1 00:00:35,613 --> 00:00:40,413 (シュトロハイム)カーズは… カーズは 溶岩へ突っ込んだか!? 2 00:00:41,485 --> 00:00:43,120 (ジョセフ)うあっ! 3 00:00:43,120 --> 00:00:44,622 (カーズ)OGooAHHHA! 4 00:00:44,622 --> 00:00:47,458 お… おのれ…。 5 00:00:47,458 --> 00:00:48,959 やった! 6 00:00:48,959 --> 00:00:51,395 ガ… ガ… ガガ…。 7 00:00:51,395 --> 00:00:53,695 プ… プロテクターだ…。 8 00:00:54,732 --> 00:01:01,071 (カーズ)貝や カニのような… プロテクターを…➡ 9 00:01:01,071 --> 00:01:04,575 み… 身にまとうのだ! 10 00:01:04,575 --> 00:01:06,410 (シュトロハイム)あっ! ううっ…。 11 00:01:06,410 --> 00:01:10,410 (カーズ)うお~…! 12 00:01:11,916 --> 00:01:14,251 ぐわっ 効かぬ! 13 00:01:14,251 --> 00:01:16,587 岩が溶けてるんだぜ! 14 00:01:16,587 --> 00:01:19,089 溶岩の温度は 1,000度! 15 00:01:19,089 --> 00:01:21,592 カスまで燃えて なくなっちまわ~っ! 16 00:01:21,592 --> 00:01:25,092 うお~っ! 17 00:01:26,096 --> 00:01:27,596 おおっ! 18 00:01:33,270 --> 00:01:34,772 あちっ! 19 00:01:34,772 --> 00:01:36,272 うっ!? 20 00:01:37,274 --> 00:01:39,474 や… やっつけた! 21 00:01:40,611 --> 00:01:42,279 ついに…。 22 00:01:42,279 --> 00:01:45,679 ついに カーズをやっつけたぞ~! 23 00:01:46,784 --> 00:01:52,556 はぁ…。 ハハハハッ…! 24 00:01:52,556 --> 00:01:56,894 ハーッハッハッハ! 25 00:01:56,894 --> 00:01:58,929 (地割れの音) (シュトロハイム・ジョセフ)あっ! 26 00:01:58,929 --> 00:02:02,066 ジョジョ! 今のショックで 噴火が始まるぞ! 27 00:02:02,066 --> 00:02:05,102 安心して喜ぶのは 避難してからだぜ! 28 00:02:05,102 --> 00:02:07,302 おう! しっかり つかまれよ! 29 00:02:09,406 --> 00:02:14,406 (地割れの音) 30 00:02:18,082 --> 00:02:20,417 うあっ…。 あっ…。 31 00:02:20,417 --> 00:02:39,103 ♬~ 32 00:02:39,103 --> 00:02:43,607 うああ… うあ~っ! 33 00:02:43,607 --> 00:02:45,542 ああ…。 34 00:02:45,542 --> 00:02:49,279 うああ… うああ~っ! 35 00:02:49,279 --> 00:02:53,550 ンンンンン… いい声だ。➡ 36 00:02:53,550 --> 00:02:55,486 実に いい響きだ。➡ 37 00:02:55,486 --> 00:03:00,057 その絶叫を 聞きたかったぞ! ジョジョ。 38 00:03:00,057 --> 00:03:01,558 ぐうう… うう…。 39 00:03:01,558 --> 00:03:04,658 カーズ どうやって…。 あ…。 40 00:03:05,729 --> 00:03:07,629 (シュトロハイム)これは カーズの…。 41 00:03:11,535 --> 00:03:15,439 (シュトロハイム) あっ! そうか カーズのやつ…。 42 00:03:15,439 --> 00:03:17,241 フフ…。 43 00:03:17,241 --> 00:03:19,576 〈カーズは 最初 カニや 貝のような➡ 44 00:03:19,576 --> 00:03:21,176 プロテクターを 身にまとった〉 45 00:03:22,413 --> 00:03:24,915 〈だが あくまでも生物!➡ 46 00:03:24,915 --> 00:03:27,818 そのプロテクターは 1,000度には耐えられず➡ 47 00:03:27,818 --> 00:03:29,818 あっという間に 燃え尽きてしまった〉 48 00:03:31,088 --> 00:03:36,260 〈そこで! 秘密は 次にまとった プロテクターにある!➡ 49 00:03:36,260 --> 00:03:38,260 カーズの 第2のプロテクターは…〉 50 00:03:39,763 --> 00:03:42,433 〈泡状だったのだ!