1 00:01:31,894 --> 00:01:34,148 (ジョジョ) んっ ああ… 2 00:01:34,775 --> 00:01:38,073 (ジョジョ) エシディシ戦は 体力より頭を使ったせいか― 3 00:01:38,824 --> 00:01:41,037 どうも 肩が凝ったなあ… 4 00:01:41,162 --> 00:01:43,751 (鼓動音) (ジョジョ)ずっしりくるぜ 5 00:01:48,510 --> 00:01:49,512 (リサリサ) 夜明けだわ… 6 00:01:49,972 --> 00:01:52,059 シーザー ジョジョ 7 00:01:52,268 --> 00:01:55,650 あの2人 もう そろそろ 戻ってきてもいいはずだけど 8 00:01:55,900 --> 00:01:57,361 (スージーQ) リサリサ様 9 00:01:58,488 --> 00:02:00,743 (スージーQ) どちらのブラウスを お召しになります? 10 00:02:00,868 --> 00:02:02,956 スージーQ 悪いわね 11 00:02:03,498 --> 00:02:05,085 白もいいですけど― 12 00:02:05,210 --> 00:02:08,425 たまにはハデハデなのも いいと思うんですが 13 00:02:08,968 --> 00:02:10,763 (リサリサ) あなたに任せるわ 14 00:02:11,682 --> 00:02:15,648 そうですね 白がよいでしょうかねえ 15 00:02:15,773 --> 00:02:19,155 でも やっぱり このデザインも捨てがたいし 16 00:02:19,488 --> 00:02:21,492 (リサリサ) ジョジョとシーザーの 最終試練は― 17 00:02:21,618 --> 00:02:23,121 無事済んだのだろうか 18 00:02:23,748 --> 00:02:25,752 なぜか妙な不安感があるわ 19 00:02:26,044 --> 00:02:27,421 不吉な予感が… 20 00:02:28,340 --> 00:02:31,387 やっぱり 爽(さわ)やかに白がいいかな 21 00:02:31,722 --> 00:02:32,682 スージーQ 22 00:02:32,807 --> 00:02:33,726 はい 23 00:02:33,893 --> 00:02:35,270 シーザーとジョジョが 戻ったら― 24 00:02:35,395 --> 00:02:37,274 私の部屋に来るように伝えて 25 00:02:37,399 --> 00:02:39,070 (スージーQ) はい 分かりました 26 00:02:39,613 --> 00:02:44,497 うーん 輝く感じの このデザインは 私好みだし… 27 00:02:44,623 --> 00:02:48,004 どっちがいいかな うーん 迷っちゃう 28 00:02:48,380 --> 00:02:52,722 白! いや 待てよ こっちにしようかな 29 00:02:53,306 --> 00:02:55,520 うーん どっちかな 30 00:02:56,020 --> 00:02:58,859 (リサリサ) ハデなほうに決めようかしら? スージーQ 31 00:02:59,318 --> 00:03:00,696 そうですか 32 00:03:13,388 --> 00:03:15,810 ブラウスとタオル 置いておきますね 33 00:03:16,352 --> 00:03:18,649 割れたグラスは あとで片づけるので― 34 00:03:18,816 --> 00:03:19,985 触らないでください 35 00:03:20,570 --> 00:03:21,822 分かったわ 36 00:03:26,372 --> 00:03:28,961 (ドアの開閉音) 37 00:03:43,532 --> 00:03:45,536 (ジョジョ) おい スージーQ 38 00:03:46,789 --> 00:03:47,999 キャアアアーッ 39 00:03:48,542 --> 00:03:50,630 うおっ… 何が“キャー”だ 40 00:03:50,755 --> 00:03:52,842 やかましい 静かにしろ バカ 41 00:03:53,343 --> 00:03:55,388 だ… 誰? あなた誰? 42 00:03:55,598 --> 00:03:58,521 し… 知らない人が この島にーっ! 43 00:03:58,646 --> 00:04:02,529 おい 知らない人だと? 俺だよ 俺! 44 00:04:02,654 --> 00:04:04,114 ジョセフ・ジョースターだ 45 00:04:04,198 --> 00:04:04,825 えっ? 46 00:04:05,535 --> 00:04:06,369 (ジョジョ) へっ 47 00:04:06,829 --> 00:04:09,375 ジョジョ? ウッソ! 48 00:04:09,751 --> 00:04:12,422 マスクが取れてるから 誰かと思ったわ 49 00:04:12,549 --> 00:04:14,218 あー ビックリしたわ 50 00:04:14,343 --> 00:04:17,976 ケッ 3週間いるが 俺の素顔見んの初めてか? 51 00:04:18,476 --> 00:04:22,067 へへエッ …で どうだい? ハンサムかい? 