1 00:00:02,003 --> 00:00:06,511 (ナレーション) シーザーのバンダナを使い ワムウにからくも勝利したジョジョ 2 00:00:12,273 --> 00:00:16,448 続いて リサリサが カーズとの戦いに挑む 3 00:00:20,957 --> 00:00:23,462 援護に駆けつける シュトロハイム 4 00:00:23,629 --> 00:00:26,301 そして スピードワゴンたち 5 00:00:28,723 --> 00:00:33,065 だが しかし カーズは ひきょうにも影武者を戦わせ― 6 00:00:33,440 --> 00:00:37,281 みずからは 不意打ちで背後から リサリサを刺し貫く 7 00:00:37,741 --> 00:00:42,458 リサリサとジョジョは 絶体絶命の ピンチに追い込まれたのだった 8 00:00:42,876 --> 00:00:46,424 (ジョジョ) うおおーっ 貴様 カーズ! 9 00:00:46,549 --> 00:00:49,681 どこまでも腐りきってやがる! 10 00:00:49,807 --> 00:00:51,727 (スモーキー) ジョジョは知らないんだ 11 00:00:51,977 --> 00:00:56,486 あの女の人が 自分の母親であるということを 12 00:01:07,299 --> 00:01:09,095 (ジョジョ) クッ ウウッ 13 00:01:11,015 --> 00:01:13,562 (カーズ) 落とすなよ ジョジョ 14 00:01:14,021 --> 00:01:18,530 下は とがった水晶石の岩盤 落とせば即死だ 15 00:01:18,656 --> 00:01:20,534 カ… カーズ! 16 00:01:20,660 --> 00:01:25,587 てめえの根性は 畑に捨てられ カビが生えてハエもたからねえ― 17 00:01:25,712 --> 00:01:28,300 カボチャみてえに 腐りきってやがるぜ! 18 00:01:28,759 --> 00:01:31,640 わめくがいい ほざくがいい 19 00:01:31,765 --> 00:01:33,686 ののしるがいい 20 00:01:34,353 --> 00:01:37,318 ロープをつかんでいる 貴様にできることは― 21 00:01:37,443 --> 00:01:39,447 それぐらいだからな 22 00:01:39,615 --> 00:01:40,700 (ジョジョ) ウググッ 23 00:01:46,962 --> 00:01:52,974 ♪~ 24 00:03:10,504 --> 00:03:16,516 ~♪ 25 00:03:33,801 --> 00:03:37,307 (ジョジョ) クッ ウウッ… 26 00:03:38,978 --> 00:03:40,022 アウッ 27 00:03:40,147 --> 00:03:41,566 (スピードワゴンたち)ウワッ (ジョジョ)でやっ 28 00:03:47,620 --> 00:03:50,167 ハア ハア 29 00:03:52,004 --> 00:03:54,008 (スピードワゴン) ジョジョ! リサリサ! 30 00:03:54,676 --> 00:03:57,181 ジョジョは 自分が手にしているのが― 31 00:03:57,306 --> 00:04:00,062 母親の命だということを 知らない 32 00:04:00,479 --> 00:04:03,234 スピードワゴンさん 教えてあげよう ジョジョに! 33 00:04:04,195 --> 00:04:06,115 (スピードワゴン)いや (スモーキー)どうして? 34 00:04:06,825 --> 00:04:07,994 (スピードワゴン) 今は そんなことより… 35 00:04:07,994 --> 00:04:08,746 (スピードワゴン) 今は そんなことより… 36 00:04:07,994 --> 00:04:08,746 (衝撃音) 37 00:04:08,746 --> 00:04:08,954 (衝撃音) 38 00:04:08,954 --> 00:04:10,248 (衝撃音) 39 00:04:08,954 --> 00:04:10,248 シュトロハイム! 40 00:04:10,373 --> 00:04:12,461 まだ吸血鬼は 片づかないのか! 41 00:04:12,587 --> 00:04:13,756 早くジョジョを! 42 00:04:13,881 --> 00:04:15,635 (シュトロハイム) やかましい! 43 00:04:15,760 --> 00:04:17,847 (うなり声) (シュトロハイム)これだけの数― 44 00:04:17,931 --> 00:04:21,104 1分や2分で始末できるかーっ! 