➡ 51 00:03:42,433 --> 00:03:45,335 泡状ならば 溶岩と肉体の間に➡ 52 00:03:45,335 --> 00:03:48,605 空気の層ができ 熱は シャットアウト!➡ 53 00:03:48,605 --> 00:03:50,541 しかも 表面が燃えても➡ 54 00:03:50,541 --> 00:03:54,211 次から次へと 内側から 泡を生産していけば➡ 55 00:03:54,211 --> 00:03:57,911 溶岩の中でも 数分は 活動可能なのだ!〉 56 00:04:00,884 --> 00:04:03,554 〈地球は 生命をつくり出した。➡ 57 00:04:03,554 --> 00:04:06,590 しかし… ああ! なんと! ついに!➡ 58 00:04:06,590 --> 00:04:09,990 カーズは その地球をも 克服してしまった!〉 59 00:04:13,230 --> 00:04:18,102 〈はるか昔 人間が歴史を持つ ずっと以前の昔。➡ 60 00:04:18,102 --> 00:04:21,105 その生き物たちは 進化の過程の中で➡ 61 00:04:21,105 --> 00:04:23,574 この地球に出現した。➡ 62 00:04:23,574 --> 00:04:27,077 その生き物たちは 夜しか 生きることができず➡ 63 00:04:27,077 --> 00:04:29,980 太陽の光に当たると 消滅してしまう。➡ 64 00:04:29,980 --> 00:04:32,080 だから 彼らは地底に住んだ〉 65 00:04:33,250 --> 00:04:35,586 〈太陽はなくとも 他の動物や➡ 66 00:04:35,586 --> 00:04:38,422 植物のエネルギーを 吸い取ることによって➡ 67 00:04:38,422 --> 00:04:40,722 長い年月 生きることができた〉 68 00:04:41,759 --> 00:04:47,431 〈やがて 現れた原始人は 彼らを 神や悪魔として恐れた。➡ 69 00:04:47,431 --> 00:04:52,035 彼らは 死の確率が低いので 増殖の必要は 少なく➡ 70 00:04:52,035 --> 00:04:54,872 その生き物の個体数も 少なかった。➡ 71 00:04:54,872 --> 00:04:58,372 だから 争いもなく 平和に暮らしていた〉 72 00:04:59,743 --> 00:05:01,645 〈だが!➡ 73 00:05:01,645 --> 00:05:05,145 突然 そこに 天才が 1人 生まれた〉 74 00:05:08,218 --> 00:05:10,554 《この体に 秘められた力➡ 75 00:05:10,554 --> 00:05:13,891 能力は こんなものではないはず。➡ 76 00:05:13,891 --> 00:05:17,394 もっと より強い力を》 77 00:05:17,394 --> 00:05:20,194 〈天才は 石仮面を作った〉 78 00:05:22,266 --> 00:05:25,269 〈石仮面は 不死身の能力を もたらしたが➡ 79 00:05:25,269 --> 00:05:28,405 より多くの 生命エネルギーを必要とした。➡ 80 00:05:28,405 --> 00:05:32,276 つまり より多くの動物を 殺さなければならない。➡ 81 00:05:32,276 --> 00:05:33,911 放っておけば きっと➡ 82 00:05:33,911 --> 00:05:36,814 大地の 全ての生き物を 殺してしまうだろう。➡ 83 00:05:36,814 --> 00:05:40,417 その生き物の一族は 石仮面を恐れた!➡ 84 00:05:40,417 --> 00:05:42,252 その天才を 恐れた!〉 85 00:05:42,252 --> 00:05:43,754 《ん?》 86 00:05:43,754 --> 00:05:45,789 (一族1) 《やつが存在するのは 危険だ!》 87 00:05:45,789 --> 00:05:49,092 (一族2)《あいつを この地球から 消してしまわなくてはならない》 88 00:05:49,092 --> 00:05:51,695 (族長)《やつを 殺してしまわなくては!》 89 00:05:51,695 --> 00:05:53,197 《バカ者どもが!➡ 90 00:05:53,197 --> 00:05:56,233 太陽を克服したいと 思わないのか?➡ 91 00:05:56,233 --> 00:05:59,703 何者をも支配したいと 思わないのか?➡ 92 00:05:59,703 --> 00:06:03,703 あらゆる恐怖を なくしたいと思わないのか!?》 93 00:06:07,444 --> 00:06:10,347 《では 滅びろ》 94 00:06:10,347 --> 00:06:13,547 (一同)うお~! 