52 00:04:22,569 --> 00:04:23,403 うーん 53 00:04:24,238 --> 00:04:25,323 変な口 54 00:04:25,448 --> 00:04:26,450 (ジョジョ) いっ? 55 00:04:27,202 --> 00:04:28,998 フン! 変な口でも― 56 00:04:29,206 --> 00:04:32,337 これで もし君と俺が 恋に落ちればだ― 57 00:04:33,464 --> 00:04:36,095 いっぱい キスができるわけだぜ 58 00:04:37,097 --> 00:04:40,437 ふふっ 誰がするか イーだ 59 00:04:41,230 --> 00:04:42,399 へっへへへ 60 00:04:42,525 --> 00:04:43,359 あっ! 61 00:04:44,613 --> 00:04:45,488 (ジョジョ) どうかしたか? 62 00:04:45,615 --> 00:04:48,704 ううん 何でもないわ 気のせい 63 00:04:49,496 --> 00:04:51,375 そうだわ リサリサ様が― 64 00:04:51,500 --> 00:04:53,714 部屋に来るようにって 言ってましたけど― 65 00:04:53,839 --> 00:04:57,387 今 入浴中だから 30分ぐらいたったら行って 66 00:04:58,097 --> 00:05:00,603 ああ 俺も行くつもりだったぜ 67 00:05:01,062 --> 00:05:03,107 赤石(せきせき)のことが やつらにバレた 68 00:05:03,232 --> 00:05:04,234 (スージーQ) え? 69 00:05:04,443 --> 00:05:07,199 リサリサ様の赤石が どうかしたの? 70 00:05:07,324 --> 00:05:08,953 えっ? いやあ 何でもねえ 71 00:05:09,078 --> 00:05:11,959 波紋使いでないお前は 知らんでいいことだったぜ 72 00:05:12,084 --> 00:05:13,252 えっ うん… 73 00:05:15,173 --> 00:05:16,467 ねえ ジョジョ 74 00:05:16,593 --> 00:05:17,595 あ? 何だ 75 00:05:20,518 --> 00:05:22,730 意外と イカす顔してるわよ 76 00:05:25,653 --> 00:05:26,487 ん! 77 00:05:27,364 --> 00:05:28,449 んん? 78 00:05:30,830 --> 00:05:31,790 変だな 79 00:05:31,915 --> 00:05:34,754 ずっしりきてた 疲労と肩こりが取れたぞ 80 00:05:45,943 --> 00:05:48,949 (ジョジョ) エシディシの報告は 緊急を要するが― 81 00:05:49,074 --> 00:05:50,786 リサリサは 風呂に入ってるから― 82 00:05:50,911 --> 00:05:53,542 30分したら来いって言ってたな 83 00:06:02,769 --> 00:06:03,979 ふっふーん 84 00:06:04,104 --> 00:06:07,528 30分待てっていうんなら しかたねえぜ 85 00:06:07,570 --> 00:06:09,073 30分待つのは… 86 00:06:09,991 --> 00:06:12,162 リサリサの部屋の ドアの前で待つのが― 87 00:06:12,288 --> 00:06:13,624 ベストでーす 88 00:06:13,958 --> 00:06:14,876 そのあいだ― 89 00:06:15,001 --> 00:06:19,344 鍵穴に目を近づけるのは いけないことでしょうか? 90 00:06:19,469 --> 00:06:20,178 あっ! 91 00:06:20,847 --> 00:06:24,354 おお おお おーっ 92 00:06:25,188 --> 00:06:26,859 ナーイス! 93 00:06:27,360 --> 00:06:29,656 イッヒヒヒ あっ… ああ? 94 00:06:30,950 --> 00:06:31,994 (ジョジョ) スージーQ… 95 00:06:32,370 --> 00:06:34,457 スージーQが部屋の中にいるぞ 96 00:06:34,749 --> 00:06:37,170 いつの間に 部屋の中へ入ったんだ? 97 00:06:37,297 --> 00:06:38,507 ずいぶん はえな 98 00:06:39,216 --> 00:06:41,262 今 船着き場にいたと思ったが 99 00:06:43,601 --> 00:06:45,438 ああ? 何だ? 100 00:06:45,897 --> 00:06:48,611 ノブがべっとり 妙な液体でぬれているぞ 101 00:06:53,996 --> 00:06:55,666 (リサリサ) ねえ スージーQ 102 00:06:55,791 --> 00:06:58,672 どう? ジョジョと シーザーは戻りましたか? 103 00:07:02,054 --> 00:07:03,222 スージーQ? 