1 00:00:01,376 --> 00:00:03,628 (ジョジョ) んっ ああ… 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,549 (ジョジョ) エシディシ戦は 体力より頭を使ったせいか— 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,510 どうも 肩が凝ったなあ… 4 00:00:10,635 --> 00:00:13,221 (鼓動音) (ジョジョ)ずっしりくるぜ 5 00:00:17,976 --> 00:00:18,977 {\an8}(リサリサ) 夜明けだわ… 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,521 シーザー ジョジョ 7 00:00:21,730 --> 00:00:25,108 あの2人 もう そろそろ 戻ってきてもいいはずだけど 8 00:00:25,358 --> 00:00:26,818 (スージーQ) リサリサ様 9 00:00:27,944 --> 00:00:30,196 (スージーQ) どちらのブラウスを お召しになります? 10 00:00:30,321 --> 00:00:32,407 スージーQ 悪いわね 11 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 白もいいですけど— 12 00:00:34,659 --> 00:00:37,871 たまにはハデハデなのも いいと思うんですが 13 00:00:38,413 --> 00:00:40,206 (リサリサ) あなたに任せるわ 14 00:00:41,124 --> 00:00:45,086 そうですね 白がよいでしょうかねえ 15 00:00:45,211 --> 00:00:48,590 でも やっぱり このデザインも捨てがたいし 16 00:00:48,923 --> 00:00:50,925 (リサリサ) ジョジョとシーザーの 最終試練は— 17 00:00:51,050 --> 00:00:52,552 無事済んだのだろうか 18 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 なぜか妙な不安感があるわ 19 00:00:55,472 --> 00:00:56,848 不吉な予感が… 20 00:00:57,766 --> 00:01:00,810 やっぱり 爽(さわ)やかに白がいいかな 21 00:01:01,144 --> 00:01:02,103 スージーQ 22 00:01:02,228 --> 00:01:03,146 はい 23 00:01:03,313 --> 00:01:04,689 シーザーとジョジョが 戻ったら— 24 00:01:04,814 --> 00:01:06,691 私の部屋に来るように伝えて 25 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 (スージーQ) はい 分かりました 26 00:01:09,027 --> 00:01:13,907 うーん 輝く感じの このデザインは 私好みだし… 27 00:01:14,032 --> 00:01:17,410 どっちがいいかな うーん 迷っちゃう 28 00:01:17,786 --> 00:01:22,123 白! いや 待てよ こっちにしようかな 29 00:01:22,707 --> 00:01:24,918 うーん どっちかな 30 00:01:25,418 --> 00:01:28,254 (リサリサ) ハデなほうに決めようかしら? スージーQ 31 00:01:28,713 --> 00:01:30,089 そうですか 32 00:01:42,769 --> 00:01:45,188 ブラウスとタオル 置いておきますね 33 00:01:45,730 --> 00:01:48,024 割れたグラスは あとで片づけるので— 34 00:01:48,191 --> 00:01:49,359 触らないでください 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,194 分かったわ 36 00:01:55,740 --> 00:01:58,326 (ドアの開閉音) 37 00:02:12,882 --> 00:02:14,884 (ジョジョ) おい スージーQ 38 00:02:16,136 --> 00:02:17,345 キャアアアーッ 39 00:02:17,887 --> 00:02:19,973 うおっ… 何が“キャー”だ 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,183 やかましい 静かにしろ バカ 41 00:02:22,684 --> 00:02:24,727 だ… 誰? あなた誰? 42 00:02:24,936 --> 00:02:27,856 し… 知らない人が この島にーっ! 43 00:02:27,981 --> 00:02:31,860 おい 知らない人だと? 俺だよ 俺! 44 00:02:31,985 --> 00:02:33,444 ジョセフ・ジョースターだ 45 00:02:33,528 --> 00:02:34,154 えっ? 46 00:02:34,863 --> 00:02:35,697 (ジョジョ) へっ 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,700 ジョジョ? ウッソ! 48 00:02:39,075 --> 00:02:41,744 マスクが取れてるから 誰かと思ったわ 49 00:02:41,870 --> 00:02:43,538 あー ビックリしたわ 50 00:02:43,663 --> 00:02:47,292 ケッ 3週間いるが 俺の素顔見んの初めてか? 