1 00:00:03,878 --> 00:00:05,088 (岸辺露伴(きしべ ろはん)) 康一(こういち)君 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,090 おぉ… うん? 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,175 ここだよ 康一君 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,803 (広瀬(ひろせ)康一(こういち)) あっ! き… 岸辺露伴! 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,762 おいおい 身構えるのはよしてくれよ 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,514 おいおい 身構えるのはよしてくれよ 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,514 {\an8}(怯(おび)える声) 8 00:00:14,514 --> 00:00:14,848 {\an8}(怯(おび)える声) 9 00:00:14,848 --> 00:00:17,308 もう君に危害を 加えるわけないだろ 10 00:00:14,848 --> 00:00:17,308 {\an8}(怯(おび)える声) 11 00:00:17,475 --> 00:00:21,521 それにヘブンズ・ドアーで 君を読んだ時 実際のところ— 12 00:00:21,646 --> 00:00:24,107 僕は尊敬の気持ちを 感じたんだ 13 00:00:24,232 --> 00:00:24,649 何か君とは気が合う感じがする そう思わないかい? 14 00:00:24,649 --> 00:00:25,859 何か君とは気が合う感じがする そう思わないかい? 15 00:00:24,649 --> 00:00:25,859 {\an8}(康一) ひぃっ! ハッ 16 00:00:25,859 --> 00:00:28,570 何か君とは気が合う感じがする そう思わないかい? 17 00:00:29,154 --> 00:00:30,113 はあ… 18 00:00:30,488 --> 00:00:33,491 (露伴) いやね ちょいと聞きたいことが あるんだよ 19 00:00:33,616 --> 00:00:37,912 僕は赤ん坊の頃から4歳ぐらいまで この辺りに住んでいてね 20 00:00:38,163 --> 00:00:41,041 その頃 住んでいた所を 捜していたんだよ 21 00:00:41,166 --> 00:00:43,460 ノスタルジーって感情かな? 22 00:00:43,585 --> 00:00:46,796 子供の頃を思い出すのも 漫画家の仕事なのさ 23 00:00:46,880 --> 00:00:49,758 しかし 3歳か4歳くらいの 記憶だろ? 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,926 (露伴)よく覚えていないんだ (康一)はあ… 25 00:00:52,761 --> 00:00:56,097 聞きたいというのは この町内地図の看板なんだ 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,682 とても奇妙なんだよ 27 00:00:58,058 --> 00:01:00,310 いいかい? そば屋 有す川 28 00:01:00,435 --> 00:01:03,688 薬屋 ドラッグのキサラ コンビニ オーソンと— 29 00:01:03,813 --> 00:01:05,690 右から店がこう続いている 30 00:01:05,815 --> 00:01:06,649 (康一) はあ? 31 00:01:06,775 --> 00:01:08,693 今度は実際の場所を見てくれ 32 00:01:08,902 --> 00:01:13,114 右から そば屋 有す川 薬屋 ドラッグのキサラ 33 00:01:13,239 --> 00:01:14,365 そして… 34 00:01:14,491 --> 00:01:15,158 ハッ! 35 00:01:15,241 --> 00:01:17,368 …で 左がオーソンだ 36 00:01:17,827 --> 00:01:18,912 (康一) あれ? 37 00:01:19,037 --> 00:01:21,414 {\an8}(康一) 薬屋と オーソンの間の道が— 38 00:01:21,498 --> 00:01:22,957 {\an8}この看板に 書いてませんね 39 00:01:23,083 --> 00:01:24,501 いい加減だなあ 40 00:01:24,626 --> 00:01:27,253 (露伴) 康一君 ちょいと行ってみないか? 41 00:01:27,378 --> 00:01:29,380 この辺を案内してくれると ありがたいんだが 42 00:01:29,881 --> 00:01:32,801 {\an8}えっ? あ… いや 僕はその… 43 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 {\an8}(露伴) うん? 44 00:01:34,010 --> 00:01:37,472 この岸辺露伴が頭を下げて 頼んでいるのに 45 00:01:37,722 --> 00:01:39,307 ふーん そうかい 46 00:01:39,432 --> 00:01:42,977 君はたった数十メートル 歩くだけのことを断るのか… 47 00:01:43,269 --> 00:01:43,645 わがままだなあ もう 48 00:01:43,645 --> 00:01:46,022 わがままだなあ もう 49 00:01:43,645 --> 00:01:46,022 {\an8}(足音) 50 00:01:46,022 --> 00:01:46,147 {\an8}(足音) 51 00:01:46,147 --> 00:01:47,732 5分だけですよ 先生 52 00:01:46,147 --> 00:01:47,732 {\an8}(足音) 53 00:01:47,732 --> 00:01:47,774 5分だけですよ 先生 54 00:01:48,024 --> 00:01:49,317 {\an8}5分だけ 55 00:01:57,033 --> 00:01:58,159 {\an8}(露伴) 奇妙だろ? 56 00:01:58,368 --> 00:02:00,620 {\an8}僕の持ってる 国土地図書院発行— 57 00:02:00,787 --> 00:02:04,290 「杜王町(もりおうちょう)3000分の1」にも 載ってないんだぜ この道が 58 00:02:04,415 --> 00:02:06,417 えっ? 