1 00:00:00,500 --> 00:00:04,379 (シ-リカ)セシル様! (ジョアンナ)早く起きないとバーティア様が! 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,381 (セシル)バーティアがなんだって? 3 00:00:06,465 --> 00:00:10,010 (ジョアンナ)あなたの婚約者が 坊主になってしまいますわよ! 4 00:00:10,302 --> 00:00:11,762 (セシル)<坊主?> 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,806 (バ-ティア)私は尼様に ならなくてはいけませんの! 6 00:00:14,890 --> 00:00:19,811 ハサミを! その腰に下げている 剣でも構いませんから! 7 00:00:20,479 --> 00:00:21,647 (セシル)尼様? 8 00:00:21,730 --> 00:00:24,816 (シ-リカ)殿下の目が覚めないのを ご覧になって… 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,860 (バ-ティア) どうすればいいんですの! 10 00:00:26,944 --> 00:00:31,073 修道院… いえ 髪を剃って 出家すればいいんですの? 11 00:00:31,281 --> 00:00:32,991 (シ-リカ)と ご乱心されて… 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,243 (セシル)<そんなことが…> 13 00:00:34,326 --> 00:00:36,078 (バ-ティア) 私がギャフンされないと… 14 00:00:36,245 --> 00:00:38,163 (チャ-ルズ) 殿下! 止めてください! 15 00:00:38,247 --> 00:00:39,706 (ネルト)こっちに来てください! 16 00:00:39,790 --> 00:00:42,417 (バ-ティア)神様 仏様 ヒロイン様! (セシル)ティア 落ち着いて 17 00:00:42,501 --> 00:00:44,336 (バ-ティア)私はどうなっても構いませんから (セシル)私はもう大丈夫だから 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,712 (バ-ティア)セシル様とこの国を… 19 00:00:45,796 --> 00:00:47,297 (セシル)ひとまず 落ち着こう 20 00:00:47,381 --> 00:00:48,674 (バ-ティア)あ 21 00:00:50,133 --> 00:00:51,343 セシル様? 22 00:00:51,426 --> 00:00:53,262 (セシル)おはよう かわいいティア 23 00:00:53,345 --> 00:00:57,266 (バ-ティア)セシル様! よかったですわあああ~! 24 00:00:57,349 --> 00:01:00,852 (バーティアの泣き声) (セシル)だいぶ心配をかけてしまったみたいだね 25 00:01:00,936 --> 00:01:02,312 私は大丈夫だよ 26 00:01:02,396 --> 00:01:06,400 (バ-ティア)ああ 感謝いたしますわ! 私ちゃんと御仏(みほとけ)に… 27 00:01:06,483 --> 00:01:11,280 じゃなかった 修道院で神にお仕えいたします! 28 00:01:11,363 --> 00:01:15,117 (セシル)いや 君には王太子妃という役目があるから 29 00:01:15,200 --> 00:01:17,035 修道院に入るのはダメだよ? 30 00:01:17,369 --> 00:01:21,123 (バ-ティア)え? でも私がギャフンされなくては… 31 00:01:21,206 --> 00:01:25,460 (セシル)君の言う"ヒロイン"と 私が結ばれる未来は来ないよ 32 00:01:25,794 --> 00:01:30,090 私自身… 君以外は無理だと自覚したからね 33 00:01:30,257 --> 00:01:34,052 (バ-ティア)で でも それでは このあとの展開が… 34 00:01:34,928 --> 00:01:37,139 (セシル)このあとの展開? 35 00:01:38,515 --> 00:01:41,518 ♪~ 36 00:03:03,892 --> 00:03:06,895 ~♪ 37 00:03:13,735 --> 00:03:17,531 (セシル)悪いんだけれど ここは私に任せてくれないかい? 38 00:03:17,739 --> 00:03:20,409 (チャ-ルズ)はいはい あとは おふたりで 39 00:03:22,327 --> 00:03:27,165 (セシル)ああそうだ その前に1つ 確認させてもらっていいかな? 40 00:03:27,249 --> 00:03:28,458 (チャ-ルズ)なんです? 41 00:03:28,667 --> 00:03:32,671 (セシル)さっきの卒業パーティで 私が倒れる前の光景 42 00:03:33,046 --> 00:03:35,590 君たちには どんなふうに見えていたんだい? 