95 00:06:17,554 --> 00:06:21,391 〈その天才は 逆に 一族を皆殺しにし➡ 96 00:06:21,391 --> 00:06:23,891 自分を生んだ 親も殺した〉 97 00:06:25,062 --> 00:06:28,398 〈天才は 事実を知らぬ 赤ん坊 2人に➡ 98 00:06:28,398 --> 00:06:31,435 仲間を1人連れ 長い旅に出た。➡ 99 00:06:31,435 --> 00:06:36,273 彼が求める究極の力 完全な体を手に入れるために。➡ 100 00:06:36,273 --> 00:06:41,073 そして 1万年後 天才は ついに手に入れたのだ!〉 101 00:06:44,748 --> 00:06:49,419 神だ… やつは神になったんだ。 102 00:06:49,419 --> 00:06:53,690 我々 人間は 神にだけは勝てない!➡ 103 00:06:53,690 --> 00:06:56,360 服従しかないんだ! 104 00:06:56,360 --> 00:06:59,029 おお… おお… あっ…。 105 00:06:59,029 --> 00:07:01,531 ん? 106 00:07:01,531 --> 00:07:06,036 何だって? 今 何か言ったか? ジョジョ。 107 00:07:06,036 --> 00:07:07,537 くっ…。 108 00:07:07,537 --> 00:07:09,573 うお~! 109 00:07:09,573 --> 00:07:13,410 食らえ 波紋疾走! 110 00:07:13,410 --> 00:07:15,410 波… 紋? 111 00:07:17,214 --> 00:07:19,883 波紋疾走だと!? 112 00:07:19,883 --> 00:07:21,683 ぐぁあっ! 113 00:07:22,719 --> 00:07:24,554 ジョジョ! 114 00:07:24,554 --> 00:07:26,223 フッ…。 115 00:07:26,223 --> 00:07:29,726 う… うわあ! この衝撃は!? 116 00:07:29,726 --> 00:07:32,562 と… 溶ける!? そんなバカな! 117 00:07:32,562 --> 00:07:34,498 俺の足が溶ける! 118 00:07:34,498 --> 00:07:37,434 何!? その効果は!? 119 00:07:37,434 --> 00:07:41,571 まさか!? そうだ 波紋だよ! 120 00:07:41,571 --> 00:07:43,907 この まぬけが! 121 00:07:43,907 --> 00:07:47,744 太陽を克服した このカーズに できないと思ったのか!? 122 00:07:47,744 --> 00:07:49,579 この うすのろめが! 123 00:07:49,579 --> 00:07:51,348 な… 何!? 124 00:07:51,348 --> 00:07:53,283 しかも その効果から見ると➡ 125 00:07:53,283 --> 00:07:57,154 貴様の 数百倍の強さの波紋を 練ることができる! 126 00:07:57,154 --> 00:08:00,691 「数百倍の波紋」だと!? 127 00:08:00,691 --> 00:08:04,194 《つまり 太陽光で 焼かれたも同然。➡ 128 00:08:04,194 --> 00:08:08,594 肉が液体化し さらに 気化しているというわけか…》 129 00:08:09,700 --> 00:08:13,203 どうだ? 自分で 波紋を受けた気分は? 130 00:08:13,203 --> 00:08:14,705 うあ~っ! 131 00:08:14,705 --> 00:08:18,375 んん~ 実にナイスな返事だ。 132 00:08:18,375 --> 00:08:19,876 ぐあ~っ! 133 00:08:19,876 --> 00:08:23,714 (カーズ) その声に免じて 楽にしてやろう。 134 00:08:23,714 --> 00:08:26,616 (シュトロハイム)ジョジョ! ああ… はぁ…。 135 00:08:26,616 --> 00:08:29,052 《決定的だ。➡ 136 00:08:29,052 --> 00:08:32,923 俺は 死ぬんだな… 決定的に》 137 00:08:32,923 --> 00:08:36,226 〈ジョジョは いともすんなり それを受け入れた。➡ 138 00:08:36,226 --> 00:08:38,895 恐怖はなかった。 痛みもなかった。➡ 139 00:08:38,895 --> 00:08:40,731 後悔もなかった。➡ 140 00:08:40,731 --> 00:08:44,234 「やるだけやったんだからな」 そう思った。➡ 141 00:08:44,234 --> 00:08:46,169 圧倒的 悪の前にあるのは➡ 142 00:08:46,169 --> 00:08:50,669 氷のように冷たい 冷静な 死にゆく自分を 見る目だった〉 143 00:08:51,842 --> 00:08:54,177 〈シュトロハイムも同じだった。