1 00:00:01,885 --> 00:00:05,289 いつの間にか 石仮面を 隠し持っているなんて。 2 00:00:05,289 --> 00:00:07,958 赤石を はめちまっているなんて! 3 00:00:07,958 --> 00:00:10,958 (スピードワゴン)お… おお… 神様…。 4 00:00:12,129 --> 00:00:13,630 (ジョセフ)カーズ…。 5 00:00:13,630 --> 00:00:30,180 ♬~ 6 00:00:30,180 --> 00:00:31,680 はっ! 7 00:00:40,591 --> 00:00:46,930 ♬(オープニングテーマ) 8 00:00:46,930 --> 00:00:54,805 ♬ 静寂の底から 9 00:00:54,805 --> 00:01:01,478 ♬ 目覚めるその柱たち 時を越え 10 00:01:01,478 --> 00:01:09,319 ♬ 深紅の血潮が 11 00:01:09,319 --> 00:01:12,623 ♬ 立ち上がる勇気を 12 00:01:12,623 --> 00:01:15,423 ♬ 惹きあわせる 13 00:01:16,460 --> 00:01:24,134 ♬ 受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら 14 00:01:24,134 --> 00:01:29,734 ♬ 微笑む目で 次の手を 15 00:01:31,875 --> 00:01:36,713 ♬ 闇を欺いて 刹那を躱して 16 00:01:36,713 --> 00:01:40,584 ♬ 刃すり抜け奴らの間隙を突け 17 00:01:40,584 --> 00:01:46,184 ♬ つらぬいた信念が 未来を拓く 18 00:01:47,925 --> 00:01:51,261 ♬ Like a Bloody Storm 熱くLike a Bloody Stone 19 00:01:51,261 --> 00:01:55,132 ♬ 血脈に 刻まれた因縁に 20 00:01:55,132 --> 00:02:00,971 ♬ 浮き上がる消えない誇りの絆 21 00:02:00,971 --> 00:02:05,971 ♬ 握りしめて 22 00:02:45,916 --> 00:02:47,716 う… うう…。 23 00:02:49,419 --> 00:02:51,388 ああ…。 24 00:02:51,388 --> 00:02:56,226 (兵士たち)ああ…。 25 00:02:56,226 --> 00:02:59,229 (兵士1)あ… ああ…。 (兵士2)立ち上がった! 26 00:02:59,229 --> 00:03:01,865 う… うろたえるんじゃあない! 27 00:03:01,865 --> 00:03:04,065 ドイツ軍人は うろたえない! 28 00:03:11,575 --> 00:03:15,045 究極の生物だと!? バカな! 29 00:03:15,045 --> 00:03:18,145 完全なる生物になど なれるものか! 30 00:03:19,883 --> 00:03:21,818 カーズ…。 31 00:03:21,818 --> 00:03:24,054 見ろ! やつの腕を! 32 00:03:24,054 --> 00:03:26,723 波紋の傷の煙が まだ噴き上げて➡ 33 00:03:26,723 --> 00:03:30,227 どんどん 体の方へ上っていくぞ!➡ 34 00:03:30,227 --> 00:03:33,263 波紋で どんどん溶けていく!➡ 35 00:03:33,263 --> 00:03:35,566 やつは 赤石の石仮面をかぶっても➡ 36 00:03:35,566 --> 00:03:37,901 ちっとも! 全然! 37 00:03:37,901 --> 00:03:41,405 前と 違っちゃあいないイイイイーッ! 38 00:03:41,405 --> 00:03:44,308 あのまま くたばるんだァーッ! 39 00:03:44,308 --> 00:03:46,076 (兵士たち)おお…。 40 00:03:46,076 --> 00:03:49,580 もう一度 紫外線照射装置を! 41 00:03:49,580 --> 00:03:52,349 今度こそ 完全に 消滅させてやる!➡ 42 00:03:52,349 --> 00:03:54,849 準備 急げェー! (兵士3)はっ! 43 00:04:02,526 --> 00:04:04,826 (スモーキー) あいつ どうしちゃったんだろ。 