45 00:04:21,562 --> 00:04:25,570 (吸血鬼たちの叫び声) 46 00:04:25,696 --> 00:04:28,576 クッソ ジャマだ ジャマだ! 47 00:04:29,245 --> 00:04:31,332 (シュトロハイム)ウウッ (吸血鬼たちのうなり声) 48 00:04:31,582 --> 00:04:32,417 ええいっ 49 00:04:32,543 --> 00:04:35,173 ダメだ シュトロハイムたちは 間に合わない! 50 00:04:36,593 --> 00:04:37,762 ジョジョ… 51 00:04:41,227 --> 00:04:45,569 ほうら 油断してると ロープが下がるぞ 52 00:04:46,697 --> 00:04:47,949 (ジョジョ) ええい… 53 00:04:49,451 --> 00:04:50,872 うりゃああ! 54 00:04:51,665 --> 00:04:52,499 アッ 55 00:04:53,084 --> 00:04:56,132 ロープがあっては 貴様のクセの悪い足も― 56 00:04:56,257 --> 00:04:58,637 この程度の動きしか できない― 57 00:04:58,762 --> 00:04:59,848 なっ! 58 00:05:00,432 --> 00:05:02,311 (ジョジョ) ウワアッ! 59 00:05:02,561 --> 00:05:06,945 うわっ 足がカーズに触れたのに 波紋効果がない 60 00:05:07,029 --> 00:05:09,450 ぜ… 絶体絶命 61 00:05:10,243 --> 00:05:13,333 その相当疲労している波紋 62 00:05:13,458 --> 00:05:18,509 死力を振り絞ってあと1発 放てるかどうかとみたぞ 63 00:05:18,636 --> 00:05:19,888 ええい ヘッ 64 00:05:21,265 --> 00:05:25,232 このカーズは このように ゆっくり近づき― 65 00:05:25,357 --> 00:05:29,073 花を摘むように 貴様の命を刈り取るまで 66 00:05:29,198 --> 00:05:31,870 (荒い息づかい) 67 00:05:32,789 --> 00:05:34,500 (ジョジョ)カーズ (カーズ)うん? 68 00:05:35,293 --> 00:05:40,888 確かに死力を振り絞っても あと1発放てるかどうかだろうよ 69 00:05:41,013 --> 00:05:42,684 自信がねえけどな 70 00:05:42,809 --> 00:05:43,894 (カーズ) うん? 71 00:05:43,978 --> 00:05:48,111 (ジョジョ) だがな 俺は今 策を思いついた! 72 00:05:48,236 --> 00:05:51,200 てめえを ギャフンと言わせる策をな! 73 00:05:51,409 --> 00:05:53,789 知りたいか 知りたいか? 74 00:05:54,164 --> 00:05:55,291 教えねえよ 75 00:05:55,375 --> 00:06:00,010 (カーズ) おい リサリサと自分のロープを 結ぶんじゃないぞ 76 00:06:00,886 --> 00:06:01,554 うん? 77 00:06:01,638 --> 00:06:06,022 マッチの火だ この火を俺は どうすると思う? 78 00:06:06,522 --> 00:06:07,441 (カーズ) ふん 79 00:06:09,236 --> 00:06:11,574 な… 何をやってるんだ ジョジョは? 80 00:06:12,284 --> 00:06:14,622 自分のマフラーに火をつけてるぞ 81 00:06:15,540 --> 00:06:19,758 (ジョジョ) この火が俺の体に燃え移る前に てめえに あと1撃― 82 00:06:19,841 --> 00:06:23,473 振り絞った波紋を くらわしてぶっ倒してやる 83 00:06:23,599 --> 00:06:27,064 (ジョジョ) この火は賭けだ 自分を追い込むための賭けだ 84 00:06:27,690 --> 00:06:29,694 “死中の活”ってやつよ 85 00:06:29,819 --> 00:06:34,078 ジョジョ そういうのをな… 86 00:06:35,163 --> 00:06:37,960 ただのヤケクソというのだ! 