43 00:03:35,674 --> 00:03:37,426 (ジョアンナ)ああ 先ほどの… 44 00:03:38,009 --> 00:03:41,513 <ガラスを突き破って 飛んできた鳥から庇うように> 45 00:03:41,596 --> 00:03:43,932 <バーティア様の侍女が走り出て…> 46 00:03:44,307 --> 00:03:46,268 彼女にぶつかる直前 47 00:03:46,351 --> 00:03:49,146 光り輝いて消えたように 見えましたわ 48 00:03:49,229 --> 00:03:51,022 (チャ-ルズ)殿下 あれは… 49 00:03:51,106 --> 00:03:53,108 あっ… もしかして 50 00:03:53,775 --> 00:03:55,152 (セシル)そうだよ 51 00:03:55,235 --> 00:03:59,239 あの鳥は光の精霊の擬態した姿だ 52 00:03:59,531 --> 00:04:03,785 精霊について知識のある 君たちですらその反応だ 53 00:04:03,869 --> 00:04:08,039 ほかの者たちに知られるのはマズい フォローは頼んだよ 54 00:04:08,123 --> 00:04:09,499 (チャ-ルズ)わかりました 55 00:04:09,583 --> 00:04:10,959 (扉が閉まる音) 56 00:04:11,209 --> 00:04:14,838 (セシル)さて もう私たちだけだよ ティア 57 00:04:15,797 --> 00:04:18,216 すべて話してくれるよね 58 00:04:19,468 --> 00:04:22,262 (バ-ティア)セシル様 私… 59 00:04:22,554 --> 00:04:25,515 (セシル)君が足掻いても 状況は変わらない 60 00:04:25,599 --> 00:04:28,518 でも これからの未来を変えることは… 61 00:04:28,977 --> 00:04:30,896 (バ-ティア)未来… 62 00:04:31,229 --> 00:04:33,440 嘘をつかないでくださいませ! 63 00:04:33,648 --> 00:04:35,776 ヒロインと結ばれなかったセシル様は 64 00:04:35,859 --> 00:04:39,404 この国にも私たちの未来にも ご興味がないくせに! 65 00:04:39,488 --> 00:04:42,032 うっ ううっ… 66 00:04:44,534 --> 00:04:45,827 (セシル)ティア 67 00:04:45,911 --> 00:04:49,247 君が何を思って嘆(なげ)いているかは わからないけれど 68 00:04:49,331 --> 00:04:51,458 私は嘘を言っていないよ 69 00:04:52,167 --> 00:04:54,961 (バ-ティア)そんな だって… 70 00:04:55,045 --> 00:04:58,423 (セシル)私はこの国を よりよくしたいと思っている 71 00:04:58,840 --> 00:05:03,178 それが君と私が生きていく 未来のためでもあるからだ 72 00:05:03,637 --> 00:05:06,932 私のことを信じてくれないかい? 73 00:05:08,141 --> 00:05:09,434 (鼻をすする音) 74 00:05:10,602 --> 00:05:14,689 (バ-ティア)わかりましたわ お話しします 75 00:05:17,651 --> 00:05:22,113 (セシル)つまり 卒業パーティは 断罪イベントであると同時に 76 00:05:22,197 --> 00:05:25,951 ヒロインが攻略対象を 選択する場でもあったんだね? 77 00:05:26,243 --> 00:05:28,787 その後 個別ルートに入って 78 00:05:28,870 --> 00:05:31,957 各々の物語が 展開されることになると 79 00:05:32,040 --> 00:05:33,458 (バ-ティア)そうですわ 80 00:05:33,792 --> 00:05:35,627 (バ-ティア)<卒業パーティまでに> 81 00:05:35,710 --> 00:05:40,257 <ヒロインが攻略対象から 得ている好感度が高い状態だと> 82 00:05:40,340 --> 00:05:44,386 <自分の髪の色の装飾品や ドレスを贈ってくださって> 83 00:05:44,469 --> 00:05:48,139 <攻略可能キャラとして 選択できるようになるのですわ> 84 00:05:48,765 --> 00:05:53,103 <最終的にパーティにヒロインが 何を身につけていくかで> 85 00:05:53,186 --> 00:05:54,771 <ルートが変わりますの> 86 00:05:55,397 --> 00:05:58,108 (セシル)今日は 黄色のドレスを着ていたね 87 00:05:58,191 --> 00:06:01,778 (バ-ティア)黄色のドレスは セシル様から贈られる物 88 00:06:02,195 --> 00:06:07,742 セシル様の個別ルートをお選びに… なりたかったんだと思いますの 89 00:06:07,993 --> 00:06:11,413 (セシル)<そもそも私は ドレスを贈っていない> 90 00:06:11,621 --> 00:06:14,791 <にもかかわらず 自らドレスを用意し> 91 00:06:15,208 --> 00:06:18,670 <私を選択すれば 大丈夫と考えたわけだ> 92 00:06:19,296 --> 00:06:21,006 <愚かだな> 93 00:06:22,257 --> 00:06:25,218 <ちなみに私が贈った そのドレスには> 94 00:06:25,302 --> 00:06:29,264 <私の髪の色が ふんだんに あしらわれているのだけれど> 95 00:06:29,347 --> 00:06:31,308 <気づいているよね?