美の思いが込められた➡ 243 00:17:38,557 --> 00:17:41,894 すてきな手紙だと思います。 244 00:17:41,894 --> 00:17:44,230 今日は俺が代理だけど➡ 245 00:17:44,230 --> 00:17:47,566 きっと卒業して 本人が会いに来ます。 246 00:17:47,566 --> 00:17:50,870 その時まで 待っていてください》 247 00:17:52,905 --> 00:17:56,575 《それじゃ…》 248 00:17:56,575 --> 00:17:59,245 紗彗さん ありがとうございます。 249 00:17:59,245 --> 00:18:04,583 こちらこそ 母も喜んでいると思います。 250 00:18:04,583 --> 00:18:06,919 コスモス…。 251 00:18:06,919 --> 00:18:10,923 生徒さん 本当に母のことを よく知っていたんですね。 252 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 えっ? 253 00:18:12,925 --> 00:18:16,262 コスモスは 母がいちばん好きな花です。 254 00:18:16,262 --> 00:18:18,598 小さい頃から大切にしていた➡ 255 00:18:18,598 --> 00:18:22,935 ウサギのぬいぐるみと 色が似ていて…。 256 00:18:22,935 --> 00:18:26,939 でも そのぬいぐるみは なくしてしまったんです。 257 00:18:26,939 --> 00:18:31,277 葬儀の前に探したんですけど 見つからなくて…。 258 00:18:31,277 --> 00:18:34,213 ひつぎに 入れてあげられなかったのが➡ 259 00:18:34,213 --> 00:18:38,217 今でも悔やまれて…。 260 00:18:38,217 --> 00:18:41,554 今日は ありがとうございました。 261 00:18:41,554 --> 00:18:44,557 いえ こちらこそ ありがとうございました。 262 00:18:44,557 --> 00:18:47,560 生徒さんに よろしくお伝えください。 263 00:18:47,560 --> 00:18:51,564 はい。 それでは…。 264 00:18:53,899 --> 00:18:56,569 あの! 265 00:18:56,569 --> 00:18:58,571 ウサギのぬいぐるみ! 266 00:18:58,571 --> 00:19:02,575 実は 俺の生徒が木崎さんから 譲ってもらっていたんです。 267 00:19:02,575 --> 00:19:04,910 えっ!? おととしの秋➡ 268 00:19:04,910 --> 00:19:07,913 お見舞いに行った生徒が 譲り受けたって。 269 00:19:07,913 --> 00:19:10,583 だから 大丈夫です! 270 00:19:10,583 --> 00:19:14,253 ぬいぐるみは 今でも立派に生き続けてます! 271 00:19:14,253 --> 00:19:16,922 本当ですか!? はい! 272 00:19:16,922 --> 00:19:19,225 うさみは元気です! 273 00:19:22,261 --> 00:19:25,264 よかった…。 274 00:19:25,264 --> 00:19:28,934 うさみちゃんは おしゃべりが大好きな子なので➡ 275 00:19:28,934 --> 00:19:31,604 たくさん 話しかけてあげてください。 276 00:19:31,604 --> 00:19:35,207 はい。 そう伝えます。 277 00:19:35,207 --> 00:19:40,546 (紗彗)私の連絡先です。 生徒さんに渡してください。 278 00:19:40,546 --> 00:19:44,550 何かあれば力になります。 279 00:19:44,550 --> 00:19:48,554 何もなくても いつかお話してみたい! 280 00:19:48,554 --> 00:19:50,556 はい 必ず。 281 00:19:59,565 --> 00:20:01,567 (零)右左美。 282 00:20:01,567 --> 00:20:04,570 せいこちゃんに手紙 届けられたなの? 283 00:20:04,570 --> 00:20:09,241 あぁ。 しかも偶然 娘さんの紗彗さんにも会った。 284 00:20:09,241 --> 00:20:13,579 サエに会ったなの!? 相変わらず生意気なガキだったの? 285 00:20:13,579 --> 00:20:17,917 右左美の中で紗彗さんは どんな扱いなんだ…。 286 00:20:17,917 --> 00:20:21,921 反抗期のクソガキなの。 何を話したなの? 287 00:20:21,921 --> 00:20:24,590 うさみちゃんは お話が好きだから➡ 288 00:20:24,590 --> 00:20:27,259 たくさん話しかけて って言われたな。 289 00:20:27,259 --> 00:20:30,930 おしゃべりが好きなのは サエとせいこちゃんのほうなの。 290 00:20:30,930 --> 00:20:35,601 あと 紗彗さんの 連絡先を預かった。 291 00:20:35,601 --> 00:20:38,938 卒業したら 会いに行けるな。 292 00:20:38,938 --> 00:20:43,275 うん! わかったなの! 右左美は もっと頑張るの! 293 00:20:43,275 --> 00:20:47,279 卒業して 大きくなったサエを見にいくの! 294 00:20:47,279 --> 00:20:51,951 そうだな。 (彗)また新しい目標ができたの! 295 00:20:51,951 --> 00:20:55,955 ヒトマ サエとお話してくれて ありがとうなの。 296 00:20:55,955 --> 00:21:00,659 右左美も いつか サエとお話できたらいいな なの! 297 00:21:02,628 --> 00:21:07,967 (シラヌイ)さて 面談始めよっか。 この1年はどうだった? 298 00:21:07,967 --> 00:21:12,304 この1年も たくさん学ばせてもらったよ…。 299 00:21:12,304 --> 00:21:15,307 弱さも必要であること。 300 00:21:15,307 --> 00:21:18,310 意外と周りが支えてくれること。 301 00:21:18,310 --> 00:21:21,647 夏の流れ星は きれいだったこと。 302 00:21:21,647 --> 00:21:23,983 自分の意思を持つこと。 303 00:21:23,983 --> 00:21:26,986 そして 思っていることは➡ 304 00:21:26,986 --> 00:21:30,656 伝えられるときに 伝えたほうがいいこと。 305 00:21:30,656 --> 00:21:34,593 フフッ そっか。 じゃあ 最後に…。 306 00:21:34,593 --> 00:21:38,931 ねぇ 先生 ニンゲンは好き? 307 00:21:38,931 --> 00:21:41,600 ニンゲンは嫌いだ。 308 00:21:41,600 --> 00:21:45,938 けれど… 去年より 許せることが増えた気がするよ。 309 00:21:45,938 --> 00:21:49,275 (シラヌイ)そっ。 まっ 先生らしいね。 310 00:21:49,275 --> 00:21:53,612 来年度も中級クラスから 上がってくる生徒はいるのか? 311 00:21:53,612 --> 00:21:57,616 いるよ~。 あと 新しい先生も来るよ。 312 00:21:57,616 --> 00:21:59,618 (零)マジか! マジ。 313 00:21:59,618 --> 00:22:01,954 どんな人なんだろうなぁ…。 314 00:22:01,954 --> 00:22:04,957 資料見る? いいのか!? 315 00:22:04,957 --> 00:22:07,626 (シラヌイ)興味津々だね。 316 00:22:07,626 --> 00:22:12,298 先生は ある程度の 心の準備はしたほうがいいよ。 317 00:22:12,298 --> 00:22:17,303 この先生には 上級クラスの 副担任をしてもらうんだ。 318 00:22:17,303 --> 00:22:21,307 (零)つまり 俺と関わる機会が多いわけだ。 319 00:22:21,307 --> 00:22:24,977 そゆこと。 覚悟はできた? 320 00:22:24,977 --> 00:22:28,681 あぁ…。 じゃあ どうぞ。 321 00:22:38,257 --> 00:22:43,262 春名未来。 新学期から先生の後輩だね。