87 00:06:41,258 --> 00:06:41,885 (衝撃音) 88 00:06:42,720 --> 00:06:45,391 (ジョジョ)よっと… (カーズ)ふざけるなよ 89 00:06:45,768 --> 00:06:50,026 (カーズ) まず逃げ回って できるだけ呼吸を 回復しようとしているな 90 00:06:50,151 --> 00:06:55,036 もう一度言う 俺は楽をして貴様を殺したいのだ 91 00:06:55,453 --> 00:06:57,541 ターザンごっこに つきあってはおれん 92 00:06:57,625 --> 00:07:02,467 (ジョジョ) ヤーだよ まず呼吸だ なりふりかまってられるか! 93 00:07:03,553 --> 00:07:04,388 うっ 94 00:07:04,513 --> 00:07:06,935 いいか 俺はいつだって― 95 00:07:07,060 --> 00:07:10,441 このリサリサのロープを 切断できるのだぞ 96 00:07:10,693 --> 00:07:13,615 今度逃げ回ったら 即座に切断する 97 00:07:13,699 --> 00:07:15,076 ぐうっ… 98 00:07:15,452 --> 00:07:19,460 (カーズ) いいのか? このロープを切っても… 99 00:07:20,713 --> 00:07:23,886 い い の か~あ? 100 00:07:25,221 --> 00:07:26,515 困るだろう? 101 00:07:26,850 --> 00:07:27,977 (ロープに刃物が入る音) (ジョジョ)やめろーっ! 102 00:07:28,060 --> 00:07:32,737 (カーズ) 逃げた罰だ 今度はお前が ゆっくりここまで近づいてこい 103 00:07:33,154 --> 00:07:38,247 フッ ロープが切れてもいいなら 近づいてこなくてもいいがな 104 00:07:38,372 --> 00:07:39,416 (ジョジョ)グッ… (スモーキー)アア… 105 00:07:39,500 --> 00:07:40,335 (スピードワゴン) ひきょうだ 106 00:07:40,502 --> 00:07:42,214 さあ どうする? 107 00:07:43,049 --> 00:07:44,176 この女の命より― 108 00:07:44,259 --> 00:07:47,265 やっぱり 自分のほうがカワイイか 109 00:07:47,892 --> 00:07:49,269 ウグッ… 110 00:07:50,271 --> 00:07:51,691 (ジョジョ)グッ (カーズ)うっ? 111 00:07:51,816 --> 00:07:53,695 (ジョジョ)うおおっ! 112 00:07:53,820 --> 00:07:55,114 くらえっ! 113 00:07:55,490 --> 00:07:59,081 何のつもりか知らんが このロープを切断すれば― 114 00:07:59,206 --> 00:08:02,170 自分も一緒に落ちることに 気付かんのか 115 00:08:02,337 --> 00:08:03,799 (カーズ) バカがーっ! 116 00:08:04,968 --> 00:08:05,803 (スモーキー) ジョジョ! 117 00:08:05,928 --> 00:08:07,389 (スピードワゴン) リサリサ! 118 00:08:07,514 --> 00:08:10,520 (カーズ) フッ バカめ これで一石二鳥 119 00:08:10,604 --> 00:08:12,440 (ジョジョ)ぐっ (カーズ)うん? 120 00:08:13,234 --> 00:08:15,029 なにいっ これは? 121 00:08:15,656 --> 00:08:18,494 このロープは… ジョジョの足から 122 00:08:19,538 --> 00:08:20,958 (スピードワゴンとスモーキー) ウオオッ 123 00:08:21,375 --> 00:08:25,843 いったい いつ結んだのだ 結ぶ余裕や隙などなかったはず… 124 00:08:25,926 --> 00:08:26,761 あっ… 125 00:08:27,597 --> 00:08:31,353 (カーズ) 最初の蹴りのとき わざと足と一緒にロープを切らせ 126 00:08:31,437 --> 00:08:32,940 余りを作ったな 127 00:08:33,065 --> 00:08:36,155 その余りのロープを マッチをつけると見せ― 128 00:08:36,238 --> 00:08:40,748 リサリサのロープと自分の足に ひそかに結び 輪を作る 129 00:08:41,625 --> 00:08:43,962 (カーズ) そして 自分の足元から 注意をそらすため― 130 00:08:44,546 --> 00:08:47,510 (カーズ) わざと自分のマフラーに 火を放ちおった 131 00:08:48,220 --> 00:08:51,143 おまけに このロープの輪を からませるため― 132 00:08:51,603 --> 00:08:55,151 わざとリサリサのロープを 切断させるように挑発した! 