1 00:00:02,252 --> 00:00:04,295 (虹村億泰(にじむら おくやす)) おい 康一(こういち)の家の人は― 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,880 何も知らねえってよ 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,842 警察呼ぶとか呼ばねえとか 言ってたぜ 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,010 (東方仗助(ひがしかた じょうすけ)) やっぱり行方不明か 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 由花子(ゆかこ)も来てねえとなると… 6 00:00:13,471 --> 00:00:15,807 俺 責任感じるぜ 7 00:00:15,932 --> 00:00:19,310 ハッ! まさか 死んでるってことはねえだろうな 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,771 いや まだ それはねえと思うぜ 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,898 どっかに監禁されてんだぜ 10 00:00:24,023 --> 00:00:26,359 もっとも 早く捜し出さねえと― 11 00:00:26,901 --> 00:00:30,405 生死に関わることに なるかもしれねえがよぉ 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,743 (広瀬康一(ひろせ こういち)) うわああ! 開かないよ! 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,743 (ダイアル式ロックを 回す音) 14 00:00:35,118 --> 00:00:37,912 ひどすぎる! 15 00:00:37,996 --> 00:00:39,414 ハア… ハア… 16 00:00:39,497 --> 00:00:42,667 たしか映画のタイトルにも なってたんだよな 17 00:00:42,751 --> 00:00:46,004 長そうな映画だから 見てないんだよな 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,255 あ~ あっ… 19 00:00:47,338 --> 00:00:49,799 もうそこまで 思い出してるんだよぉ 20 00:00:51,134 --> 00:00:53,762 1 4 0 0 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,766 えーと… 22 00:00:59,476 --> 00:01:00,477 ハッ! 23 00:01:01,519 --> 00:01:03,063 ん~っ 24 00:01:05,023 --> 00:01:11,029 ♪~ 25 00:02:10,922 --> 00:02:16,928 ~♪ 26 00:02:25,353 --> 00:02:27,480 (山岸由花子(やまぎし ゆかこ)) パンツとパジャマの ズボン― 27 00:02:27,564 --> 00:02:28,731 洗濯しといたわよ 28 00:02:28,815 --> 00:02:29,858 ふっ… 29 00:02:32,610 --> 00:02:33,570 どうしたの? 30 00:02:33,778 --> 00:02:34,654 んっ… 31 00:02:35,572 --> 00:02:38,324 (由花子) 黙ってちゃ 分からないでしょ 32 00:02:38,449 --> 00:02:43,663 こ… 高校1年にもなって こんなの最低だ 33 00:02:43,830 --> 00:02:44,706 (由花子) ハッ… 34 00:02:44,789 --> 00:02:49,294 (康一) 恥ずかしいというより 人間として最低の気分だよ 35 00:02:49,377 --> 00:02:53,089 お願いだ こんなこと もうやめて 36 00:02:53,172 --> 00:02:57,677 僕なんか もう嫌いになったでしょ あきれ果てたでしょ 37 00:02:57,760 --> 00:02:58,428 (由花子) あ… 38 00:02:58,511 --> 00:03:00,889 もう僕を家に帰してください 39 00:03:00,972 --> 00:03:04,809 こんなオシッコ漏らした僕の どこが気に入ってるんですか! 