1 00:00:02,418 --> 00:00:06,258 (ダリオ) ウッヘヘへ おい見ろよ 事故だぜ 2 00:00:06,468 --> 00:00:07,302 (雷の音) 3 00:00:12,855 --> 00:00:13,816 うおえ 4 00:00:14,274 --> 00:00:16,028 (ダリオ) ひええ へへへ 5 00:00:16,278 --> 00:00:18,700 ひでえ こっちのやつも即死だな 6 00:00:19,326 --> 00:00:23,292 (ダリオ) ぬかるみに足を取られて こんな崖下まで落下したのか… 7 00:00:23,627 --> 00:00:27,427 にしても さすがは貴族 いい身なりしていやがる 8 00:00:27,593 --> 00:00:28,429 (赤ン坊の鳴き声) (女)ダンナ! 9 00:00:28,887 --> 00:00:33,229 (女) 馬車の中 女は死んでるけど 赤ん坊のほうは生きてるよ 10 00:00:33,772 --> 00:00:35,943 子どもをかばったんだね この人 11 00:00:36,068 --> 00:00:37,320 (ダリオ) 赤ん坊? 12 00:00:37,447 --> 00:00:38,782 そんなの ほっときやがれ 13 00:00:39,909 --> 00:00:41,496 (女) な… 何すんのさ 14 00:00:41,621 --> 00:00:43,667 (ダリオ) 決まってんだろ まぬけ 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,338 金めの物を頂く 16 00:00:46,631 --> 00:00:48,677 えっ? 何だ これは? 17 00:00:50,472 --> 00:00:52,935 (ダリオ) き… 気味の悪い仮面だ 18 00:00:53,604 --> 00:00:54,814 こいつは要らねえな 19 00:00:55,566 --> 00:00:56,776 おい! 手伝え 20 00:00:56,902 --> 00:00:59,198 前歯 引っこ抜いて 歯医者に持ってくぞ 21 00:00:59,323 --> 00:01:00,826 高く売るんだ 22 00:01:01,327 --> 00:01:02,162 おっ え? 23 00:01:02,287 --> 00:01:03,790 (ジョースター卿(きょう)) き… 君 24 00:01:04,166 --> 00:01:06,671 君が介抱してくれたのか? 25 00:01:06,796 --> 00:01:07,673 ありがとう 26 00:01:07,798 --> 00:01:08,842 (ダリオ) おお… 27 00:01:09,134 --> 00:01:10,303 (ジョースター卿) 妻は… 28 00:01:10,930 --> 00:01:12,307 妻と息子は? 29 00:01:12,975 --> 00:01:14,437 2人は無事か? 30 00:01:15,104 --> 00:01:16,816 くたば… いや 31 00:01:16,942 --> 00:01:20,198 ご婦人と御者は すでに亡くなっておりました 32 00:01:20,866 --> 00:01:23,204 で… でも 赤ちゃんは無事です 33 00:01:23,580 --> 00:01:25,083 (ジョースター卿) うんん… 34 00:01:25,417 --> 00:01:27,880 これも運命か… 35 00:01:29,299 --> 00:01:31,220 私の名はジョースター 36 00:01:31,846 --> 00:01:34,394 命を救ってくれた礼をしたい 37 00:01:34,852 --> 00:01:39,487 また気を失う前に あなたの名を聞かせてほしい 38 00:01:39,612 --> 00:01:44,497 (ダリオ) おおっ こいつ… 俺を命の恩人と思ってるようだな 39 00:01:45,081 --> 00:01:47,461 このバカめ ケッケケ 40 00:01:47,586 --> 00:01:49,382 名乗って損はなかろう 41 00:01:50,008 --> 00:01:52,262 ダリオ・ブランドーと言いやす 42 00:01:52,847 --> 00:01:54,684 ミスター ブランドー 43 00:01:54,809 --> 00:01:59,819 このジョースター 決して恩は忘れはしまい 44 00:02:00,069 --> 00:02:01,489 (仮面の動く音) 45 00:02:11,258 --> 00:02:12,260 (犬の ほえ声) 46 00:02:12,386 --> 00:02:13,972 (ジョジョ) ようし いい子だ 47 00:02:15,141 --> 00:02:16,811 (ジョジョ) 父さん 行ってきます 48 00:02:16,978 --> 00:02:18,982 (ジョースター卿) 気をつけるんだぞ ジョジョ 49 00:02:19,191 --> 00:02:20,694 (ジョジョ) 行くよ ダニー 50 00:02:28,460 --> 00:02:30,798 (ダリオのせき込む声) 51 00:02:32,677 --> 00:02:33,553 (ダリオ) ディオ 52 00:02:34,472 --> 00:02:35,599 ここへ来い 53 00:02:36,726 --> 00:02:39,272 ディオ 聞こえねえのか 54 00:02:43,490 --> 00:02:45,828 (ディオ) 何だい 父さん 薬かい? 55 00:02:45,953 --> 00:02:47,205 (ダリオ) バカ野郎 56 00:02:47,330 --> 00:02:49,627 (ダリオ) そんな効きもしない薬 要らねえんだよ 57 00:02:49,752 --> 00:02:50,587 酒だ 58 00:02:50,712 --> 00:02:53,427 薬 買う金あったら 酒 買ってこい 59 00:03:00,106 --> 00:03:01,609 ジョジョ マナー 60 00:03:03,154 --> 00:03:04,156 ごめんなさい 61 00:03:04,824 --> 00:03:06,578 (ディオ)チェック (男)うっ 62 00:03:08,122 --> 00:03:10,334 (男) クッ ほらよ! 63 00:03:14,427 --> 00:03:15,429 (ディオ) うっ 64 00:03:15,554 --> 00:03:18,184 いいざまだな クソガキ 65 00:03:18,852 --> 00:03:21,441 (ディオ) クッ うう… 66 00:03:22,025 --> 00:03:24,321 (少年1)ハハハハ (エリナ)やめて返して 67 00:03:24,947 --> 00:03:26,241 (少年2) おい エリナ 68 00:03:26,366 --> 00:03:28,997 (少年1) この人形 買ってもらったのか? 