133 00:08:58,784 --> 00:09:01,080 こざかしいマネを! 134 00:09:01,163 --> 00:09:04,378 今度は お前が 俺とリサリサを支えるんだな 135 00:09:07,050 --> 00:09:08,804 (カーズ)だましたな ジョジョ! (着地音) 136 00:09:08,887 --> 00:09:12,227 てめえから そんな言葉を聞くとは 思わなかったぜ 137 00:09:12,853 --> 00:09:16,820 (ジョジョ) だますのは得意だが だまされるのは苦手なようだな 138 00:09:16,903 --> 00:09:20,034 (ジョジョ) もっとも 1万年以上生きてるらしいが― 139 00:09:20,451 --> 00:09:24,711 俺と だまし比べで張り合うには 10年早いぜ 140 00:09:25,211 --> 00:09:26,798 カーズッ! 141 00:09:27,215 --> 00:09:28,050 (カーズ) シャアア! 142 00:09:28,175 --> 00:09:29,679 (ジョジョ) くらえーっ! 143 00:09:30,263 --> 00:09:31,515 波紋! 144 00:09:31,850 --> 00:09:34,856 疾走(オーバードライブ)! 145 00:09:38,780 --> 00:09:39,991 (ロープの音) 146 00:09:41,703 --> 00:09:43,372 (ジョジョ)き… 効いたか? 147 00:09:44,207 --> 00:09:46,921 い… 今のが最後の波紋だ 148 00:09:47,046 --> 00:09:52,140 限界だぜ もうこれ以上波紋は練れねえ… 149 00:09:53,727 --> 00:09:56,482 (カーズ) ウウッ… 150 00:09:56,649 --> 00:09:58,527 バアアアッ オアアアッ 151 00:09:59,112 --> 00:10:00,741 な… 流れてたぜ 152 00:10:00,908 --> 00:10:02,494 (スピードワゴン)やった (スモーキー)やったぞ 153 00:10:02,620 --> 00:10:04,539 (スモーキー) カーズに波紋をくらわした 154 00:10:04,624 --> 00:10:06,795 (カーズ) ハアアアッ! 155 00:10:06,878 --> 00:10:08,464 (ジョジョ) いよっと! 156 00:10:10,677 --> 00:10:13,934 (内臓に刺さる音) (カーズ)グオオオッ ハハ… 157 00:10:14,644 --> 00:10:16,063 (スピードワゴンとスモーキー) おおっ! 158 00:10:18,567 --> 00:10:21,573 (焼ける音) (カーズ)ア… バ… 159 00:10:21,699 --> 00:10:25,414 (焼ける音) (カーズ)アババ… 160 00:10:25,540 --> 00:10:30,843 アオオ… お… のれ… 161 00:10:35,434 --> 00:10:36,938 (足音) 162 00:10:37,021 --> 00:10:40,152 (シュトロハイム) おおっ 見ろ! 163 00:10:40,236 --> 00:10:43,200 カーズが とがった水晶に落下した! 164 00:10:43,576 --> 00:10:47,125 (カーズ) ウッ… ア… アア… 165 00:10:47,250 --> 00:10:51,593 ワッハッハッハーッ! ついにやったぞ 166 00:10:51,718 --> 00:10:56,393 見ろ 波紋があの野郎の腕を ドンドンのぼっていくぞ! 167 00:10:56,476 --> 00:11:01,069 弱っている もう貴様は終わりだーっ! 168 00:11:01,194 --> 00:11:03,992 我々でも とどめを刺せるぞーっ! 169 00:11:04,075 --> 00:11:08,042 (部下たち) うおおおっ! 