地図のミスを 見つけると— 59 00:02:06,543 --> 00:02:08,461 図書券がもらえることが あるんですよ 60 00:02:08,586 --> 00:02:11,297 {\an8}(足音) 61 00:02:16,261 --> 00:02:17,303 ウエーッ 62 00:02:17,887 --> 00:02:20,515 まったく この地図 ムカつくなあ 63 00:02:20,640 --> 00:02:21,891 見ろよ 康一君 64 00:02:22,016 --> 00:02:25,311 米森(よねもり)とか本間(ほんま)とか小野寺(おのでら)とかいう 家も載ってないぞ 65 00:02:25,520 --> 00:02:27,063 ミスだらけの地図だ 66 00:02:27,147 --> 00:02:30,400 こりゃ 図書券の 2枚や3枚じゃあ済まないぞ 67 00:02:30,525 --> 00:02:31,568 露伴先生 68 00:02:31,776 --> 00:02:33,987 何か空き家みたいですよ 69 00:02:37,574 --> 00:02:39,367 変なとこだなあ 70 00:02:39,784 --> 00:02:42,996 ここら4〜5軒 誰も住んでるふうじゃないや 71 00:02:43,121 --> 00:02:46,124 (露伴) 自動販売機の電気まで 切れている 72 00:02:46,207 --> 00:02:46,916 (露伴) うん? 73 00:02:47,000 --> 00:02:49,210 あれ? あのポスト 74 00:02:49,335 --> 00:02:52,630 一番 最初に曲がった角の所だよ ここは! 75 00:02:52,755 --> 00:02:53,506 ちっ 76 00:02:53,631 --> 00:02:55,008 (足音) 77 00:02:55,758 --> 00:02:56,885 おかしいな 78 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 いつの間に最初の所に 戻ってきたんだろう 79 00:03:00,346 --> 00:03:03,474 (露伴) 右 左 右と曲がったのになぜ? 80 00:03:04,183 --> 00:03:07,812 ひょっとすると何者かに 幽波紋(スタンド)攻撃を受けてるのかもしれん 81 00:03:07,937 --> 00:03:08,938 えっ 幽波紋? 82 00:03:09,606 --> 00:03:12,567 (露伴) 康一君 エコーズを 空に飛ばしてみてくれないかい? 83 00:03:12,650 --> 00:03:13,276 ハッ 84 00:03:13,359 --> 00:03:16,571 なるほど! 上から見れば道が分かりますね 85 00:03:16,696 --> 00:03:18,281 エコーズ ACT1(アクトワン)! 86 00:03:21,576 --> 00:03:22,744 うっ うわあ! 87 00:03:23,912 --> 00:03:24,829 どうした? 88 00:03:25,246 --> 00:03:27,165 な… 何かいる! 89 00:03:27,415 --> 00:03:30,168 空中で何かに触られた 90 00:03:30,752 --> 00:03:32,837 (露伴) 僕には何も見えなかったぞ 91 00:03:32,962 --> 00:03:35,590 でも確かに触られたんですよ 92 00:03:35,715 --> 00:03:37,467 (女の子) あなたたち 道に迷ったの? 93 00:03:37,759 --> 00:03:38,551 ハッ! 94 00:03:42,263 --> 00:03:44,057 案内してあげようか? 95 00:03:44,224 --> 00:03:45,058 女? 96 00:03:45,308 --> 00:03:47,477 この女の子が幽波紋使い? 97 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 ヘブンズ・ドアー! 98 00:03:50,772 --> 00:03:51,439 ハッ 99 00:03:51,814 --> 00:03:54,776 有無を言わせず先手必勝さ! 100 00:04:01,241 --> 00:04:02,575 これで安心さ 101 00:04:02,700 --> 00:04:06,037 こいつは もう僕らに 危害を加えることはできなくなった 102 00:04:06,162 --> 00:04:06,788 すごい 103 00:04:07,121 --> 00:04:10,416 今 空中に絵が飛び出したように 見えましたけど 104 00:04:10,541 --> 00:04:13,044 ちょっとは 成長したってことかな? 105 00:04:13,169 --> 00:04:15,171 もっとも 僕のマンガが嫌いな— 106 00:04:15,255 --> 00:04:18,049 仗助(じょうすけ)のような ダサい人間には通用しないけどね 107 00:04:18,549 --> 00:04:20,593 こいつとは波長が合った 108 00:04:20,677 --> 00:04:21,386 あっ… 109 00:04:21,761 --> 00:04:25,056 こいつ 幽波紋使いじゃないぞ ただの女の子だ 110 00:04:25,139 --> 00:04:27,225 (康一) えっ 敵じゃないんですか? 111 00:04:27,475 --> 00:04:30,311 ああ ヘブンズ・ドアーに 隠し事はできない 112 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 {\an8}名前は杉本鈴美(すぎもと れいみ) 16歳 113 00:04:33,856 --> 00:04:36,234 {\an8}住所は杜王町 勾当台(こうとうだい)3の12 114 00:04:36,359 --> 00:04:37,443 {\an8}すぐそこだ 115 00:04:37,819 --> 00:04:39,028 彼氏はいない 116 00:04:39,153 --> 00:04:42,365 スリーサイズは82 57 84 117 00:04:42,615 --> 00:04:44,242 左乳首の横にホクロがある 118 00:04:44,701 --> 00:04:46,953 初潮があったのは 11歳の9月の時で— 119 00:04:47,120 --> 00:04:50,164 初めて男の子とキスをした時 舌を入れられてるぞ 120 00:04:50,415 --> 00:04:52,750 ちょっと待って 岸辺露伴! 121 00:04:52,875 --> 00:04:54,919 その女の子が 幽波紋使いじゃないんなら— 122 00:04:55,003 --> 00:04:57,213 それ以上 読むことは 僕が許しません! 