104 00:07:15,414 --> 00:07:16,458 (リサリサ) はっ 105 00:07:17,250 --> 00:07:18,629 ス… スージーQ 106 00:07:18,962 --> 00:07:21,468 テーブルの上にあった 赤石を どこにやりました? 107 00:07:21,593 --> 00:07:22,637 はっ 108 00:07:29,066 --> 00:07:31,195 あ… うう… 109 00:07:31,697 --> 00:07:32,699 何者だ? 110 00:07:32,824 --> 00:07:34,536 エイジャの赤石をどこへやった? 111 00:07:34,661 --> 00:07:36,289 こ… これは 112 00:07:37,417 --> 00:07:40,798 ス… スージーQの体内に 何かがいる! 113 00:07:42,175 --> 00:07:43,971 (エシディシ) グウアアア 114 00:07:44,681 --> 00:07:46,309 お前らに… 115 00:07:46,643 --> 00:07:49,691 脳だけになってしまった 俺の最期の… 116 00:07:49,899 --> 00:07:53,907 最期の戦いを挑んでやる 117 00:07:54,993 --> 00:07:58,249 今 出航した郵便船に 赤石を積んだ 118 00:07:58,625 --> 00:08:02,174 あの船を てめえらが 追うことを阻止してみせる 119 00:08:02,300 --> 00:08:05,598 俺が赤石を乗せた郵便船を 追わせはしねえ 120 00:08:06,516 --> 00:08:07,935 俺が取りついたこの女は― 121 00:08:08,060 --> 00:08:10,190 まだ半分生きている 122 00:08:10,483 --> 00:08:13,070 完全に このエシディシを 殺すには― 123 00:08:13,196 --> 00:08:16,328 この女を 殺さなければならねえぜ 124 00:08:16,453 --> 00:08:18,039 できるかあ? 125 00:08:18,164 --> 00:08:20,377 てめえらに それができるか? 126 00:08:20,503 --> 00:08:21,588 ギャハハ ハハハ 127 00:08:22,005 --> 00:08:22,924 エシディシ! 128 00:08:23,509 --> 00:08:24,344 ジョジョ! 129 00:08:24,844 --> 00:08:27,850 なんて執念だ エシディシ 130 00:08:28,435 --> 00:08:29,562 (シーザー・ツェペリ) ジョジョ! 131 00:08:30,564 --> 00:08:33,278 おお シーザー やっと来たのか 132 00:08:33,612 --> 00:08:35,073 (シーザー) お… お前 133 00:08:35,533 --> 00:08:36,158 はっ 134 00:08:36,993 --> 00:08:38,288 (せきばらい) 135 00:08:38,664 --> 00:08:42,547 フンッ エシディシとの 戦いに生きていたのか 136 00:08:42,672 --> 00:08:44,342 運のいい野郎だぜ 137 00:08:45,970 --> 00:08:47,557 うおっ! ジョジョ 138 00:08:47,849 --> 00:08:49,727 貴様 先生に何をした? 139 00:08:49,936 --> 00:08:53,277 慌てるな バーカ そっちじゃねえぜ 140 00:08:53,402 --> 00:08:54,779 スージーQを見なよ 141 00:08:54,863 --> 00:08:55,489 なに? 142 00:08:55,614 --> 00:08:57,743 (スージーQの泣き声) 143 00:08:57,869 --> 00:08:59,246 (シーザー) どういうことだ? ジョジョ 144 00:08:59,664 --> 00:09:03,045 (ジョジョ) エシディシの残骸だ やつの脳と血管が― 145 00:09:03,171 --> 00:09:06,218 波紋を使えねえ彼女の体に 取りつきやがった 146 00:09:06,344 --> 00:09:07,388 チクショウ! 147 00:09:07,513 --> 00:09:09,434 (エシディシ) 助けて シーザー 148 00:09:11,061 --> 00:09:15,111 お願いよお 2人が私をイジメるの 149 00:09:15,654 --> 00:09:18,952 あなたは イジメないわよね シーザー 150 00:09:19,077 --> 00:09:22,793 惑わされんなよ スージーQの意思ではないぜ 151 00:09:22,919 --> 00:09:24,923 エシディシが しゃべっているんだぜ 152 00:09:25,173 --> 00:09:27,845 シーザー 赤石が郵便船に積まれ― 153 00:09:27,970 --> 00:09:29,349 出港してしまいました 154 00:09:30,183 --> 00:09:32,480 ここは私たちに任せて 船を追い― 155 00:09:32,605 --> 00:09:34,024 赤石を取り戻して 156 00:09:34,567 --> 00:09:35,569 もし郵便物が― 157 00:09:35,694 --> 00:09:37,406 ベネチアから 列車に乗せられたら― 158 00:09:38,408 --> 00:09:39,744 ここは観光地 159 00:09:39,994 --> 00:09:42,667 世界のどこへ送られたか 分からなくなります 160 00:09:43,460 --> 00:09:44,504 (エシディシ) ふっ! 161 00:09:45,381 --> 00:09:46,508 (シーザー) どわっ 162 00:09:48,553 --> 00:09:52,520 (エシディシ) 追わせはしねえ! 