44 00:04:08,031 --> 00:04:09,967 ん? 45 00:04:09,967 --> 00:04:12,467 (フクロウの鳴き声) 46 00:04:14,204 --> 00:04:16,204 (リスの鳴き声) 47 00:04:18,041 --> 00:04:21,712 何を見ているんだ? カーズは。 48 00:04:21,712 --> 00:04:25,212 あ… あれを… 見て! あれを! 49 00:04:28,885 --> 00:04:31,885 な… 何だ!? ありゃあ! 50 00:04:38,562 --> 00:04:40,597 (リスの鳴き声) 51 00:04:40,597 --> 00:04:44,597 幻覚… か? カーズの腕が リスに! 52 00:04:46,436 --> 00:04:48,536 (リスの鳴き声) 53 00:04:49,740 --> 00:04:53,640 ヘヘヘ… 何か かわいい気がするな。 54 00:04:55,178 --> 00:04:59,683 ヤバい! 何か ヤバいぞ! そのリスに 気を付けろ! 55 00:04:59,683 --> 00:05:01,183 あっ! (スモーキー・スピードワゴン)えっ!? 56 00:05:02,719 --> 00:05:04,219 (一同)うわ~! 57 00:05:06,356 --> 00:05:09,192 (リスの吠える声) 58 00:05:09,192 --> 00:05:12,592 (シュトロハイム) うぉぉ! リスがァァァ! 59 00:05:15,699 --> 00:05:18,535 ギニャアアアアアア! 60 00:05:18,535 --> 00:05:20,037 逃げろ! 早く! 61 00:05:20,037 --> 00:05:21,538 (兵士たち)うわ~! 62 00:05:21,538 --> 00:05:23,338 アアアア! オグァッ! 63 00:05:31,715 --> 00:05:35,615 なんと! やつは 生命を自由にできるのか! 64 00:05:38,221 --> 00:05:39,721 (カーズ)むう! 65 00:05:41,124 --> 00:05:43,727 ああっ! (スモーキー)やった! 66 00:05:43,727 --> 00:05:46,227 おおっ! (スモーキー)夜明けだ! 67 00:05:48,231 --> 00:05:52,431 (吸血鬼たち) うぎゃああああああああああ~! 68 00:05:55,005 --> 00:05:56,840 吸血鬼たちが…。 69 00:05:56,840 --> 00:06:00,343 はっ! カーズは 太陽の光に弱い。➡ 70 00:06:00,343 --> 00:06:01,843 助かった…。 71 00:06:04,848 --> 00:06:06,783 おお…。 72 00:06:06,783 --> 00:06:08,685 はぁ…。 73 00:06:08,685 --> 00:06:10,185 あっ! 74 00:06:13,523 --> 00:06:17,194 ああっ! 駄目だ カーズが! 75 00:06:17,194 --> 00:06:22,032 太陽を背にして 太陽の光の中に! 76 00:06:22,032 --> 00:06:25,702 (カーズ)フフフフ…➡ 77 00:06:25,702 --> 00:06:29,372 ハハハ…。 78 00:06:29,372 --> 00:06:33,543 おお… なんてことだ… いか~ん! 79 00:06:33,543 --> 00:06:37,414 ああ… 大変なことに! 絶対に まずい! 80 00:06:37,414 --> 00:06:40,050 フフ… フフフ…。 81 00:06:40,050 --> 00:06:41,885 究極の生命とは➡ 82 00:06:41,885 --> 00:06:45,756 あらゆる生物の 全ての能力を身に付け➡ 83 00:06:45,756 --> 00:06:50,060 全ての生命を兼ねる。 そして!➡ 84 00:06:50,060 --> 00:06:53,663 美しい! なんという輝き!➡ 85 00:06:53,663 --> 00:06:56,500 今まで見た何よりも すばらしい!➡ 86 00:06:56,500 --> 00:07:01,838 あの太陽を ついに! ついに 克服したぞ!➡ 87 00:07:01,838 --> 00:07:04,741 フハハハ! 88 00:07:04,741 --> 00:07:09,012 や… やつは 無敵になった! 弱点は もう ない。 89 00:07:09,012 --> 00:07:11,681 恐らく 波紋も やつには効かない! 90 00:07:11,681 --> 00:07:16,186 不老不死! 