51 00:02:47,792 --> 00:02:51,379 へへエッ …で どうだい? ハンサムかい? 52 00:02:51,880 --> 00:02:52,714 うーん 53 00:02:53,548 --> 00:02:54,632 変な口 54 00:02:54,757 --> 00:02:55,758 (ジョジョ) いっ? 55 00:02:56,509 --> 00:02:58,303 フン! 変な口でも— 56 00:02:58,511 --> 00:03:01,639 これで もし君と俺が 恋に落ちればだ— 57 00:03:02,765 --> 00:03:05,393 いっぱい キスができるわけだぜ 58 00:03:06,394 --> 00:03:09,731 ふふっ 誰がするか イーだ 59 00:03:10,523 --> 00:03:11,691 へっへへへ 60 00:03:11,816 --> 00:03:12,650 あっ! 61 00:03:13,902 --> 00:03:14,777 (ジョジョ) どうかしたか? 62 00:03:14,903 --> 00:03:17,989 ううん 何でもないわ 気のせい 63 00:03:18,781 --> 00:03:20,658 そうだわ リサリサ様が— 64 00:03:20,783 --> 00:03:22,994 部屋に来るようにって 言ってましたけど— 65 00:03:23,119 --> 00:03:26,664 今 入浴中だから 30分ぐらいたったら行って 66 00:03:27,373 --> 00:03:29,876 ああ 俺も行くつもりだったぜ 67 00:03:30,335 --> 00:03:32,378 赤石(せきせき)のことが やつらにバレた 68 00:03:32,503 --> 00:03:33,504 (スージーQ) え? 69 00:03:33,713 --> 00:03:36,466 リサリサ様の赤石が どうかしたの? 70 00:03:36,591 --> 00:03:38,218 えっ? いやあ 何でもねえ 71 00:03:38,343 --> 00:03:41,221 波紋使いでないお前は 知らんでいいことだったぜ 72 00:03:41,346 --> 00:03:42,513 えっ うん… 73 00:03:44,432 --> 00:03:45,725 ねえ ジョジョ 74 00:03:45,850 --> 00:03:46,851 あ? 何だ 75 00:03:49,771 --> 00:03:51,981 意外と イカす顔してるわよ 76 00:03:54,901 --> 00:03:55,735 ん! 77 00:03:56,611 --> 00:03:57,695 んん? 78 00:04:00,073 --> 00:04:01,032 変だな 79 00:04:01,157 --> 00:04:03,993 ずっしりきてた 疲労と肩こりが取れたぞ 80 00:04:15,171 --> 00:04:18,174 (ジョジョ) エシディシの報告は 緊急を要するが— 81 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 リサリサは 風呂に入ってるから— 82 00:04:20,134 --> 00:04:22,762 30分したら来いって言ってたな 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 ふっふーん 84 00:04:33,314 --> 00:04:36,734 30分待てっていうんなら しかたねえぜ 85 00:04:37,026 --> 00:04:38,528 30分待つのは… 86 00:04:39,445 --> 00:04:41,614 リサリサの部屋の ドアの前で待つのが— 87 00:04:41,739 --> 00:04:43,074 ベストでーす 88 00:04:43,408 --> 00:04:44,325 そのあいだ— 89 00:04:44,450 --> 00:04:48,788 鍵穴に目を近づけるのは いけないことでしょうか? 90 00:04:48,913 --> 00:04:49,622 あっ! 91 00:04:50,290 --> 00:04:53,793 おお おお おーっ 92 00:04:54,627 --> 00:04:56,296 ナーイス! 93 00:04:56,796 --> 00:04:59,090 イッヒヒヒ あっ… ああ? 94 00:05:00,383 --> 00:05:01,426 (ジョジョ) スージーQ… 95 00:05:01,801 --> 00:05:03,886 スージーQが部屋の中にいるぞ 96 00:05:04,178 --> 00:05:06,597 いつの間に 部屋の中へ入ったんだ? 97 00:05:06,723 --> 00:05:07,932 ずいぶん はえな 98 00:05:08,641 --> 00:05:10,685 今 船着き場にいたと思ったが 99 00:05:13,021 --> 00:05:14,856 ああ? 何だ? 100 00:05:15,315 --> 00:05:18,026 ノブがべっとり 妙な液体でぬれているぞ 101 00:05:23,406 --> 00:05:25,074 (リサリサ) ねえ スージーQ 102 00:05:25,199 --> 00:05:28,077 どう? ジョジョと シーザーは戻りましたか? 