69 00:03:29,122 --> 00:03:29,957 お前のおやじ― 70 00:03:30,082 --> 00:03:32,588 ヤブ医者のくせに もうけてっからなあ 71 00:03:33,130 --> 00:03:33,965 どら 72 00:03:34,383 --> 00:03:37,515 よし 人形の服を脱がせてやるぜ 73 00:03:37,640 --> 00:03:40,479 あそこが本物と同じかどうか 見てやる 74 00:03:41,021 --> 00:03:41,981 (エリナ) ああ… 75 00:03:42,148 --> 00:03:42,983 うっ うう… 76 00:03:43,108 --> 00:03:45,363 (少年たち) アハハハ 泣いた! 77 00:03:45,489 --> 00:03:47,158 エリナ! エリナ! 78 00:03:47,283 --> 00:03:49,246 泣き虫 エリナ! 79 00:03:49,371 --> 00:03:50,206 (ジョジョ) やめろ! 80 00:03:50,916 --> 00:03:52,795 人形を返してやるんだ 81 00:03:52,962 --> 00:03:53,880 (少年2) 何だ? お前 82 00:03:54,005 --> 00:03:55,216 (少年1) エリナの知り合いか? 83 00:03:55,341 --> 00:03:58,932 知らない子だが 僕には戦う理由がある 84 00:03:59,057 --> 00:03:59,892 (少年2) オウッ 85 00:04:00,017 --> 00:04:01,813 (少年1) この野郎! 86 00:04:02,146 --> 00:04:03,942 女の子の前だからって 87 00:04:04,067 --> 00:04:05,111 おりゃあ! 88 00:04:05,236 --> 00:04:07,449 (ジョジョ) ウッ ウウ… 89 00:04:07,575 --> 00:04:09,912 (少年1) 何でえ こいつ てんで弱いぞ 90 00:04:10,455 --> 00:04:12,125 アハハハハ 91 00:04:12,250 --> 00:04:15,006 これ以上 惨めなことがあろうか 92 00:04:15,131 --> 00:04:17,761 助けに入って 逆にやられてやがる 93 00:04:18,345 --> 00:04:19,390 ウウ… 94 00:04:21,101 --> 00:04:22,563 (少年1) ああ? こいつ… 95 00:04:22,647 --> 00:04:24,443 (少年1) ジョースター家の一人息子だ 96 00:04:24,568 --> 00:04:28,284 俺は金持ちに恨みはねえが とにかく嫌いだ 97 00:04:28,618 --> 00:04:30,997 (少年1) お高く とまるんじゃねえぜ 98 00:04:31,415 --> 00:04:32,250 思い知れ! 99 00:04:32,375 --> 00:04:33,210 (ジョジョ) グハッ 100 00:04:33,669 --> 00:04:37,051 (ダリオ) ディオ 俺は もう長いことはねえ 101 00:04:37,677 --> 00:04:39,473 分かるんだ グハッ 102 00:04:40,308 --> 00:04:44,274 俺が死んだら この手紙を出して 宛名の所へ… 103 00:04:45,109 --> 00:04:46,737 ジョースター家へ行け 104 00:04:46,862 --> 00:04:49,451 (ダリオ) こいつは俺に恩があるんだ 105 00:04:49,868 --> 00:04:51,955 お前は頭がいい 106 00:04:52,207 --> 00:04:55,922 誰にも負けねえ 一番の金持ちになれよ 107 00:04:56,507 --> 00:04:57,634 (ジョジョ) うわあ! 108 00:04:59,053 --> 00:05:02,143 金持ちは てめえの敷地内だけで遊びやがれ 109 00:05:02,268 --> 00:05:03,187 (少年2) 行こうぜ 110 00:05:08,989 --> 00:05:09,825 (エリナ) あっ あの… 111 00:05:09,950 --> 00:05:11,120 (ジョジョ) いいから ほっといて 112 00:05:11,245 --> 00:05:12,664 向こうへ行けよ! 113 00:05:12,789 --> 00:05:14,751 僕は君に感謝されたくって― 114 00:05:14,876 --> 00:05:16,505 あいつらに 向かっていったんじゃないぞ 115 00:05:16,630 --> 00:05:17,632 あっ 116 00:05:17,757 --> 00:05:20,680 (ジョジョ) 僕は 本当の紳士を 目指しているからだ 117 00:05:21,055 --> 00:05:23,602 (ジョジョ) 君が女の子で困っていたからだ 118 00:05:23,769 --> 00:05:27,485 相手が大きいやつだからって 負けると分かっているからって― 119 00:05:27,610 --> 00:05:28,446 紳士は― 120 00:05:28,571 --> 00:05:31,618 勇気を持って戦わなくては ならないときがあるからだぞ 121 00:05:33,414 --> 00:05:36,170 でも いつか 勝てるようになってやる 