不死身! 誰も倒せない!➡ 91 00:07:16,186 --> 00:07:18,221 完全なる生物!➡ 92 00:07:18,221 --> 00:07:22,359 究極の生命体カーズの誕生だ! 93 00:07:22,359 --> 00:07:24,394 お… 俺のせいだ。 94 00:07:24,394 --> 00:07:29,032 俺が やつに 赤石の石仮面を かぶせてしまったんだ! 95 00:07:29,032 --> 00:07:32,869 も… もう あいつを倒すすべは 何もないのか…。 96 00:07:32,869 --> 00:07:34,704 僕たち人間は➡ 97 00:07:34,704 --> 00:07:37,704 あいつの食料になって 滅びるだけなのか!? 98 00:07:38,575 --> 00:07:40,877 (カーズ)ふん! 99 00:07:40,877 --> 00:07:42,913 いや 策はあるぜ! 100 00:07:42,913 --> 00:07:44,714 (一同)あっ! 101 00:07:44,714 --> 00:07:46,614 何だって? ジョジョ。 102 00:07:48,552 --> 00:07:53,052 頼むぜ。 そう。 たった1つだけ 策はある! 103 00:07:53,990 --> 00:07:56,493 「たった1つだけ」? 104 00:07:56,493 --> 00:07:58,995 ああ! 取って置きのやつだ! 105 00:07:58,995 --> 00:08:00,497 「取って置き」? 106 00:08:00,497 --> 00:08:03,400 はっ! ジョジョ ま… まさか!? 107 00:08:03,400 --> 00:08:06,002 その 取って置きというのは…。 108 00:08:06,002 --> 00:08:09,339 いいか? 息が止まるまで とことんやるぜ! 109 00:08:09,339 --> 00:08:13,009 「息が止まるまで」だと? どういうことだ!? 110 00:08:13,009 --> 00:08:15,609 フ… フフ… フフフフ…。 111 00:08:17,848 --> 00:08:20,517 逃げるんだよ~! 112 00:08:20,517 --> 00:08:24,354 うわ~! やっぱり そうだった~! 113 00:08:24,354 --> 00:08:26,554 ハァァァーッ! 114 00:08:27,390 --> 00:08:31,027 (カーズ)もう 波紋戦士など どうでもいい!➡ 115 00:08:31,027 --> 00:08:33,530 だが 貴様だけは けじめだ。➡ 116 00:08:33,530 --> 00:08:35,866 ワムウやエシディシの 復しゅうであり➡ 117 00:08:35,866 --> 00:08:39,369 このカーズの 新しい誕生祝い!➡ 118 00:08:39,369 --> 00:08:43,039 ジョジョ! 貴様だけは➡ 119 00:08:43,039 --> 00:08:46,039 どうしても 今 殺さなくてはならない! 120 00:08:48,912 --> 00:08:52,315 げっ うわ~! 追いつかれる! 121 00:08:52,315 --> 00:08:53,984 騒ぐな! 122 00:08:53,984 --> 00:08:57,020 今 走りながら 策を考えるんだから➡ 123 00:08:57,020 --> 00:08:59,656 静かにしてくれ! 124 00:08:59,656 --> 00:09:01,556 うう… ああっ! ああ~! 125 00:09:02,492 --> 00:09:03,994 (スピードワゴン)ジョジョ…➡ 126 00:09:03,994 --> 00:09:06,830 リサリサや わしらを 助けるために…➡ 127 00:09:06,830 --> 00:09:08,765 しかし…。 128 00:09:08,765 --> 00:09:14,504 駄目だ! いくら策を練ろうと あのカーズには勝てん! 129 00:09:14,504 --> 00:09:17,804 うわ~! 来るよ! 早く 早く! 130 00:09:19,843 --> 00:09:23,713 おい! こら スモーキー! 必死こいて 走ってるけれど➡ 131 00:09:23,713 --> 00:09:26,713 分かってないようだから 1つ 教えとくがな! 132 00:09:27,717 --> 00:09:29,352 お前は わざわざ➡ 133 00:09:29,352 --> 00:09:33,223 何も 俺と一緒になって 逃げなくったっていいんだぜ! 