1 00:00:00,709 --> 00:00:04,170 (ジョジョ) たやすいぞ 波紋が水中を伝わるのは! 2 00:00:05,338 --> 00:00:11,678 水中のための青緑波紋疾走(ターコイズブルー オーバードライブ)! 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,766 (ブラフォード) ウオアッ オワッ! 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,977 (スピードワゴン)ジョ… (ツェペリ)ジョジョ! 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,520 (ポコ) や… やった 6 00:00:20,645 --> 00:00:22,021 ま… まだだ 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,941 (ジョジョ) 水中を伝わる波紋と 同じ速さで— 8 00:00:25,066 --> 00:00:27,610 一瞬早く水上へ泳ぎ逃れるとは! 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,571 (ジョジョ) 素早い… 10 00:00:29,696 --> 00:00:32,866 波紋疾走(オーバードライブ)はブラフォードの額を かすっただけか! 11 00:00:33,908 --> 00:00:35,952 やはり 拳で接触して— 12 00:00:36,077 --> 00:00:38,580 直接 太陽の波紋を 送り込まねば! 13 00:00:39,414 --> 00:00:42,834 (ブラフォード) ディオ様が 我に命を与えくださり— 14 00:00:42,959 --> 00:00:45,211 この男と 戦わせてくれたことに— 15 00:00:45,336 --> 00:00:48,089 感謝と この上ない名誉を感じる! 16 00:00:48,631 --> 00:00:51,468 (ブラフォード) この男は勇者の素質十分 17 00:00:51,843 --> 00:00:55,889 もう水中というハンデの上での 戦いは終わりだ! 18 00:00:56,014 --> 00:01:00,435 今度は能力と能力 技と技 精神と精神! 19 00:01:00,935 --> 00:01:05,940 貴様 最大を尽くし このブラフォードと戦え! 20 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 うおりゃ! 21 00:01:08,276 --> 00:01:11,988 (ジョジョ) ディオに操られながらも 生前の誇りを忘れてはいない 22 00:01:12,113 --> 00:01:15,784 そして その誇りは戦うことへの 暴力への誇り 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,870 貴様の血を この肉体の一部としてやる! 24 00:01:18,995 --> 00:01:20,872 また 髪の毛攻撃か! 25 00:01:20,997 --> 00:01:24,000 こいっ 今度はたっぷり 波紋を流し込んでやる! 26 00:01:25,543 --> 00:01:26,419 (ジョジョ) なっ! 27 00:01:27,378 --> 00:01:33,384 ♪~ 28 00:02:49,043 --> 00:02:55,049 ~♪ 29 00:02:59,220 --> 00:03:02,724 {\an8}波紋疾走(オーバードライブ)連打! 30 00:03:05,018 --> 00:03:07,729 (ジョジョ) ウウッ… グワッ 31 00:03:08,605 --> 00:03:10,315 グワアアッ! 32 00:03:11,149 --> 00:03:12,150 (ツェペリ) ジョジョ! 33 00:03:12,275 --> 00:03:13,276 ヌウッ! 34 00:03:13,860 --> 00:03:14,694 (ジョジョ) グエッ 35 00:03:19,782 --> 00:03:24,370 (ツェペリ) ま… まずい 波紋は手や足など 末端部分からしか出せない 36 00:03:24,746 --> 00:03:26,706 (ツェペリ) あのように がんじがらめにされては— 37 00:03:26,831 --> 00:03:30,335 両腕が使えず 波紋で髪を切断するのは不可能 38 00:03:30,627 --> 00:03:34,255 (スピードワゴン) た… 助けに行きたくても 俺たちの前には今… 39 00:03:35,298 --> 00:03:37,800 (スピードワゴン) タルカス こ… こいつが! 40 00:03:38,384 --> 00:03:41,012 (ジョジョ) グワアアッ 41 00:03:41,137 --> 00:03:45,433 (ジョジョ) ふ… 服を破り 僕の皮膚に じかに くい込んでいる 42 00:03:45,558 --> 00:03:49,896 もがけば もがくほど強く 髪の毛が僕の血を吸っている! 