122 00:05:40,636 --> 00:05:43,225 (ディオ) 醜くって ずる賢くって… 123 00:05:43,517 --> 00:05:47,024 母に苦労をかけて死なせ 最低の父親だったぜ 124 00:05:47,567 --> 00:05:49,779 “一番の金持ちになれ”だと? 125 00:05:49,905 --> 00:05:51,825 ああ なってやるとも 126 00:05:51,950 --> 00:05:54,789 利用できるものは 何でも利用してやる 127 00:05:55,208 --> 00:05:57,587 この“ジョースター” とかいう貴族も 128 00:05:58,422 --> 00:05:59,424 クズめ! 129 00:06:07,022 --> 00:06:09,444 (ディオ) 誰にも負けない男になる 130 00:06:16,250 --> 00:06:18,337 “ジョナサン・ジョースター” 131 00:06:19,881 --> 00:06:21,301 (ナレーション) この物語は― 132 00:06:21,552 --> 00:06:24,641 謎の石仮面にまつわる 2人の少年の― 133 00:06:24,766 --> 00:06:27,981 数奇な運命を追う 冒険譚(たん)である 134 00:06:36,248 --> 00:06:37,083 (ジョジョ) あっ 135 00:06:41,341 --> 00:06:42,260 ああ… 136 00:06:42,427 --> 00:06:44,889 (馬のいななき) 137 00:06:45,600 --> 00:06:46,476 (ドアを開ける音) 138 00:06:58,876 --> 00:06:59,919 (ジョジョ) 誰だろう? 139 00:07:00,045 --> 00:07:03,636 (ジョジョ) あっ 君は ディオ・ブランドーだね 140 00:07:03,761 --> 00:07:06,642 そういう君は ジョナサン・ジョースター 141 00:07:07,226 --> 00:07:09,063 みんなジョジョって呼んでるよ 142 00:07:09,272 --> 00:07:10,358 これからよろしく 143 00:07:10,483 --> 00:07:11,652 (犬の ほえ声) (ジョジョ)あっ 144 00:07:11,777 --> 00:07:12,904 (ジョジョ) ダニー 145 00:07:14,658 --> 00:07:18,457 (ジョジョ) 紹介するよ ダニーってんだ 僕の愛犬でね 146 00:07:18,582 --> 00:07:21,421 心配ないよ 決して人はかまないから 147 00:07:21,964 --> 00:07:22,924 (ディオ) フンッ 148 00:07:23,300 --> 00:07:25,763 (ダニーの鳴き声) 149 00:07:25,888 --> 00:07:27,725 な… 何をするんだ! 150 00:07:27,850 --> 00:07:29,145 許さん! 151 00:07:29,270 --> 00:07:31,858 (ディオ) こいつがジョースター家の跡継ぎか 152 00:07:32,777 --> 00:07:35,700 家も金も人も すべて持った坊ちゃん面(づら)だな 153 00:07:36,118 --> 00:07:39,874 精神的に追い詰め ゆくゆくは このディオが… 154 00:07:40,000 --> 00:07:40,876 (ジョースター卿) どうしたんだね? 155 00:07:41,002 --> 00:07:42,045 (ジョジョとディオ) あっ 156 00:07:43,424 --> 00:07:44,926 いったい何事かね 157 00:07:45,636 --> 00:07:46,680 すみません 158 00:07:46,847 --> 00:07:49,269 急に犬が飛びかかってきたので とっさに… 159 00:07:49,394 --> 00:07:50,229 (ジョジョ) え? 160 00:07:51,565 --> 00:07:52,400 フンッ 161 00:07:53,527 --> 00:07:54,821 (ジョースター卿) ようこそ ディオ君 162 00:07:55,531 --> 00:07:57,910 (ジョースター卿) 今から君は私たちの家族だ 163 00:07:58,412 --> 00:07:59,330 諸君 164 00:07:59,539 --> 00:08:03,505 このディオ・ブランドー君は 私の命の恩人のご子息だ 165 00:08:04,006 --> 00:08:06,303 ジョジョと同等に扱うよう 頼むよ 166 00:08:06,762 --> 00:08:07,972 (執事) かしこまりました 167 00:08:08,932 --> 00:08:10,478 (ジョースター卿) ディオ君も遠慮なく― 168 00:08:10,561 --> 00:08:13,024 ジョジョと同じように 生活してくれたまえ 169 00:08:13,650 --> 00:08:14,694 ジョースター卿 170 00:08:14,819 --> 00:08:16,740 ご好意 大変 感謝いたします 171 00:08:17,575 --> 00:08:19,579 ジョジョも母親を亡くしている 172 00:08:19,913 --> 00:08:23,337 それに同い年だ 仲よくしてやってくれたまえ 173 00:08:23,712 --> 00:08:26,218 ジョジョ ダニーのことは もういいね 174 00:08:26,343 --> 00:08:27,178 はい 175 00:08:27,929 --> 00:08:31,645 (ジョジョ) 僕も急に知らない犬が走ってきたら びっくりすると思うし― 176 00:08:32,105 --> 00:08:33,357 気にしてません 177 00:08:35,026 --> 00:08:37,698 (ジョジョ) ホントはひと言 謝ってほしいな 178 00:08:38,283 --> 00:08:42,625 でも これから一緒に暮らすんだし 早く友達にならなくちゃ 179 00:08:42,959 --> 00:08:44,587 (ジョースター卿) 来たまえ ディオ君 180 00:08:44,712 --> 00:08:46,424 君の部屋に案内しよう 181 00:08:46,550 --> 00:08:47,510 (ディオ) はい 182 00:08:51,058 --> 00:08:51,893 ああっ 183 00:08:52,353 --> 00:08:53,188 (ジョジョ) あっ 184 00:08:53,605 --> 00:08:55,276 ああっ ああ… 185 00:08:55,401 --> 00:08:56,736 何してんだ 186 00:08:56,862 --> 00:08:59,409 気安く僕のかばんに 触るんじゃあないぜ 187 00:08:59,492 --> 00:09:00,119 (ジョジョ) え? 188 00:09:00,202 --> 00:09:02,957 この小汚い手で触るな! と言ったんだ 189 00:09:03,083 --> 00:09:03,959 まぬけが! 190 00:09:04,502 --> 00:09:05,963 (ジョジョ) 運んであげようと 191 00:09:06,089 --> 00:09:07,425 (ディオ)結構! (ジョジョ)あっ 192 00:09:08,218 --> 00:09:10,598 さっそく召し使いに運んでもらう 193 00:09:12,017 --> 00:09:13,604 いいか ジョジョ 194 00:09:13,729 --> 00:09:15,858 君の家に やっかいになるからといって― 195 00:09:15,983 --> 00:09:17,945 僕に威張ったりするなよな 196 00:09:18,070 --> 00:09:20,993 僕は一番が好きだ ナンバーワンだ 197 00:09:21,119 --> 00:09:23,665 誰だろうと僕の前で 威張らせはしない 198 00:09:23,790 --> 00:09:26,045 そんな 僕は仲よくしようと… 199 00:09:26,171 --> 00:09:27,256 もうひとつ 200 00:09:27,381 --> 00:09:30,053 僕は犬が嫌いだ 怖いんじゃあない 201 00:09:30,179 --> 00:09:33,185 人間に へいこらする態度に 虫ずが走るのだ 202 00:09:33,310 --> 00:09:36,816 あのダニーとかいうアホ犬を 僕に近づけるなよな 203 00:09:37,318 --> 00:09:39,197 (ジョースター卿) 二人とも 何をしておるのだ 204 00:09:39,489 --> 00:09:40,324 早く来なさい 205 00:09:41,033 --> 00:09:41,952 (ディオ) はい 206 00:09:42,662 --> 00:09:43,705 (ジョジョ) ああ… 207 00:09:43,830 --> 00:09:45,334 (ナレーション) ディオの登場により― 208 00:09:45,459 --> 00:09:49,676 楽しかったジョジョの生活は とても つらいものとなっていく 209 00:09:50,469 --> 00:09:51,221 (ジョジョ) だあ! 210 00:09:51,346 --> 00:09:53,141 また間違えたぞ ジョジョ 211 00:09:53,600 --> 00:09:56,481 ディオを見ろ 20問中 20問 正解だ 212 00:09:59,362 --> 00:10:00,197 あっ 213 00:10:00,948 --> 00:10:03,745 ジョジョ お前 それでも紳士か 214 00:10:03,954 --> 00:10:05,749 作法がなっとらんぞ 作法が 215 00:10:07,420 --> 00:10:09,590 もう ジョジョの食器を下げたまえ 216 00:10:09,716 --> 00:10:10,551 え? 217 00:10:10,676 --> 00:10:12,221 今晩は食事抜きだ 218 00:10:12,346 --> 00:10:15,978 ディオが来てから お前を甘やかしていたのを悟った 219 00:10:16,354 --> 00:10:17,690 親として恥ずかしい 220 00:10:18,358 --> 00:10:20,446 (ジョースター卿) ディオの作法は完璧(ぺき)だぞ 221 00:10:20,988 --> 00:10:21,990 (ジョジョ) うん… 222 00:10:23,702 --> 00:10:24,871 うっ うう… 223 00:10:25,873 --> 00:10:28,086 フンッ まぬけが 224 00:10:29,046 --> 00:10:30,215 (村人の歓声) 225 00:10:30,299 --> 00:10:33,680 (司会) 続いて紹介するは ジョナサン・ジョースター 226 00:10:34,390 --> 00:10:36,895 (司会) 彼は最近 力をつけてきました 227 00:10:37,521 --> 00:10:39,484 (司会) そして対戦相手ですが… 228 00:10:39,859 --> 00:10:42,030 実は ここで変更があります 229 00:10:42,698 --> 00:10:46,539 (司会) まだ名前しか知らない この町に来たばかりの友人です 230 00:10:47,208 --> 00:10:48,042 (ジョジョ) まさか… 231 00:10:50,547 --> 00:10:51,800 (司会) 紹介します! 