追うんなら この俺を― 163 00:09:52,645 --> 00:09:55,776 殺してからにしやがれ チンボコ野郎 164 00:09:56,278 --> 00:09:58,448 ううっ 男の声 165 00:09:58,573 --> 00:10:00,159 エシディシの血管が― 166 00:10:00,286 --> 00:10:02,999 彼女の体全体を 内面から縛っているのか 167 00:10:03,458 --> 00:10:05,337 (エシディシ) グーシャ シャシャシャー 168 00:10:05,462 --> 00:10:10,681 来いよ 来なよ 波紋で俺を殺してみろ! 169 00:10:10,889 --> 00:10:15,106 てめえらの波紋なら 簡単に今の俺を殺せるぜ 170 00:10:15,816 --> 00:10:19,407 たが この娘の心臓もまた 波紋のショックには― 171 00:10:19,532 --> 00:10:21,578 耐えられないことは 知ってるよなあ 172 00:10:22,496 --> 00:10:25,961 この小娘の命を 攻撃できるのかよ 173 00:10:26,504 --> 00:10:28,383 てめえらに それができるんなら― 174 00:10:28,508 --> 00:10:32,140 早く俺を殺してみろ バカタレが! 175 00:10:32,265 --> 00:10:34,061 ギハハハッ 176 00:10:34,186 --> 00:10:35,021 おい! 177 00:10:35,647 --> 00:10:37,777 甘くみんなよ エシディシ 178 00:10:37,902 --> 00:10:40,783 たかが女1人の命 失ったって それは― 179 00:10:41,743 --> 00:10:44,374 世界のみんなの命を救うためだぜ 180 00:10:44,916 --> 00:10:48,298 しかたのねえ損失と 俺は考えてるんだぜ 181 00:10:49,509 --> 00:10:51,679 (シーザー) ほ… 本気か? ジョジョ 182 00:10:55,771 --> 00:10:58,693 砕けやがれ エシディシ! 183 00:10:58,819 --> 00:11:00,447 (リサリサ)ま… まさか (シーザー)ジョジョーッ! 184 00:11:03,370 --> 00:11:05,874 本当にぶっ飛ばすぞ コラァ! 185 00:11:07,001 --> 00:11:09,256 チクショウ! 殴れねえ 186 00:11:10,007 --> 00:11:11,218 この野郎 187 00:11:11,511 --> 00:11:13,890 彼女の体から 飛び出るかと思ったが― 188 00:11:14,015 --> 00:11:15,811 ビビりもしねえ! おっ…? 189 00:11:18,065 --> 00:11:20,612 (エシディシ) つまらんハッタリは やめろ 190 00:11:20,737 --> 00:11:23,869 おめえに この女が殺せるわけがねえ 191 00:11:23,994 --> 00:11:25,037 (ジョジョ) グッ あっ… 192 00:11:26,081 --> 00:11:28,378 ケッケッケッ 193 00:11:33,805 --> 00:11:38,230 (エシディシ) 今頃 赤石は ベネチア半島へ渡ったころだな 194 00:11:38,648 --> 00:11:40,527 もう手遅れだぜ 195 00:11:41,153 --> 00:11:43,283 クッ これから… 196 00:11:44,577 --> 00:11:47,541 こいつ スージーQの体に 何をする気だ? 197 00:11:47,666 --> 00:11:49,420 や… やめろ エシディシ 198 00:11:49,879 --> 00:11:53,845 これから この女の体ごと爆裂して― 199 00:11:53,970 --> 00:11:59,189 貴様ら全員 溶岩弾のような 俺の血液でぶっ飛ばしてやる 200 00:11:59,649 --> 00:12:02,153 あっ これは エシディシの沸騰血(ふっとうけつ) 201 00:12:03,490 --> 00:12:06,412 (リサリサ) スージーQの体が だんだん破壊されていく 202 00:12:06,996 --> 00:12:09,167 このままでは スージーQはおろか― 203 00:12:09,293 --> 00:12:11,673 我々までダメージを受ける 204 00:12:12,215 --> 00:12:13,802 や… やむをえない 205 00:12:13,927 --> 00:12:17,141 ジョジョ 波紋を スージーQの体に流しなさい 206 00:12:17,309 --> 00:12:19,814 えっ? チ… チクショウ 207 00:12:20,064 --> 00:12:22,486 俺に そんなことを やれって言うな 208 00:12:22,611 --> 00:12:24,282 ドイツ軍の シュトロハイムの足を― 209 00:12:24,407 --> 00:12:27,454 ちょん切ったことだって 気がとがめてるんだ 俺 210 00:12:28,080 --> 00:12:31,713 策は? 