170 00:11:11,716 --> 00:11:13,385 (跳びあがり 破片が散る音) 171 00:11:13,510 --> 00:11:14,805 (シュトロハイムたち) うわあっ 172 00:11:15,807 --> 00:11:17,728 (焼ける音) 173 00:11:21,318 --> 00:11:24,449 (シュトロハイム) おお… 脅かしおって… 174 00:11:24,825 --> 00:11:28,040 よーし ここは確実にしとめたい 175 00:11:28,290 --> 00:11:31,004 紫外線増幅装置を用意しろ! 176 00:11:31,088 --> 00:11:32,048 (足を揃える音) (部下たち)はっ! 177 00:11:34,720 --> 00:11:38,060 (ジョジョ)ハア ハア… 178 00:11:38,185 --> 00:11:40,691 (ジョジョ) リサリサ先生… 179 00:11:41,149 --> 00:11:43,445 (ジョジョ) ハアハア… 180 00:11:43,529 --> 00:11:48,330 カーズは 死なない程度に 生かしてあると言っていた 181 00:11:48,414 --> 00:11:51,545 急所は外してある… はずだぜ 182 00:11:51,713 --> 00:11:53,883 ハア ハア… 183 00:11:54,969 --> 00:11:57,432 (ジョジョ) 早く手当すりゃ― 184 00:11:57,557 --> 00:12:01,022 きっと 死なずにすむだろうぜ 185 00:12:02,818 --> 00:12:04,905 フウ… ついにやった 186 00:12:04,989 --> 00:12:07,577 (スピードワゴン)ああ よかった (スモーキー)あ… 187 00:12:08,454 --> 00:12:10,834 ねえ スピードワゴンさん? 188 00:12:10,917 --> 00:12:11,794 うん? 189 00:12:11,878 --> 00:12:13,255 一つ聞いてもいいかい? 190 00:12:13,338 --> 00:12:14,257 何だ? 191 00:12:15,092 --> 00:12:17,598 なぜ エリナおばあちゃんは ジョジョに― 192 00:12:17,765 --> 00:12:20,687 “母親は小さいころに 病死した”って言ってあるの? 193 00:12:20,812 --> 00:12:21,731 (スピードワゴン) あ… 194 00:12:21,856 --> 00:12:23,400 (スモーキー) なぜ リサリサさんは― 195 00:12:23,484 --> 00:12:25,989 ジョジョに自分の すべての素性を隠しているの? 196 00:12:26,114 --> 00:12:27,951 スモーキー それは… 197 00:12:28,368 --> 00:12:31,333 エリナおばあちゃんは 聞かないでほしいと言ったけど― 198 00:12:31,416 --> 00:12:33,295 でも 理由が知りたい 199 00:12:33,713 --> 00:12:37,512 実の親子なのに 隠してるなんて悲しすぎるよ 200 00:12:38,222 --> 00:12:40,100 スモーキー… 201 00:12:40,936 --> 00:12:44,234 ジョジョとエリナおばあちゃんは 俺の友達だ 202 00:12:44,567 --> 00:12:46,697 ニューヨークで悪徳ポリ公から― 203 00:12:47,114 --> 00:12:51,331 見ず知らずの盗人の俺を 助けてくれた恩人なんだ 204 00:12:51,456 --> 00:12:55,422 だから ここまでついてきた もし 何か役に立てるなら… 205 00:12:59,222 --> 00:13:00,266 ん… 206 00:13:03,731 --> 00:13:06,403 (スピードワゴン) ハア… 分かったよ スモーキー 207 00:13:06,821 --> 00:13:08,198 話してあげよう 208 00:13:08,282 --> 00:13:10,829 君は 私がいない ニューヨークで― 209 00:13:10,912 --> 00:13:14,294 エリナさんの面倒を よく見てくれたからな 210 00:13:14,837 --> 00:13:18,176 でも… ジョジョには決して言うな! 