40 00:03:04,893 --> 00:03:07,979 あっ… かわいそうに 康一君 41 00:03:08,062 --> 00:03:09,772 由花子 あなたの心を― 42 00:03:09,856 --> 00:03:11,858 ずいぶん ひどい目に 遭わせてるのね 43 00:03:12,025 --> 00:03:13,026 ハッ! 44 00:03:13,401 --> 00:03:15,987 由花子はいけない女の子なのね 45 00:03:16,070 --> 00:03:21,242 (康一) 何を言ってもムダだったんだ な… 何か涙が出てきた 46 00:03:21,326 --> 00:03:25,413 オシッコの次は 涙でぬれるのか 僕は… 47 00:03:26,080 --> 00:03:27,916 (由花子) でもね 康一君 48 00:03:28,416 --> 00:03:29,042 (康一) ヒィッ 49 00:03:29,125 --> 00:03:32,337 あなた 自分で人間として 最低と言っておきながら― 50 00:03:32,420 --> 00:03:35,131 その瞳の奥にキラリと光る― 51 00:03:35,215 --> 00:03:38,176 何ていうか爽やかなものが 私には見えるのよ 52 00:03:38,301 --> 00:03:38,927 うっ… 53 00:03:39,427 --> 00:03:43,139 何か切り札を持ってるぞって 感じなのよねえ 54 00:03:43,348 --> 00:03:44,849 クッ… ヒィッ… 55 00:03:45,225 --> 00:03:49,020 私はあなたの そこが気に入ってるのよ 56 00:03:49,145 --> 00:03:52,649 それが何なのか見てみたいわ ウフッ 57 00:03:53,107 --> 00:03:55,276 それに愛している人の ものなら― 58 00:03:55,360 --> 00:03:58,571 ウンコだろうが鼻汁だろうが 平気でしょ 59 00:03:58,655 --> 00:04:00,281 気にするのは変だわ 60 00:04:00,365 --> 00:04:05,161 あなたのパンツ 洗濯してる時 私 幸せを感じたのよ 61 00:04:05,620 --> 00:04:06,829 うっ… うぅ… 62 00:04:06,913 --> 00:04:08,456 (ドアが開く音) 63 00:04:08,539 --> 00:04:09,415 見て 64 00:04:09,499 --> 00:04:10,291 ゲッ! 65 00:04:11,834 --> 00:04:15,171 (由花子) 今ね 電気の流れるイスを 作ってるのよ 66 00:04:15,255 --> 00:04:18,007 夕食の時の勉強に 間に合うようにね 67 00:04:18,091 --> 00:04:19,050 (電流の音) (康一)ヒィィッ! 68 00:04:19,050 --> 00:04:20,551 (電流の音) (康一)ヒィィッ! 69 00:04:19,050 --> 00:04:20,551 (由花子) ウフフフフッ 70 00:04:20,551 --> 00:04:20,635 (電流の音) (康一)ヒィィッ! 71 00:04:20,635 --> 00:04:21,844 (電流の音) (康一)ヒィィッ! 72 00:04:20,635 --> 00:04:21,844 (ドアが閉まる音) 73 00:04:22,178 --> 00:04:22,845 ヒィッ… 74 00:04:22,929 --> 00:04:26,015 夕食はイタリア料理を 作ろうと思ってるの 75 00:04:26,349 --> 00:04:28,643 オリーブオイルを 仕入れなくちゃ 76 00:04:30,520 --> 00:04:31,604 楽しみね 77 00:04:31,854 --> 00:04:32,772 ハァッ… 78 00:04:36,109 --> 00:04:38,569 (康一) た… 助けてくれーっ! 79 00:04:38,653 --> 00:04:41,072 彼女 どんどん エスカレートしているぞ 80 00:04:41,155 --> 00:04:45,493 早く逃げ出さないと マ… マジで殺されてしまう! 81 00:04:46,869 --> 00:04:48,079 でも… 82 00:04:50,206 --> 00:04:52,583 どうやって逃げよう 83 00:04:54,627 --> 00:04:56,296 (仗助) うーむ 84 00:04:56,671 --> 00:04:59,924 康一の野郎はよ エコーズを持ってるぜ 85 00:05:00,008 --> 00:05:04,304 あれがありゃ 口を塞がれてたって 助けを求められんだろ 86 00:05:04,595 --> 00:05:08,182 だがエコーズの射程距離は 50メートルぐらいだぜ 87 00:05:08,474 --> 00:05:11,894 周りに人が住んでねえとこに 連れてかれたかもだな 88 00:05:11,978 --> 00:05:14,647 そんなとこ いくらでもあるぜ 89 00:05:16,274 --> 00:05:17,900 (康一) ハッ 待てよ 90 00:05:18,359 --> 00:05:21,404 彼女 オリーブオイルを 仕入れると言っていたぞ 91 00:05:21,779 --> 00:05:24,574 この状況で 買い物に行くとは思えない 92 00:05:24,657 --> 00:05:26,993 じゃ 電話注文? 93 00:05:27,577 --> 00:05:28,995 ハア… 94 00:05:29,078 --> 00:05:30,538 あっ まさか! 95 00:05:35,084 --> 00:05:35,877 (エコーズ) ウギィッ! 96 00:05:36,335 --> 00:05:38,379 あった! 公衆電話だ 97 00:05:39,464 --> 00:05:41,716 48メートル やった! 98 00:05:41,883 --> 00:05:44,385 ギリギリ 射程距離内にある 99 00:05:45,261 --> 00:05:46,846 エコーズは音の幽波紋(スタンド) 100 00:05:46,929 --> 00:05:50,558 これで仗助君に ヘルプの信号を送れるぞ! 