123 00:04:57,338 --> 00:04:59,132 分かった 分かったよ 124 00:04:59,799 --> 00:05:01,092 そう怒るなよ 125 00:05:01,217 --> 00:05:04,637 今 起こったことは すべて忘れる… と 126 00:05:06,514 --> 00:05:08,182 (杉本鈴美(すずきれいみ)) 案内してあげようか? 127 00:05:08,558 --> 00:05:13,187 この辺 迷う人が多いのよ 似たような路地が多いから 128 00:05:13,396 --> 00:05:15,857 行き方だけ教えてくれれば いいんだけどな 129 00:05:15,982 --> 00:05:18,901 ダメダメ 説明だけじゃ 分からないのよ 130 00:05:18,985 --> 00:05:20,778 案内してあげるから ついてきて 131 00:05:20,862 --> 00:05:21,654 うん… 132 00:05:24,907 --> 00:05:26,409 (鈴美)食べる? (露伴と康一)ううん 133 00:05:26,492 --> 00:05:29,996 要らないの? じゃあ 試しにそっちの端を持って 134 00:05:30,121 --> 00:05:31,039 うん? 135 00:05:31,956 --> 00:05:35,835 あっ あ〜あ あなた 女の子にフラれるわよ 136 00:05:36,461 --> 00:05:38,129 何だ この女 137 00:05:38,337 --> 00:05:41,257 ポッキー占いよ 折れた感じで占うの 138 00:05:41,841 --> 00:05:43,593 あなた わがままでしょ? 139 00:05:43,718 --> 00:05:46,387 それも結構 人をひっかき回す性格ね 140 00:05:46,512 --> 00:05:47,764 フラれる原因はそれよ 141 00:05:48,181 --> 00:05:48,723 聞いたか 康一君 全然 当たってないよなあ 142 00:05:48,723 --> 00:05:51,976 聞いたか 康一君 全然 当たってないよなあ 143 00:05:48,723 --> 00:05:51,976 {\an8}(康一) うっ うぅ… ひっ 144 00:05:52,101 --> 00:05:53,770 僕がわがままだってさ 145 00:05:53,978 --> 00:05:56,481 そんなんだったら 僕だって知ってるさ 146 00:05:56,606 --> 00:06:00,234 薄いピンクのマニキュアの 女の子は恋に臆病 147 00:06:00,359 --> 00:06:02,403 肝心なところで本当の恋を逃す 148 00:06:02,487 --> 00:06:03,321 えっ… 149 00:06:04,739 --> 00:06:05,948 ウソよ… 150 00:06:06,407 --> 00:06:09,243 これは占いというより 心理テストだな 151 00:06:09,368 --> 00:06:13,039 恋でなくても今 何かを恐れているだろう? 152 00:06:23,007 --> 00:06:23,883 うん? 153 00:06:24,342 --> 00:06:25,760 (鈴美) ここの家ね 154 00:06:26,344 --> 00:06:29,680 15年ほど前 殺人事件があったんですって 155 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 殺人事件!? 156 00:06:32,350 --> 00:06:33,309 殺人? 157 00:06:33,810 --> 00:06:36,062 (鈴美) 今は誰も住んでいないわ 158 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 話… 聞きたい? 159 00:06:41,234 --> 00:06:44,654 これ 隣のおばあちゃんから 聞いた話よ 160 00:06:45,154 --> 00:06:46,989 事件の日の真夜中— 161 00:06:47,198 --> 00:06:49,826 この家の女の子が 寝室で寝てるとね 162 00:06:50,159 --> 00:06:53,246 両親の部屋のほうで ピチャリ ピチャリって— 163 00:06:53,371 --> 00:06:56,791 何かが滴る音がして 目が覚めたんですって 164 00:06:56,874 --> 00:06:57,583 (息を呑む) 165 00:06:58,126 --> 00:06:59,460 何の音だろう? 166 00:06:59,585 --> 00:07:03,589 “パパ ママ”と呼んだんだけど 返事がないんですって 167 00:07:04,090 --> 00:07:06,634 でも女の子は そんなに怖くなかったの 168 00:07:06,717 --> 00:07:10,096 なぜなら そばには愛犬がいたから 169 00:07:10,263 --> 00:07:11,222 愛犬? 170 00:07:11,347 --> 00:07:13,266 ええ 大きな番犬よ 171 00:07:13,474 --> 00:07:15,893 暗闇でも ベッドの下に手をやると— 172 00:07:16,018 --> 00:07:19,480 ククーンと甘えて ペロペロ 手をなめてくれたの 173 00:07:19,605 --> 00:07:21,732 アーノルドがいるから安心だわ 174 00:07:22,567 --> 00:07:23,943 だけど相変わらず— 175 00:07:24,068 --> 00:07:28,239 ピチャ ピチャって音が 何十分も続いているんですって 176 00:07:29,449 --> 00:07:33,619 ついに女の子は 何の音か 調べに行くことにしたのよ 177 00:07:33,870 --> 00:07:35,079 すると… 178 00:07:35,872 --> 00:07:38,416 (滴る音) 179 00:07:38,958 --> 00:07:41,002 首を切られた 愛犬 アーノルドが— 180 00:07:41,085 --> 00:07:43,212 コート掛けにつるされて 死んでいたの! 