43 00:03:50,688 --> 00:03:52,357 (ジョジョ) ウワアッ 44 00:03:55,860 --> 00:03:59,280 とどめだ 若者よ! 45 00:03:59,781 --> 00:04:04,244 首をはねて その あふれる血をもらうぞ! 46 00:04:04,369 --> 00:04:05,662 これだーっ! 47 00:04:06,537 --> 00:04:08,706 コオオオオオオ 48 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 おりゃーっ 49 00:04:12,543 --> 00:04:14,504 鋼を伝わる波紋疾走! 50 00:04:14,921 --> 00:04:18,007 銀色の波紋疾走(メタルシルバー オーバードライブ)! 51 00:04:19,092 --> 00:04:20,760 (タルカス)ふん (スピードワゴン)う… うまい 52 00:04:20,885 --> 00:04:24,722 剣からの防御が イコール 波紋攻撃につながっているぞ 53 00:04:28,476 --> 00:04:30,103 ふるえるぞハート! 54 00:04:30,937 --> 00:04:32,730 (ジョジョ) 燃えつきるほどヒート! 55 00:04:33,731 --> 00:04:37,902 (ジョジョ) うおおおっ 刻むぞ血液のビート! 56 00:04:38,361 --> 00:04:42,991 山吹色の波紋疾走(サンライトイエロー オーバードライブ)! 57 00:04:43,116 --> 00:04:44,492 (ブラフォード) グワアアッ 58 00:04:44,617 --> 00:04:46,035 (ツェペリ)おおっ (スピードワゴン)やった! 59 00:04:46,160 --> 00:04:49,497 この音 いつも聞く 波紋の流れる音だ 60 00:04:50,373 --> 00:04:51,541 (ブラフォード) グオアッ… 61 00:04:52,709 --> 00:04:57,130 (ジョジョ) い… 今までの亡者とは違った男 ブラフォード 62 00:04:57,255 --> 00:05:00,216 彼の生い立ちと その精神を知っているだけに… 63 00:05:00,842 --> 00:05:02,802 でも これでいい 64 00:05:03,052 --> 00:05:06,723 彼も人間の血を吸い 牙にかけ 仲間を増やすゾンビ 65 00:05:07,181 --> 00:05:09,267 倒さなくてはならないんだ 66 00:05:12,562 --> 00:05:15,523 (ブラフォード) 俺は… 黒騎士ブラフォード 67 00:05:16,274 --> 00:05:19,444 これしきの痛み へこたれぬわ! 68 00:05:19,527 --> 00:05:20,111 (ジョジョ) なっ… 69 00:05:20,695 --> 00:05:22,488 見苦しいぜ ブラフォード! 70 00:05:22,864 --> 00:05:24,824 (ブラフォード) グガア! 71 00:05:24,949 --> 00:05:27,118 (スピードワゴン) そんなに醜くなってまでもよ… 72 00:05:27,243 --> 00:05:30,330 ゾンビとしての殺意が消えず 襲ってくるなんてよ! 73 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 (スピードワゴン)うん? (ツェペリ)おっ? 74 00:05:34,459 --> 00:05:37,336 (スピードワゴン) なにっ ジョースターさん 何している! 75 00:05:37,462 --> 00:05:40,381 かわすか攻撃するかしろ! なぜ動かない 76 00:05:46,429 --> 00:05:48,097 いったい これは… 77 00:05:49,015 --> 00:05:50,600 2人とも いったい… 78 00:05:52,685 --> 00:05:55,897 あなたは今 “これしきの痛み”と言った 79 00:05:56,522 --> 00:05:57,440 “痛み”と… 80 00:05:58,399 --> 00:06:00,234 あなたは痛みを感じている 81 00:06:02,695 --> 00:06:04,280 (ツェペリ) は… 花だ 82 00:06:04,989 --> 00:06:07,283 (スピードワゴン) ブラフォードの足元に… 83 00:06:07,492 --> 00:06:09,827 (ツェペリ) 黒騎士ブラフォードの肉体は— 84 00:06:09,952 --> 00:06:12,789 波紋をくらったことによって 崩れつつある 85 00:06:12,914 --> 00:06:13,998 (ブラフォード) フッ… 86 