134 00:09:33,223 --> 00:09:36,860 今 やつは 俺だけ殺そうと 追ってきてるんだ! 135 00:09:36,860 --> 00:09:40,530 この俺を 自らの手で 始末することが➡ 136 00:09:40,530 --> 00:09:44,330 新しい自分の 幕開けの儀式だと 思ってるんだからな! 137 00:09:45,702 --> 00:09:49,539 (スモーキー)ジョジョ どうしても 言っておくことがあるんだ! 138 00:09:49,539 --> 00:09:51,374 あの リサリサって女の人は! 139 00:09:51,374 --> 00:09:53,874 あの 女の人は! 君の…! 140 00:09:54,878 --> 00:09:58,214 あっ 来た! 来た 来た 来た 来た 来た! 141 00:09:58,214 --> 00:10:00,884 スピードワゴン… あれが…➡ 142 00:10:00,884 --> 00:10:04,220 あれが 本当に 究極生命体なのか? 143 00:10:04,220 --> 00:10:07,257 ああ。 カーズは 赤石によって➡ 144 00:10:07,257 --> 00:10:12,562 究極の 完全なる生物に 変身していくのだ! 145 00:10:12,562 --> 00:10:14,064 (ナレーション)〈完全生物とは➡ 146 00:10:14,064 --> 00:10:18,401 1つ 無敵なり! 2つ 決して老いたりせず!➡ 147 00:10:18,401 --> 00:10:20,904 3つ 決して死ぬことはない!➡ 148 00:10:20,904 --> 00:10:23,940 4つ あらゆる生物の能力を 兼ね備え➡ 149 00:10:23,940 --> 00:10:26,776 しかも その能力を上回る!➡ 150 00:10:26,776 --> 00:10:30,413 そして その形は ギリシャの彫刻のように➡ 151 00:10:30,413 --> 00:10:32,449 美しさを基本形とする!〉 152 00:10:32,449 --> 00:10:37,087 や… やつを倒す方法は もう 何もない! 153 00:10:37,087 --> 00:10:39,756 何一つ 弱点はない! 154 00:10:39,756 --> 00:10:43,093 もう 人間には! 波紋でも 太陽でも➡ 155 00:10:43,093 --> 00:10:45,393 あの生物は 殺せない! 156 00:10:46,963 --> 00:10:48,898 (スピードワゴン)ジョジョ…。 157 00:10:48,898 --> 00:10:52,202 スモーキー! お前は ここまでだ! 158 00:10:52,202 --> 00:10:54,902 えっ!? 話は 後で聞くぜ! 159 00:10:56,873 --> 00:10:58,573 ジョジョ~! 160 00:11:00,744 --> 00:11:02,944 フッ… 無駄なことを。 161 00:11:09,452 --> 00:11:11,421 ハッハー! 162 00:11:11,421 --> 00:11:15,521 パワー比べをするか! カーズ! 163 00:11:20,567 --> 00:11:38,118 ♬~ 164 00:11:38,118 --> 00:11:41,818 おお! あれは!? (シュトロハイム)我が軍の専用機! 165 00:11:47,194 --> 00:11:48,694 (シュトロハイム)んぐあ~! 166 00:11:49,863 --> 00:11:51,531 ジョジョ~! 167 00:11:51,531 --> 00:12:10,550 ♬~ 168 00:12:10,550 --> 00:12:12,385 ♬~ 169 00:12:12,385 --> 00:12:13,885 ふん…。 170 00:12:18,058 --> 00:12:21,394 (銃声) 171 00:12:21,394 --> 00:12:22,894 (カーズ)ぬっ…。 172 00:12:27,567 --> 00:12:30,904 〈羽は アルマジロの甲羅のように 硬質化し➡ 173 00:12:30,904 --> 00:12:35,242 表面に光る油で 弾丸を滑らせ 方向をずらす。➡ 174 00:12:35,242 --> 00:12:37,744 当然 防御だけが目的でなく➡ 175 00:12:37,744 --> 00:12:40,744 あくまで 攻撃のための硬質化なのだ!〉 