181 00:07:43,588 --> 00:07:47,008 その血が滴ってたのよ ピチャ ピチャって音は… 182 00:07:47,258 --> 00:07:48,301 ヒエッ 183 00:07:48,426 --> 00:07:51,012 (鈴美) 突然 ベッドの下から声がしたわ 184 00:07:51,137 --> 00:07:53,848 “お嬢ちゃんの手って スベスベしてて かわいいね” 185 00:07:53,931 --> 00:07:55,141 “クックックッ” 186 00:07:56,100 --> 00:07:58,060 “両親もすでに殺したぞ” 187 00:07:58,186 --> 00:08:00,104 そして その女の子も… 188 00:08:00,229 --> 00:08:00,980 殺されたのーっ! 189 00:08:00,980 --> 00:08:02,690 殺されたのーっ! 190 00:08:00,980 --> 00:08:02,690 {\an8}(露伴)うっ (康一)ああああっ! 191 00:08:02,815 --> 00:08:05,193 ホ ホ… ホントの話ですかあ? 192 00:08:05,568 --> 00:08:08,988 アハハハハッ 本当の話に聞こえた? 193 00:08:09,113 --> 00:08:11,699 マニキュアの仕返しよ ウフッ 194 00:08:12,575 --> 00:08:17,246 プハーッ し… 心臓に悪いなあ もう 195 00:08:17,330 --> 00:08:20,958 (滴る音) (露伴)ん… うん? 196 00:08:21,209 --> 00:08:22,293 ハッ 197 00:08:30,301 --> 00:08:31,093 なっ… 198 00:08:31,469 --> 00:08:32,261 これはっ! 199 00:08:32,637 --> 00:08:36,474 そう その女の子ってのは 私なのよ 200 00:08:36,724 --> 00:08:39,143 幽霊なの アーノルドと私は 201 00:08:39,268 --> 00:08:40,228 (康一) ヒイッ 202 00:08:43,356 --> 00:08:45,650 (露伴) ゆ… 幽霊だと? 203 00:08:45,983 --> 00:08:48,444 僕の幽波紋 ヘブンズ・ドアーが 読んだのは— 204 00:08:48,569 --> 00:08:51,906 この女が生きていた時の 記憶だから分からなかった 205 00:08:52,365 --> 00:08:57,495 (鈴美) あなたたちは 15年前の私が 死んだ場所に入り込んだのよ 206 00:08:58,329 --> 00:09:00,414 私と波長が合ったのね 207 00:09:00,748 --> 00:09:04,001 ここは あの世と この世の境目なの 208 00:09:10,591 --> 00:09:11,968 うわあああっ! 209 00:09:12,218 --> 00:09:13,928 逃げるぞ 康一君! 210 00:09:14,762 --> 00:09:18,307 (康一の悲鳴) 211 00:09:21,602 --> 00:09:22,436 あっ! 212 00:09:22,562 --> 00:09:27,441 (露伴の荒い息) 213 00:09:28,943 --> 00:09:29,860 (康一) ギャッ! 214 00:09:30,152 --> 00:09:31,612 ダ… ダメだ 215 00:09:31,779 --> 00:09:35,658 エコーズだ! 康一君 空に飛ばして 道を捜すんだ! 216 00:09:35,783 --> 00:09:38,536 さっき 空中で触ったのは 彼女だったんだ 217 00:09:38,661 --> 00:09:40,538 いいから飛ばせ 康一君! 218 00:09:42,873 --> 00:09:43,624 (衝突音) 219 00:09:43,708 --> 00:09:47,044 な… 何だ? 空中に いきなり壁が! 220 00:09:47,169 --> 00:09:50,464 こ… 康一君 エコーズが触ってるのは地面だ 221 00:09:50,715 --> 00:09:52,883 (康一) えっ? えっ? 222 00:09:53,092 --> 00:09:55,803 そ… 空に飛び上がったのは 君のほうだ 223 00:09:55,886 --> 00:09:57,263 うっ うりゃっ! 224 00:09:57,638 --> 00:10:01,726 (鈴美) ここから出るには たった1つの方法しかないのよ 225 00:10:02,226 --> 00:10:04,520 それは私が知っている 226 00:10:04,729 --> 00:10:07,189 ど… どうやれば 幽霊なんかと戦えるんだ 227 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 取りつくのは やめてください! 228 00:10:09,317 --> 00:10:10,610 ちょっと待ってよ 229 00:10:10,735 --> 00:10:14,447 人を怨霊みたいに言わないで 私が何したっていうのよ 230 00:10:14,572 --> 00:10:17,074 あんたたちが勝手こいて ビビってんじゃないのよ 231 00:10:17,158 --> 00:10:17,950 (2人) ハッ 232 00:10:18,034 --> 00:10:19,994 私が閉じ込めたんじゃないわ 233 00:10:20,119 --> 00:10:23,164 ここは あの世と この世の境目なのよ 234 00:10:23,331 --> 00:10:26,792 あんたたち 何か妙な能力 持ってるわね 235 00:10:26,959 --> 00:10:30,838 幽波紋っていうの? そのせいで紛れ込んだのかしら 236 00:10:31,255 --> 00:10:33,507 君は僕らの敵じゃないのか? 