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 (ブラフォード)ウウッ… (ジョジョ)あっ… 87 00:06:16,501 --> 00:06:19,796 だが 同時に痛みを 取り戻している 88 00:06:19,921 --> 00:06:22,006 つまり 人間としての痛みを 89 00:06:22,799 --> 00:06:26,677 (ツェペリ) 波紋は 彼のゾンビとしての 肉体を滅ぼすと同時に— 90 00:06:26,803 --> 00:06:30,389 高潔な人間としての魂を よみがえらせたのだ 91 00:06:31,057 --> 00:06:33,935 {\an8}(ジョジョ) だから僕は あなたとの戦いをとめた 92 00:06:35,520 --> 00:06:38,773 (ジョジョ) だから あなたは 剣の攻撃を途中でとめた 93 00:06:39,398 --> 00:06:41,692 あの顔は さっきまでの— 94 00:06:41,818 --> 00:06:44,403 怒りと憎しみに ゆがんだ顔ではない! 95 00:06:44,529 --> 00:06:48,574 母親と会話する息子のように 安らいでいる顔だ 96 00:06:49,367 --> 00:06:53,496 (ブラフォード) お前 俺が途中で剣撃をとめると… 97 00:06:54,247 --> 00:06:57,750 そこまで信用して 攻撃してこなかったのか 98 00:06:58,000 --> 00:07:00,586 そこまで人間を 信用できるのか… 99 00:07:00,711 --> 00:07:02,296 (ブラフォード)グフッ (ジョジョ)あっ… 100 00:07:02,421 --> 00:07:04,090 フフッ… 101 00:07:04,215 --> 00:07:07,009 この痛みこそ生の証し 102 00:07:07,426 --> 00:07:11,556 この痛みあればこそ 喜びも感じることができる 103 00:07:12,306 --> 00:07:14,016 これが人間か… 104 00:07:14,642 --> 00:07:17,812 (ブラフォード) 奇妙な安らぎを俺は今 感じる 105 00:07:18,771 --> 00:07:21,023 もう世への恨みはない… 106 00:07:21,691 --> 00:07:25,945 こんなすばらしい男に こんな暖かい人間に— 107 00:07:26,070 --> 00:07:28,781 最後の最後に出会えたから 108 00:07:29,157 --> 00:07:32,326 我が女王の下(もと)へ旅立とう… 109 00:07:35,163 --> 00:07:40,835 300年たった世界の友人よ お前の名を聞かせてくれ 110 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 ジョナサン・ジョースター 111 00:07:44,839 --> 00:07:46,174 ジョナサン… 112 00:07:46,632 --> 00:07:48,634 わが女王より賜った— 113 00:07:48,759 --> 00:07:51,637 この剣に刻んである 言葉をささげよう 114 00:07:52,305 --> 00:07:53,598 {\an8}〝ラック 〞 115 00:07:54,056 --> 00:07:58,186 そして 君の未来へ これを持っていけ 116 00:07:58,728 --> 00:08:00,146 {\an8}〝プラック 〞 117 00:08:00,813 --> 00:08:02,023 ブラフォード! 118 00:08:02,482 --> 00:08:03,399 フッ… 119 00:08:05,276 --> 00:08:06,152 (倒れる音) 120 00:08:10,198 --> 00:08:14,076 {\an8}(ジョジョ) なんという皮肉 なんという奇妙な運命 121 00:08:15,161 --> 00:08:16,120 そんな… 122 00:08:16,245 --> 00:08:19,665 魂を救うために 殺さなくてはいけないなんて! 123 00:08:20,583 --> 00:08:25,087 恨みを持って処刑されたとはいえ こんな誇り高い人物を 124 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 高貴なる心の持ち主を! 125 00:08:27,632 --> 00:08:32,220 どす黒い狂気に変える 憎むべきは石仮面 126 00:08:32,637 --> 00:08:35,348 許せないのは それを操るディオ! 