➡ 144 00:08:54,177 --> 00:08:56,013 動けなかった シュトロハイムは➡ 145 00:08:56,013 --> 00:09:00,313 生きながら 蛇に飲まれるカエルの 気持ちを 理解したと思った〉 146 00:09:05,355 --> 00:09:07,290 この呼吸法だ。 147 00:09:07,290 --> 00:09:10,027 フフ… 波紋使いの貴様を➡ 148 00:09:10,027 --> 00:09:13,627 死という暗黒のふちに 突き落とす儀式には…。 149 00:09:17,901 --> 00:09:21,201 やはり この波紋が ふさわしい! 150 00:09:23,040 --> 00:09:26,076 《波… 紋…》 151 00:09:26,076 --> 00:09:29,713 コォー! 《俺の何百倍もの…》 152 00:09:29,713 --> 00:09:34,551 無限の谷底へ 溶けて流れ落ちろ! 153 00:09:34,551 --> 00:09:36,551 《波紋だって?》 154 00:09:41,324 --> 00:09:43,324 (シュトロハイム)ああっ! (カーズ)何!? 155 00:09:44,728 --> 00:09:46,228 (カーズ)赤石!? 156 00:09:51,120 --> 00:09:53,620 何!? 赤石!? 157 00:09:58,461 --> 00:10:00,129 〈エイジャの赤石!➡ 158 00:10:00,129 --> 00:10:03,799 ジョジョは なぜ カーズの前に 赤石をかざしたのか➡ 159 00:10:03,799 --> 00:10:07,970 彼自身 理解できなかった。 無意識だった。➡ 160 00:10:07,970 --> 00:10:11,770 赤石が 波紋に吸い付くように 勝手に動いたと感じた〉 161 00:10:12,808 --> 00:10:15,711 ♬~ 162 00:10:15,711 --> 00:10:18,981 〈しかし ジョジョの ♬~ 肉体は知っていた。➡ 163 00:10:18,981 --> 00:10:22,485 生き抜こうとするジョジョの ♬~ 肉体が動かしたのだ。➡ 164 00:10:22,485 --> 00:10:24,520 ジョジョの ♬~ 生命の大車輪が➡ 165 00:10:24,520 --> 00:10:27,356 ジョジョの直感を ♬~ プッシュしたのだ!〉 166 00:10:27,356 --> 00:10:31,160 せ… 赤石は ♬~ 波紋増幅器だった…。 167 00:10:31,160 --> 00:10:32,828 ♬~ 168 00:10:32,828 --> 00:10:35,498 (地鳴り) ♬~ (シュトロハイム)はっ! 169 00:10:35,498 --> 00:10:37,433 〈そして ♬~ そのエネルギーは➡ 170 00:10:37,433 --> 00:10:40,836 一気に噴火活動の ♬~ パワーとなって➡ 171 00:10:40,836 --> 00:10:42,271 ♬~ 頂点に達した!〉 172 00:10:42,271 --> 00:10:43,773 ♬~ (シュトロハイム)うあ~! 173 00:10:43,773 --> 00:10:47,443 ♬~ 174 00:10:47,443 --> 00:10:50,346 ♬~ (シュトロハイム)ぐああっ! 175 00:10:50,346 --> 00:10:54,784 が… 岩盤ごと ♬~ 2人が押し上げられた~! 176 00:10:54,784 --> 00:10:57,687 (カーズ)RRRRRRYYY! ♬~ ぐうっ! 177 00:10:57,687 --> 00:11:02,124 こ… これは… 確かに ♬~ すさまじいパワー! 178 00:11:02,124 --> 00:11:03,626 ♬~ 179 00:11:03,626 --> 00:11:05,461 ♬~ (カーズ)RRRRRRYY! 180 00:11:05,461 --> 00:11:08,798 しかし このカーズが ♬~ 噴火ごときで➡ 181 00:11:08,798 --> 00:11:11,467 消し飛ぶとでも思ったか!? ♬~ ジョジョ! 182 00:11:11,467 --> 00:11:12,802 ♬~ 183 00:11:12,802 --> 00:11:16,472 鳥に変身して 逃れてやる! ♬~ ぐっ…! 184 00:11:16,472 --> 00:11:19,308 永遠にさよならだよ ♬~ ジョジョ! 185 00:11:19,308 --> 00:11:20,810 ♬~ 186 00:11:20,810 --> 00:11:24,146 うおっ…。 ♬~ さすが 地球のエネルギー! 187 00:11:24,146 --> 00:11:27,483 俺の腕を ♬~ ここまで吹き飛ばしたか! 188 00:11:27,483 --> 00:11:30,152 ♬~ そう カーズ! 貴様は➡ 189 00:11:30,152 --> 00:11:33,055 「これも計算のうちか ♬~ ジョジョ!」