237 00:10:33,841 --> 00:10:36,177 疑り深い性格してるわね 238 00:10:36,469 --> 00:10:38,554 地縛霊っていうのかしら 239 00:10:38,679 --> 00:10:42,224 私 この辺から動けない 幽霊になっちゃってるの 240 00:10:42,391 --> 00:10:43,934 15年間 この場所で— 241 00:10:44,060 --> 00:10:47,605 誰かに教えなくっちゃと思って いろんな人に訴えたわ 242 00:10:47,813 --> 00:10:49,815 でも あなたたちが初めてよ 243 00:10:49,940 --> 00:10:52,652 こんなに たくさん 話ができる人が来たのは 244 00:10:53,277 --> 00:10:56,656 ここを出る方法を教えるって 言ったら教えるわよ 245 00:10:56,906 --> 00:10:58,658 話が済んだらだけど 246 00:10:58,991 --> 00:10:59,992 話? 247 00:11:00,493 --> 00:11:01,952 さっきの続きよ 248 00:11:02,078 --> 00:11:07,249 私ね 犯人の顔を見る前に 背中からナイフで切り裂かれたわ 249 00:11:07,583 --> 00:11:10,961 夜中で暗かったし 逃げようと必死だったから 250 00:11:11,962 --> 00:11:14,924 犯人 まだ捕まってないのよ 251 00:11:15,800 --> 00:11:18,010 この杜王町のどこかにいるわ 252 00:11:18,135 --> 00:11:19,095 (康一)えっ! (露伴)ハッ 253 00:11:19,512 --> 00:11:21,430 それを知らせたかったの 254 00:11:21,806 --> 00:11:24,600 奴は この町に 溶け込んでいるのよ 255 00:11:24,892 --> 00:11:28,354 あっ ちょっと待ってくれ 君の話ってのは まさか… 256 00:11:28,479 --> 00:11:30,398 捕まえてくれとは言わないわ 257 00:11:30,606 --> 00:11:33,067 でも誰かに教えてほしいのよ 258 00:11:33,401 --> 00:11:36,487 警察だとか 犯人を捕まえられる誰かに… 259 00:11:36,570 --> 00:11:37,405 (露伴) おいおい 260 00:11:37,738 --> 00:11:40,533 なぜ僕らが そんなこと しなくちゃいけないんだ? 261 00:11:40,616 --> 00:11:42,076 露伴先生! 262 00:11:42,201 --> 00:11:45,371 いいから 僕は冷静な意見を言いたいんだ 263 00:11:42,201 --> 00:11:45,371 {\an8}(もがき声) 264 00:11:45,371 --> 00:11:45,496 {\an8}(もがき声) 265 00:11:45,496 --> 00:11:48,666 殺されちまったことは そりゃあ 気の毒だと思うよ 266 00:11:45,496 --> 00:11:48,666 {\an8}(もがき声) 267 00:11:49,083 --> 00:11:53,045 だからといって なぜ僕が 君個人の恨みつらみのために— 268 00:11:53,170 --> 00:11:55,131 犯人を見つけなきゃあ ならないんだ? 269 00:11:55,423 --> 00:11:57,425 この世への未練は 断ち切って— 270 00:11:57,550 --> 00:11:59,844 あの世へ行っちまったほうが いいってのが— 271 00:11:59,927 --> 00:12:02,680 正しい幽霊の在り方だと 僕は思うぜ 272 00:12:04,640 --> 00:12:09,019 あなた この町の少年少女の 行方不明者の数 知ってる? 273 00:12:09,103 --> 00:12:10,396 うん? いや… 274 00:12:11,605 --> 00:12:13,899 全国平均の8倍って数よ 275 00:12:13,983 --> 00:12:14,817 ハッ… 276 00:12:15,443 --> 00:12:19,321 全員とは言わないけど ひっそりと殺されているの 277 00:12:19,822 --> 00:12:21,073 奴の仕業だわ 278 00:12:21,157 --> 00:12:22,992 ちょ… ちょっと 待ってください! 279 00:12:23,117 --> 00:12:25,453 今も殺人が行われているって… 280 00:12:25,578 --> 00:12:27,872 おい いい加減なこと言うなよ 281 00:12:27,997 --> 00:12:30,499 君は犯人の顔も見ていないと 言ったのに— 282 00:12:30,583 --> 00:12:31,917 なんで分かるんだ? 283 00:12:32,334 --> 00:12:33,669 ここの上空を— 284 00:12:33,752 --> 00:12:36,922 殺された人の魂が よく飛んでいくからよ! 285 00:12:38,382 --> 00:12:40,384 これと同じ傷口を負って! 286 00:12:40,634 --> 00:12:41,635 (露伴) ああ… 287 00:12:41,844 --> 00:12:44,638 (康一) む… むごい… こんなに深く長く… 288 00:12:45,014 --> 00:12:48,684 あの世へ飛んでいく その魂たちと話はできないけど— 289 00:12:48,767 --> 00:12:50,186 何度も見たわ 290 00:12:50,311 --> 00:12:53,981 奴の趣味はよく分かるのよ 私には分かるの 291 00:12:54,148 --> 00:12:56,400 私が生まれ育った杜王町で— 292 00:12:56,525 --> 00:12:59,487 15年にわたって 殺人が行われている 293 00:12:59,695 --> 00:13:04,366 とても怖いわ そして とても誇りが傷つくわ 294 00:13:04,992 --> 00:13:08,245 犯人が捕まった時 私の大好きな杜王町は— 295 00:13:08,329 --> 00:13:12,791 殺人者の町として 日本中に 悪名をとどろかせるのだもの 296 00:13:13,459 --> 00:13:17,213 でも 1日も早く 犯人を止めなきゃいけないのよ 297 00:13:17,713 --> 00:13:21,967 今も誰かが狙われてるわ 私には何もできない 298 00:13:22,218 --> 00:13:24,929 今度 殺されるのは一体 誰なの? 299 00:13:26,639 --> 00:13:28,682 あなたたち 生きてる人間が— 300 00:13:28,766 --> 00:13:31,352 町の誇りと平和を 取り戻さなければ— 301 00:13:31,435 --> 00:13:33,729 一体 誰が取り戻すっていうのよ! 302 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 (2人) あ… 303 00:13:37,149 --> 00:13:39,860 分かってくれたかどうか 分からないけど— 304 00:13:40,277 --> 00:13:41,987 話は終わったわ 305 00:13:42,947 --> 00:13:44,198 うっ… 306 00:13:44,823 --> 00:13:49,078 わ… 分かりました とてもショックを受けました 307 00:13:49,620 --> 00:13:52,039 けれど… でも何とかしなくては! 