103 00:05:31,456 --> 00:05:32,623 スージーQ? 104 00:05:44,802 --> 00:05:45,845 (リサリサ) はっ 105 00:05:46,637 --> 00:05:48,014 ス… スージーQ 106 00:05:48,347 --> 00:05:50,850 テーブルの上にあった 赤石を どこにやりました? 107 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 はっ 108 00:05:58,441 --> 00:06:00,568 あ… うう… 109 00:06:01,069 --> 00:06:02,070 何者だ? 110 00:06:02,195 --> 00:06:03,905 エイジャの赤石をどこへやった? 111 00:06:04,030 --> 00:06:05,656 こ… これは 112 00:06:06,783 --> 00:06:10,161 ス… スージーQの体内に 何かがいる! 113 00:06:11,537 --> 00:06:13,331 (エシディシ) グウアアア 114 00:06:14,040 --> 00:06:15,666 お前らに… 115 00:06:16,000 --> 00:06:19,045 脳だけになってしまった 俺の最期の… 116 00:06:19,253 --> 00:06:23,257 最期の戦いを挑んでやる 117 00:06:24,342 --> 00:06:27,595 今 出航した郵便船に 赤石を積んだ 118 00:06:27,970 --> 00:06:31,516 あの船を てめえらが 追うことを阻止してみせる 119 00:06:31,641 --> 00:06:34,936 俺が赤石を乗せた郵便船を 追わせはしねえ 120 00:06:35,853 --> 00:06:37,271 俺が取りついたこの女は— 121 00:06:37,396 --> 00:06:39,524 まだ半分生きている 122 00:06:39,816 --> 00:06:42,401 完全に このエシディシを 殺すには— 123 00:06:42,527 --> 00:06:45,655 この女を 殺さなければならねえぜ 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,365 できるかあ? 125 00:06:47,490 --> 00:06:49,700 てめえらに それができるか? 126 00:06:49,826 --> 00:06:50,910 ギャハハ ハハハ 127 00:06:51,327 --> 00:06:52,245 エシディシ! 128 00:06:52,829 --> 00:06:53,663 ジョジョ! 129 00:06:54,163 --> 00:06:57,166 なんて執念だ エシディシ 130 00:06:57,750 --> 00:06:58,876 (シーザー・ツェペリ) ジョジョ! 131 00:06:59,877 --> 00:07:02,588 おお シーザー やっと来たのか 132 00:07:02,922 --> 00:07:04,382 (シーザー) お… お前 133 00:07:04,841 --> 00:07:05,466 はっ 134 00:07:06,300 --> 00:07:07,593 (せきばらい) 135 00:07:07,969 --> 00:07:11,848 フンッ エシディシとの 戦いに生きていたのか 136 00:07:11,973 --> 00:07:13,641 運のいい野郎だぜ 137 00:07:15,268 --> 00:07:16,853 うおっ! ジョジョ 138 00:07:17,145 --> 00:07:19,021 貴様 先生に何をした? 139 00:07:19,230 --> 00:07:22,567 慌てるな バーカ そっちじゃねえぜ 140 00:07:22,692 --> 00:07:24,068 スージーQを見なよ 141 00:07:24,152 --> 00:07:24,777 なに? 142 00:07:24,902 --> 00:07:27,029 (スージーQの泣き声) 143 00:07:27,155 --> 00:07:28,531 (シーザー) どういうことだ? ジョジョ 144 00:07:28,948 --> 00:07:32,326 (ジョジョ) エシディシの残骸だ やつの脳と血管が— 145 00:07:32,452 --> 00:07:35,496 波紋を使えねえ彼女の体に 取りつきやがった 146 00:07:35,621 --> 00:07:36,664 チクショウ! 