> 96 00:06:31,516 --> 00:06:33,143 (バ-ティア)セシル様ルートは 97 00:06:33,226 --> 00:06:36,479 最後はみんな ハッピーエンドなんですの 98 00:06:36,563 --> 00:06:38,815 悪役ポジション以外は 99 00:06:39,107 --> 00:06:41,860 けれど ほかのルートは… 100 00:06:42,068 --> 00:06:46,072 あの セシル様 傷つかないでくださいませ 101 00:06:46,615 --> 00:06:49,576 セシル様のさっきのお言葉が 本当でしたら 102 00:06:49,659 --> 00:06:52,454 これはセシル様のことではありません 103 00:06:52,746 --> 00:06:55,248 <今から私がお話しするのは> 104 00:06:55,332 --> 00:06:58,501 <乙女ゲームの セシル・グロー・アルファスタ殿下の…> 105 00:06:58,585 --> 00:07:01,463 <未来のお話なのですから> 106 00:07:08,803 --> 00:07:10,430 (バルドの走る息遣い) 107 00:07:12,474 --> 00:07:15,352 (子供たちの話し声) 108 00:07:19,064 --> 00:07:20,982 (扉が開く音) (バルド)殿下! 109 00:07:21,191 --> 00:07:22,984 隣国が攻めてきた 110 00:07:23,068 --> 00:07:25,528 陛下たちはもう 執務室に集まっている 111 00:07:25,820 --> 00:07:28,406 殿下もすぐに… あっ 112 00:07:29,449 --> 00:07:32,661 どうして笑ってるんだ? 113 00:07:33,286 --> 00:07:36,289 (バ-ティア)<そうして 隣国との戦争になるのですが> 114 00:07:36,373 --> 00:07:39,417 <アルファスタ国は 苦戦を強いられますの> 115 00:07:39,793 --> 00:07:43,129 <けれどそこに セシル殿下がご出陣なさって> 116 00:07:43,213 --> 00:07:45,423 <盛り返していくのですわ> 117 00:07:45,507 --> 00:07:49,052 <自分が出ることで 周りの士気が上がるならと> 118 00:07:49,552 --> 00:07:52,055 セリフでは仰っていました 119 00:07:52,639 --> 00:07:56,017 <そんなセシル殿下を 傍らでお守りするバルド様は> 120 00:07:56,101 --> 00:07:58,311 <心身をすり減らしていくのです> 121 00:07:58,853 --> 00:08:02,065 <それを ヒロインが支えていくのですわ> 122 00:08:02,857 --> 00:08:05,568 (近づく足音) (ヒロ-ニア)バルド様! 123 00:08:05,652 --> 00:08:08,071 はぁっ はぁっ… 124 00:08:08,196 --> 00:08:10,615 (バルド)すまない こんな夜中に 125 00:08:10,699 --> 00:08:12,784 なぜか君の顔を見たくなって 126 00:08:12,867 --> 00:08:15,870 (ヒロ-ニア)いえ 初陣は勝利したと… 127 00:08:15,954 --> 00:08:18,081 ご無事で何よりです 128 00:08:18,289 --> 00:08:21,334 (バルド) 俺は ほとんど無傷だったが 129 00:08:21,418 --> 00:08:23,712 多くの死傷者が出た 130 00:08:24,170 --> 00:08:27,257 <周りの人間が バタバタと倒れていくのに> 131 00:08:27,340 --> 00:08:29,467 <助けてやれなかった> 132 00:08:30,844 --> 00:08:34,347 (ヒロ-ニア)バルド様 ご自分を責めないでください 133 00:08:35,056 --> 00:08:38,435 騎士として戦ってくださったバルド様を (風の音) 134 00:08:38,518 --> 00:08:40,603 私は誇らしく思います 135 00:08:42,564 --> 00:08:44,607 (バルド)ありがとう… 136 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 (バ-ティア) <セシル殿下の指揮で> 137 00:08:48,695 --> 00:08:52,699 <アルファスタは無事 隣国に勝利しますわ> 138 00:08:52,782 --> 00:08:53,825 <けれど> 139 00:08:54,534 --> 00:08:57,454 <戦争は そこでは終わりませんの> 140 00:08:57,912 --> 00:09:01,207 <自衛と国力強化の大義名分を掲げ> 141 00:09:01,291 --> 00:09:05,086 <アルファスタは 他国への侵攻を始めます> 142 00:09:05,336 --> 00:09:07,255 (セシル)フフッ 143 00:09:07,922 --> 00:09:10,633 (バ-ティア)セシル殿下の進言で 144 00:09:11,551 --> 00:09:13,386 そしてある時… 145 00:09:13,470 --> 00:09:14,345 (斬撃音) 146 00:09:14,971 --> 00:09:16,931 (どよめき) 147 00:09:19,934 --> 00:09:21,061 (セシル)ほかには? 148 00:09:21,269 --> 00:09:24,939 私に挑もうという者は 名乗りを上げろ! 