211 00:13:19,304 --> 00:13:22,435 (スピードワゴン) これは ジョースター家の問題で― 212 00:13:22,518 --> 00:13:25,942 我々が とやかくいうことでは ないんだからな 213 00:13:30,284 --> 00:13:36,171 リサリサというのは仮の名前だ 彼女は本名を― 214 00:13:36,254 --> 00:13:37,883 エリザベスという 215 00:13:39,135 --> 00:13:42,726 ストレイツォという波紋使いに 育てられた彼女は― 216 00:13:44,813 --> 00:13:46,399 エリナさんの息子― 217 00:13:46,483 --> 00:13:50,491 ジョージ・ジョースターと 恋に落ち 結婚した 218 00:13:53,831 --> 00:13:57,546 (赤ん坊の泣き声) 219 00:13:57,673 --> 00:14:01,513 (スピードワゴン) ジョージとエリザベス 2人のあいだに生まれた子ども 220 00:14:01,639 --> 00:14:03,558 それが ジョジョだ 221 00:14:08,068 --> 00:14:13,871 ジョジョの父親 ジョージは イギリス空軍に所属する軍人だった 222 00:14:14,288 --> 00:14:18,505 第1次大戦中 飛行機は急速に発展したが― 223 00:14:18,589 --> 00:14:23,098 ジョージは 初めて飛行機に乗った 勇気あるパイロットの1人で… 224 00:14:23,181 --> 00:14:24,935 (プロペラの音) 225 00:14:28,233 --> 00:14:33,368 イギリス空軍でも 英雄とたたえられるほどの男だった 226 00:14:34,412 --> 00:14:35,790 ところが… 227 00:14:37,168 --> 00:14:39,673 そこに ふたたび 過去の忌まわしい― 228 00:14:39,757 --> 00:14:43,305 ドス黒い気分になる因縁が 浮上してきた 229 00:14:43,388 --> 00:14:48,315 50年前 ディオという男が作った 吸血ゾンビたち 230 00:14:48,691 --> 00:14:49,985 ストレイツォや我々は― 231 00:14:50,110 --> 00:14:53,785 すべてを退治し 絶滅させたはずだったが… 232 00:14:53,910 --> 00:14:56,081 1匹 我々から逃げ延び― 233 00:14:56,289 --> 00:15:00,757 社会に紛れて 数十年隠れ潜んでいるやつがいた 234 00:15:01,801 --> 00:15:06,059 そのゾンビは こうかつで頭のいいやつだった 235 00:15:06,434 --> 00:15:08,146 (ゾンビの叫び声) 236 00:15:08,773 --> 00:15:09,524 (スピードワゴン) 仲間を増やそうとはせず― 237 00:15:09,524 --> 00:15:10,777 (スピードワゴン) 仲間を増やそうとはせず― 238 00:15:09,524 --> 00:15:10,777 (骨を噛み砕く音) 239 00:15:10,777 --> 00:15:10,902 (骨を噛み砕く音) 240 00:15:10,902 --> 00:15:15,077 (骨を噛み砕く音) 241 00:15:10,902 --> 00:15:15,077 自分が食らう人間は 骨も髪の毛も残さず食らい― 242 00:15:15,160 --> 00:15:17,707 証拠が出ないようにしていた 243 00:15:17,791 --> 00:15:20,546 (骨を噛み砕く音) 244 00:15:24,847 --> 00:15:25,807 (エンジン音) 245 00:15:25,890 --> 00:15:29,815 そのゾンビは こともあろうに― 246 00:15:29,898 --> 00:15:31,151 (エンジン音) 247 00:15:31,234 --> 00:15:35,702 イギリス空軍の司令官という職に ついていたのだ 248 00:15:35,827 --> 00:15:39,835 (スモーキー) イ… イギリス空軍? ジョジョのお父さんのいる? 249 00:15:39,918 --> 00:15:41,087 (スピードワゴン) そうだ 250 00:15:41,672 --> 00:15:44,928 (スピードワゴン) そのことに気付いたのは ジョージだった 251 00:15:45,304 --> 00:15:48,560 私やストレイツォの話を 聞いていたからね 252 00:15:48,644 --> 00:15:52,276 しかし ジョージはあくまで 普通の男! 253 00:15:53,028 --> 00:15:58,330 資質と才能はあったのだが 波紋の修行をしていなかった! 