何か策があるはずだぜ 211 00:12:33,550 --> 00:12:35,679 私が… やります 212 00:12:36,221 --> 00:12:38,810 いや 先生 俺がやるぜ 213 00:12:39,604 --> 00:12:42,066 ま… 待て シーザー ひらめいたぜ 214 00:12:42,568 --> 00:12:46,409 油柱(あぶらばしら)で覚えた波紋効果 あ… あれだぜ あれ 215 00:12:46,534 --> 00:12:48,830 一か八か やってみるしかねえ! 216 00:12:48,955 --> 00:12:49,790 (シーザー) ええっ? 217 00:12:49,915 --> 00:12:52,003 お前と俺 2つの波紋よ 218 00:12:52,128 --> 00:12:52,963 2つの! 219 00:12:53,548 --> 00:12:55,176 2つ? あっ! 220 00:12:55,719 --> 00:12:57,221 な… なるほど 221 00:12:57,348 --> 00:12:59,727 あ… あれなら できるかもしれん 222 00:12:59,977 --> 00:13:00,812 分かったか? 223 00:13:01,689 --> 00:13:04,110 グアアアア… 224 00:13:04,945 --> 00:13:06,198 ジョジョ! シーザー! 225 00:13:06,783 --> 00:13:08,202 よし 分かったぜ 226 00:13:08,453 --> 00:13:10,665 ジョジョ 呼吸は俺のほうに合わせろ 227 00:13:10,957 --> 00:13:11,793 うむ 228 00:13:12,461 --> 00:13:13,338 行くぞ! 229 00:13:16,511 --> 00:13:17,805 うおおおっ 230 00:13:18,390 --> 00:13:19,265 うおおおっ 231 00:13:23,400 --> 00:13:25,612 (ナレーション) ジョジョが 体全体に流したのは― 232 00:13:25,737 --> 00:13:27,240 はじける正の波紋 233 00:13:27,366 --> 00:13:30,246 シーザーが 心臓に一点集中したのは― 234 00:13:30,372 --> 00:13:31,707 くっつく負の波紋 235 00:13:32,125 --> 00:13:33,168 つまり心臓は― 236 00:13:33,294 --> 00:13:35,882 波紋エネルギーが プラスマイナスゼロ! 237 00:13:37,302 --> 00:13:38,137 (エシディシ) ううっ 238 00:13:46,821 --> 00:13:48,198 たまらず飛び出てきたわ 239 00:13:51,372 --> 00:13:52,416 ジョジョ! 240 00:13:52,916 --> 00:13:55,630 いや このままでいい 241 00:13:56,716 --> 00:13:59,137 太陽の光で消えていくんだ 242 00:14:01,851 --> 00:14:03,688 胸のむかつくやつだぜ 243 00:14:03,813 --> 00:14:07,404 女の体に取りつくなど 醜いったらありゃしねえ 244 00:14:07,738 --> 00:14:09,658 (ジョジョ) シーザー そいつは逆だぜ 245 00:14:13,207 --> 00:14:16,004 俺は こいつと戦ったから よく分かる 246 00:14:16,129 --> 00:14:19,135 こいつは誇りを捨ててまで 何がなんでも― 247 00:14:19,260 --> 00:14:22,434 仲間のために生きようと 赤石を手に入れようとした 248 00:14:23,227 --> 00:14:25,440 何千年 生きたか知らねえが― 249 00:14:25,565 --> 00:14:27,945 こいつはこいつなりに 必死に生きたんだな 250 00:14:28,863 --> 00:14:30,450 善悪抜きにして― 251 00:14:30,867 --> 00:14:33,581 こいつの生命にだけは 敬意を払うぜ 252 00:14:38,090 --> 00:14:39,385 (シーザー) ジョジョ… 253 00:14:48,653 --> 00:14:49,905 (リサリサ) スージーQ― 254 00:14:50,574 --> 00:14:52,744 エシディシに 取りつかれているあいだも― 255 00:14:53,245 --> 00:14:56,084 あなたの意識の一部は 目覚めていたはず 256 00:14:56,544 --> 00:14:57,379 答えなさい 257 00:14:58,171 --> 00:15:00,510 赤石の送り先はどこ? 