149 00:09:25,064 --> 00:09:27,525 (敵兵)将軍があんなにあっさり… 150 00:09:27,650 --> 00:09:29,694 (敵兵)俺たちで勝てるわけがない 151 00:09:29,903 --> 00:09:32,697 (敵侯爵)くっ… 戦闘狂め 152 00:09:32,781 --> 00:09:35,200 撤退! (敵兵たちの逃げ去る音) 153 00:09:37,702 --> 00:09:40,288 (セシル)よかったね 我々の勝利だ 154 00:09:40,371 --> 00:09:43,750 (バルド)頼むから 敵陣に突っ込んでいくのはやめてくれ! 155 00:09:43,833 --> 00:09:45,085 危険すぎる! 156 00:09:45,668 --> 00:09:48,087 (セシル)彼の武功は聞いていただろう? 157 00:09:48,171 --> 00:09:50,590 腕試しをしてみたくなるじゃないか 158 00:09:50,965 --> 00:09:52,634 (バルド)腕試しって… 159 00:09:52,717 --> 00:09:55,345 殿下は こちらの大将なんだぞ!? 160 00:09:55,637 --> 00:09:59,641 (セシル)そうだね 私が落ちたら戦線が不利になるから 161 00:09:59,724 --> 00:10:02,227 せいぜい死なないよう気をつけるよ 162 00:10:02,435 --> 00:10:05,647 それにしても 今日の作戦は見事にはまったね 163 00:10:05,855 --> 00:10:08,566 やっぱり陽動は効果が高いな 164 00:10:08,650 --> 00:10:11,611 (バルド)なっ… どうして笑っていられるんだ 165 00:10:11,694 --> 00:10:14,739 この死体の山を見て なんとも思わないのか? 166 00:10:14,823 --> 00:10:17,450 陽動部隊は全滅だったんだぞ! 167 00:10:17,534 --> 00:10:19,786 (セシル)そういう作戦だったし 168 00:10:19,869 --> 00:10:22,497 本人たちからも 了承を得たじゃないか 169 00:10:22,580 --> 00:10:26,125 たった百の犠牲で 千が助かったんだよ? 170 00:10:26,417 --> 00:10:29,963 それに遺族への扱いは 手厚くするつもりだ 171 00:10:30,046 --> 00:10:32,257 何を怒っているんだい? 172 00:10:32,423 --> 00:10:33,675 あぁ でも 173 00:10:33,758 --> 00:10:37,637 減った分をどこから補充するか 考えなきゃいけないね 174 00:10:37,846 --> 00:10:38,972 (バルド)はっ… 175 00:10:39,055 --> 00:10:41,015 <ずっと違和感があった> 176 00:10:41,474 --> 00:10:45,854 <殿下は人間を駒のように扱う 自分の命さえも> 177 00:10:46,229 --> 00:10:50,275 <まるで 盤面で遊んでいるみたいに> 178 00:10:50,859 --> 00:10:53,153 (セシル)さぁ 戻ろうバルド 179 00:10:53,528 --> 00:10:56,698 次の戦場が待っているんだから 180 00:10:57,198 --> 00:11:02,036 (バ-ティア)<この時から バルド様は主君への疑いを胸に秘め> 181 00:11:02,120 --> 00:11:05,707 <苦しみながら 進軍していくことになります> 182 00:11:05,915 --> 00:11:08,042 <迷えるバルド様でしたが> 183 00:11:08,126 --> 00:11:11,087 <ヒロインや 助けた民衆たちに支えられ> 184 00:11:11,170 --> 00:11:14,549 <自分の役割を全うすることを決意し> 185 00:11:14,799 --> 00:11:18,178 <最後は アルファスタが近隣諸国を統一し> 186 00:11:18,261 --> 00:11:23,558 <バルド様とヒロインは平和に暮らす というシナリオですわ> 187 00:11:24,517 --> 00:11:28,354 (セシル)幸せになる過程での被害が 尋常じゃないね 188 00:11:28,438 --> 00:11:29,606 (バ-ティア)はい… 189 00:11:29,898 --> 00:11:33,026 (セシル)<その世界の私は 今の私と違い> 190 00:11:33,109 --> 00:11:37,071 <人にも物にも 興味が持てなかったのだろう> 191 00:11:37,155 --> 00:11:39,490 <たぶん 私自身にも> 192 00:11:39,824 --> 00:11:44,329 <ただひとつ 戦だけが心惹かれるものだった> 