101 00:05:51,350 --> 00:05:52,310 ハッ! 102 00:05:53,436 --> 00:05:56,397 10円玉がねえよーっ! 103 00:05:56,898 --> 00:05:59,358 連れてこられた時 パジャマだったからなあ 104 00:05:59,442 --> 00:06:01,569 110番ボタンを押すか? 105 00:06:01,652 --> 00:06:04,739 でも あの女 警官を殺すかもしれない! 106 00:06:04,822 --> 00:06:08,242 やっぱり仗助君に何とかして 連絡しなくては! 107 00:06:08,451 --> 00:06:11,537 近くに公衆電話があるかどうか 考えてたでしょ? 108 00:06:11,621 --> 00:06:13,206 うわああーっ! 109 00:06:14,707 --> 00:06:16,334 ゆ… 由花子さん 110 00:06:16,417 --> 00:06:19,837 あなたが考えてることは 手に取るように分かるわ 111 00:06:19,921 --> 00:06:22,590 オリーブオイルを仕入れると 私が言ったから― 112 00:06:22,673 --> 00:06:24,759 近くに電話があるはずだ 113 00:06:24,842 --> 00:06:27,887 でも そこまで行けたとして 10円玉がない 114 00:06:28,012 --> 00:06:29,847 そう考えたでしょ? 115 00:06:29,972 --> 00:06:32,767 あ… あるんですか? 公衆電話 116 00:06:33,017 --> 00:06:35,269 フン とぼけちゃって 117 00:06:35,561 --> 00:06:38,439 電話しようなんて考えは 捨てることね 118 00:06:38,523 --> 00:06:41,776 あなたは1歩だろうと この家から出ることはできない 119 00:06:42,151 --> 00:06:46,280 電話に付いてる110番のボタンは 念のために壊してくるわ 120 00:06:46,572 --> 00:06:47,657 あ… 121 00:06:47,782 --> 00:06:49,283 (由花子) 何か欲しい物ある? 122 00:06:49,367 --> 00:06:51,536 い… いえ 別に… 123 00:06:53,830 --> 00:06:55,123 (ため息) 124 00:06:56,332 --> 00:06:58,626 なっ なんて女だ 125 00:06:59,293 --> 00:07:02,839 ダメか 連絡できないのか… 126 00:07:08,970 --> 00:07:10,930 (硬貨を投入する音) 127 00:07:11,013 --> 00:07:11,681 ん? 128 00:07:12,682 --> 00:07:14,976 何? この文字は 129 00:07:15,601 --> 00:07:17,603 (プッシュ音) 130 00:07:17,895 --> 00:07:20,106 私の手から いきなり音が… 131 00:07:20,189 --> 00:07:21,858 (呼び出し音) 132 00:07:21,941 --> 00:07:23,317 (由花子) どこかを呼び出し始めたわ 133 00:07:23,317 --> 00:07:23,860 (由花子) どこかを呼び出し始めたわ 134 00:07:23,317 --> 00:07:23,860 (呼び出し音) 135 00:07:23,860 --> 00:07:24,152 (呼び出し音) 136 00:07:24,152 --> 00:07:26,904 (呼び出し音) 137 00:07:24,152 --> 00:07:26,904 まだ私 電話番号 押していないのに 138 00:07:26,904 --> 00:07:27,780 (呼び出し音) 139 00:07:28,114 --> 00:07:30,783 (電話に出る音) (仗助)はい 東方です 140 00:07:30,867 --> 00:07:32,368 (由花子)あっ (康一)つながった! 141 00:07:32,577 --> 00:07:35,830 電話番号の発信音を流せば プッシュ回線はつながる! 142 00:07:36,122 --> 00:07:36,998 ハッ 143 00:07:37,165 --> 00:07:40,501 もしもし 康一か? お前 俺だ 仗助だ 144 00:07:40,918 --> 00:07:42,378 (仗助) 康一 どこにいる! 145 00:07:43,171 --> 00:07:45,423 何だ? 波の音が聞こえるな 146 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 (由花子) 康一君 あなた! 147 00:07:50,928 --> 00:07:53,681 私と同じような能力を 持ってるのね! 148 00:07:55,183 --> 00:07:59,020 やったぞ 今ので仗助君は 絶対 ここに来る! 149 00:07:59,103 --> 00:08:00,980 車なら15分か20分 150 00:08:01,189 --> 00:08:04,734 それまで持ちこたえるんだ な… 何とかして! 