308 00:13:52,414 --> 00:13:57,336 フンッ いい子ぶるなよ 康一君 しんどい目に遭うぞ 309 00:13:57,962 --> 00:14:01,298 (足音) 310 00:14:03,425 --> 00:14:07,346 でも犯人を追って 取材するのもいいかもな 311 00:14:07,471 --> 00:14:10,349 面白そうなマンガが 描けるかもしれん 312 00:14:10,599 --> 00:14:11,183 ハッ 313 00:14:11,517 --> 00:14:12,351 あっ… 314 00:14:12,851 --> 00:14:15,104 出口はこっちでいいのかい? 315 00:14:16,522 --> 00:14:20,025 根はいい人だなんて 思わないほうがいいですよ 316 00:14:20,150 --> 00:14:23,112 信用していいかどうか 灰色の人なんですから 317 00:14:23,237 --> 00:14:25,281 (露伴) おい 聞いてるのか 君 318 00:14:25,990 --> 00:14:26,824 (ため息) 319 00:14:26,949 --> 00:14:29,869 分かった 出口に案内するわ 320 00:14:30,119 --> 00:14:32,621 へっ 出口? どこ? どこ? 321 00:14:33,956 --> 00:14:36,250 ポストの先を 左に曲がるとすぐよ 322 00:14:36,417 --> 00:14:38,502 (康一)やった! (鈴美)慌てないで 323 00:14:38,627 --> 00:14:41,171 その先を通るには ちょいとしたルールがあるの 324 00:14:41,338 --> 00:14:42,339 (露伴)なっ… (康一)ぎくっ 325 00:14:43,090 --> 00:14:44,174 ルール? 326 00:14:44,550 --> 00:14:46,635 あのポストを越えて 曲がったあと— 327 00:14:46,760 --> 00:14:49,597 20メートルぐらい先に 出口が見えるわ 328 00:14:50,514 --> 00:14:52,391 そこまで何が起ころうと— 329 00:14:52,516 --> 00:14:54,977 決して後ろを振り向かないと 約束して 330 00:14:55,394 --> 00:14:57,521 なぜ? 何のために? 331 00:14:57,938 --> 00:15:00,399 この世とあの世の決まりなのよ 332 00:15:00,733 --> 00:15:03,485 アーノルドだって もう分かってるのよ 333 00:15:03,694 --> 00:15:06,405 そりゃあ犬にだって できるくらいのこと— 334 00:15:06,530 --> 00:15:08,240 約束しますけど 335 00:15:08,365 --> 00:15:10,743 もし振り向いたら どうなるんだい? 336 00:15:11,035 --> 00:15:14,914 私たちの魂が あの世へ引っ張られてしまうわよ 337 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 つまり死ぬってことよ 338 00:15:16,874 --> 00:15:17,750 (露伴と康一) ハッ 339 00:15:17,958 --> 00:15:20,628 あっ あーん 怖がらないで 340 00:15:20,753 --> 00:15:23,839 振り向かなければいいのよ 簡単でしょ? 341 00:15:32,723 --> 00:15:35,100 い… 今 ポストを越える時… 342 00:15:35,184 --> 00:15:39,104 (康一) 何かが足の間を通り抜けて 僕らの後ろのほうへ行ったぞ 343 00:15:39,271 --> 00:15:43,150 (鈴美) 振り向いちゃダメよ ゆっくりと落ち着いて歩いて 344 00:15:48,822 --> 00:15:53,911 ろ… 露伴先生 何か後ろから つけてきます 345 00:15:54,036 --> 00:15:54,912 分かってる 346 00:15:55,579 --> 00:15:58,332 (うめき声) (康一)ハッ 347 00:15:58,457 --> 00:16:03,420 (康一) 何かいる… 頭のすぐ後ろに何かいるよお! 348 00:16:03,963 --> 00:16:05,089 (鈴美) 気にしないで 349 00:16:05,214 --> 00:16:07,967 いつも何かが 振り向かせようとしてくるの 350 00:16:08,092 --> 00:16:12,054 でも振り向いて見ない限り 決して触ることはできないから 351 00:16:12,179 --> 00:16:13,514 気をしっかり持ってね 352 00:16:14,014 --> 00:16:20,020 こ… 今度は首筋に何か 生あったかい液体のようなものが… 353 00:16:14,014 --> 00:16:20,020 {\an8}(滴る音) 354 00:16:20,479 --> 00:16:23,148 (鈴美) もう少しよ あの光が出口よ 355 00:16:23,273 --> 00:16:24,024 (露伴) 何! 356 00:16:24,316 --> 00:16:27,653 で… 出口… でも我慢できない 357 00:16:27,987 --> 00:16:30,197 露伴先生 走りましょう 358 00:16:30,572 --> 00:16:33,075 慌てないで! 転ばされるわよ 359 00:16:33,158 --> 00:16:36,996 (康一の怯える声) 360 00:16:37,079 --> 00:16:38,455 (女の子) もう大丈夫よ 361 00:16:39,123 --> 00:16:42,584 乗り越えたわ そこからは振り向いてもいいわよ 362 00:16:42,876 --> 00:16:43,711 (ため息) 363 00:16:44,044 --> 00:16:47,297 ハア… 恐ろしかったよ 安心したあ 364 00:16:47,381 --> 00:16:51,301 ウソよ 康一君! 今の声 私の声じゃないわ! 