193 00:11:44,412 --> 00:11:49,000 <それゆえ すべてが等しく駒扱いだったのだと思う> 194 00:11:49,083 --> 00:11:54,923 <ようやく なぜティアが執拗に 私をヒロインとくっつけようとしたのか> 195 00:11:55,006 --> 00:11:57,926 <なぜその理由を 話してくれなかったのかも> 196 00:11:58,009 --> 00:11:59,510 <理解できた> 197 00:11:59,802 --> 00:12:04,349 <私が自分に失望して 傷つくのではと心配して> 198 00:12:04,432 --> 00:12:07,018 <打ち明けられなかったに違いない> 199 00:12:07,518 --> 00:12:11,397 <おバカ具合ばかりに目がいって 見誤っていたよ> 200 00:12:12,231 --> 00:12:15,693 <君がどうしようもないくらい 優しいことを> 201 00:12:15,777 --> 00:12:18,321 <私は知っていたのにね> 202 00:12:21,699 --> 00:12:23,493 (バ-ティア)大丈夫ですか? 203 00:12:23,576 --> 00:12:26,871 (セシル)少し驚いたけれど 大丈夫だよ 204 00:12:26,955 --> 00:12:28,665 続きを話してくれる? 205 00:12:28,790 --> 00:12:31,167 (バ-ティア) ご ご安心くださいませ! 206 00:12:31,250 --> 00:12:35,255 今のバルド様ルートが 一番ヘビーな内容ですのよ! 207 00:12:35,338 --> 00:12:36,714 (セシル)ちなみに ほかは? 208 00:12:37,048 --> 00:12:39,217 (バ-ティア)セシル様が 引きこもりになったり 209 00:12:39,300 --> 00:12:41,052 行方不明になったり 210 00:12:41,135 --> 00:12:43,763 暗殺されたり 失踪したりですわ! 211 00:12:43,846 --> 00:12:46,474 (セシル)不穏な単語が いっぱい出てきたね 212 00:12:46,683 --> 00:12:49,394 ショーンのルートはどんな話なの? 213 00:12:49,519 --> 00:12:53,189 (バ-ティア)ある日 セシル様が失踪してしまいますの 214 00:12:58,820 --> 00:13:01,948 (ショ-ン)"王族に飽きたから 継承権を放棄し" 215 00:13:02,156 --> 00:13:04,909 "あとのことは弟に任せる"? 216 00:13:04,993 --> 00:13:08,204 "簡単なことばかりだから 問題ないだろう"… 217 00:13:08,788 --> 00:13:11,165 (バ-ティア) <その後 陛下が毒殺され> 218 00:13:11,249 --> 00:13:14,293 <侵攻してきた隣国におびえる ショーン殿下を> 219 00:13:14,377 --> 00:13:16,462 <ヒロインが支えていくのですわ> 220 00:13:16,879 --> 00:13:19,590 (ヒロ-ニア)あなたが立ち上がるのを 待っています 221 00:13:19,674 --> 00:13:21,968 皆も 私も… 222 00:13:22,051 --> 00:13:25,471 (兵たちの雄たけび) (バ-ティア)<そして初陣に勝利し> 223 00:13:25,722 --> 00:13:28,850 (ショ-ン)君がいなくちゃ 僕は頑張れなかった 224 00:13:28,933 --> 00:13:30,226 ありがとう 225 00:13:30,309 --> 00:13:32,729 (バ-ティア)<とハッピーエンドを 迎えるのですけれど…> 226 00:13:33,479 --> 00:13:37,483 <続く戦に愛のパワーだけで 勝てるとは思えませんの> 227 00:13:37,650 --> 00:13:39,110 (セシル)<そうだね> 228 00:13:39,193 --> 00:13:42,780 <ショーンは王にも戦にも 向いていないだろうし> 229 00:13:42,864 --> 00:13:44,240 <ネルトのルートは?> 230 00:13:47,660 --> 00:13:50,621 (バ-ティア)<ネルト様が 長年打ち込んできた研究を> 231 00:13:50,705 --> 00:13:54,876 <セシル様に即完成されてしまった ところから始まりますの> 232 00:13:54,959 --> 00:13:57,837 <鉱物や火薬にハマったセシル様は> 233 00:13:57,920 --> 00:14:00,131 <研究室に引きこもるようになり> 234 00:14:00,214 --> 00:14:03,509 <隣国がチャンスとばかりに攻めてきますが> (敵兵たちの雄たけび) 235 00:14:04,677 --> 00:14:06,012 (ネルト)できた… 236 00:14:06,095 --> 00:14:08,264 (バ-ティア) <セシル様の作った火薬を使い> 237 00:14:08,556 --> 00:14:12,393 <ネルト様が 強力な武器を作り出し勝利します> 238 00:14:12,769 --> 00:14:15,480 <一躍時の人となったネルト様と> 239 00:14:15,563 --> 00:14:20,401 <彼を支えてきたヒロインは結ばれて ハッピーエンドですの> 240 00:14:20,943 --> 00:14:23,738 (セシル)大きな戦力を 手に入れたみたいだけれど 241 00:14:23,821 --> 00:14:26,532 被害が拡大しそうな話だね 242 00:14:27,158 --> 00:14:29,535 (セシル)<チャールズのルートは?