147 00:07:36,789 --> 00:07:38,708 (エシディシ) 助けて シーザー 148 00:07:40,334 --> 00:07:44,380 お願いよお 2人が私をイジメるの 149 00:07:44,922 --> 00:07:48,217 あなたは イジメないわよね シーザー 150 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 惑わされんなよ スージーQの意思ではないぜ 151 00:07:52,180 --> 00:07:54,182 エシディシが しゃべっているんだぜ 152 00:07:54,432 --> 00:07:57,101 シーザー 赤石が郵便船に積まれ— 153 00:07:57,226 --> 00:07:58,603 出港してしまいました 154 00:07:59,437 --> 00:08:01,731 ここは私たちに任せて 船を追い— 155 00:08:01,856 --> 00:08:03,274 赤石を取り戻して 156 00:08:03,816 --> 00:08:04,817 もし郵便物が— 157 00:08:04,942 --> 00:08:06,652 ベネチアから 列車に乗せられたら— 158 00:08:07,653 --> 00:08:08,988 ここは観光地 159 00:08:09,238 --> 00:08:11,908 世界のどこへ送られたか 分からなくなります 160 00:08:12,700 --> 00:08:13,743 (エシディシ) ふっ! 161 00:08:14,619 --> 00:08:15,745 (シーザー) どわっ 162 00:08:17,788 --> 00:08:21,751 (エシディシ) 追わせはしねえ! 追うんなら この俺を— 163 00:08:21,876 --> 00:08:25,004 殺してからにしやがれ チンボコ野郎 164 00:08:25,505 --> 00:08:27,673 ううっ 男の声 165 00:08:27,798 --> 00:08:29,383 エシディシの血管が— 166 00:08:29,509 --> 00:08:32,220 彼女の体全体を 内面から縛っているのか 167 00:08:32,678 --> 00:08:34,555 (エシディシ) グーシャ シャシャシャー 168 00:08:34,680 --> 00:08:39,894 来いよ 来なよ 波紋で俺を殺してみろ! 169 00:08:40,102 --> 00:08:44,315 てめえらの波紋なら 簡単に今の俺を殺せるぜ 170 00:08:45,024 --> 00:08:48,611 たが この娘の心臓もまた 波紋のショックには— 171 00:08:48,736 --> 00:08:50,780 耐えられないことは 知ってるよなあ 172 00:08:51,697 --> 00:08:55,159 この小娘の命を 攻撃できるのかよ 173 00:08:55,701 --> 00:08:57,578 てめえらに それができるんなら— 174 00:08:57,703 --> 00:09:01,332 早く俺を殺してみろ バカタレが! 175 00:09:01,457 --> 00:09:03,251 ギハハハッ 176 00:09:03,376 --> 00:09:04,210 おい! 177 00:09:04,835 --> 00:09:06,963 甘くみんなよ エシディシ 178 00:09:07,088 --> 00:09:09,966 たかが女1人の命 失ったって それは— 179 00:09:10,925 --> 00:09:13,553 世界のみんなの命を救うためだぜ 180 00:09:14,095 --> 00:09:17,473 しかたのねえ損失と 俺は考えてるんだぜ 181 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 (シーザー) ほ… 本気か? ジョジョ 182 00:09:24,939 --> 00:09:27,858 砕けやがれ エシディシ! 183 00:09:27,984 --> 00:09:29,610 (リサリサ)ま… まさか (シーザー)ジョジョーッ! 184 00:09:32,530 --> 00:09:35,032 本当にぶっ飛ばすぞ コラァ! 185 00:09:36,158 --> 00:09:38,411 チクショウ! 殴れねえ 186 00:09:39,161 --> 00:09:40,371 この野郎 187 00:09:40,663 --> 00:09:43,040 彼女の体から 飛び出るかと思ったが— 188 00:09:43,165 --> 00:09:44,959 ビビりもしねえ! おっ…? 189 00:09:47,211 --> 00:09:49,755 (エシディシ) つまらんハッタリは やめろ 190 00:09:49,880 --> 00:09:53,009 おめえに この女が殺せるわけがねえ 191 00:09:53,134 --> 00:09:54,176 (ジョジョ) グッ あっ… 192 00:09:55,219 --> 00:09:57,513 ケッケッケッ 193 00:10:02,935 --> 00:10:07,356 (エシディシ) 今頃 赤石は ベネチア半島へ渡ったころだな 194 00:10:07,773 --> 00:10:09,650 もう手遅れだぜ 195 00:10:10,276 --> 00:10:12,403 クッ これから… 196 00:10:13,696 --> 00:10:16,657 こいつ スージーQの体に 何をする気だ? 