232 00:10:52,176 --> 00:10:54,097 ディオ・ブランドー君です 233 00:10:55,557 --> 00:10:56,434 いいかい? 234 00:10:56,559 --> 00:10:59,273 顔面に1発でもくらえば その場で負け 235 00:10:59,399 --> 00:11:00,234 では! 236 00:11:00,317 --> 00:11:01,152 (ゴングの音) 237 00:11:01,236 --> 00:11:02,154 (村人1) いけ! ジョジョ 238 00:11:02,279 --> 00:11:03,615 (村人2) そんな よそ者やっちまえ 239 00:11:04,909 --> 00:11:05,869 (ジョジョ) だあっ 240 00:11:08,959 --> 00:11:10,337 (村人3) なんだ? あの動きは 241 00:11:10,462 --> 00:11:12,006 (村人4) 見たこともない動きだ 242 00:11:12,508 --> 00:11:13,426 (ジョジョ) 当たらない 243 00:11:13,885 --> 00:11:16,891 (ディオ) ジョジョ こいつは思ったより鋭いパンチだ 244 00:11:17,726 --> 00:11:18,770 だがね! 245 00:11:19,230 --> 00:11:20,064 (ジョジョ) ウオッ 246 00:11:20,482 --> 00:11:21,401 オガッ 247 00:11:22,361 --> 00:11:23,530 (ディオ) 見せてやるぞ 248 00:11:23,655 --> 00:11:27,454 ごろつきどもがやる 貧民街ブースボクシングの技巧をな 249 00:11:27,872 --> 00:11:28,707 味わいな! 250 00:11:28,832 --> 00:11:31,129 (ジョジョ)オワッ (司会)入った! 251 00:11:31,546 --> 00:11:33,675 (司会) ジョジョの負けだ! 252 00:11:33,800 --> 00:11:36,181 (ディオ) まだまだ安心するなよ ジョジョ 253 00:11:36,764 --> 00:11:39,854 このまま親指を こいつの目の中に突っ込んで― 254 00:11:39,979 --> 00:11:41,399 殴り抜ける! 255 00:11:45,449 --> 00:11:47,076 (歓声) 256 00:11:47,203 --> 00:11:48,830 (村人1) すごい! すごいやつだ 257 00:11:48,955 --> 00:11:50,250 (村人2) ディオ! 258 00:11:50,417 --> 00:11:52,421 (村人3) ディオ 君 すごいじゃないか 259 00:11:52,546 --> 00:11:54,175 今のは どうやったんだい? 260 00:11:54,592 --> 00:11:58,183 新しいボクシングの 防御テクニックを使っただけさ 261 00:11:58,475 --> 00:12:01,397 特別 ここにいる者だけに 教えてやってもいい 262 00:12:01,522 --> 00:12:02,358 本当かい? 263 00:12:02,483 --> 00:12:05,364 でも ジョジョには絶対 教えるなよ 264 00:12:05,489 --> 00:12:07,701 あいつは すぐ 秘密を漏(も)らすやつだからな 265 00:12:07,826 --> 00:12:10,290 (村人1)えっ そうなのか? (村人2)知らなかったよ 266 00:12:11,251 --> 00:12:13,213 (ジョジョ) なぜ? わざとだ 267 00:12:13,380 --> 00:12:14,924 なぜ こんなことを! 268 00:12:16,636 --> 00:12:17,680 (ディオ) フフフフ 269 00:12:18,098 --> 00:12:20,686 (ディオ) 孤独は人間を からっぽにするからな 270 00:12:21,104 --> 00:12:23,692 ジョジョを無気力な ふぬけにしてやる 271 00:12:24,402 --> 00:12:27,116 そして次第にやつから すべてのもの取り上げ― 272 00:12:27,449 --> 00:12:29,161 大人になるころには― 273 00:12:29,287 --> 00:12:31,791 その すべてを 俺のものにしてやる 274 00:12:35,382 --> 00:12:36,926 (ジョジョ) クソッ ディオめ 275 00:12:37,678 --> 00:12:38,722 惨めだ 276 00:12:39,140 --> 00:12:41,185 どんどん侵略される気分だ 277 00:12:41,519 --> 00:12:43,481 (少年3)おい 急ごうぜ (ジョジョ)あっ 278 00:12:44,233 --> 00:12:46,279 (ジョジョ) おーい どこ行くんだい? 279 00:12:46,487 --> 00:12:48,783 (ジョジョ) こっち来なよ 一緒に遊ぼうぜ 280 00:12:49,744 --> 00:12:50,746 (少年たち) ええ? 281 00:12:51,331 --> 00:12:53,752 おい 変なのが何か言ってるぜ 282 00:12:53,877 --> 00:12:56,466 無視 無視 チクられるからな 283 00:12:56,549 --> 00:12:57,468 何だって? 284 00:12:57,926 --> 00:13:00,474 待て! 誰がチクりだって? 285 00:13:00,932 --> 00:13:01,976 (少年4) 行こうぜ 286 00:13:02,102 --> 00:13:03,521 チクりのジョジョめ 287 00:13:03,772 --> 00:13:06,194 こいつと遊ぶと 何でも他人に話されるぜ 288 00:13:06,319 --> 00:13:07,196 (少年3) バッキャロー 289 00:13:07,321 --> 00:13:08,865 (ジョジョ) 待てよ! 