176 00:12:47,020 --> 00:12:48,520 ぐっ! 177 00:12:50,056 --> 00:12:53,193 羽を ナイフみてえに 撃ってきやがった! 178 00:12:53,193 --> 00:12:54,694 ううっ。 179 00:12:54,694 --> 00:12:56,194 やはり 駄目か。 180 00:13:02,569 --> 00:13:04,069 しかし! 181 00:13:08,708 --> 00:13:12,546 初めから 逃げるために 飛行機に乗ったんだぜ! 182 00:13:12,546 --> 00:13:23,190 ♬~ 183 00:13:23,190 --> 00:13:24,891 (スモーキー)ジョジョ~! 184 00:13:24,891 --> 00:13:29,062 ああ もう ジョジョにできるのは 逃げることだけだ! 185 00:13:29,062 --> 00:13:31,731 そうだ! 逃げろ ジョジョ! 186 00:13:31,731 --> 00:13:35,931 人間に残された道は もう それしかない。 187 00:13:41,408 --> 00:13:45,378 時速240km。 ふぅ…。 188 00:13:45,378 --> 00:13:50,678 いくら 究極だろうと完全だろうと 生物は やはり生物。 189 00:13:51,851 --> 00:13:53,520 ほっとしたぜ。 190 00:13:53,520 --> 00:13:58,191 この飛行機と 同じスピードで 連続飛行するのは無理なようだな。 191 00:13:58,191 --> 00:13:59,691 あっ! 燃料は…。 192 00:14:00,694 --> 00:14:02,729 約2時間分。 193 00:14:02,729 --> 00:14:05,429 2時間は やつから 逃げられるってことか。 194 00:14:07,200 --> 00:14:08,702 (カーズ)バカが!➡ 195 00:14:08,702 --> 00:14:12,872 このカーズから いっときでも 逃げられると思っているのか? 196 00:14:12,872 --> 00:14:17,744 フフフ もう 貴様は 決して 着陸することはできぬ。➡ 197 00:14:17,744 --> 00:14:21,744 二度と 自分の足で 大地を踏むことはできないのだ! 198 00:14:24,050 --> 00:14:25,885 (無線:スピードワゴン) ジョジョ! ジョジョ!➡ 199 00:14:25,885 --> 00:14:28,722 聞こえるか? 応答せよ! ジョジョ! 200 00:14:28,722 --> 00:14:31,625 よお スピードワゴンのじいさん! 201 00:14:31,625 --> 00:14:33,560 (スピードワゴン)おお! ジョジョ!➡ 202 00:14:33,560 --> 00:14:36,229 飛行機に乗ったのは 賢明だったぞ! 203 00:14:36,229 --> 00:14:40,729 我々やドイツ軍は お前を 逃がすために 全力を尽くす! 204 00:14:42,335 --> 00:14:44,671 (無線:スピードワゴン)航空図はあるか? 205 00:14:44,671 --> 00:14:46,506 ああ。 あるぜ。 206 00:14:46,506 --> 00:14:49,175 (無線:スピードワゴン) よし。 この無線を決して切るな。➡ 207 00:14:49,175 --> 00:14:52,679 これから 作戦を伝える。 これは…。 208 00:14:52,679 --> 00:14:55,715 ジョジョ! まず 現在の位置を教えてくれ。 209 00:14:55,715 --> 00:14:58,852 (無線のノイズ) 210 00:14:58,852 --> 00:15:01,888 ジョジョ 聞こえてるか? (無線のノイズ) 211 00:15:01,888 --> 00:15:03,690 どうした? おい! 212 00:15:03,690 --> 00:15:06,359 (無線:スピードワゴン)ジョジョ! 返事をしろ! ジョジョ! 213 00:15:06,359 --> 00:15:09,029 ああ。 聞こえているよ。 214 00:15:09,029 --> 00:15:11,364 なあ スピードワゴンのじいさん。 215 00:15:11,364 --> 00:15:15,235 カーズには どんな術も どんな兵器も通じない。 216 00:15:15,235 --> 00:15:18,138 不死身の完全生物と 言ってたが…。 217 00:15:18,138 --> 00:15:21,074 (無線:スピードワゴン)ああ そうだ。 