258 00:15:01,219 --> 00:15:02,306 うう… 259 00:15:02,723 --> 00:15:07,023 スイス… サン… モリッツ 260 00:15:07,524 --> 00:15:09,068 小包… 261 00:15:09,445 --> 00:15:13,076 リサリサ様の 紋章付きの封筒に入れて… 262 00:15:13,620 --> 00:15:15,582 送り先の住所は… 263 00:15:17,377 --> 00:15:18,296 (シーザー) スイス? 264 00:15:18,921 --> 00:15:21,051 カーズとワムウは そこにいるのか? 265 00:15:21,510 --> 00:15:23,640 (メッシーナ) うむ そして確認したが― 266 00:15:23,765 --> 00:15:27,648 スイス行きの貨物列車は 10分前に出てしまっている 267 00:15:28,190 --> 00:15:30,987 つまり エイジャの赤石はその列車に 268 00:15:31,614 --> 00:15:34,077 俺たちは 貨物列車より先に― 269 00:15:34,370 --> 00:15:35,830 目的地である サンモリッツに― 270 00:15:35,914 --> 00:15:37,542 着かなきゃならないって ことか 271 00:15:38,378 --> 00:15:42,344 (リサリサ) これから私たちは やつらに 赤石を渡さないために― 272 00:15:42,469 --> 00:15:45,600 かなり汚れたことも あえて やらなくてはならない 273 00:15:48,606 --> 00:15:50,402 法律を犯すかもしれない 274 00:15:51,111 --> 00:15:53,741 我々の誰かが 犠牲になるかもしれない 275 00:15:54,326 --> 00:15:55,453 俺は ならないぜ 276 00:15:55,578 --> 00:15:57,248 以前なら いざ知らず― 277 00:15:57,374 --> 00:15:59,461 今のこのシーザーが 負けるわけがない! 278 00:15:59,586 --> 00:16:01,590 やつらをぶっ殺してやる 279 00:16:04,053 --> 00:16:04,680 シーザー! 280 00:16:05,097 --> 00:16:07,143 (シーザー) それじゃあ 出発するぜ! 281 00:16:25,262 --> 00:16:27,893 (ジョジョ) おい スージーQ こっち向け! 282 00:16:28,352 --> 00:16:29,354 あっ 283 00:16:29,480 --> 00:16:31,317 (ジョジョ) さよならだぜ スージーQ 284 00:16:32,026 --> 00:16:33,446 でも いつか必ず― 285 00:16:33,571 --> 00:16:35,533 またベネチアへ 戻ってくるからな 286 00:16:36,744 --> 00:16:37,579 ホント? 287 00:16:38,163 --> 00:16:42,213 ああ それまで その ボロボロの体 治してろよな 288 00:16:43,966 --> 00:16:46,179 うっ う… うん 289 00:16:47,516 --> 00:16:48,351 (ジョジョ) じゃあな 290 00:16:48,935 --> 00:16:50,104 あっ ジョジョ! 291 00:16:50,229 --> 00:16:54,363 絶対に… 絶対に戻ってくるのね 292 00:16:54,822 --> 00:16:55,824 しつこいぜ 293 00:16:56,283 --> 00:16:59,414 でも おめえが ババアになってからかもな 294 00:17:02,086 --> 00:17:05,008 この… 大バカ野郎 295 00:17:15,280 --> 00:17:17,659 近いうちに必ず戻るさ 296 00:17:30,310 --> 00:17:32,480 (犬の甘える鳴き声) 297 00:17:54,524 --> 00:17:56,152 (笑い声) 298 00:18:06,757 --> 00:18:08,678 (若者1) ちゃんと運転しろよ 299 00:18:08,886 --> 00:18:10,890 あっ! お前の腕どうした? 300 00:18:11,015 --> 00:18:11,850 (若者2) あ? 301 00:18:12,011 --> 00:18:15,143 ええっ 何これ! このハンドルおかしいぜ 302 00:18:15,268 --> 00:18:16,103 (若者1) グビ 303 00:18:16,228 --> 00:18:17,481 (若者1・2) うわあああっ! 