127 00:08:35,473 --> 00:08:37,725 (スピードワゴン) ジョジョ 後ろだ! 128 00:08:38,559 --> 00:08:39,393 (ジョジョ) タルカス! 129 00:08:39,519 --> 00:08:40,436 ふんっ 130 00:08:40,770 --> 00:08:42,438 (踏み潰(つぶ)す音) 131 00:08:42,563 --> 00:08:45,441 な… なんと 友人 ブラフォードの— 132 00:08:45,566 --> 00:08:49,654 遺品とも呼べる甲冑を 無情にも粉みじんにするとは 133 00:08:49,862 --> 00:08:51,948 ブラフォードの腰抜けが! 134 00:08:52,406 --> 00:08:56,953 (タルカス) 尊敬してはいたが しょせん業師にすぎぬ男 135 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 だが 俺は 殺りくのエリートを目指した 136 00:09:00,540 --> 00:09:04,961 力で殺しまくり 破壊し尽くすだけだ 137 00:09:05,419 --> 00:09:08,047 絶望の悲鳴を発せ! 138 00:09:08,172 --> 00:09:12,009 ぐおおっ! 139 00:09:15,012 --> 00:09:16,222 (スピードワゴン) どわっ 140 00:09:17,014 --> 00:09:17,848 あっ 141 00:09:18,015 --> 00:09:20,518 うわっ わああっ 142 00:09:21,978 --> 00:09:24,438 (ツェペリ) ナイスキャッチ ジョジョ! 143 00:09:25,898 --> 00:09:28,067 (ジョジョ) 崖が崩れるぞ! 144 00:09:29,735 --> 00:09:32,071 (ツェペリ) おっ この葉っぱ… 145 00:09:32,572 --> 00:09:34,323 (ツェペリ)ジョジョ! (ジョジョ)はい! 146 00:09:38,619 --> 00:09:42,164 (ツェペリとジョジョ) 生命磁気への波紋疾走(オーバードライブ)! 147 00:09:46,043 --> 00:09:49,213 (タルカス) うおおおっ! 148 00:09:51,048 --> 00:09:53,634 (ジョジョ) つかまれ! スピードワゴン ポコ 149 00:09:55,511 --> 00:09:56,929 (タルカス) ええいっ 150 00:10:01,267 --> 00:10:04,395 (ナレーション) 人間の体は 微量ながら磁気を帯びており— 151 00:10:04,520 --> 00:10:06,981 生命磁石になっていると 考えられる 152 00:10:07,106 --> 00:10:10,359 波紋疾走(オーバードライブ)は その生命磁気をパワーアップ 153 00:10:10,484 --> 00:10:11,986 木の葉に それを流し込み— 154 00:10:12,111 --> 00:10:15,239 葉っぱ自体を生命磁石として くっつけたのだ 155 00:10:15,990 --> 00:10:17,283 すげえ 156 00:10:17,408 --> 00:10:19,827 やーい フフッ 157 00:10:22,747 --> 00:10:24,582 (ポコ) こんなことできるなんて! 158 00:10:24,832 --> 00:10:27,960 兄ちゃんたち まさか… 人間なの? 159 00:10:28,085 --> 00:10:31,339 それとも天から降りてきた 神様の使い? 160 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 (スピードワゴン) まったくだぜ! 161 00:10:32,840 --> 00:10:35,718 (スピードワゴン) 常識がマヒしちまって 疑問にも思わなかったが— 162 00:10:35,843 --> 00:10:39,597 一番の謎は あんただぜ ツェペリのオッサン! 163 00:10:39,722 --> 00:10:43,100 あんたは いったいどこで こんなことを覚えたんだ? 164 00:10:51,901 --> 00:10:56,864 (ツェペリ) わしは インドの港町で 1人の奇妙な男と出会った 165 00:10:57,657 --> 00:11:00,534 そうと見えないほど 若く みすぼらしいのに— 166 00:11:00,660 --> 00:11:02,620 自分を医者だと言うのだ 167 00:11:03,204 --> 00:11:04,747 わしは驚いた 168 00:11:04,872 --> 00:11:07,458 西洋医学では 切断しなければならない— 169 00:11:07,583 --> 00:11:11,837 腐りかけの足を 光を放つ手で治療してみせたのだ 170 00:11:13,130 --> 00:11:15,424 その力こそ波紋だったのだ 171 00:11:15,883 --> 00:11:17,593 波紋の力ならば— 172 00:11:17,718 --> 00:11:21,764 石仮面の最悪の事態に 対抗できると感じた わしは— 173 00:11:21,889 --> 00:11:26,519 チベットのヌーと呼ばれる川を 上流へ上流へと上り— 174 00:11:26,644 --> 00:11:29,313 その医者の師に会いに行った 175 00:11:35,277 --> 00:11:37,655 名はトンペティ 176 00:11:39,031 --> 00:11:39,907 (ツェペリ) あっ 177 00:11:45,746 --> 00:11:46,872 ああっ 178 00:11:50,835 --> 00:11:55,548 (トンペティ) 遠方から来た者よ そなたの未来が見える… 179 00:11:55,840 --> 00:11:58,801 そなた ここで修行するつもりか? 