と言う。 190 00:11:33,055 --> 00:11:35,491 ♬~ これも 計算のう… 191 00:11:35,491 --> 00:11:36,993 ♬~ 〈この一瞬が➡ 192 00:11:36,993 --> 00:11:40,029 ジョジョの切断された腕に ♬~ 気を取られた一瞬が➡ 193 00:11:40,029 --> 00:11:41,764 ♬~ カーズの運命を分けた〉 194 00:11:41,764 --> 00:11:43,699 ♬~ 195 00:11:43,699 --> 00:11:46,269 〈よけられるはずの ♬~ 下からの 灼弾岩に➡ 196 00:11:46,269 --> 00:11:47,770 ♬~ さらに押し上げられた!〉 197 00:11:47,770 --> 00:11:49,438 ♬~ ぬお~っ! 198 00:11:49,438 --> 00:11:53,109 これも 計算のうちか!? ♬~ ジョジョ! 199 00:11:53,109 --> 00:11:54,610 ♬~ 当たり前だぜ! 200 00:11:54,610 --> 00:11:58,281 このジョジョは ♬~ 何から何まで➡ 201 00:11:58,281 --> 00:12:04,086 計算ずくだぜ~! ♬~ R… RRREEKRRRRR! 202 00:12:04,086 --> 00:12:05,788 ♬~ 《ホントは 違うけど➡ 203 00:12:05,788 --> 00:12:09,659 カーズが悔しがるなら ♬~ こう言ってやるぜ。けっ!》 204 00:12:09,659 --> 00:12:12,962 〈灼熱の噴出物は ♬~ 地球の動きを脱出して➡ 205 00:12:12,962 --> 00:12:14,997 大気圏外まで ♬~ 吹っ飛んでいく。➡ 206 00:12:14,997 --> 00:12:16,799 地球のパワーを ♬~ もってしても➡ 207 00:12:16,799 --> 00:12:18,834 カーズを ♬~ 殺すことはできない。➡ 208 00:12:18,834 --> 00:12:21,304 ♬~ しかし 地球は!➡ 209 00:12:21,304 --> 00:12:24,640 カーズを大気圏外に ♬~ 追放したのだ!〉 210 00:12:24,640 --> 00:12:27,143 (カーズ)星!? ♬~ バ… バカな! 211 00:12:27,143 --> 00:12:33,743 ♬~ 212 00:12:35,651 --> 00:12:37,151 《終わった…》 213 00:12:39,155 --> 00:12:42,124 《おばあちゃん シュトロハイム➡ 214 00:12:42,124 --> 00:12:45,024 スピードワゴンのじいさん スモーキー》 215 00:12:48,597 --> 00:12:53,697 《そして リサリサ みんな あばよ…》 216 00:12:54,770 --> 00:12:59,108 あっ… ジョ…➡ 217 00:12:59,108 --> 00:13:03,279 ジョジョ~! 218 00:13:03,279 --> 00:13:06,315 〈8時間後 生還したシュトロハイムは➡ 219 00:13:06,315 --> 00:13:09,115 次のことを スピードワゴンに語った〉 220 00:13:20,830 --> 00:13:24,467 (カーズ)RRRRRRRYYYEEEEEEEE! 221 00:13:24,467 --> 00:13:27,803 宇宙空間だと!? 222 00:13:27,803 --> 00:13:29,303 ふん! 223 00:13:30,840 --> 00:13:33,142 体内から 空気を噴出させて➡ 224 00:13:33,142 --> 00:13:37,442 その圧力抵抗で 軌道を変え 地球へ戻ってやるわ! 225 00:13:39,648 --> 00:13:46,455 (凍る音) 226 00:13:46,455 --> 00:13:47,955 (カーズ)うぐっ…。 227 00:13:51,594 --> 00:13:56,465 ぎぃやあああああ! 228 00:13:56,465 --> 00:13:59,335 だ… 駄目か!? 229 00:13:59,335 --> 00:14:01,604 こ… 凍る! 230 00:14:01,604 --> 00:14:05,274 ぐ… 空気が凍ってしまう。 231 00:14:05,274 --> 00:14:09,612 外に出ると 凍ってしまう~!