197 00:10:16,782 --> 00:10:18,534 や… やめろ エシディシ 198 00:10:18,993 --> 00:10:22,955 これから この女の体ごと爆裂して— 199 00:10:23,080 --> 00:10:28,294 貴様ら全員 溶岩弾のような 俺の血液でぶっ飛ばしてやる 200 00:10:28,753 --> 00:10:31,255 あっ これは エシディシの沸騰血(ふっとうけつ) 201 00:10:32,590 --> 00:10:35,509 (リサリサ) スージーQの体が だんだん破壊されていく 202 00:10:36,093 --> 00:10:38,262 このままでは スージーQはおろか— 203 00:10:38,387 --> 00:10:40,765 我々までダメージを受ける 204 00:10:41,307 --> 00:10:42,892 や… やむをえない 205 00:10:43,017 --> 00:10:46,228 ジョジョ 波紋を スージーQの体に流しなさい 206 00:10:46,395 --> 00:10:48,898 えっ? チ… チクショウ 207 00:10:49,148 --> 00:10:51,567 俺に そんなことを やれって言うな 208 00:10:51,692 --> 00:10:53,361 ドイツ軍の シュトロハイムの足を— 209 00:10:53,486 --> 00:10:56,530 ちょん切ったことだって 気がとがめてるんだ 俺 210 00:10:57,156 --> 00:11:00,785 策は? 何か策があるはずだぜ 211 00:11:02,620 --> 00:11:04,747 私が… やります 212 00:11:05,289 --> 00:11:07,875 いや 先生 俺がやるぜ 213 00:11:08,668 --> 00:11:11,128 ま… 待て シーザー ひらめいたぜ 214 00:11:11,629 --> 00:11:15,466 油柱(あぶらばしら)で覚えた波紋効果 あ… あれだぜ あれ 215 00:11:15,591 --> 00:11:17,885 一か八か やってみるしかねえ! 216 00:11:18,010 --> 00:11:18,844 (シーザー) ええっ? 217 00:11:18,969 --> 00:11:21,055 お前と俺 2つの波紋よ 218 00:11:21,180 --> 00:11:22,014 2つの! 219 00:11:22,598 --> 00:11:24,225 2つ? あっ! 220 00:11:24,767 --> 00:11:26,268 な… なるほど 221 00:11:26,394 --> 00:11:28,771 あ… あれなら できるかもしれん 222 00:11:29,021 --> 00:11:29,855 分かったか? 223 00:11:30,731 --> 00:11:33,150 グアアアア… 224 00:11:33,984 --> 00:11:35,236 ジョジョ! シーザー! 225 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 よし 分かったぜ 226 00:11:37,488 --> 00:11:39,698 ジョジョ 呼吸は俺のほうに合わせろ 227 00:11:39,990 --> 00:11:40,825 うむ 228 00:11:41,492 --> 00:11:42,368 行くぞ! 229 00:11:45,538 --> 00:11:46,831 うおおおっ 230 00:11:47,415 --> 00:11:48,290 うおおおっ 231 00:11:52,420 --> 00:11:54,630 (ナレーション) ジョジョが 体全体に流したのは— 232 00:11:54,755 --> 00:11:56,257 はじける正の波紋 233 00:11:56,382 --> 00:11:59,260 シーザーが 心臓に一点集中したのは— 234 00:11:59,385 --> 00:12:00,719 くっつく負の波紋 235 00:12:01,137 --> 00:12:02,179 つまり心臓は— 236 00:12:02,304 --> 00:12:04,890 波紋エネルギーが プラスマイナスゼロ! 237 00:12:06,308 --> 00:12:07,143 (エシディシ) ううっ 238 00:12:15,818 --> 00:12:17,194 たまらず飛び出てきたわ 239 00:12:20,364 --> 00:12:21,407 ジョジョ! 240 00:12:21,907 --> 00:12:24,618 いや このままでいい 241 00:12:25,703 --> 00:12:28,122 太陽の光で消えていくんだ 242 00:12:30,833 --> 00:12:32,668 胸のむかつくやつだぜ 243 00:12:32,793 --> 00:12:36,380 女の体に取りつくなど 醜いったらありゃしねえ 244 00:12:36,714 --> 00:12:38,632 (ジョジョ) シーザー そいつは逆だぜ 245 00:12:42,178 --> 00:12:44,972 俺は こいつと戦ったから よく分かる 246 00:12:45,097 --> 00:12:48,100 こいつは誇りを捨ててまで 何がなんでも— 247 00:12:48,225 --> 00:12:51,395 仲間のために生きようと 赤石を手に入れようとした 248 00:12:52,188 --> 00:12:54,398 何千年 生きたか知らねえが— 249 00:12:54,523 --> 00:12:56,901 こいつはこいつなりに 必死に生きたんだな 250 00:12:57,818 --> 00:12:59,403 善悪抜きにして— 251 00:12:59,820 --> 00:13:02,531 こいつの生命にだけは 敬意を払うぜ 252 00:13:07,036 --> 00:13:08,329 (シーザー) ジョジョ… 253 00:13:17,588 --> 00:13:18,839 (リサリサ) スージーQ— 254 00:13:19,507 --> 00:13:21,675 エシディシに 取りつかれているあいだも— 255 00:13:22,176 --> 00:13:25,012 あなたの意識の一部は 目覚めていたはず 256 00:13:25,471 --> 00:13:26,305 答えなさい 257 00:13:27,097 --> 00:13:29,433 赤石の送り先はどこ? 