151 00:08:04,817 --> 00:08:06,194 (億康) おお? 152 00:08:06,611 --> 00:08:09,822 波の音… 公衆電話… 153 00:08:10,281 --> 00:08:10,948 あっ 154 00:08:11,157 --> 00:08:12,450 康一がいるのは… 155 00:08:12,950 --> 00:08:14,494 ここしかないぜ! 156 00:08:16,996 --> 00:08:18,331 (由花子) 康一君 157 00:08:19,373 --> 00:08:20,583 康一君! 158 00:08:21,125 --> 00:08:24,545 彼女が戻ってくる も… もう戦うしかない! 159 00:08:39,101 --> 00:08:40,520 開けなさい 康一君 160 00:08:40,853 --> 00:08:43,689 くっ… 壊して 入ってきたらいいだろ! 161 00:08:43,773 --> 00:08:47,610 ドアが壊れたところを 仗助君が見たら 確実に怪しむぞ 162 00:08:50,071 --> 00:08:51,113 ハッ 163 00:08:52,907 --> 00:08:55,576 (由花子) 由花子ね とてもうれしいの 164 00:08:55,660 --> 00:08:56,452 ハッ 165 00:08:56,702 --> 00:09:00,248 康一君が私と同じような 能力を持っていることが― 166 00:09:00,331 --> 00:09:02,124 とてもうれしいのよ 167 00:09:02,416 --> 00:09:05,795 そりゃあ 隠してたってところは 少しムカついたわ 168 00:09:05,878 --> 00:09:07,713 でもやっぱり うれしいのよ 169 00:09:08,297 --> 00:09:12,343 だって男と女が一緒に生活する上で 大切なことは― 170 00:09:12,426 --> 00:09:16,597 愛と 共通の価値観や 同じ目的を持つことでしょ? 171 00:09:16,681 --> 00:09:19,850 私たちには他の人にはない 共通のものがある 172 00:09:20,101 --> 00:09:23,479 (由花子) 私たち 最高に相性がいいのよ! 173 00:09:23,563 --> 00:09:24,438 ヒィッ… 174 00:09:24,855 --> 00:09:28,067 だから康一君 ドアを開けて 175 00:09:29,610 --> 00:09:30,903 キャーッ! 176 00:09:34,156 --> 00:09:36,617 開けなさいと言ったら さっさと開けなさい! 177 00:09:37,910 --> 00:09:38,953 あっ… 178 00:09:47,044 --> 00:09:51,340 (康一) 大嫌いだ… 179 00:09:51,632 --> 00:09:54,093 さ… 最高の相性だって? 180 00:09:54,176 --> 00:09:57,179 僕がこんなに嫌がっているのが 分かんないのかい! 181 00:09:57,263 --> 00:09:59,932 僕のことを諦めたと 泣いて謝るまで― 182 00:10:00,016 --> 00:10:02,476 その音は取ってやんないぞ! 183 00:10:06,105 --> 00:10:07,315 何よ これ 184 00:10:07,398 --> 00:10:09,942 こんなこと私 聞こえないわね 185 00:10:10,818 --> 00:10:11,569 ハッ! 186 00:10:12,987 --> 00:10:14,405 (髪が引っ張られる音) 187 00:10:14,488 --> 00:10:16,616 こ… この女! 188 00:10:17,033 --> 00:10:20,953 玉美(たまみ)の時とは訳が違う 思い込みが強すぎる 189 00:10:21,579 --> 00:10:24,832 (康一) 言ってもムダというのが これほどとは! 190 00:10:24,957 --> 00:10:26,751 (吹き飛ばされる音) (康一)うわあーっ! 191 00:10:27,835 --> 00:10:31,881 (由花子) 私たち この世でたった1本の 赤い糸で結ばれていたことが― 192 00:10:31,964 --> 00:10:33,716 やっと分かったのよ 193 00:10:34,008 --> 00:10:35,718 一生 見つけられない人もいる 194 00:10:35,718 --> 00:10:36,552 一生 見つけられない人もいる 195 00:10:35,718 --> 00:10:36,552 (康一) うっ… うぅっ… 196 00:10:36,552 --> 00:10:36,636 (康一) うっ… うぅっ… 197 00:10:36,636 --> 00:10:38,721 (康一) うっ… うぅっ… 198 00:10:36,636 --> 00:10:38,721 このすばらしさが まだ分からないの? 199 00:10:38,721 --> 00:10:39,138 このすばらしさが まだ分からないの? 