だから お前が言ったとおり➡ 218 00:15:21,074 --> 00:15:22,974 逃げるのが 最善の策! 219 00:15:24,711 --> 00:15:29,215 じいさん! このジョジョには アイデアがあるぜ! 220 00:15:29,215 --> 00:15:31,251 えっ!? (スピードワゴン)アイデア!? 221 00:15:31,251 --> 00:15:34,554 おい! ジョジョ! 余計なことはするな! 222 00:15:34,554 --> 00:15:36,489 逃げることだけを考えろ! 223 00:15:36,489 --> 00:15:39,426 (無線:ジョセフ)いや やつを倒すのは 今しかねえぜ! 224 00:15:39,426 --> 00:15:41,227 駄目だ! 自分1人で➡ 225 00:15:41,227 --> 00:15:44,197 何かをするなんてことを 考えるな! 226 00:15:44,197 --> 00:15:46,499 いいから聞いてくれ! いいか! 227 00:15:46,499 --> 00:15:49,836 やつは この地球に現れた 完全生物! 228 00:15:49,836 --> 00:15:55,342 しかし その地球なら! 生命を誕生させた この地球なら➡ 229 00:15:55,342 --> 00:15:58,845 あの生物を 葬ってくれるかもしれねえ! 230 00:15:58,845 --> 00:16:01,881 何? 地球…? バカな! 231 00:16:01,881 --> 00:16:04,184 地球が 一体 どうやって…。 232 00:16:04,184 --> 00:16:06,219 (無線:ジョセフ)マグマだ! 233 00:16:06,219 --> 00:16:09,356 地球最大のエネルギー マグマ! 234 00:16:09,356 --> 00:16:11,691 イタリアの ヴォルガノ島火山の溶岩に➡ 235 00:16:11,691 --> 00:16:14,728 やつを突っ込んで ぶっ殺してやるぜ~! 236 00:16:14,728 --> 00:16:16,529 い… いかん! 237 00:16:16,529 --> 00:16:19,866 お前は もう これ以上 危険なことはやらんでいい! 238 00:16:19,866 --> 00:16:22,769 あとは 我々やドイツ軍に任せろ! 239 00:16:22,769 --> 00:16:24,371 (無線:スモーキー) そうだよ ジョジョ!➡ 240 00:16:24,371 --> 00:16:27,273 むちゃは 駄目だ! カーズに殺される! 241 00:16:27,273 --> 00:16:32,473 いや! もう火山は機体の下だぜ! 今しかねえ! 242 00:16:36,950 --> 00:16:39,386 スピードワゴンさん! 243 00:16:39,386 --> 00:16:41,654 また… なのか?➡ 244 00:16:41,654 --> 00:16:47,327 ジョナサンの父親 ジョナサン そしてジョージ…。 245 00:16:47,327 --> 00:16:51,527 《ジョースター家の男は 代々 短命の伝統》 246 00:16:56,669 --> 00:17:00,669 ああ… わしは お前まで失いたくはない! 247 00:17:01,541 --> 00:17:06,441 やめてくれ! ジョジョ! リサリサのためにも! 248 00:17:07,847 --> 00:17:11,684 リサリサは お前のお母さんなのだよ! 249 00:17:11,684 --> 00:17:14,584 何だって? 今 何て言った? 250 00:17:15,555 --> 00:17:20,026 (物音) 何の音だ? これは。 251 00:17:20,026 --> 00:17:22,061 ぎっぎゃあ~! 252 00:17:22,061 --> 00:17:24,364 信じらんねえ! 253 00:17:24,364 --> 00:17:26,864 ピラニアか? 一体!? 254 00:17:27,867 --> 00:17:30,537 飛行機を食い破っている! 255 00:17:30,537 --> 00:17:33,373 どこから入って… はっ! 256 00:17:33,373 --> 00:17:35,708 さっきのカーズの羽! 257 00:17:35,708 --> 00:17:37,608 あれが 変身したのか! 258 00:17:39,045 --> 00:17:40,713 ああっ! 259 00:17:40,713 --> 00:17:45,613 ちくしょう! パラシュートを! ふざけるな! 