304 00:18:17,606 --> 00:18:19,985 (車が激突する音) 305 00:18:21,322 --> 00:18:23,326 (カーズ) エシディシからの電話がない 306 00:18:23,951 --> 00:18:24,953 やつは赤石が― 307 00:18:25,080 --> 00:18:27,501 ベネチアにあるという 手がかりをつかんだ 308 00:18:28,001 --> 00:18:30,423 エシディシの身に 何かあったのだ 309 00:18:33,429 --> 00:18:35,308 (メッシーナ) おい ジョジョ ジョジョ! 310 00:18:35,433 --> 00:18:36,268 ムニャ… 311 00:18:37,270 --> 00:18:38,731 (メッシーナ) おい ジョジョ 起きろ! 312 00:18:38,815 --> 00:18:41,195 (ジョジョ) グアッ… ウッ な… 何? 313 00:18:41,362 --> 00:18:43,282 (シーザー) ジョジョ 列車に追いついたぜ 314 00:18:43,825 --> 00:18:46,288 出国の手続きをしているらしい 315 00:18:46,497 --> 00:18:49,294 この国境から 赤石の送り先の― 316 00:18:49,419 --> 00:18:52,049 スイス・サンモリッツまで 1時間足らず 317 00:18:52,717 --> 00:18:54,596 ここで追いつけて よかったわ 318 00:18:54,721 --> 00:18:56,350 (シーザー) のんきするなよ ジョジョ 319 00:18:57,352 --> 00:18:58,563 言っとくがよ 320 00:18:58,688 --> 00:19:02,195 俺は体力を養ってんだぜ 体力をよ 321 00:19:03,072 --> 00:19:06,162 早いとこ列車を襲って 赤石を取り戻し― 322 00:19:06,370 --> 00:19:09,376 6日後のワムウ戦への 作戦を考えようぜ 323 00:19:09,710 --> 00:19:11,463 国境を越えるまで待て 324 00:19:11,797 --> 00:19:13,843 (車のクラクション) 325 00:19:15,012 --> 00:19:16,056 (ジョジョ) 何だあ? 326 00:19:17,309 --> 00:19:18,144 (ジョジョ) うるさいぜ! 327 00:19:18,269 --> 00:19:21,525 行きたけりゃ 追い越して先に行きやがれ 328 00:19:21,650 --> 00:19:22,777 あっ! 329 00:19:23,028 --> 00:19:24,072 ドイツ軍! 330 00:19:24,573 --> 00:19:25,700 (シーザー) ドイツ軍が… 331 00:19:25,825 --> 00:19:28,164 スイス・イタリア国境で 何をしてるんだ 332 00:19:29,082 --> 00:19:33,507 (大佐) ふっふっふ 元気そうじゃないか 333 00:19:33,633 --> 00:19:36,931 大した成長ぶりだな ジョースター 334 00:19:37,057 --> 00:19:39,436 えっ? な… 何だって? 335 00:19:41,857 --> 00:19:43,361 (ジョジョ) 今 何て言った? 336 00:19:43,653 --> 00:19:46,742 ちょ… ちょっと待て 誰だ 貴様! 337 00:19:46,951 --> 00:19:49,581 俺はドイツ軍なんぞに 知り合いはいねえぞ 338 00:19:49,706 --> 00:19:51,627 (メッシーナ) 見ろ! 列車の周りを 339 00:19:52,128 --> 00:19:53,673 (ジョースター) あんなにドイツ軍が… 340 00:19:54,675 --> 00:19:55,927 ありました 大佐! 341 00:19:56,971 --> 00:19:59,559 (リサリサ) あの紋章は… あの小包は 342 00:19:59,685 --> 00:20:01,647 するってえと あの中身は 343 00:20:07,284 --> 00:20:09,830 ああっ エイジャの赤石! 344 00:20:10,290 --> 00:20:12,502 な… なぜ ドイツ軍が赤石を? 345 00:20:12,919 --> 00:20:14,256 (大佐) この赤石は― 346 00:20:14,381 --> 00:20:18,097 我が軍が研究材料として 預からせてもらう 347 00:20:18,723 --> 00:20:20,727 君たちは3週間前から― 348 00:20:20,852 --> 00:20:24,192 すでにベネチアで我々に 監視されていたのだよ 349 00:20:24,818 --> 00:20:28,284 ローマで実験隊が 全滅してから… ずっとな 350 00:20:28,701 --> 00:20:32,208 波紋修行のことも エシディシのことも 351 00:20:32,334 --> 00:20:36,007 そして この 赤石を追っていたことも …な 352 00:20:36,842 --> 00:20:39,056 (大佐) 我々は この先のロッジにいる 353 00:20:39,181 --> 00:20:40,350 ついてきたまえ 354 00:20:41,226 --> 00:20:44,649 君らに赤石とカーズたちの 話を聞きたいのだ 355 00:20:45,401 --> 00:20:47,447 協力し合おうではないか 356 00:20:47,572 --> 00:20:50,119 まんざら 知らぬ仲でもあるまいし 357 00:20:50,244 --> 00:20:51,246 ジョジョ 358 00:20:51,372 --> 00:20:54,294 (ジョジョ) コラァ! 