180 00:11:58,926 --> 00:12:01,887 すれば運命が大きく変わり— 181 00:12:02,596 --> 00:12:05,641 死への宿命を背負うことになるぞ 182 00:12:06,767 --> 00:12:08,185 かまいません 183 00:12:08,894 --> 00:12:12,815 私には 命を賭して学ぶ理由がある! 184 00:12:20,990 --> 00:12:23,534 (ツェペリ) わが師 トンペティの予言 185 00:12:24,034 --> 00:12:26,954 これはジョジョにも 誰にも言えない秘密よ 186 00:12:27,413 --> 00:12:28,414 オッサン? 187 00:12:28,664 --> 00:12:30,458 (風切り音) (スピードワゴン)うん? 188 00:12:30,583 --> 00:12:34,753 こ… この音 この音も波紋の音なのか? 189 00:12:34,879 --> 00:12:36,547 ち… 違う! 190 00:12:36,672 --> 00:12:38,591 (ポコ) タルカスだ! 191 00:12:44,763 --> 00:12:47,558 (タルカス) うりゃあ! 192 00:12:47,683 --> 00:12:49,268 む… 無茶なやつだ 193 00:12:49,393 --> 00:12:52,062 あの高さから 身を投げて突っ込んでくるとは 194 00:12:54,565 --> 00:12:55,441 (タルカス) グワッ 195 00:12:56,025 --> 00:12:59,028 このグライダーは 生命磁気の波紋の塊よ 196 00:12:59,153 --> 00:13:01,197 触れれば 当然そうなるわ 197 00:13:01,363 --> 00:13:03,199 (ジョジョ) あ… あれは? 198 00:13:03,324 --> 00:13:05,868 (ポコ) む… 昔の 騎士たちの修練場だよ 199 00:13:06,160 --> 00:13:09,497 あそこへ飛び移れ 地面にたたきつけられるぞ! 200 00:13:09,622 --> 00:13:10,998 (ポコ) ひええっ 201 00:13:13,959 --> 00:13:15,294 (激突音) 202 00:13:16,504 --> 00:13:19,965 (スピードワゴン) タルカスのやつ あの高さから石壁へ直撃か 203 00:13:20,090 --> 00:13:23,677 (ツェペリ) いくらゾンビとはいえ 骨肉はバラバラじゃろう 204 00:13:23,802 --> 00:13:25,930 (ツェペリ) 仮面をかぶった ディオとは違い— 205 00:13:26,055 --> 00:13:29,308 肉体の再生能力はないから もう動けんはず 206 00:13:29,391 --> 00:13:30,059 (ジョジョ) あっ… 207 00:13:34,313 --> 00:13:36,106 (タルカス) ウウッ… 208 00:13:36,232 --> 00:13:38,359 な… なんてやつだ! 209 00:13:38,651 --> 00:13:40,736 まさに戦うことが 生きがいか! 210 00:13:41,237 --> 00:13:44,073 骨はボキボキに 砕けているはずなのに 211 00:13:44,281 --> 00:13:45,491 (スピードワゴン) 登ってくる 212 00:13:45,866 --> 00:13:49,036 われわれの目的は まずディオを倒すことだが— 213 00:13:49,161 --> 00:13:51,121 追ってくるなら しかたあるまい 214 00:13:51,247 --> 00:13:53,541 タルカスのやつを ここで片づける! 215 00:13:54,542 --> 00:13:58,754 ジョジョ! そのガキんちょを 建物の中へ避難させろ 216 00:14:05,928 --> 00:14:06,762 ヘヘェ 217 00:14:09,098 --> 00:14:09,932 (ノブを回す音) 218 00:14:11,684 --> 00:14:14,770 (ジョジョ) 何だ この扉は? おかしな手応え 219 00:14:14,895 --> 00:14:16,313 き… 気をつけて 220 00:14:16,438 --> 00:14:19,024 ここは騎士たちの 殺人修練場の遺跡 221 00:14:19,650 --> 00:14:22,069 (ポコ) いろんな仕掛けがあるって うわさだよ 222 00:14:22,987 --> 00:14:25,614 ジョースターさん! 