365 00:16:51,677 --> 00:16:52,386 えっ? 366 00:16:52,469 --> 00:16:53,220 バカな! 367 00:16:53,470 --> 00:16:55,848 まだよ まだ振り向いちゃダメ 368 00:16:56,056 --> 00:16:58,684 私1人の時は こんなことされなかった 369 00:16:58,934 --> 00:17:00,185 (鈴美)だますなんて! (康一)ハッ 370 00:17:01,061 --> 00:17:01,311 {\an8}(衝撃音) 371 00:17:01,311 --> 00:17:03,022 わああああーっ! 372 00:17:01,311 --> 00:17:03,022 {\an8}(衝撃音) 373 00:17:03,022 --> 00:17:05,441 わああああーっ! 374 00:17:05,691 --> 00:17:06,567 康一君! 375 00:17:06,692 --> 00:17:09,820 フンッ 何だか知らないが 見なきゃあいいんだろ 376 00:17:10,237 --> 00:17:12,698 僕と一緒でよかったな 康一君 377 00:17:12,948 --> 00:17:14,241 ヘブンズ・ドアー! 378 00:17:14,366 --> 00:17:17,077 君は何も見えなくなって 吹っ飛ぶ! 379 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 うわあっ! うっ… 380 00:17:22,416 --> 00:17:25,127 (怯える声) (露伴)落ち着けよ 康一君 381 00:17:25,210 --> 00:17:27,504 すぐに見えるように 書き込むから 382 00:17:28,338 --> 00:17:29,673 (描く音) 383 00:17:29,757 --> 00:17:30,591 あ… 384 00:17:36,638 --> 00:17:40,184 コンビニと薬屋の間に 道がない… 385 00:17:40,642 --> 00:17:42,561 も… 戻れたんだ… 386 00:17:44,688 --> 00:17:46,857 私たち ずっとここにいるわ 387 00:17:47,149 --> 00:17:47,983 (2人) あっ… 388 00:17:48,400 --> 00:17:50,194 あいつが捕まるまで 389 00:17:50,819 --> 00:17:55,741 私とアーノルドが後ろを振り向いて パパとママの所へ行くのは— 390 00:17:55,866 --> 00:17:58,952 この町に平和と誇りが 戻ってきた時 391 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 それまでは ここを離れられない 392 00:18:01,163 --> 00:18:01,872 (2人) おぉ… 393 00:18:01,955 --> 00:18:04,416 何か私に 聞きたいことがある時は— 394 00:18:04,875 --> 00:18:08,837 いつでもここに来てね いつでも会えるわ 395 00:18:09,004 --> 00:18:11,131 露伴ちゃんに康一君 396 00:18:12,216 --> 00:18:16,220 話を聞いてくれて 心から感謝するわ 397 00:18:18,972 --> 00:18:20,099 (康一) あぁ… 398 00:18:20,307 --> 00:18:24,019 あの小娘 僕のことを 露伴ちゃんだとよ 399 00:18:24,478 --> 00:18:26,355 なれなれしい奴だ 400 00:18:28,023 --> 00:18:31,276 でも まあ… 杉本鈴美か 401 00:18:31,527 --> 00:18:35,155 あの幽霊の生き方には 尊敬するものがある 402 00:18:36,031 --> 00:18:38,951 生きている人間のために たった1人で— 403 00:18:39,159 --> 00:18:41,620 15年も闘っていたとはな 404 00:18:44,873 --> 00:18:46,708 (鳥の鳴き声) 405 00:18:52,131 --> 00:18:54,675 あったぞ 杉本鈴美 16歳 406 00:18:54,758 --> 00:18:57,469 疑ったわけじゃないが 裏が取れた 407 00:18:57,594 --> 00:19:00,013 (住職) おお 君はもしかして— 408 00:19:00,139 --> 00:19:03,100 漫画家になったという 岸辺露伴君かな? 409 00:19:04,059 --> 00:19:05,769 僕を知っているのか? 410 00:19:10,149 --> 00:19:13,861 露伴君 君は まだ4歳じゃったからな 411 00:19:13,986 --> 00:19:16,822 あの事件を覚えていないのは 当然じゃ 412 00:19:18,407 --> 00:19:22,202 当時 君の家は あの近所にあったんじゃよ 413 00:19:22,411 --> 00:19:25,706 あの事件の夜 君のご両親は急用で— 414 00:19:25,831 --> 00:19:29,376 どうしても留守にしなくては ならなくなった 415 00:19:29,751 --> 00:19:32,546 近所付き合いで親しかった 杉本家に— 416 00:19:32,671 --> 00:19:35,549 幼い君を一晩だけ預けてな 417 00:19:35,799 --> 00:19:36,550 あっ… 418 00:19:36,884 --> 00:19:41,889 あの夜… 露伴君 君は 杉本家に泊まっていたんじゃよ 419 00:19:42,014 --> 00:19:44,308 そして君だけが助かった 420 00:19:44,892 --> 00:19:48,020 (露伴) 僕がいた… だって? 421 00:19:48,645 --> 00:19:50,898 警察に保護された時— 422 00:19:51,023 --> 00:19:55,444 君はたったひと言だけを繰り返して 泣いておったそうだ 423 00:19:55,944 --> 00:19:59,698 “鈴美おねえちゃんが窓から 逃がしてくれた”とな 424 00:20:00,407 --> 00:20:02,910 犯人が君を見つける前に— 425 00:20:02,993 --> 00:20:05,287 鈴美さんが かばってくれたのじゃな 426 00:20:08,540 --> 00:20:12,002 あの小娘… どうりで なれなれしいはずだ 427 00:20:13,337 --> 00:20:16,089 僕の幽波紋 ヘブンズ・ドアー 428 00:20:16,340 --> 00:20:20,677 自分の遠い記憶と 運命は読めない… か 429 00:20:22,512 --> 00:20:26,141 (ナレーション) あなたが もし この小道に迷い込んだ時— 430 00:20:26,433 --> 00:20:29,436 決して後ろを 振り返ってはならない 431 00:20:35,901 --> 00:20:38,278 (康一) ホントに幽霊に会ったんだよ! その写真に写ってるのは— 432 00:20:38,278 --> 00:20:39,112 (康一) ホントに幽霊に会ったんだよ! その写真に写ってるのは— 433 00:20:38,278 --> 00:20:39,112 {\an8}(虹村億泰(にじむらおくやす)) ほ〜 434 00:20:39,238 --> 00:20:40,530 (康一)鈴美さんだよ! (東方仗助(ひがしかたじょうすけ))分かったって 435 00:20:40,614 --> 00:20:43,367 信じるって言ってるだろ なあ? 