200 00:10:39,722 --> 00:10:41,849 (康一)うわーっ! がっ! (激しい衝突音) 201 00:10:43,559 --> 00:10:44,226 グッ 202 00:10:44,644 --> 00:10:44,894 康一君 さっきまでは あなたを― 203 00:10:44,894 --> 00:10:47,563 康一君 さっきまでは あなたを― 204 00:10:44,894 --> 00:10:47,563 (康一) ハッ… ハア… ハア… 205 00:10:47,563 --> 00:10:47,647 (康一) ハッ… ハア… ハア… 206 00:10:47,647 --> 00:10:49,732 (康一) ハッ… ハア… ハア… 207 00:10:47,647 --> 00:10:49,732 立派な男の人にしようと 思ってたけど― 208 00:10:49,815 --> 00:10:51,651 これからは違うのよ 209 00:10:52,151 --> 00:10:54,278 私のことを 愛するようになるまで― 210 00:10:54,362 --> 00:10:58,658 この家を出さないわ 絶対に愛させてみせる! 211 00:10:58,741 --> 00:11:01,160 (康一)ひっ… ひぃぃ (由花子)さもないと… 212 00:11:02,370 --> 00:11:04,246 殺してしまうかも 213 00:11:05,247 --> 00:11:08,000 (康一) この女を 絶対に入れちゃダメだ! 214 00:11:08,209 --> 00:11:10,503 エコーズで もう一度だけ攻撃するんだ 215 00:11:10,586 --> 00:11:14,173 必死になれば さっきより きっと強い音が出せる! 216 00:11:14,340 --> 00:11:15,216 エコーズ! 217 00:11:16,092 --> 00:11:16,967 (落ちた音) 218 00:11:17,051 --> 00:11:17,802 ハッ 219 00:11:21,138 --> 00:11:23,808 あ… エコーズの様子が… 220 00:11:23,933 --> 00:11:24,975 エコーズ! 221 00:11:25,976 --> 00:11:27,812 う… 動かない! 222 00:11:29,772 --> 00:11:31,982 し… 死んでしまったのか? 223 00:11:32,066 --> 00:11:35,528 絶望のあまり 幽波紋能力が 死んでしまったのか! 224 00:11:37,071 --> 00:11:40,658 エコーズが死んでしまったあ! 225 00:11:46,872 --> 00:11:48,833 そ… そんなあ! 226 00:11:48,958 --> 00:11:54,672 僕の… 僕のエコーズが 全然 動かなくなったあ! 227 00:11:56,215 --> 00:11:56,882 (由花子) あっ 228 00:11:57,216 --> 00:12:00,636 幽波紋は精神力で動くもの 追い詰められすぎて― 229 00:12:01,053 --> 00:12:05,224 僕の緊張の限界を超えて 死んでしまったんだ! 230 00:12:05,307 --> 00:12:09,186 うわあ 僕のエコーズが! 231 00:12:09,562 --> 00:12:10,271 何? 232 00:12:10,604 --> 00:12:13,190 (由花子) あ… あなたのそれは一体… 233 00:12:13,274 --> 00:12:14,567 幽波紋って言うの? 234 00:12:14,817 --> 00:12:16,610 その幽波紋は一体… 235 00:12:16,694 --> 00:12:17,862 ふっ くっ… 236 00:12:17,945 --> 00:12:20,239 (髪が巻きつく音) (由花子)このゲタ箱 ジャマよ! 237 00:12:20,322 --> 00:12:22,783 (康一) ハッ! こ… 殺される! 238 00:12:23,075 --> 00:12:27,246 ドアを入ってきて捕まったら いずれ殺される! 239 00:12:27,830 --> 00:12:28,581 (康一) ハッ 240 00:12:31,125 --> 00:12:32,084 (由花子) あっ 241 00:12:32,168 --> 00:12:33,127 (康一) ハッ… 242 00:12:33,878 --> 00:12:34,545 (エコーズ) ビィッ 243 00:12:34,712 --> 00:12:36,255 康一君 開けなさい! 244 00:12:36,338 --> 00:12:37,673 うわーっ! 245 00:12:37,756 --> 00:12:41,093 ああっ そのドアから 中に入ってこないでくれーっ! 246 00:12:41,469 --> 00:12:45,097 そのドアが この女を遠くまで 吹っ飛ばしてくれたらなあ! 247 00:12:45,222 --> 00:12:45,514 (由花子) ふんっ 248 00:12:45,514 --> 00:12:45,890 (由花子) ふんっ 249 00:12:45,514 --> 00:12:45,890 (ドアを強く開く音) 250 00:12:45,890 --> 00:12:45,973 (ドアを強く開く音) 251 00:12:45,973 --> 00:12:46,765 (ドアを強く開く音) 252 00:12:45,973 --> 00:12:46,765 (康一) うわあっ! 253 00:12:46,765 --> 00:12:47,183 (康一) うわあっ! 254 00:12:47,266 --> 00:12:48,142 あっ! 255 00:12:48,350 --> 00:12:50,144 いない? 