258 00:13:30,142 --> 00:13:31,227 うう… 259 00:13:31,644 --> 00:13:35,940 スイス… サン… モリッツ 260 00:13:36,440 --> 00:13:37,983 小包… 261 00:13:38,359 --> 00:13:41,987 リサリサ様の 紋章付きの封筒に入れて… 262 00:13:42,530 --> 00:13:44,490 送り先の住所は… 263 00:13:46,283 --> 00:13:47,201 (シーザー) スイス? 264 00:13:47,826 --> 00:13:49,954 カーズとワムウは そこにいるのか? 265 00:13:50,412 --> 00:13:52,540 (メッシーナ) うむ そして確認したが— 266 00:13:52,665 --> 00:13:56,544 スイス行きの貨物列車は 10分前に出てしまっている 267 00:13:57,086 --> 00:13:59,880 つまり エイジャの赤石はその列車に 268 00:14:00,506 --> 00:14:02,967 {\an8}俺たちは 貨物列車より先に— 269 00:14:03,259 --> 00:14:04,718 {\an8}目的地である サンモリッツに— 270 00:14:04,802 --> 00:14:06,428 {\an8}着かなきゃならないって ことか 271 00:14:07,263 --> 00:14:11,225 (リサリサ) これから私たちは やつらに 赤石を渡さないために— 272 00:14:11,350 --> 00:14:14,478 かなり汚れたことも あえて やらなくてはならない 273 00:14:17,481 --> 00:14:19,275 法律を犯すかもしれない 274 00:14:19,984 --> 00:14:22,611 我々の誰かが 犠牲になるかもしれない 275 00:14:23,195 --> 00:14:24,321 俺は ならないぜ 276 00:14:24,446 --> 00:14:26,115 以前なら いざ知らず— 277 00:14:26,240 --> 00:14:28,325 今のこのシーザーが 負けるわけがない! 278 00:14:28,450 --> 00:14:30,452 やつらをぶっ殺してやる 279 00:14:32,913 --> 00:14:33,539 シーザー! 280 00:14:33,956 --> 00:14:36,000 (シーザー) それじゃあ 出発するぜ! 281 00:14:54,101 --> 00:14:56,729 (ジョジョ) おい スージーQ こっち向け! 282 00:14:57,187 --> 00:14:58,188 あっ 283 00:14:58,314 --> 00:15:00,149 (ジョジョ) さよならだぜ スージーQ 284 00:15:00,858 --> 00:15:02,276 でも いつか必ず— 285 00:15:02,401 --> 00:15:04,361 またベネチアへ 戻ってくるからな 286 00:15:05,571 --> 00:15:06,405 ホント? 287 00:15:06,989 --> 00:15:11,035 ああ それまで その ボロボロの体 治してろよな 288 00:15:12,786 --> 00:15:14,997 うっ う… うん 289 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 (ジョジョ) じゃあな 290 00:15:17,750 --> 00:15:18,918 あっ ジョジョ! 291 00:15:19,043 --> 00:15:23,172 絶対に… 絶対に戻ってくるのね 292 00:15:23,631 --> 00:15:24,632 しつこいぜ 293 00:15:25,090 --> 00:15:28,218 でも おめえが ババアになってからかもな 294 00:15:30,888 --> 00:15:33,807 この… 大バカ野郎 295 00:15:44,068 --> 00:15:46,445 近いうちに必ず戻るさ 296 00:15:59,083 --> 00:16:01,251 (犬の甘える鳴き声) 297 00:16:23,273 --> 00:16:24,900 (笑い声) 298 00:16:35,494 --> 00:16:37,413 (若者1) ちゃんと運転しろよ 299 00:16:37,621 --> 00:16:39,623 あっ! お前の腕どうした? 300 00:16:39,748 --> 00:16:40,582 (若者2) あ? 301 00:16:40,958 --> 00:16:44,086 ええっ 何これ! このハンドルおかしいぜ 302 00:16:44,211 --> 00:16:45,045 (若者1) グビ 303 00:16:45,170 --> 00:16:46,422 (若者1・2) うわあああっ! 