> 243 00:14:29,744 --> 00:14:31,370 (バ-ティア)<外交交渉後> 244 00:14:31,454 --> 00:14:34,957 <セシル様が隣国で 行方不明になってしまいますの> 245 00:14:35,041 --> 00:14:40,546 <怪しい人物を一人追跡し そのまま… という形で> 246 00:14:41,130 --> 00:14:45,551 <チャールズ様とヒロインは 外交と称し隣国へ赴き…> 247 00:14:46,052 --> 00:14:48,054 (男)何をしている! (2人)あっ… 248 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 (セシル)なんてね 249 00:14:51,724 --> 00:14:54,560 (バ-ティア)<セシル様が 潜入していたことを知り> 250 00:14:54,769 --> 00:14:56,938 <セシル様は内側から> 251 00:14:57,021 --> 00:15:01,192 <チャールズ様は外側から 隣国を攻撃し滅ぼします> 252 00:15:01,567 --> 00:15:05,613 <平和になった国で2人は結ばれ ハッピーエンドですの> 253 00:15:05,696 --> 00:15:08,199 (セシル) <戦争は起きているけれどね…> 254 00:15:08,282 --> 00:15:10,952 <あとはクールガンのルートか> 255 00:15:11,035 --> 00:15:12,495 (バ-ティア)<このルートは…> 256 00:15:12,578 --> 00:15:17,166 <開始時 セシル様が何者かに暗殺されます> 257 00:15:17,250 --> 00:15:18,459 (セシル)<そう…> 258 00:15:19,210 --> 00:15:23,214 (バ-ティア)<クールガン様とヒロインは 潜入調査に赴き> 259 00:15:23,464 --> 00:15:24,924 (ク-ルガン)間違いない 260 00:15:25,007 --> 00:15:28,594 殿下の暗殺を命じたのは この国の王族だ 261 00:15:28,845 --> 00:15:31,055 (バ-ティア)<最後は戦に勝利し> 262 00:15:31,139 --> 00:15:33,641 <セシル様の敵(かたき)を 討っていましたわ> 263 00:15:33,724 --> 00:15:36,978 (セシル)<それは… ハッピーエンドなのかな?> 264 00:15:37,395 --> 00:15:40,606 (バ-ティア)<危険を乗り越えた2人は ラブラブでしたが…> 265 00:15:40,940 --> 00:15:45,153 起こったことを考えれば 私にはそうは思えません 266 00:15:45,236 --> 00:15:47,363 (セシル)私もそう思うよ 267 00:15:48,072 --> 00:15:49,448 <なるほど> 268 00:15:49,532 --> 00:15:52,493 <私がヒロインと 結ばれる以外のルートでは> 269 00:15:52,577 --> 00:15:55,455 <必ず戦争が起きるのか> 270 00:15:55,538 --> 00:15:59,625 <ティアが私と彼女を くっつけようとするわけだ> 271 00:16:00,084 --> 00:16:03,504 <クールガンのルートで あっさり暗殺されていたのは> 272 00:16:03,588 --> 00:16:06,382 <たぶん 人生に飽きていたからだろう> 273 00:16:06,549 --> 00:16:09,886 <ショーンのルートでは 人に興味がなかったせいか> 274 00:16:10,344 --> 00:16:14,265 <弟を理解せず 明らかに不向きな役を押しつけ> 275 00:16:14,599 --> 00:16:17,894 <ネルトのルートでは 彼の気持ちを考えず> 276 00:16:18,436 --> 00:16:21,522 <面白そうだからと 研究を横から奪い去り> 277 00:16:22,106 --> 00:16:24,984 <チャールズのルートで 一人行動しているのは> 278 00:16:25,067 --> 00:16:28,279 <人に頼るという感覚が なかったのだと思う> 279 00:16:28,946 --> 00:16:32,533 <ティアに会う以前の私が そうだったように> 280 00:16:33,242 --> 00:16:37,914 私は 私が思っていた以上に最悪な人間だね 281 00:16:37,997 --> 00:16:40,500 (バ-ティア) そ そんなことありませんわ! 282 00:16:40,583 --> 00:16:44,504 セシル様はゲームのセシル殿下とは 全然違いますもの! 283 00:16:44,670 --> 00:16:48,508 人を思いやる 優しい心のある方ですもの! 284 00:16:48,591 --> 00:16:51,344 私の大好きなセシル様は… 285 00:16:51,427 --> 00:16:53,679 人形なんかじゃありませんわ! 