抜け殻… 256 00:12:50,311 --> 00:12:52,188 (由花子)どこへやったの?  (康一)ハッ 257 00:12:52,271 --> 00:12:55,065 それの中身を どこへやったと聞いてるのよ! 258 00:12:55,149 --> 00:12:56,358 (康一)ハッ (エコーズ)ビィィ! 259 00:12:56,567 --> 00:12:58,110 (由花子)あっ! (康一)ハッ 260 00:12:59,695 --> 00:13:00,404 こ… 261 00:13:00,488 --> 00:13:01,238 これは… 262 00:13:01,655 --> 00:13:06,744 な… 何だ これ 僕のエコーズ 死んでいない! 263 00:13:07,161 --> 00:13:10,581 (康一) 前の形から新しく抜け出たのか? 264 00:13:10,706 --> 00:13:11,624 何よ これ 265 00:13:11,916 --> 00:13:15,753 デザインがちょいと変わっただけで 前より縮んでるじゃない 266 00:13:16,003 --> 00:13:18,672 形が変化すりゃあ いいってもんじゃないわよ 267 00:13:19,507 --> 00:13:20,674 は… 速い! 268 00:13:21,217 --> 00:13:22,051 (ビーム音) 269 00:13:23,385 --> 00:13:24,678 (由花子)ああっ (康一)なっ! 270 00:13:25,012 --> 00:13:27,097 (由花子) 何? この風は! 271 00:13:27,181 --> 00:13:28,307 (強い風の音) 272 00:13:29,266 --> 00:13:31,727 ふ… 吹っ飛ばしたーっ! 273 00:13:31,810 --> 00:13:35,022 何か知らないけど風のようなもので 吹っ飛んでいったぞ! 274 00:13:35,105 --> 00:13:35,981 ふっ 275 00:13:39,944 --> 00:13:41,737 い… 今のは一体… 276 00:13:42,571 --> 00:13:44,198 何をされたの? 277 00:13:45,324 --> 00:13:48,786 ドアにエコーズの文字が… 278 00:13:50,663 --> 00:13:51,705 うわあっ! 279 00:13:53,541 --> 00:13:57,044 彼女が この文字が付いたドアに 触ったから 実感となったんだ 280 00:13:57,169 --> 00:14:01,006 ドヒュウウっという感覚が あの女を吹っ飛ばしたんだ 281 00:14:01,090 --> 00:14:05,052 さっき僕は このドアがあの女を 吹っ飛ばしてくれたらと願った 282 00:14:05,135 --> 00:14:07,930 知らず知らずのうちに 僕が操作していたんだ! 283 00:14:09,056 --> 00:14:10,683 新しいエコーズ! 284 00:14:11,350 --> 00:14:13,435 エコーズ ACT2(アクトツー)! 285 00:14:13,978 --> 00:14:15,229 (エコーズ ACT2(アクトツー)) ビィィィッ! 286 00:14:16,647 --> 00:14:18,816 (車が近づく音) (由花子)康一君… 287 00:14:18,899 --> 00:14:19,859 あっ 288 00:14:22,945 --> 00:14:24,196 あいつらか… 289 00:14:24,321 --> 00:14:26,115 (車の走行音) 290 00:14:26,240 --> 00:14:28,701 (仗助) 海のそばでよ 空き家が多いっつったら― 291 00:14:28,784 --> 00:14:30,411 この辺りの別荘地だぜ 292 00:14:30,494 --> 00:14:31,996 でもだぜ 293 00:14:32,121 --> 00:14:36,417 別荘が何十軒とあるぜ どの家か分かんねえよ 294 00:14:36,709 --> 00:14:38,043 電話ボックスだぜ 295 00:14:38,127 --> 00:14:40,337 康一は公衆電話から かけてきたんだぜ 296 00:14:41,255 --> 00:14:43,215 (仗助) まずは電話ボックスを探して― 297 00:14:43,299 --> 00:14:45,801 そのそばにある家を 調べるとしようぜ 298 00:14:45,885 --> 00:14:46,886 (億泰) おお 299 00:14:48,971 --> 00:14:52,933 かわいい康一君は 私のものなんですからね 300 00:14:53,851 --> 00:14:56,729 (足音) (由花子)絶対に誰にも渡さないわ 301 00:14:57,521 --> 00:14:58,188 ハッ! 302 00:14:58,314 --> 00:15:00,649 (ハサミで髪を切る音) 303 00:15:02,693 --> 00:15:04,069 ハッ… 304 00:15:04,403 --> 00:15:05,446 (康一) もう それ以上― 