304 00:16:46,547 --> 00:16:48,924 (車が激突する音) 305 00:16:50,259 --> 00:16:52,261 (カーズ) エシディシからの電話がない 306 00:16:52,886 --> 00:16:53,887 やつは赤石が— 307 00:16:54,013 --> 00:16:56,432 ベネチアにあるという 手がかりをつかんだ 308 00:16:56,932 --> 00:16:59,351 エシディシの身に 何かあったのだ 309 00:17:02,354 --> 00:17:04,231 (メッシーナ) おい ジョジョ ジョジョ! 310 00:17:04,356 --> 00:17:05,190 ムニャ… 311 00:17:06,191 --> 00:17:07,651 (メッシーナ) おい ジョジョ 起きろ! 312 00:17:07,735 --> 00:17:10,112 {\an8}(ジョジョ) グアッ… ウッ な… 何? 313 00:17:10,279 --> 00:17:12,197 {\an8}(シーザー) ジョジョ 列車に追いついたぜ 314 00:17:12,740 --> 00:17:15,200 出国の手続きをしているらしい 315 00:17:15,409 --> 00:17:18,203 この国境から 赤石の送り先の— 316 00:17:18,328 --> 00:17:20,956 スイス・サンモリッツまで 1時間足らず 317 00:17:21,623 --> 00:17:23,500 ここで追いつけて よかったわ 318 00:17:23,625 --> 00:17:25,252 (シーザー) のんきするなよ ジョジョ 319 00:17:26,253 --> 00:17:27,463 言っとくがよ 320 00:17:27,588 --> 00:17:31,091 俺は体力を養ってんだぜ 体力をよ 321 00:17:31,967 --> 00:17:35,054 早いとこ列車を襲って 赤石を取り戻し— 322 00:17:35,262 --> 00:17:38,265 6日後のワムウ戦への 作戦を考えようぜ 323 00:17:38,599 --> 00:17:40,350 国境を越えるまで待て 324 00:17:40,684 --> 00:17:42,728 (車のクラクション) 325 00:17:43,896 --> 00:17:44,938 (ジョジョ) 何だあ? 326 00:17:46,190 --> 00:17:47,024 (ジョジョ) うるさいぜ! 327 00:17:47,149 --> 00:17:50,402 行きたけりゃ 追い越して先に行きやがれ 328 00:17:50,527 --> 00:17:51,653 あっ! 329 00:17:51,904 --> 00:17:52,946 ドイツ軍! 330 00:17:53,447 --> 00:17:54,573 (シーザー) ドイツ軍が… 331 00:17:54,698 --> 00:17:57,034 スイス・イタリア国境で 何をしてるんだ 332 00:17:57,951 --> 00:18:02,372 (大佐) ふっふっふ 元気そうじゃないか 333 00:18:02,498 --> 00:18:05,793 大した成長ぶりだな ジョースター 334 00:18:05,918 --> 00:18:08,295 えっ? な… 何だって? 335 00:18:10,714 --> 00:18:12,216 (ジョジョ) 今 何て言った? 336 00:18:12,508 --> 00:18:15,594 ちょ… ちょっと待て 誰だ 貴様! 337 00:18:15,803 --> 00:18:18,430 俺はドイツ軍なんぞに 知り合いはいねえぞ 338 00:18:18,555 --> 00:18:20,474 (メッシーナ) 見ろ! 列車の周りを 339 00:18:20,974 --> 00:18:22,518 (ジョースター) あんなにドイツ軍が… 340 00:18:23,519 --> 00:18:24,770 ありました 大佐! 341 00:18:25,813 --> 00:18:28,398 (リサリサ) あの紋章は… あの小包は 342 00:18:28,524 --> 00:18:30,484 するってえと あの中身は 343 00:18:36,115 --> 00:18:38,659 ああっ エイジャの赤石! 344 00:18:39,118 --> 00:18:41,328 な… なぜ ドイツ軍が赤石を? 345 00:18:41,745 --> 00:18:43,080 (大佐) この赤石は— 346 00:18:43,205 --> 00:18:46,917 我が軍が研究材料として 預からせてもらう 347 00:18:47,543 --> 00:18:49,545 君たちは3週間前から— 348 00:18:49,670 --> 00:18:53,006 すでにベネチアで我々に 監視されていたのだよ 349 00:18:53,632 --> 00:18:57,094 ローマで実験隊が 全滅してから… ずっとな 350 00:18:57,511 --> 00:19:01,014 波紋修行のことも エシディシのことも 351 00:19:01,140 --> 00:19:04,810 そして この 赤石を追っていたことも …な 352 00:19:05,644 --> 00:19:07,855 (大佐) 我々は この先のロッジにいる 353 00:19:07,980 --> 00:19:09,148 ついてきたまえ 354 00:19:10,023 --> 00:19:13,443 君らに赤石とカーズたちの 話を聞きたいのだ 355 00:19:14,194 --> 00:19:16,238 協力し合おうではないか 356 00:19:16,363 --> 00:19:18,907 まんざら 知らぬ仲でもあるまいし 357 00:19:19,032 --> 00:19:20,033 ジョジョ 358 00:19:20,159 --> 00:19:23,078 (ジョジョ) コラァ! 