254 00:15:58,748 --> 00:16:00,125 (ジョージ) ああっ 255 00:16:00,375 --> 00:16:06,429 (スピードワゴン) 司令官の正体の確証を得る前に 逆に司令官に悟られてしまったのだ 256 00:16:06,554 --> 00:16:09,895 そして ストレイツォへの 連絡も間に合わず… 257 00:16:09,978 --> 00:16:11,941 (衝撃音) (ジョージ)ウワアアッ! 258 00:16:14,988 --> 00:16:20,249 (スピードワゴン) ジョージの死は 夜間の飛行機事故に見せかけられた 259 00:16:23,255 --> 00:16:26,845 不振を抱いた 私とストレイツォが調査し― 260 00:16:26,929 --> 00:16:29,643 事実を突き止めたのだが… 261 00:16:32,691 --> 00:16:38,703 幼いジョジョをあやしながら 私の報告を聞いた その夜… 262 00:16:42,794 --> 00:16:48,848 悲しむより先に エリザベスは 家を飛び出していた 263 00:16:54,358 --> 00:16:55,569 (司令官) ウッ アア… 264 00:16:57,991 --> 00:17:00,370 ハアリャアアッ… 265 00:17:00,705 --> 00:17:05,464 (スピードワゴン) エリザベスは 波紋の達人 しかし 冷静ではなかった 266 00:17:06,675 --> 00:17:07,551 (軍人) あっ… 267 00:17:07,636 --> 00:17:11,852 (スピードワゴン) 司令官を殺した現場を 目撃されてしまったのだ 268 00:17:12,061 --> 00:17:13,104 (軍人) ヒエッ 269 00:17:13,188 --> 00:17:15,150 (足音) 270 00:17:15,233 --> 00:17:19,367 (スピードワゴン) 軍は ゾンビや波紋のことなど 何も知らない 271 00:17:19,660 --> 00:17:23,709 善良で優秀な人間である 司令官に対し― 272 00:17:23,793 --> 00:17:25,588 エリザベスが危害を加え― 273 00:17:25,672 --> 00:17:29,512 さらに 燃やして殺したと決めつけた 274 00:17:29,888 --> 00:17:33,688 たちまちエリザベスは 空軍司令官殺しの汚名と― 275 00:17:33,771 --> 00:17:38,571 国家反逆罪で 全世界へ指名手配となったのだ! 276 00:17:38,739 --> 00:17:43,581 (足音) 277 00:17:45,335 --> 00:17:46,714 (エリザベス)うっ 278 00:17:46,797 --> 00:17:49,928 (エンジン音) 279 00:17:54,437 --> 00:17:56,942 (スピードワゴン) 我々 スピードワゴン財団は― 280 00:17:57,067 --> 00:18:00,115 あらゆる手段で エリザベスの身元を消し― 281 00:18:00,198 --> 00:18:03,496 彼女も黙ってイギリスを立ち去った 282 00:18:03,873 --> 00:18:06,252 わが子に別れさえ告げずに… 283 00:18:06,335 --> 00:18:09,216 (赤ん坊の泣き声) 284 00:18:09,634 --> 00:18:14,560 その覚悟を知ったエリナさんは 私に静かに言った 285 00:18:14,728 --> 00:18:19,361 (エリナ・ジョースター) このジョセフが大きくなって 両親のことを聞いたら― 286 00:18:19,445 --> 00:18:22,284 2人とも死んだということに してあげてください 287 00:18:22,367 --> 00:18:23,453 うっ… 288 00:18:27,252 --> 00:18:31,887 (エリナ) この子は… この子だけは… 289 00:18:34,643 --> 00:18:40,070 (スピードワゴン) そうして 彼女はリサリサになった 290 00:18:46,082 --> 00:18:50,173 (スモーキー) どうして… どうして そんな! 291 00:18:50,633 --> 00:18:53,263 お母さんは生きてるってことぐらい 教えても… 292 00:18:53,346 --> 00:18:55,685 (スピードワゴン) 私には 痛いほど分かった! 293 00:18:55,768 --> 00:18:56,812 えっ? 294 00:18:57,354 --> 00:19:00,820 (スピードワゴン) エリナさんは 息子と夫を失ったのだ! 