305 00:15:05,529 --> 00:15:07,531 近づかないほうがいいよ 由花子さん 306 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 自分自身で分かるんだ 307 00:15:11,994 --> 00:15:15,664 君はもう僕のエコーズACT2の 能力に勝てない 308 00:15:15,915 --> 00:15:16,540 あっ 309 00:15:16,624 --> 00:15:19,126 (康一) 僕を捕らえることはできないよ 310 00:15:19,209 --> 00:15:20,628 うぅっ… 311 00:15:22,755 --> 00:15:25,132 (由花子) 左まぶたが痙攣(けいれん)してきたわ 312 00:15:25,215 --> 00:15:27,384 由花子って 子供の頃から興奮すると― 313 00:15:27,468 --> 00:15:29,219 眼輪筋(がんりんきん)がピグピグいって… 314 00:15:29,303 --> 00:15:30,054 ハッ 315 00:15:30,179 --> 00:15:32,640 ちょっと暴力的な 気分になるのよね 316 00:15:33,057 --> 00:15:35,726 少しばかり変わった能力を 身につけたからといって― 317 00:15:35,809 --> 00:15:37,728 図に乗ってんじゃないわよ! 318 00:15:37,895 --> 00:15:40,064 荒っぽいことをさせてもらうわ 319 00:15:40,356 --> 00:15:43,734 (焼ける音) (由花子)熱っ! キャーッ! 320 00:15:43,859 --> 00:15:45,402 な… なんてこと! 321 00:15:45,736 --> 00:15:48,781 手がヤケドしたわ このクソったれが! 322 00:15:49,031 --> 00:15:53,661 君の言う荒っぽいことっていうのは 今の言葉遣いのことかい? 323 00:15:55,329 --> 00:15:59,291 この私にこんなことをして… ひよっこのくせに! 324 00:15:59,708 --> 00:16:03,796 あんたは私のものなのよ 私のものなのに逆らうの? 325 00:16:04,713 --> 00:16:06,548 私のものなのに! 326 00:16:06,799 --> 00:16:08,509 エコーズ ACT2! 327 00:16:09,760 --> 00:16:10,427 空振り… 328 00:16:10,511 --> 00:16:13,138 (激しい破壊音) 329 00:16:14,473 --> 00:16:15,474 くっ 330 00:16:15,683 --> 00:16:16,308 (億泰) 仗助 331 00:16:16,642 --> 00:16:19,812 聞こえたぜ! ありゃ 何かがぶっ壊れる音だぜ 332 00:16:20,229 --> 00:16:22,439 (億泰) おい あの家じゃねえか? 333 00:16:22,523 --> 00:16:23,232 あっ! 334 00:16:23,565 --> 00:16:28,821 こんなに髪の毛が伸びるとは… 精神力が すごすぎる! 335 00:16:29,196 --> 00:16:31,824 どす黒い執念の精神力が… 336 00:16:33,409 --> 00:16:36,328 あんたのエコーズ… だっけ? 337 00:16:36,412 --> 00:16:38,455 ネタがバレたら どうってことないわ 338 00:16:39,123 --> 00:16:41,875 その文字に 触らなきゃいいんでしょ? 339 00:16:41,959 --> 00:16:43,669 ところで もういっぺんだけ聞くわ 340 00:16:44,211 --> 00:16:46,922 私のこと 好きよね? 341 00:16:49,383 --> 00:16:53,846 もし好きじゃないって 言ってごらんなさい 342 00:16:53,971 --> 00:16:57,683 あなたを今ここで この家ごと 引きちぎって殺すわ 343 00:16:58,267 --> 00:17:02,271 あなたが死ねば あなたは永遠に 私のものになる 344 00:17:02,354 --> 00:17:06,108 私だけの心の中の思い出に 一生 残るものね 345 00:17:07,985 --> 00:17:09,611 さっさと答えなさい! 346 00:17:09,903 --> 00:17:14,241 言ったって分からないから こんな目に遭ったんだよ 僕は 347 00:17:15,075 --> 00:17:17,453 嫌いだって言ってるんだよ 君に 348 00:17:17,870 --> 00:17:20,998 (由花子)んっ うっ… うぅっ… (康一)すでにさぁ! 349 00:17:21,457 --> 00:17:23,584 (由花子) ぶっ殺すわ 康一君! 350 00:17:26,170 --> 00:17:26,879 ハッ! 351 00:17:29,590 --> 00:17:31,508 これもすでに言ってるんだよ 352 00:17:31,592 --> 00:17:35,179 君には僕を捕まえることは できないって 353 00:17:35,679 --> 00:17:38,140 ぶっ飛ばす文字に触ってるんだよ 354 00:17:38,223 --> 00:17:38,640 (由花子) あっ… あっ… ああぁ! 355 00:17:38,640 --> 00:17:41,935 (由花子) あっ… あっ… ああぁ! 356 00:17:38,640 --> 00:17:41,935 君の言うクソったれの文字が 引っついた僕に! 