戻ってこい 290 00:13:08,990 --> 00:13:12,206 僕が いつ何を 告げ口したってんだよ 291 00:13:12,331 --> 00:13:15,212 (少年たち) チクり屋 ジョジョ! ハハハッ 292 00:13:15,670 --> 00:13:17,758 ディオ! ディオだな 293 00:13:18,093 --> 00:13:19,720 彼らに僕の不利な デタラメを― 294 00:13:19,845 --> 00:13:20,889 吹き込んだんだ 295 00:13:21,014 --> 00:13:21,891 なぜかディオは― 296 00:13:22,016 --> 00:13:24,522 僕を陥れることばかり している 297 00:13:24,730 --> 00:13:26,109 クソッ ディオ 298 00:13:27,277 --> 00:13:28,405 ディオ! 299 00:13:28,530 --> 00:13:30,032 ディオ! ディオ! 300 00:13:30,325 --> 00:13:31,494 ディオー! 301 00:13:31,619 --> 00:13:32,996 ああ! 302 00:13:35,669 --> 00:13:37,214 (ジョジョ) 彼が家に来てから― 303 00:13:37,339 --> 00:13:40,303 僕の生活は めちゃめちゃ… 孤独だ 304 00:13:42,766 --> 00:13:43,685 ダニー 305 00:13:43,852 --> 00:13:47,317 お前だけはディオが何したって 僕の友達だよね 306 00:13:49,405 --> 00:13:50,198 (小枝を踏む音) 307 00:13:50,657 --> 00:13:51,659 (ジョジョ) うん? 308 00:13:53,036 --> 00:13:54,123 (エリナ) ああ… 309 00:13:56,127 --> 00:13:57,129 (ジョジョ) うん? 310 00:14:01,304 --> 00:14:03,391 誰だ? 今の女の子は 311 00:14:03,808 --> 00:14:06,731 どこかで会ったことあるような 気もするけど… 312 00:14:07,649 --> 00:14:10,113 あっ 僕のハンカチ 313 00:14:10,906 --> 00:14:12,117 そうか 314 00:14:12,618 --> 00:14:14,497 ブドウ ありがとう 315 00:14:14,997 --> 00:14:18,588 ねえ あしたもここにいるから 君もおいでよ! 316 00:14:19,548 --> 00:14:20,550 ウフフ 317 00:14:21,177 --> 00:14:23,807 黙って たったのひと言も 言わないで… 318 00:14:23,932 --> 00:14:26,437 (ジョジョ) 女の子ってカワイイな 319 00:14:27,397 --> 00:14:28,023 (ナレーション) 恋 320 00:14:28,942 --> 00:14:32,115 そのステキな好奇心が ジョジョを行動させた 321 00:14:33,201 --> 00:14:37,417 2人は たちまち友達になり ジョジョは彼女に夢中になった 322 00:14:37,835 --> 00:14:38,753 (ジョジョ) エリナ… 323 00:14:39,045 --> 00:14:40,173 エリナ・ペンドルトン 324 00:14:40,924 --> 00:14:42,678 なんて かわいらしいんだろう 325 00:14:44,598 --> 00:14:46,352 ジョジョ 何を掘ってるの? 326 00:14:48,021 --> 00:14:50,360 まあ! ジョジョったら いけない人 327 00:14:50,485 --> 00:14:51,737 知らない! 328 00:14:54,493 --> 00:14:56,747 (ジョジョ) じゃあね バイバイ 329 00:15:06,767 --> 00:15:07,603 フンッ 330 00:15:09,398 --> 00:15:10,233 ウフフ 331 00:15:10,358 --> 00:15:11,360 あっ 332 00:15:11,777 --> 00:15:12,613 (ディオ) やあ 333 00:15:12,738 --> 00:15:14,867 君 エリナって名なのかい? 334 00:15:14,992 --> 00:15:18,374 ジョジョと ずいぶん仲がよさそうだね 335 00:15:18,499 --> 00:15:19,335 (エリナ) ああ… 336 00:15:19,460 --> 00:15:21,130 (ディオ) おかしいと思ったんだ 337 00:15:21,756 --> 00:15:25,472 落ち込んでるはずのあいつが 最近 浮かれてると思ったら― 338 00:15:25,597 --> 00:15:27,142 こういうわけだったのか 339 00:15:29,521 --> 00:15:30,565 (エレナ) アアッ 340 00:15:34,114 --> 00:15:35,575 (少年1・2) や… やった! 341 00:15:35,700 --> 00:15:37,412 (エレナ) う… ううっ 342 00:15:38,247 --> 00:15:39,458 さすが ディオ 343 00:15:39,583 --> 00:15:42,422 俺たちのできないことを 平然とやってのける 344 00:15:42,547 --> 00:15:44,843 そこに しびれる 憧れる! 345 00:15:46,555 --> 00:15:47,391 (ディオ) 君― 346 00:15:47,516 --> 00:15:49,269 もうジョジョと キスはしたのかい? 347 00:15:49,853 --> 00:15:51,399 まだだよなあ 348 00:15:51,899 --> 00:15:54,405 初めての相手は ジョジョではない 349 00:15:54,655 --> 00:15:55,865 このディオだ! 350 00:15:55,991 --> 00:15:57,160 あっ 351 00:15:58,663 --> 00:16:00,333 (ディオ) 手段は問題ではない 352 00:16:00,583 --> 00:16:02,963 キスをしたという 結果があればいい 353 00:16:03,339 --> 00:16:05,802 これでジョジョとの仲も 終わりになる 354 00:16:06,303 --> 00:16:09,351 ジョジョには決して 友人も恋人も与えん 355 00:16:09,893 --> 00:16:11,856 ああ! み… 見ろ 356 00:16:11,981 --> 00:16:13,860 こ… こいつ いったい 357 00:16:14,570 --> 00:16:16,824 (少年1) こいつ いったい 何 考えてんだ? 