何か出てくるぞっ 223 00:14:28,325 --> 00:14:29,702 (ポコ)兄ちゃん! (ツェペリ)ジョジョ! 224 00:14:29,785 --> 00:14:30,953 (扉が閉まる音) 225 00:14:34,123 --> 00:14:35,499 こ… これは 226 00:14:38,294 --> 00:14:39,545 (ジョジョ) タルカス! 227 00:14:39,670 --> 00:14:42,172 うむ 懐かしい 228 00:14:42,298 --> 00:14:45,676 双首竜(そうしゅりゅう)の間 チェーン デスマッチ 229 00:14:45,801 --> 00:14:49,430 300年ぶりに やってみるか 230 00:14:52,099 --> 00:14:56,562 (ナレーション) ここは 中世騎士殺人修練場の一つ 双首竜の間 231 00:14:56,687 --> 00:14:58,397 チェーンネック デスマッチ 232 00:14:58,856 --> 00:15:01,150 48人を葬った— 233 00:15:01,275 --> 00:15:04,403 わしの最も得意とする 競技の一つよ 234 00:15:04,778 --> 00:15:07,239 (扉をたたく音) 235 00:15:07,698 --> 00:15:09,950 や… やめてくれ ツェペリのオッサン 236 00:15:10,075 --> 00:15:11,410 分厚すぎるぜ 237 00:15:11,869 --> 00:15:13,245 ひ… ひでえ 238 00:15:13,370 --> 00:15:15,664 あのおじさん 拳があんなになるまで… 239 00:15:16,165 --> 00:15:21,211 は… 波紋法は悔しいことに 破壊を目的としたものではない 240 00:15:21,378 --> 00:15:24,840 レンガ程度は割れても このドアは破壊できん 241 00:15:24,965 --> 00:15:27,635 したがって ジョジョも わし同様— 242 00:15:27,760 --> 00:15:31,138 あのチェーンを切断することは 不可能なのだ 243 00:15:31,263 --> 00:15:35,601 貴様の その首輪 外すことのできる鍵は— 244 00:15:35,726 --> 00:15:37,311 ここについておる! 245 00:15:39,021 --> 00:15:43,317 (タルカス) 扉は試合中 外から 開かないようになっているし— 246 00:15:43,442 --> 00:15:47,112 俺の首輪を外す鍵は お前の首輪にある 247 00:15:47,780 --> 00:15:52,159 つまり 相手の首を吹っ飛ばして 勝った者のみが… 248 00:15:53,327 --> 00:15:55,454 自由となれるルールよ! 249 00:15:55,788 --> 00:15:57,957 (ジョジョ) おおおっ 250 00:15:58,082 --> 00:16:00,334 波紋疾走(オーバードライブ)! 251 00:16:02,086 --> 00:16:03,837 ウ…・ ウワッ 252 00:16:08,592 --> 00:16:11,178 (ジョジョ) チェ… チェーンが 天井に接触しているので— 253 00:16:11,303 --> 00:16:14,181 波紋が散って タルカスまで流れていかない! 254 00:16:14,306 --> 00:16:16,308 ヌオォ 255 00:16:16,725 --> 00:16:17,851 フン! 256 00:16:21,146 --> 00:16:23,357 (ジョジョ) 上腕の骨にヒビが入ったか… 257 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 この応急手当は— 258 00:16:25,901 --> 00:16:28,404 波紋の生命エネルギーで 行うとして— 259 00:16:28,529 --> 00:16:30,322 なんとかしなくては ならないのは— 260 00:16:30,447 --> 00:16:32,866 気管を潰そうとしている この首輪! 261 00:16:32,992 --> 00:16:34,535 呼吸ができん! 262 00:16:34,660 --> 00:16:36,787 (扉をたたく音) (スピードワゴン)ウッ ウウ… 263 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 ジョジョ! 264 00:16:40,332 --> 00:16:41,500 (ポコ) チクショウ! 