➡ 232 00:14:09,612 --> 00:14:11,112 ああっ! 233 00:14:12,948 --> 00:14:16,452 き… 軌道を変えられん…➡ 234 00:14:16,452 --> 00:14:20,752 戻れん! あ~っ‼ 235 00:14:23,325 --> 00:14:27,325 〈カーズは ニ度と地球へは 戻れなかった…〉 236 00:14:29,465 --> 00:14:32,968 〈鉱物と 生物の 中間の生命体となり➡ 237 00:14:32,968 --> 00:14:35,768 永遠に宇宙空間を さまようのだ〉 238 00:14:36,806 --> 00:14:40,976 〈そして 死にたいと思っても 死ねないので➡ 239 00:14:40,976 --> 00:14:45,176 そのうち カーズは 考えるのをやめた〉 240 00:14:57,259 --> 00:15:00,296 (牧師)天にまします 我らの父よ➡ 241 00:15:00,296 --> 00:15:03,065 御名を あがめさせたまえ➡ 242 00:15:03,065 --> 00:15:06,769 御国を来たらせたまえ➡ 243 00:15:06,769 --> 00:15:09,271 御心が天にあるように➡ 244 00:15:09,271 --> 00:15:11,607 地にもなさせたまえ。 245 00:15:11,607 --> 00:15:24,186 ♬~ 246 00:15:24,186 --> 00:15:26,121 (スモーキー)さようなら ジョジョ。 247 00:15:26,121 --> 00:15:30,221 考えてみると 知り合ったのは ほんの半年前だったんだね。 248 00:15:33,462 --> 00:15:37,262 でも… 決して忘れないよ 君のこと。 249 00:15:38,968 --> 00:15:40,468 (スモーキー)一生。 250 00:15:43,939 --> 00:15:47,409 (スピードワゴン)エリナさん さあ 冷えるといけない。➡ 251 00:15:47,409 --> 00:15:48,909 もう帰りましょう。 252 00:15:50,746 --> 00:15:52,246 (エリナ)もう少し…。 253 00:15:56,085 --> 00:15:59,922 ヘヘヘ だ~れだ? あっ…。 254 00:15:59,922 --> 00:16:02,758 (リサリサ)あっ…。 よお みんな! 255 00:16:02,758 --> 00:16:04,693 やっと ニューヨークへ着いたってのに➡ 256 00:16:04,693 --> 00:16:07,429 誰も 迎えに来てくれねえだろ!? 257 00:16:07,429 --> 00:16:10,933 で 聞いたら みんな墓地で 葬式やってるって言うだろう? 258 00:16:10,933 --> 00:16:12,434 捜したぜ。 259 00:16:12,434 --> 00:16:16,105 よお リサリサ先生。 傷は もういいのかい? 260 00:16:16,105 --> 00:16:18,440 メッシーナもいるじゃあねえか。 261 00:16:18,440 --> 00:16:21,944 俺の方はよ やっぱり シュトロハイムに頼んで➡ 262 00:16:21,944 --> 00:16:25,781 もっと 便利な腕にしてもらおうと 思ってんのよ。 263 00:16:25,781 --> 00:16:29,118 でも ドイツとは 戦争やりそうだしなぁ…。 264 00:16:29,118 --> 00:16:32,021 ≪(ガードマン1)おい こら! 何者だ!? 貴様! 265 00:16:32,021 --> 00:16:34,623 (ガードマン2)バカ者! 場所をわきまえろ 場所を! 266 00:16:34,623 --> 00:16:36,559 「バカ者」? 「バカ者」だと!? 267 00:16:36,559 --> 00:16:39,495 あんた! 今 俺のこと 「バカ者」って言ったのか!? 268 00:16:39,495 --> 00:16:43,732 (ガードマン1)まあまあ いいから 向こうへ行こうね。 269 00:16:43,732 --> 00:16:45,401 (メッシーナ)お前は…。 270 00:16:45,401 --> 00:16:47,736 まさか…。 (スピードワゴン)ああ…。 271 00:16:47,736 --> 00:16:49,772 ああ…。 272 00:16:49,772 --> 00:16:53,609 てめえ 今 俺のこと 「バカ者」って言ったな~!? 273 00:16:53,609 --> 00:16:56,245 (一同)ジョジョ! (スモーキー)うわ~! 274 00:16:56,245 --> 00:17:00,749 ジョジョが生きてる~! え? 「生きてる」? 275 00:17:00,749 --> 00:17:02,251 ちょ… ちょっと待て。 276 00:17:02,251 --> 00:17:04,587 何で 俺を見て そんなに驚くんだ? 277 00:17:04,587 --> 00:17:06,187 まるで おばけにでも…。 278 00:17:08,457 --> 00:17:12,261 ぎャにィィーッ! 何で 俺の名が 墓に刻んであるんだ!? 279 00:17:12,261 --> 00:17:15,297 ま… まさか この葬式は!? ≪(スージーQ)ジョジョ!