286 00:16:54,222 --> 00:16:56,098 (バーティアのすすり泣き) 287 00:16:56,182 --> 00:16:59,143 (セシル)<そう言ってもらえるのは 嬉しいけれど> 288 00:16:59,393 --> 00:17:01,395 <私は まだそこまで> 289 00:17:01,479 --> 00:17:05,399 <"人"にはなりきれて いないかもしれないよ?> 290 00:17:06,776 --> 00:17:12,240 <でも 君がそういう私を求めるのなら そうありたい> 291 00:17:12,323 --> 00:17:16,410 <それで君が 笑うのなら…> 292 00:17:16,744 --> 00:17:20,122 (バ-ティア)だけど 運命の乙女と結ばれなかった以上 293 00:17:20,206 --> 00:17:23,209 シナリオが これからどうなるのか不安で… 294 00:17:23,668 --> 00:17:26,212 (セシル)<ん! 運命の乙女…> 295 00:17:26,837 --> 00:17:29,757 (ヒロ-ニア) 私があなたの運命の乙女なのよ? 296 00:17:29,840 --> 00:17:34,053 キスをすれば この体に 証が浮き出ることになってる 297 00:17:34,887 --> 00:17:38,266 (セシル)<なるほど そういうことか> 298 00:17:39,559 --> 00:17:41,060 (2人)ん? 299 00:17:41,852 --> 00:17:42,937 (セシル)証を 300 00:17:43,020 --> 00:17:45,731 (ゼノ)なっ… ンン 301 00:17:46,148 --> 00:17:47,817 (セシル)大丈夫だから 302 00:17:47,900 --> 00:17:48,734 (バ-ティア)ん? 303 00:17:49,485 --> 00:17:52,363 (ゼノ) <もう 知りませんからね> 304 00:17:52,863 --> 00:17:55,408 (バ-ティア)何が大丈夫なんですの? 305 00:17:55,491 --> 00:17:58,160 もうシナリオは めちゃくちゃなんですのよ? 306 00:17:58,244 --> 00:18:00,746 どんなバッドエンドが待っていても おかしくは… 307 00:18:02,540 --> 00:18:03,958 え 308 00:18:09,880 --> 00:18:11,173 (セシル)ティア 309 00:18:11,716 --> 00:18:13,843 ティアは私のことが好きかい? 310 00:18:13,926 --> 00:18:17,263 (バ-ティア)な な… 何を仰ってるんですの! 311 00:18:17,346 --> 00:18:18,806 私はそんな… 312 00:18:19,015 --> 00:18:22,810 (セシル)さっき"私の大好きなセシル様" って言っていたよ? 313 00:18:22,893 --> 00:18:24,312 (バ-ティア)えっ… 314 00:18:24,395 --> 00:18:28,566 でも… 私は悪役令嬢ですもの 315 00:18:28,983 --> 00:18:31,152 (セシル)なら大丈夫だよ 316 00:18:31,235 --> 00:18:32,570 (バ-ティア)ですから 何が… 317 00:18:32,653 --> 00:18:35,823 (セシル)私も ティアのことが好きだからね 318 00:18:35,906 --> 00:18:38,659 (バ-ティア)あっ… (風の音) 319 00:18:40,870 --> 00:18:43,331 (セシル)どうしようもない 私だけれど 320 00:18:43,914 --> 00:18:46,417 君が私を攻略してくれれば 321 00:18:46,500 --> 00:18:51,088 それなりにいい王太子にも 攻略対象にもなれると思う 322 00:18:52,923 --> 00:18:54,550 だから 323 00:18:54,633 --> 00:18:58,387 君こそが私の"運命の乙女"だよ 324 00:19:00,056 --> 00:19:01,474 (バ-ティア)んっ! 325 00:19:08,022 --> 00:19:09,482 (クロ)シャーッ! (セシル)いて 326 00:19:09,565 --> 00:19:12,109 (バ-ティア)セ セシル様 いったい何を… 327 00:19:13,611 --> 00:19:15,112 (セシル)左手を見てごらん 328 00:19:15,196 --> 00:19:16,405 (バ-ティア)あ… 329 00:19:22,620 --> 00:19:25,331 (バ-ティア)ええっ!? なぜこの印が私に? 330 00:19:25,414 --> 00:19:28,709 え わ 私 実は ヒロインだったんですの? 331 00:19:29,043 --> 00:19:31,712 いえ そんなはずはありませんわ! 