265 00:16:41,625 --> 00:16:44,086 い… いつの間にか ズボンをぬらしちまった 266 00:16:44,545 --> 00:16:47,756 も… もうイヤだ この人たちといるのは 267 00:16:47,881 --> 00:16:52,094 この人たちは おいらたちの町に 災いを運んできやがった 268 00:16:53,262 --> 00:16:55,139 (スピードワゴン) ツェペリさん あのレバーだ 269 00:16:55,264 --> 00:16:58,350 この扉 中からしか 開けられんようになってるらしい 270 00:16:58,475 --> 00:17:00,978 ジョジョは 1人でも戦うだろうが— 271 00:17:01,103 --> 00:17:04,398 ブラフォードを倒し 体力の消耗が激しい 272 00:17:05,315 --> 00:17:08,986 (ツェペリ) どんな方法でもいい 中へ入って力を合わせねば! 273 00:17:10,195 --> 00:17:12,031 (スピードワゴン) 入れそうな所なんてないぜ 274 00:17:14,658 --> 00:17:15,659 (ポコ) あっ 275 00:17:17,953 --> 00:17:19,538 (ポコ) 小さすぎる 276 00:17:19,788 --> 00:17:22,291 オッサンたちじゃ あそこから入ることはできない 277 00:17:23,292 --> 00:17:24,209 でも… 278 00:17:26,420 --> 00:17:27,671 おいらなら 279 00:17:29,048 --> 00:17:31,091 (タルカス) うおりゃ! 280 00:17:31,925 --> 00:17:32,760 (スピードワゴン) くそっ 281 00:17:32,885 --> 00:17:34,803 (ツェペリ) 扉が開かないのなら しかたない 282 00:17:34,928 --> 00:17:39,016 絶壁の下のタルカスの入った 明かり窓から入るしかない 283 00:17:39,141 --> 00:17:42,061 (スピードワゴン) い… 行くまでに 時間がかかりすぎるぜ 284 00:17:42,186 --> 00:17:44,438 (ツェペリ) だが ほかに方法はない 285 00:17:44,563 --> 00:17:49,818 (スピードワゴン) ウッ ウウッ… 俺はいつも傍観者よ 286 00:17:50,402 --> 00:17:53,655 何もできねえ 何もしてやれねえ… 287 00:17:54,490 --> 00:17:56,867 (悪ガキ1) おい ポコ ちゃんと見ろ 288 00:17:57,576 --> 00:17:59,870 俺の顔を ちゃんと見ろってんだよ! 289 00:18:00,329 --> 00:18:02,164 (悪ガキ2) こいつ ビビッてるぜ 290 00:18:02,289 --> 00:18:04,374 (悪ガキ3) 歯 ガタガタいってやがるぜ 291 00:18:04,500 --> 00:18:06,001 ほれ ほれよ 292 00:18:06,126 --> 00:18:07,878 (悪ガキ4) 泣きだすぜ こいつ 293 00:18:08,962 --> 00:18:10,005 (ポコ) わあっ! 294 00:18:10,672 --> 00:18:14,176 (悪ガキたちの笑い声) 295 00:18:17,262 --> 00:18:19,431 (悪ガキ2)お… おいっ (悪ガキ1)あん? 296 00:18:21,183 --> 00:18:24,436 (悪ガキ4) うわっ やべえぜ 逃げろ! 297 00:18:27,356 --> 00:18:28,899 ね… 姉ちゃん 298 00:18:29,358 --> 00:18:32,778 (ポコの姉) あんた… また やられっぱなしだったのね 299 00:18:33,862 --> 00:18:35,280 あきれるわ 300 00:18:35,405 --> 00:18:38,075 なぜ いつも黙ってて やり返さないのよ 301 00:18:38,200 --> 00:18:40,953 あ… あしたやって やらあ… 302 00:18:41,703 --> 00:18:43,664 (ポコの姉) あしたって いつのあしたよ? 303 00:18:43,789 --> 00:18:45,541 あ… あしたさ 304 00:18:48,085 --> 00:18:49,169 ポコ 305 00:18:49,795 --> 00:18:52,548 あんたの一番怖いことって何? 306 00:18:56,760 --> 00:18:59,012 一番怖いのは この痛みなの? 307 00:18:59,555 --> 00:19:01,014 痛いのって怖い? 