➡ 280 00:17:15,297 --> 00:17:20,603 傷は まだ治ってないんだから 雨にぬれちゃあ 駄目よ! 281 00:17:20,603 --> 00:17:24,106 (一同)ああ…。 282 00:17:24,106 --> 00:17:25,606 (スージーQ)はい 傘。 283 00:17:26,775 --> 00:17:31,614 お… お前は スージーQ。 何だ? その薬指のリングは…。 284 00:17:31,614 --> 00:17:35,451 そ… それじゃあ 女房のことも知らねえのか? 285 00:17:35,451 --> 00:17:37,486 (一同)「女房」!? 286 00:17:37,486 --> 00:17:40,623 女房だなんて そんな…➡ 287 00:17:40,623 --> 00:17:44,893 急に そういうふうに紹介されると 私…➡ 288 00:17:44,893 --> 00:17:47,229 キャー! 289 00:17:47,229 --> 00:17:49,732 恥ずかしいわ… ネ! 290 00:17:49,732 --> 00:17:51,667 「ネ」 じゃあねえ! ん? 291 00:17:51,667 --> 00:17:56,505 おい お前 俺が火山で 岩ごと吹っ飛ばされたとき…➡ 292 00:17:56,505 --> 00:17:59,074 岩が ちょうど 保護壁になってくれて➡ 293 00:17:59,074 --> 00:18:00,743 運良く 海に落下して➡ 294 00:18:00,743 --> 00:18:04,079 ヴェネチアの漁船に 救助されたことも…➡ 295 00:18:04,079 --> 00:18:05,914 そのあとの2週間➡ 296 00:18:05,914 --> 00:18:08,817 ヴェネチアで お前に ケガを介抱してもらったことも➡ 297 00:18:08,817 --> 00:18:10,817 みんな 知らねえみたいだぞ? 298 00:18:11,787 --> 00:18:15,090 てめえ ちゃんと電報 送ったんだろうな!? 299 00:18:15,090 --> 00:18:18,427 あ~ で… 電報…。 300 00:18:18,427 --> 00:18:20,763 そうだ! 引き受けたよな!? 301 00:18:20,763 --> 00:18:22,698 あ~…。 302 00:18:22,698 --> 00:18:24,433 (義手の音) 303 00:18:24,433 --> 00:18:28,303 オホホホ… そのキリキリは やめようね…。 304 00:18:28,303 --> 00:18:30,939 ごめんなさい! 忘れちゃってた! 305 00:18:30,939 --> 00:18:34,443 ぎゃあ~! オーノー! 信じらんねえ! 306 00:18:34,443 --> 00:18:37,112 何 考えてんだ あのアマ! 待て! (スージーQ)キャー! 307 00:18:37,112 --> 00:18:42,084 う… うわ~ん! ジョジョが生きてたよ! 308 00:18:42,084 --> 00:18:44,386 だから ごめんって言ってるでしょ。 309 00:18:44,386 --> 00:18:47,586 ごめんで済むか!? (スージーQ)いや~! ウフフ…。 310 00:18:48,557 --> 00:18:50,059 ジョジョ…。 311 00:18:50,059 --> 00:18:53,095 〈リサリサ エリザベス・ジョースターは このあと➡ 312 00:18:53,095 --> 00:18:56,398 ジョジョに 自分が 母親であることを打ち明け➡ 313 00:18:56,398 --> 00:18:58,901 共に アメリカへ移住。➡ 314 00:18:58,901 --> 00:19:03,601 1948年に ハリウッド映画の 脚本家と再婚する〉 315 00:19:07,576 --> 00:19:11,413 〈エリナ・ジョースターは 小学校の教師を続けるが➡ 316 00:19:11,413 --> 00:19:15,284 1950年 みんなに見守られながら➡ 317 00:19:15,284 --> 00:19:18,584 81歳の生涯を 静かに閉じる〉 318 00:19:20,589 --> 00:19:22,091 フフッ。 319 00:19:22,091 --> 00:19:24,593 〈ロバート・E・O・スピードワゴンは➡ 320 00:19:24,593 --> 00:19:27,262 石油王 財団設立者として➡ 321 00:19:27,262 --> 00:19:31,133 さらに アメリカの経済界 医学界を発展させたが➡ 322 00:19:31,133 --> 00:19:35,137 1952年 心臓発作で死去。➡ 323 00:19:35,137 --> 00:19:38,837 89歳 生涯 独身であった〉 324 00:19:39,975 --> 00:19:43,812 〈スモーキー・ブラウンは 苦学しながらも 大学へ行き➡ 325 00:19:43,812 --> 00:19:46,448 政治学を修める。