億泰 436 00:20:43,784 --> 00:20:47,621 (億泰) かわいい 好みだ 15年早く生まれたかったあ! 437 00:20:47,871 --> 00:20:51,833 いずれ俺たちも 幽霊に会ってみようじゃねえか 438 00:20:51,959 --> 00:20:53,001 康一 だがな 439 00:20:53,126 --> 00:20:55,963 この話を承太郎(じょうたろう)さんや ジョセフのジジイにしたら— 440 00:20:56,046 --> 00:20:58,298 たぶん1つの質問が 返ってくるぜ 441 00:20:58,382 --> 00:20:58,966 (康一) ハッ 442 00:20:59,049 --> 00:21:01,969 この犯人は 幽波紋使いなのかってな 443 00:21:02,219 --> 00:21:03,303 あっ え… 444 00:21:03,637 --> 00:21:05,639 いや… それは分かんない 445 00:21:05,931 --> 00:21:08,850 じゃあ 警察とか裁判所の 仕事だな 446 00:21:08,934 --> 00:21:12,437 さ… 殺人犯が この杜王町にいるんだよ! 447 00:21:12,562 --> 00:21:13,814 分かってるぜ 448 00:21:13,939 --> 00:21:16,650 だから 承太郎さんや スピードワゴン財団は— 449 00:21:16,775 --> 00:21:19,987 いちいち ただの殺人犯を 追わねえってことを言ってんだよ 450 00:21:20,654 --> 00:21:21,947 落ち着けよ 451 00:21:22,072 --> 00:21:25,617 天下の警察から15年以上も 手がかりゼロで逃げてんだ 452 00:21:25,993 --> 00:21:27,911 ここで タクシー 捕まえるみてえに— 453 00:21:28,036 --> 00:21:30,289 バッタリ すぐに 出会うわけねえだろ 454 00:21:31,164 --> 00:21:33,875 慌てねえで じっくりと調べていこうぜ 455 00:21:34,126 --> 00:21:36,878 で 露伴の野郎は なんつってんだ? 456 00:21:38,338 --> 00:21:40,340 仗助君と同じこと言ってた 457 00:21:40,424 --> 00:21:41,008 (仗助)あっ (康一をつかむ音) 458 00:21:41,008 --> 00:21:41,842 (仗助)あっ (康一をつかむ音) 459 00:21:41,008 --> 00:21:41,842 {\an8}(急ブレーキの音) 460 00:21:41,842 --> 00:21:43,093 {\an8}(急ブレーキの音) 461 00:21:44,136 --> 00:21:45,721 おい 危ねえぜ 康一 462 00:21:45,804 --> 00:21:47,848 ボケッとして 道路 渡んじゃねえよ 463 00:21:48,015 --> 00:21:50,142 す… すみませんでした 464 00:21:53,812 --> 00:22:00,610 (車の走行音) 465 00:22:00,694 --> 00:22:05,949 (男) 杜王町の起源はね 昔 侍の別荘があった避暑地なんだ 466 00:22:06,283 --> 00:22:10,579 うちの祖先もそうさ でも祖父の代で落ちぶれてね 467 00:22:10,662 --> 00:22:13,290 残ったのは 今 住んでる家だけさ 468 00:22:13,623 --> 00:22:15,542 僕もしがない会社勤め 469 00:22:15,667 --> 00:22:16,335 ん? 470 00:22:18,337 --> 00:22:21,673 おい 買ってやった 舶来の腕時計はどうした? 471 00:22:22,174 --> 00:22:24,217 {\an8}ああ バッグの中か… 472 00:22:24,343 --> 00:22:25,469 {\an8}そうだった 473 00:22:25,927 --> 00:22:28,263 {\an8}サイズがちょっと 大きめだったんだな 474 00:22:28,388 --> 00:22:29,681 明日 直そう 475 00:22:39,983 --> 00:22:42,819 どうした 何を恥ずかしがっている? 476 00:22:43,236 --> 00:22:46,573 フフッ さっ 足元に気をつけて 477 00:22:47,199 --> 00:22:51,161 この週末は 楽しく過ごそうじゃないか 478 00:22:52,579 --> 00:22:54,039 2人っきりで 479 00:22:56,750 --> 00:22:58,293 (滴る音) 480 00:22:59,002 --> 00:22:59,920 うん? 481 00:23:00,754 --> 00:23:02,672 何か垂れましたよ 482 00:23:02,798 --> 00:23:07,094 お行儀の悪い人だ 自分できれいにしなさい 483 00:23:07,177 --> 00:23:09,262 (骨の音) 484 00:23:12,766 --> 00:23:16,186 君の名前は何だったか 思い出せないが… 485 00:23:16,394 --> 00:23:18,480 まあいい よくできたね 486 00:23:18,647 --> 00:23:20,398 きれいに拭き取れたよ 487 00:23:21,233 --> 00:23:22,484 さてと… 488 00:23:23,193 --> 00:23:25,362 夕食も一緒に作ろうか? 489 00:23:25,862 --> 00:23:28,240 君の得意料理は何だい?