308 00:19:03,725 --> 00:19:05,435 あんた いつまでも… 309 00:19:06,270 --> 00:19:09,231 大人になっても 1人じゃ 何にもできないほうが— 310 00:19:09,356 --> 00:19:11,358 もっと怖いとは思わないの! 311 00:19:11,483 --> 00:19:15,445 お… 俺… 312 00:19:18,866 --> 00:19:20,659 (ポコの姉) ほらほら 弱虫さん 313 00:19:22,119 --> 00:19:24,705 うち帰って 姉さんが洗濯してあげる 314 00:19:24,830 --> 00:19:28,000 (ポコの泣き声) 315 00:19:34,006 --> 00:19:35,090 (壁にぶつかる音) 316 00:19:36,008 --> 00:19:36,967 (ツェペリ) ポコ 317 00:19:37,676 --> 00:19:38,719 (スピードワゴン) 明かり窓? 318 00:19:39,094 --> 00:19:41,763 お… おいっ あそこから入るつもりか? 319 00:19:41,889 --> 00:19:43,098 やめろ! バカッ 320 00:19:43,557 --> 00:19:44,391 とめるんだ! 321 00:19:44,516 --> 00:19:47,686 あんな 年端もいかない 普通の人間が部屋に入ったら— 322 00:19:47,811 --> 00:19:50,272 十中八九 タルカスに殺されてしまうぞ 323 00:19:50,397 --> 00:19:53,358 (スピードワゴン) 小僧 行くんじゃねえ 危険だ! 324 00:19:57,279 --> 00:19:59,114 (ポコ) も… 亡者どもが— 325 00:19:59,239 --> 00:20:01,700 町へ行ったときのことを 考えるんだ 326 00:20:01,825 --> 00:20:03,785 あの でっかい兄ちゃんが 死んじまったら— 327 00:20:03,911 --> 00:20:05,579 町が襲われる! 328 00:20:06,622 --> 00:20:08,415 姉ちゃんが襲われる! 329 00:20:10,918 --> 00:20:14,171 姉ちゃんを守るのは このおいらだ! 330 00:20:15,881 --> 00:20:17,299 姉ちゃん! 331 00:20:17,424 --> 00:20:19,343 あしたって今さ! 332 00:20:20,552 --> 00:20:22,471 (ジョジョ) 来るな 危ない! 333 00:20:23,222 --> 00:20:26,225 (タルカス) ウリリイ 決闘の邪魔は許さん! 334 00:20:26,600 --> 00:20:28,310 おああっ! 335 00:20:31,647 --> 00:20:32,522 ああっ! 336 00:20:32,648 --> 00:20:34,274 ポコーッ! 337 00:20:35,317 --> 00:20:37,945 (ポコ) こ… 怖いのは— 338 00:20:38,070 --> 00:20:41,281 痛み… じゃないぜ 339 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 (ポコ) へッ ヘヘヘ… 340 00:20:47,746 --> 00:20:48,789 ウッ 341 00:20:48,914 --> 00:20:49,790 (解錠音) 342 00:20:53,043 --> 00:20:54,836 やった… ぜ 343 00:20:55,295 --> 00:20:57,589 へへっ… 344 00:20:58,423 --> 00:21:00,509 立派だぜ ポコ 345 00:21:00,968 --> 00:21:03,512 (スピードワゴン) 心配はない 傷は浅いぜ 346 00:21:04,721 --> 00:21:08,892 ツェペリの旦那 思いっきし やっつけてやれ! 347 00:21:19,903 --> 00:21:20,904 (スピードワゴン) 旦那… 348 00:21:21,738 --> 00:21:26,326 (トンペティ) そなたは 死への宿命を背負うことになるぞ 349 00:21:26,702 --> 00:21:29,871 (ツェペリ) ついに… ついにきたか 350 00:21:29,997 --> 00:21:31,790 あの予言の時が… 351 00:21:31,915 --> 00:21:33,041 えっ 352 00:21:33,500 --> 00:21:37,671 (ツェペリ) これが運命なら あるがまま受け入れよう 353 00:21:38,547 --> 00:21:39,923 ツェペリさん! 354 00:21:40,132 --> 00:21:42,801 (スピードワゴン) あんた 今 何て… 355 00:21:46,388 --> 00:21:52,394 ♪~ 356 00:23:18,730 --> 00:23:24,736 ~♪