295 00:19:00,903 --> 00:19:03,617 石仮面と波紋を巡る戦いで! 296 00:19:03,701 --> 00:19:08,752 だから 孫であるジョセフには… ジョジョには… 297 00:19:09,169 --> 00:19:12,384 波紋なんか知ってほしくないと 思っていたのだよ! 298 00:19:12,467 --> 00:19:14,973 それは リサリサも同じだ! 299 00:19:15,056 --> 00:19:15,933 ハッ… 300 00:19:20,985 --> 00:19:23,448 なんという悲しい一族! 301 00:19:23,573 --> 00:19:24,408 ああ… 302 00:19:24,491 --> 00:19:26,788 なんという数奇な運命! 303 00:19:28,751 --> 00:19:30,295 でも 彼は… 304 00:19:31,213 --> 00:19:33,051 ジョジョは今― 305 00:19:33,928 --> 00:19:38,561 その波紋で 自分の母親の命を救ったんだ! 306 00:19:40,482 --> 00:19:41,567 あっ… 307 00:19:43,864 --> 00:19:46,369 (スモーキー)スピードワゴンさん (スピードワゴン)うん? 308 00:19:46,452 --> 00:19:49,709 (スモーキー) もう リサリサさんのことを 隠す必要はないよね? 309 00:19:49,834 --> 00:19:50,711 (スピードワゴン)あ… 310 00:19:50,795 --> 00:19:52,966 (スモーキー) ジョジョは 波紋を知ってしまったし― 311 00:19:53,049 --> 00:19:55,596 その波紋で お母さんを助けたんだもの 312 00:19:56,138 --> 00:20:01,650 ハア… 確かに… だが わしの一存ではできん! 313 00:20:01,775 --> 00:20:05,323 (スピードワゴン) エリナさんや リサリサの気持ちを 確かめなくては! 314 00:20:05,407 --> 00:20:06,743 そんなっ 315 00:20:06,827 --> 00:20:08,079 (部下)大佐 (スモーキー)あ… 316 00:20:08,162 --> 00:20:10,125 (部下) 準備完了しました! 317 00:20:10,668 --> 00:20:14,133 よおし やつに狙いをつけろ 318 00:20:14,216 --> 00:20:17,556 このカーズは わが軍が とどめを刺すっ! 319 00:20:17,640 --> 00:20:18,726 (部下たち)はっ! 320 00:20:22,065 --> 00:20:27,075 ハハハハッ くらえっ カーズ! 321 00:20:27,200 --> 00:20:32,419 貴様にとどめをさせるなんて スカッとするぜーっ! 322 00:20:49,578 --> 00:20:51,499 (シュトロハイム)ウワッ! (ジョジョたち)ウッ… 323 00:20:51,625 --> 00:20:53,294 (スピードワゴン) やめろっ シュトロハイム! 324 00:20:53,377 --> 00:20:56,676 石仮面だっ 赤石が石仮面に はまっているぞ! 325 00:20:56,760 --> 00:20:58,054 紫外線はマズい! 326 00:20:58,262 --> 00:21:00,893 や… やめいっ ストップだ! 327 00:21:00,976 --> 00:21:04,483 紫外線を照射するなーっ! 328 00:21:04,566 --> 00:21:06,863 し… しまったーっ! 329 00:21:26,443 --> 00:21:31,328 (シュトロハイム) あっ ああ… し… 知らなかったんだ 330 00:21:31,412 --> 00:21:34,669 いつの間にか 石仮面を隠し持っているなんて… 331 00:21:34,752 --> 00:21:37,257 赤石を はめちまっているなんて! 332 00:21:37,507 --> 00:21:40,263 おお 神様… 333 00:21:41,725 --> 00:21:43,186 カーズ… 334 00:22:05,660 --> 00:22:07,539 (爆発音) 335 00:22:14,803 --> 00:22:20,815 ♪~ 336 00:23:38,679 --> 00:23:44,691 ~♪