➡ 326 00:19:46,448 --> 00:19:51,148 そして 後に 故郷ジョージアで 初の黒人市長となる〉 327 00:19:52,621 --> 00:19:56,492 〈ルドル・フォン・シュトロハイムは ジョジョに再会することなく➡ 328 00:19:56,492 --> 00:20:00,295 1943年の スターリングラード戦線で➡ 329 00:20:00,295 --> 00:20:04,466 誇り高きドイツ軍人として 名誉の戦死を遂げる〉 330 00:20:04,466 --> 00:20:07,166 (シュトロハイム)世界一ィィィ! 331 00:20:14,143 --> 00:20:16,643 〈そして 時代は流れる〉 332 00:20:18,480 --> 00:20:20,180 〈世代は交代する〉 333 00:20:21,383 --> 00:20:23,318 〈ジョジョは…〉 334 00:20:23,318 --> 00:20:25,821 うっ! ああ…。 335 00:20:25,821 --> 00:20:27,489 (男性)あ~ ぶつかっちまった。➡ 336 00:20:27,489 --> 00:20:30,392 痛かったかい? おじさん。 困ったな。➡ 337 00:20:30,392 --> 00:20:32,995 向こう向いている あんたが 悪いんだぜ。 338 00:20:32,995 --> 00:20:37,833 いや いいってことです。 間違いは 誰にでもありますよ。 339 00:20:37,833 --> 00:20:42,104 あっ ちょっと待って。 あんた 日本人か? 340 00:20:42,104 --> 00:20:46,104 ああ そうだけど。 なら 話は別じゃ! 341 00:20:46,975 --> 00:20:49,275 ギニャー! けっ! 342 00:20:51,113 --> 00:20:55,284 (アナウンス)東京行き 15時8分発… 343 00:20:55,284 --> 00:20:57,786 うう…。 344 00:20:57,786 --> 00:21:02,457 大切な一人娘が 日本人と結婚して もう20数年。 345 00:21:02,457 --> 00:21:06,328 何で 地球の裏側まで 嫁いでいかなきゃあならないんだ。 346 00:21:06,328 --> 00:21:09,631 孫なぞ わしの顔なんか 忘れちまっとる! 347 00:21:09,631 --> 00:21:13,231 許さん! 大切な娘を 日本人め! (男性)うう… いで~ いで~よ! 348 00:21:14,303 --> 00:21:15,803 でも…。 349 00:21:17,639 --> 00:21:19,639 ウォークマンは好きだがね。 350 00:21:21,977 --> 00:21:28,150 ♬(エンディングテーマ) 351 00:21:28,150 --> 00:21:36,325 ♬ 静寂の底から 352 00:21:36,325 --> 00:21:42,931 ♬ 目覚めるその柱たち 時を越え 353 00:21:42,931 --> 00:21:50,672 ♬ 深紅の血潮が 354 00:21:50,672 --> 00:21:53,942 ♬ 立ち上がる勇気を 355 00:21:53,942 --> 00:21:56,642 ♬ 惹きあわせる 356 00:21:57,613 --> 00:22:05,287 ♬ 受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら 357 00:22:05,287 --> 00:22:11,287 ♬ 微笑む目で 次の手を 358 00:22:13,161 --> 00:22:18,000 ♬ 闇を欺いて 刹那を躱して 359 00:22:18,000 --> 00:22:21,837 ♬ 刃すり抜け奴らの間隙を突け 360 00:22:21,837 --> 00:22:27,537 ♬ つらぬいた信念が 未来を拓く 361 00:22:29,144 --> 00:22:32,648 ♬ Like a Bloody Storm 熱くLike a Bloody Stone 362 00:22:32,648 --> 00:22:36,485 ♬ 血脈に刻まれた因縁に 363 00:22:36,485 --> 00:22:42,291 ♬ 浮き上がる消えない誇りの絆 364 00:22:42,291 --> 00:22:47,591 ♬ 握りしめて 365 00:22:55,971 --> 00:22:59,608 (トレジャーハンター1)や… やった! ついに 引き揚げたぞ! 366 00:22:59,608 --> 00:23:03,111 (トレジャーハンター2)お… 落ち着け! 慎重に 引き揚げるんだ! 367 00:23:03,111 --> 00:23:06,211 (トレジャーハンター1) 100年前に沈んだ 宝の箱だ! 368 00:23:07,616 --> 00:23:09,616 (トレジャーハンター2) は… 早く開けようぜ! 369 00:23:12,788 --> 00:23:24,188 ♬~