260 00:17:46,820 --> 00:17:49,120 な… なんてこった。 261 00:17:54,494 --> 00:17:56,162 ぐあっ! 262 00:17:56,162 --> 00:17:58,198 うあ~っ! 263 00:17:58,198 --> 00:18:00,834 (無線:スピードワゴン)ジョジョ~! 264 00:18:00,834 --> 00:18:03,169 どうした? 返事をしろ! 265 00:18:03,169 --> 00:18:05,004 ジョジョ! 266 00:18:05,004 --> 00:18:07,004 (無線:スピードワゴン) ジョジョ! ジョジョ! 267 00:18:13,680 --> 00:18:15,880 (カーズ)フフフ…。 268 00:18:17,183 --> 00:18:21,020 バカが。 そのパラシュートは 貴様にとって➡ 269 00:18:21,020 --> 00:18:24,357 まるで クモの巣だな ジョジョ。 270 00:18:24,357 --> 00:18:27,026 貴様は クモの巣に引っ掛かった チョウだ! 271 00:18:27,026 --> 00:18:32,699 フフフ… ゆっくりと 取り殺してくれるわ! 272 00:18:32,699 --> 00:18:34,534 はっ! 何?➡ 273 00:18:34,534 --> 00:18:36,469 に… 人形!? 274 00:18:36,469 --> 00:18:38,269 うう… はっ! 275 00:18:40,707 --> 00:18:42,141 カーズ! 276 00:18:42,141 --> 00:18:45,645 この ジョジョ! ただでは死なねえぜ! 277 00:18:45,645 --> 00:18:49,816 てめえを道連れで 火口に突っ込んでやるぜ! 278 00:18:49,816 --> 00:18:51,484 ジョジョ! 279 00:18:51,484 --> 00:18:55,984 NUAHHHH 貴様! うお~! 280 00:19:00,159 --> 00:19:03,159 ぬう! お… おのれ! 281 00:19:09,168 --> 00:19:11,104 《エリナおばあちゃん…➡ 282 00:19:11,104 --> 00:19:15,341 一度だけ おじいちゃんのことを 話してくれたっけ。➡ 283 00:19:15,341 --> 00:19:19,178 エリナおばあちゃんを救うために 宿敵ディオと共に➡ 284 00:19:19,178 --> 00:19:20,878 大西洋に散ったって》 285 00:19:23,049 --> 00:19:25,549 《おばあちゃんを また 悲しませちまうが…》 286 00:19:29,822 --> 00:19:33,322 《俺も ジョースター家の血筋 ってわけか》 287 00:19:34,527 --> 00:19:36,027 (カーズ)ふん! 288 00:19:37,564 --> 00:19:41,401 このカーズが このまま 地面に激突する前に➡ 289 00:19:41,401 --> 00:19:45,401 この鉄板を抜いて 機から 離れられないとでも思ったか。 290 00:19:46,706 --> 00:19:48,741 カーズ! フフフ…。 291 00:19:48,741 --> 00:19:51,941 死ぬのは お前1人だ ジョジョ! 292 00:19:53,046 --> 00:19:54,547 くっ。 293 00:19:54,547 --> 00:19:56,047 フフフ…。 294 00:20:00,219 --> 00:20:02,889 こ… これは…➡ 295 00:20:02,889 --> 00:20:04,389 ぬっ!? 296 00:20:05,792 --> 00:20:07,393 カーズ。 297 00:20:07,393 --> 00:20:10,730 この飛行機は 貴様の棺おけよ! 298 00:20:10,730 --> 00:20:15,234 (カーズ)貴様は!? シュトロハイム! ふぅ…。 299 00:20:15,234 --> 00:20:19,072 お前 そんな所に! いつの間に…。 300 00:20:19,072 --> 00:20:23,743 フフン。 貴様1人じゃあ 心配だったからな!➡ 301 00:20:23,743 --> 00:20:27,246 この 浮きの中は ちと 寒かったぜ! 302 00:20:27,246 --> 00:20:29,582 ハハハッ お前…。 303 00:20:29,582 --> 00:20:32,251 それより 飛ぶぞ! ジョジョ。 