何 言ってんだ てめえ 359 00:20:54,419 --> 00:20:57,049 人の名を気安く呼ぶな この! 360 00:20:57,384 --> 00:20:59,471 ドイツ軍が出てくるとはな 361 00:20:59,596 --> 00:21:00,640 せ… 先生 362 00:21:01,809 --> 00:21:03,062 行くしかないわね 363 00:21:03,896 --> 00:21:06,527 カーズたちに 赤石が渡るよりマシだわ 364 00:21:07,695 --> 00:21:09,116 (ナレーション) このころドイツ軍は― 365 00:21:09,241 --> 00:21:12,122 ヨーロッパ各地を次第に 占領しつつあった 366 00:21:12,497 --> 00:21:13,624 彼らの悩みは― 367 00:21:13,749 --> 00:21:16,922 その支配力が 永遠に続くかどうかであった 368 00:21:17,047 --> 00:21:18,509 だが 石仮面と― 369 00:21:18,634 --> 00:21:22,183 エイジャの赤石が授けると 伝えられる永遠のパワーが― 370 00:21:22,308 --> 00:21:24,438 その悩みを吹き飛ばしてくれる 371 00:21:24,563 --> 00:21:26,775 世界征服を始めた ドイツ軍には― 372 00:21:26,900 --> 00:21:29,865 不老不死の 究極パワーが必要であった 373 00:21:36,295 --> 00:21:40,052 (家に近づく足音) 374 00:21:45,354 --> 00:21:47,817 (カーズ) 温度差で室内の様子を読み取る 375 00:21:48,235 --> 00:21:52,118 暖炉に火がともっている 照明器具が壁に4つ 376 00:21:52,243 --> 00:21:56,460 天井に2つ 机の上にふた… いや3つ― 377 00:21:57,629 --> 00:22:00,092 部屋の壁のそばに 人間が4人立っている 378 00:22:00,593 --> 00:22:06,313 身長は右から 178 174 181 178… 379 00:22:06,813 --> 00:22:10,488 暖炉のそばに1人 183センチ 380 00:22:11,240 --> 00:22:13,744 全部で5名 全員男! 381 00:22:26,687 --> 00:22:28,190 (カーズ) ひい ふう… 382 00:22:28,732 --> 00:22:30,570 4つ… 5人! 383 00:22:36,665 --> 00:22:38,419 (大佐) お前がカーズか 384 00:22:38,877 --> 00:22:42,009 早い たった数時間のあいだに― 385 00:22:42,260 --> 00:22:45,015 ベネチアで敗北した 仲間のことを知り― 386 00:22:45,600 --> 00:22:46,643 さらに我々が― 387 00:22:46,768 --> 00:22:50,526 赤石を手に入れたことを知り 奪いに来るとは 388 00:22:51,403 --> 00:22:54,409 そして今の 残虐にして鮮やかな奇襲 389 00:22:54,909 --> 00:22:58,667 部下たちが うめき声ひとつ 立てずに死んでいったわ 390 00:22:59,377 --> 00:23:02,550 (カーズ) この部屋にいる人間は 確かに5名だった 391 00:23:03,385 --> 00:23:07,185 貴様… 体温を 感じさせぬのは いったい 392 00:23:07,310 --> 00:23:09,522 (ジョジョ) おい! ドイツ野郎ども 393 00:23:09,648 --> 00:23:11,943 腹が減ったぜ いつまで待たせる気だ 394 00:23:13,447 --> 00:23:14,491 カーズ! 395 00:23:16,078 --> 00:23:17,580 (カーズ) ぬう? これは… 396 00:23:17,789 --> 00:23:18,415 機械! 397 00:23:19,250 --> 00:23:20,086 お前は… 398 00:23:22,340 --> 00:23:23,759 シュトロハイム! 399 00:23:26,807 --> 00:23:32,819 ♪~ 400 00:24:49,931 --> 00:24:55,943 ~♪ 401 00:24:59,158 --> 00:25:00,494 (シーザー) すかさず攻撃すべし! 402 00:25:00,619 --> 00:25:02,665 (リサリサ) 宛先の住所は あの建物です 403 00:25:02,915 --> 00:25:04,752 (ジョジョ) どうも意地悪かったな 今の俺 404 00:25:04,919 --> 00:25:06,965 (シュトロハイム) 我がドイツの科学力は… 405 00:25:07,091 --> 00:25:08,927 (カーズ) 機械など相手になるか!