358 00:16:16,949 --> 00:16:19,121 (少年2) 泥水で口を洗っているぞ 359 00:16:19,663 --> 00:16:21,417 頭 おかしいんじゃねえか 360 00:16:21,542 --> 00:16:23,546 近くに川もあるのによ 361 00:16:24,715 --> 00:16:26,135 (ディオ) この女! 362 00:16:26,719 --> 00:16:29,391 わざと泥で洗って 自分の意志を示すか! 363 00:16:29,516 --> 00:16:30,810 (エレナ) ウウッ 364 00:16:36,489 --> 00:16:38,993 (ディオ) クソッ このディオともあろうものが― 365 00:16:39,077 --> 00:16:40,580 たかが女ごときに 366 00:16:41,832 --> 00:16:43,878 (ディオ) もういい! 行こう 367 00:16:48,011 --> 00:16:49,848 (ジョジョ) おーい エリナ! 368 00:16:52,604 --> 00:16:54,149 あっ ああ! 369 00:16:54,274 --> 00:16:56,362 エ… エリナ 待って! 370 00:16:57,029 --> 00:16:59,993 (ジョジョ) なんか変だぞ いったい何があったんだ? 371 00:17:00,453 --> 00:17:01,705 (少年たち) ヒッハハハ 372 00:17:02,249 --> 00:17:05,338 見ろよ ジョジョの情けねえ姿を 373 00:17:05,463 --> 00:17:06,632 おい 言ってやれよ 374 00:17:06,757 --> 00:17:09,555 なぜ彼女が あんな態度を取るのかをよ 375 00:17:09,972 --> 00:17:10,974 イヤだよ 376 00:17:11,100 --> 00:17:14,148 俺 ジョジョが悲しむ姿を 見たくねえもん 377 00:17:14,273 --> 00:17:15,441 (一同) フッハハハ… 378 00:17:15,567 --> 00:17:17,069 お… お前ら 379 00:17:17,904 --> 00:17:19,031 エリナに… 380 00:17:19,366 --> 00:17:21,412 エリナに何をした! 381 00:17:22,289 --> 00:17:24,334 (ジョジョ) うおお! 382 00:17:26,422 --> 00:17:27,966 ディオ! 383 00:17:32,100 --> 00:17:33,728 (ディオ) 人の名を― 384 00:17:33,853 --> 00:17:37,360 ずいぶん気安く 呼んでくれるじゃあないか 385 00:17:37,819 --> 00:17:39,239 決して許さない 386 00:17:39,364 --> 00:17:41,952 君の僕に対する いやがらせではない 387 00:17:42,120 --> 00:17:44,208 僕のことなど どうでもいい 388 00:17:44,333 --> 00:17:48,216 ほほう さては聞いたな あの いとしのエリナのことを 389 00:17:48,382 --> 00:17:51,847 そして鉄拳による 報復に出ることを考えたわけか 390 00:17:51,972 --> 00:17:54,144 彼女に対する侮辱が許せない 391 00:17:54,269 --> 00:17:56,815 見苦しいぞ 嫉妬に狂った姿は 392 00:17:58,361 --> 00:18:01,367 またボクシングのように されたいのか! 393 00:18:01,492 --> 00:18:02,744 まぬけが! 394 00:18:02,869 --> 00:18:04,206 (ジョジョ) グハッ 395 00:18:05,667 --> 00:18:06,543 ああ… 396 00:18:07,295 --> 00:18:08,881 (ジョジョ) か… かなわない 397 00:18:09,258 --> 00:18:11,220 でも ここで負けたら― 398 00:18:11,345 --> 00:18:15,270 これから一生 ディオの陰で おどおどと生活しなくてはならない 399 00:18:15,561 --> 00:18:18,651 何よりも エリナの名誉を取り戻すため― 400 00:18:18,776 --> 00:18:20,363 戦わなくてはならない 401 00:18:21,532 --> 00:18:23,786 (ディオ) 徹底的に たたきのめしてやる 402 00:18:23,911 --> 00:18:26,250 それも正々堂々とな 403 00:18:26,583 --> 00:18:27,669 そうすることによって― 404 00:18:28,129 --> 00:18:31,009 自分はもう このディオには 勝てないということを― 405 00:18:31,135 --> 00:18:33,681 ジョジョ自身の体で覚えるからだ 406 00:18:34,141 --> 00:18:36,312 ケンカでも人生でもな 407 00:18:36,437 --> 00:18:38,064 うおお! 408 00:18:38,190 --> 00:18:39,025 こい! 409 00:18:39,151 --> 00:18:40,528 (ジョジョ) うおお! 410 00:18:43,326 --> 00:18:44,244 (ディオ) いいぞ 411 00:18:44,369 --> 00:18:45,872 いい感触だ 412 00:18:46,749 --> 00:18:48,294 こっ こいつ 413 00:18:48,419 --> 00:18:50,548 蹴りを入れられて つかんでくるとは! 414 00:18:51,133 --> 00:18:52,802 もう一撃 欲しいか! 415 00:18:54,681 --> 00:18:55,308 ウウッ 416 00:18:56,977 --> 00:18:58,814 (ジョジョ) ディオーッ! 417 00:18:59,983 --> 00:19:00,818 (ディオ) こんな… 418 00:19:00,943 --> 00:19:04,284 (ジョジョ) 君が泣くまで殴るのをやめない 419 00:19:04,409 --> 00:19:07,540 (ディオ) こんなカスみたいなやつに このディオが! 