304 00:20:32,251 --> 00:20:34,587 何だと!? 飛ぶ!? 305 00:20:34,587 --> 00:20:38,257 飛ぶって パラシュートは もう使っちまった! 306 00:20:38,257 --> 00:20:41,527 (シュトロハイム)いいから 空中へ 飛び出しやがれィィィィ! 307 00:20:41,527 --> 00:20:45,127 くっ… おおおおおおおおおおお! 308 00:20:47,333 --> 00:20:50,203 (無線のノイズ) 309 00:20:50,203 --> 00:20:55,875 ジョジョ! 応答しろ! 何とか… 何とか言ってくれ!➡ 310 00:20:55,875 --> 00:20:58,175 返事してくれ ジョジョ! 311 00:20:59,746 --> 00:21:01,246 ジョジョ…。 312 00:21:10,723 --> 00:21:14,623 (シュトロハイム)くぉぉぉぉぉ! うぁぁぁぁぁ! 313 00:21:17,063 --> 00:21:20,900 ウグググ…。 はぁ… はぁ…。 314 00:21:20,900 --> 00:21:23,569 シュトロ… ハイム? 315 00:21:23,569 --> 00:21:27,907 むちゃなやつ… 俺以上に むちゃくちゃなやつ。 316 00:21:27,907 --> 00:21:30,943 し… しかし 礼を言うぜ! 317 00:21:30,943 --> 00:21:33,246 ぶ… 無事なようだな…➡ 318 00:21:33,246 --> 00:21:35,748 それより カーズは…➡ 319 00:21:35,748 --> 00:21:39,619 カーズは 溶岩へ突っ込んだか!? (地鳴り) 320 00:21:39,619 --> 00:21:41,119 (シュトロハイム・ジョセフ)うあっ! 321 00:21:45,425 --> 00:21:49,425 お… の… れ…。 322 00:21:50,396 --> 00:21:53,896 OGooAHHHA! 323 00:21:56,536 --> 00:22:05,712 ♬(エンディングテーマ) 324 00:22:05,712 --> 00:22:09,215 ♬ I'll be the roundabout 325 00:22:09,215 --> 00:22:12,719 ♬ The words will make you out'n'out 326 00:22:12,719 --> 00:22:17,890 ♬ You spend the day away 327 00:22:17,890 --> 00:22:19,826 ♬ Call it morning driving through 328 00:22:19,826 --> 00:22:24,230 ♬ the sound and in and out the valley 329 00:22:24,230 --> 00:22:26,630 ♬ In and around the lake 330 00:22:27,900 --> 00:22:31,900 ♬ Mountains come out of the sky and they stand there 331 00:22:35,074 --> 00:22:38,574 ♬ One mile over we'll be there and we'll see you 332 00:22:41,247 --> 00:22:42,682 ♬ Ten true summers 333 00:22:42,682 --> 00:22:44,882 ♬ we'll be there and laughing too 334 00:22:47,553 --> 00:22:50,356 ♬ Twenty four before my love you'll see 335 00:22:50,356 --> 00:22:56,028 ♬ I'll be there with you 336 00:22:56,028 --> 00:23:16,048 ♬~ 337 00:23:16,048 --> 00:23:24,548 ♬~ 338 00:24:03,563 --> 00:24:05,398 (カーズ)波紋疾走だと!? 339 00:24:05,398 --> 00:24:07,333 さすが 地球のエネルギー! 340 00:24:07,333 --> 00:24:10,369 (カーズ)あらゆる恐怖を なくしたいと思わないのか!? 341 00:24:10,369 --> 00:24:13,005 (シュトロハイム)ジョジョ~! 342 00:24:13,005 --> 00:24:14,505 みんな あばよ…。