何 言ってんだ てめえ 359 00:19:23,203 --> 00:19:25,831 人の名を気安く呼ぶな この! 360 00:19:26,165 --> 00:19:28,250 ドイツ軍が出てくるとはな 361 00:19:28,375 --> 00:19:29,418 せ… 先生 362 00:19:30,586 --> 00:19:31,837 行くしかないわね 363 00:19:32,671 --> 00:19:35,299 カーズたちに 赤石が渡るよりマシだわ 364 00:19:36,466 --> 00:19:37,885 (ナレーション) このころドイツ軍は— 365 00:19:38,010 --> 00:19:40,888 ヨーロッパ各地を次第に 占領しつつあった 366 00:19:41,263 --> 00:19:42,389 彼らの悩みは— 367 00:19:42,514 --> 00:19:45,684 その支配力が 永遠に続くかどうかであった 368 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 だが 石仮面と— 369 00:19:47,394 --> 00:19:50,939 エイジャの赤石が授けると 伝えられる永遠のパワーが— 370 00:19:51,064 --> 00:19:53,192 その悩みを吹き飛ばしてくれる 371 00:19:53,317 --> 00:19:55,527 世界征服を始めた ドイツ軍には— 372 00:19:55,652 --> 00:19:58,614 不老不死の 究極パワーが必要であった 373 00:20:05,037 --> 00:20:08,790 (家に近づく足音) 374 00:20:14,087 --> 00:20:16,548 (カーズ) 温度差で室内の様子を読み取る 375 00:20:16,965 --> 00:20:20,844 暖炉に火がともっている 照明器具が壁に4つ 376 00:20:20,969 --> 00:20:25,182 天井に2つ 机の上にふた… いや3つ— 377 00:20:26,350 --> 00:20:28,810 部屋の壁のそばに 人間が4人立っている 378 00:20:29,311 --> 00:20:35,025 身長は右から 178 174 181 178… 379 00:20:35,525 --> 00:20:39,196 暖炉のそばに1人 183センチ 380 00:20:39,947 --> 00:20:42,449 全部で5名 全員男! 381 00:20:55,379 --> 00:20:56,880 (カーズ) ひい ふう… 382 00:20:57,422 --> 00:20:59,258 4つ… 5人! 383 00:21:05,347 --> 00:21:07,099 (大佐) お前がカーズか 384 00:21:07,557 --> 00:21:10,686 早い たった数時間のあいだに— 385 00:21:10,936 --> 00:21:13,689 ベネチアで敗北した 仲間のことを知り— 386 00:21:14,273 --> 00:21:15,315 さらに我々が— 387 00:21:15,440 --> 00:21:19,194 赤石を手に入れたことを知り 奪いに来るとは 388 00:21:20,070 --> 00:21:23,073 そして今の 残虐にして鮮やかな奇襲 389 00:21:23,573 --> 00:21:27,327 部下たちが うめき声ひとつ 立てずに死んでいったわ 390 00:21:28,036 --> 00:21:31,206 (カーズ) この部屋にいる人間は 確かに5名だった 391 00:21:32,040 --> 00:21:35,836 貴様… 体温を 感じさせぬのは いったい 392 00:21:35,961 --> 00:21:38,171 (ジョジョ) おい! ドイツ野郎ども 393 00:21:38,297 --> 00:21:40,590 腹が減ったぜ いつまで待たせる気だ 394 00:21:42,092 --> 00:21:43,135 カーズ! 395 00:21:44,720 --> 00:21:46,221 (カーズ) ぬう? これは… 396 00:21:46,430 --> 00:21:47,055 機械! 397 00:21:47,889 --> 00:21:48,724 お前は… 398 00:21:50,976 --> 00:21:52,394 シュトロハイム! 399 00:21:55,439 --> 00:22:01,445 ♪~ 400 00:23:18,480 --> 00:23:24,486 ~♪ 401 00:23:27,697 --> 00:23:29,032 (シーザー) すかさず攻撃すべし! 402 00:23:29,157 --> 00:23:31,201 (リサリサ) 宛先の住所は あの建物です 403 00:23:31,451 --> 00:23:33,286 (ジョジョ) どうも意地悪かったな 今の俺 404 00:23:33,453 --> 00:23:35,497 (シュトロハイム) 我がドイツの科学力は… 405 00:23:35,622 --> 00:23:37,457 (カーズ) 機械など相手になるか!