332 00:19:31,796 --> 00:19:33,964 (セシル)君の手に浮かんでいるのは 333 00:19:34,048 --> 00:19:36,842 私が君を伴侶に選んだ証だ 334 00:19:37,510 --> 00:19:42,473 <精霊はあるじが望めば その伴侶にも加護を与えてくれる> 335 00:19:42,556 --> 00:19:44,850 <それはその証だよ> 336 00:19:45,559 --> 00:19:47,812 運命の乙女の証… 337 00:19:47,895 --> 00:19:52,983 それはつまり "私が選んだ" 運命の相手に与える印なんだ 338 00:19:53,067 --> 00:19:54,110 (バ-ティア)え… 339 00:19:54,193 --> 00:19:56,612 あ あれは そういう意味ですの? 340 00:19:56,946 --> 00:19:59,615 (セシル)それがあれば 君に危険が迫った時 341 00:19:59,698 --> 00:20:01,742 私とゼノに伝わるし 342 00:20:01,826 --> 00:20:04,370 精霊の力が守ってくれる 343 00:20:04,620 --> 00:20:09,125 どこにいようと居場所がわかるから すぐに見つけられるよ 344 00:20:09,667 --> 00:20:13,045 <この先私は 彼女を逃(の)がすつもりなんてない> 345 00:20:13,295 --> 00:20:16,382 <だから あえて宣言しておく> 346 00:20:17,758 --> 00:20:20,636 私から逃げることは もうできないから 347 00:20:22,054 --> 00:20:24,515 覚悟しておいてね? 348 00:20:29,061 --> 00:20:31,772 (バ-ティア)なるほど! そういうことですのね! 349 00:20:32,982 --> 00:20:35,526 (セシル)<今の言葉 聞こえていたよね?> 350 00:20:35,609 --> 00:20:39,196 <もうちょっと 私の執着心におびえるとか…> 351 00:20:39,280 --> 00:20:41,991 (バ-ティア)居場所がわかって お守りすることができるなら 352 00:20:42,074 --> 00:20:45,327 セシル様失踪と暗殺は 回避できますわ! 353 00:20:45,494 --> 00:20:50,124 引きこもりと戦闘狂ルートは 私がセシル様を楽しませるべく 354 00:20:50,207 --> 00:20:53,544 腹踊りでも どじょう掬(すく)いでも 習得してみせます! 355 00:20:53,627 --> 00:20:55,504 (セシル) <またわからない単語が…> 356 00:20:55,713 --> 00:20:58,382 (バ-ティア)さぁクロ こちらからも印を! 357 00:20:58,466 --> 00:21:00,092 やっておしまいですわ! 358 00:21:00,176 --> 00:21:02,428 (クロ)ウウ~… 359 00:21:02,511 --> 00:21:05,181 (バ-ティア)クロの好きな いなり寿司をあげますから! 360 00:21:05,264 --> 00:21:08,267 (セシル)<なんだかよく わからないことになってきたけど> 361 00:21:08,350 --> 00:21:11,312 <ありがたく享受することにしよう> 362 00:21:11,395 --> 00:21:13,439 じゃあクロ 頼めるかな? 363 00:21:13,522 --> 00:21:14,523 (クロ)ふん! 364 00:21:15,316 --> 00:21:16,358 フン 365 00:21:17,485 --> 00:21:21,155 (セシル)うん クロの印はすごくカッコいいな 366 00:21:21,906 --> 00:21:24,366 (バ-ティア) これでもう大丈夫ですわ! 367 00:21:24,450 --> 00:21:25,743 (セシル)そうだね 368 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 でもこれからは 369 00:21:27,453 --> 00:21:30,623 何かあっても抱え込まないで 私に話して 370 00:21:31,332 --> 00:21:34,126 私たちは人生の伴侶なんだから 371 00:21:34,418 --> 00:21:35,711 (バ-ティア)はい! 372 00:21:37,129 --> 00:21:38,547 はい? 373 00:21:38,631 --> 00:21:39,882 伴侶? 374 00:21:40,174 --> 00:21:43,010 (セシル)これは その証と言ったはずだよ? 375 00:21:43,093 --> 00:21:46,597 見えなくすることはできても 一生消せないし 376 00:21:46,680 --> 00:21:49,391 生涯一人にしか つけられないからね 377 00:21:50,810 --> 00:21:53,145 結婚式が楽しみだね 378 00:21:53,395 --> 00:21:55,731 私の愛しい奥さん 379 00:21:55,940 --> 00:21:56,982 (キスをする音) 380 00:21:57,900 --> 00:21:59,527 (バーティアの叫び声) 381 00:21:59,610 --> 00:22:01,946 (セシル) <この猫みたいな叫び声> 382 00:22:02,029 --> 00:22:04,031 <前にも聞いたなぁ> 383 00:22:04,990 --> 00:22:07,993 ♪~ 384 00:23:31,160 --> 00:23:34,163 ~♪