420 00:19:12,592 --> 00:19:13,844 (倒れる音) (ディオ)アッ アア… 421 00:19:14,304 --> 00:19:17,602 (仮面が動く音) 422 00:19:18,521 --> 00:19:19,356 (ジョジョ) あっ 423 00:19:21,402 --> 00:19:23,364 (ディオ) よっ よくも… 424 00:19:23,697 --> 00:19:26,161 よくも… よくも… 425 00:19:27,122 --> 00:19:29,793 よくも この僕に向かって! 426 00:19:30,420 --> 00:19:31,672 な… 涙? 427 00:19:32,465 --> 00:19:34,469 この汚らしいアホが! 428 00:19:36,055 --> 00:19:37,976 (ジョースター卿) 二人とも いったい何事だ! 429 00:19:39,312 --> 00:19:40,148 父さん 430 00:19:41,733 --> 00:19:44,406 男子たるもの ケンカの1つもするだろう 431 00:19:44,531 --> 00:19:45,616 しかし ジョジョ 432 00:19:45,867 --> 00:19:48,414 今のは抵抗もできなくなった ディオを― 433 00:19:48,539 --> 00:19:52,755 一方的に殴っていたように見えた 紳士のすることではない 434 00:19:52,839 --> 00:19:53,507 (ジョジョ) 違う! 435 00:19:53,591 --> 00:19:56,555 (ジョースター卿) 言いわけ無用 2人とも部屋へ入っとれ 436 00:19:57,140 --> 00:19:59,686 あとで2人とも罰を与える 437 00:20:07,994 --> 00:20:10,583 (執事) うん? あの箱 何やら… 438 00:20:11,460 --> 00:20:12,587 まあ ええか 439 00:20:13,172 --> 00:20:15,551 メイドの誰かが捨てたんじゃろ 440 00:20:20,269 --> 00:20:21,104 おお? 441 00:20:23,275 --> 00:20:24,861 (ぶつかる音) (執事)な… 何だ? 442 00:20:25,530 --> 00:20:27,492 この ぶつかるような音は? 443 00:20:27,617 --> 00:20:28,953 ま… まさか 444 00:20:29,078 --> 00:20:31,124 な… 中に誰かいるのだ! 445 00:20:31,250 --> 00:20:35,508 た… 大変だ 生きたまま焼かれているのだ! 446 00:20:40,601 --> 00:20:41,603 エリナ 447 00:20:42,564 --> 00:20:44,442 クソッ ディオ 448 00:20:44,568 --> 00:20:47,699 (ジョジョ) お前のくだらないキスは これを狙っていたのなら― 449 00:20:47,824 --> 00:20:50,036 予想以上の効果を上げたぞ 450 00:20:53,252 --> 00:20:55,673 (ジョースター卿) あまりにひどい なきがらだったので― 451 00:20:55,798 --> 00:20:58,095 お前には見せずに埋葬したよ 452 00:20:58,971 --> 00:21:00,141 警察が言うには― 453 00:21:00,266 --> 00:21:04,357 恐らく番犬が邪魔な 盗人の仕業だろうということだ 454 00:21:04,774 --> 00:21:05,610 ディオ 455 00:21:06,194 --> 00:21:10,119 (執事) ディオさん? まだ学校から帰っておりませんが 456 00:21:11,788 --> 00:21:14,127 (ナレーション) ジョジョは自分の部屋へ行き― 457 00:21:14,252 --> 00:21:15,755 2時間 眠った 458 00:21:16,340 --> 00:21:19,721 そして 目を覚ましてから しばらくして― 459 00:21:21,099 --> 00:21:24,606 ダニーが死んだことを 思い出し 泣いた 460 00:21:25,900 --> 00:21:29,240 (ディオ) バカ犬を始末し 屈辱は晴らしたが― 461 00:21:29,366 --> 00:21:31,620 あんな爆発力が ジョジョにあるとは… 462 00:21:31,745 --> 00:21:33,039 見くびっていた 463 00:21:33,415 --> 00:21:36,171 やつは たたけばたたくほど 成長するタイプだ 464 00:21:37,173 --> 00:21:39,678 自分の欠点は 怒りっぽいところだ 465 00:21:40,096 --> 00:21:41,390 反省しなくては 466 00:21:41,723 --> 00:21:43,310 もっと自分の心を― 467 00:21:43,435 --> 00:21:46,817 冷静にコントロールするように 成長しなくては! 468 00:21:47,860 --> 00:21:51,576 (ナレーション) そして7年の歳月が経過する 469 00:21:56,420 --> 00:22:02,432 ♪~ 470 00:23:19,502 --> 00:23:25,514 ~♪ 471 00:23:27,476 --> 00:23:29,062 (ナレーション) あれから7年 472 00:23:29,230 --> 00:23:31,568 (司会) ボールを奪い取ったのは ジョナサン・ジョースターだ 473 00:23:31,651 --> 00:23:34,157 (ジョジョ) 僕は今 とても恐ろしい想像をしている 474 00:23:34,240 --> 00:23:35,576 (スピードワゴン) 指4本 失うぐらい平気と言ったな 475 00:23:35,659 --> 00:23:36,745 友情を失うぞ 476 00:23:36,870 --> 00:23:39,417 僕は父を ジョースター家を守る