357 00:17:42,061 --> 00:17:44,438 (由花子) キャーッ! 358 00:17:42,061 --> 00:17:44,438 (激しい爆発音) 359 00:17:50,152 --> 00:17:53,113 (足音) 360 00:17:53,447 --> 00:17:57,117 あっ 髪の毛が 真っ白になっている 361 00:17:59,453 --> 00:18:02,456 まさか死んだんじゃないだろうな 362 00:18:03,248 --> 00:18:05,042 (心臓の鼓動) 363 00:18:05,125 --> 00:18:06,376 生きてるぞ 364 00:18:06,835 --> 00:18:07,753 ハア… 365 00:18:07,836 --> 00:18:13,467 非情な性格でひどい女とはいえ よかったと喜んでやるべきか 366 00:18:14,802 --> 00:18:15,636 ぬああっ! 367 00:18:15,928 --> 00:18:18,263 うわあっ! ガーッ! 368 00:18:18,555 --> 00:18:21,225 あんたを捕まえることは できなかった 369 00:18:21,308 --> 00:18:24,520 でもあんたの幽波紋をぶちのめせば いいってことが分かったのよ! 370 00:18:24,603 --> 00:18:26,021 (康一) アガガガガ… 371 00:18:26,230 --> 00:18:29,108 しゃらくせえ! ボゲッ! 372 00:18:31,193 --> 00:18:32,486 うっ… あっ… 373 00:18:32,611 --> 00:18:37,157 ま… まだ攻撃できるなんて なんて精神力だ 374 00:18:37,241 --> 00:18:39,451 やかましい! 375 00:18:39,535 --> 00:18:43,664 よくも この ションベンちびりがあ! 376 00:18:43,872 --> 00:18:48,085 よくも私にこんなことを! プッ! 377 00:18:48,168 --> 00:18:52,214 私の大切な髪の毛が 真っ白になってるわ! 378 00:18:52,297 --> 00:18:54,675 このヘナチン野郎があ! 379 00:18:52,297 --> 00:18:54,675 (エコーズ) うっ… ああああっ… ぐっ… ああっ… 380 00:18:54,675 --> 00:18:55,759 (エコーズ) うっ… ああああっ… ぐっ… ああっ… 381 00:18:55,759 --> 00:18:58,512 (エコーズ) うっ… ああああっ… ぐっ… ああっ… 382 00:18:55,759 --> 00:18:58,512 あんたのことを好きだったわ 383 00:18:58,637 --> 00:19:02,015 でも私の美しい髪を こんなにしたのは許さないわ! 384 00:19:02,391 --> 00:19:06,228 誰だろうと私の美貌を 傷つけることは許さないわ! 385 00:19:06,854 --> 00:19:07,813 クワァッ 386 00:19:08,063 --> 00:19:11,358 (由花子) このまま このションベンたれの チンポコ引っこ抜いて― 387 00:19:11,441 --> 00:19:13,777 そこから内臓ぶちまけてやるわ! 388 00:19:13,861 --> 00:19:15,237 や… やめろ 389 00:19:15,320 --> 00:19:18,198 やかましい! ヤハハハハハハーッ 390 00:19:18,282 --> 00:19:20,242 あんたのもそうなるのよね! 391 00:19:20,325 --> 00:19:21,827 (ピシッという音) 392 00:19:21,910 --> 00:19:25,622 あっ… 何? 今のピシって音は? 393 00:19:26,290 --> 00:19:30,169 僕のエコーズを離して 何かにつかまれ 394 00:19:30,252 --> 00:19:31,628 崖が崩れるぞ 395 00:19:31,837 --> 00:19:32,462 (由花子) ハッ 396 00:19:32,546 --> 00:19:34,798 君の心臓の音を聞いた時― 397 00:19:34,882 --> 00:19:37,968 エコーズは地面にヒビが入る音も 聞いてるんだ 398 00:19:38,051 --> 00:19:42,222 フン 助かろうと思って デタラメこくんじゃねえわよ! 399 00:19:42,306 --> 00:19:43,765 (地響き) (由花子)あっ… 400 00:19:45,350 --> 00:19:47,102 (康一)ハッ (由花子)ああ… 401 00:19:47,644 --> 00:19:49,938 アアーッ! 402 00:19:51,190 --> 00:19:54,484 こいつを離して どこかにつかまらなくては! 403 00:19:54,735 --> 00:19:57,196 しまった! その時間が… 404 00:19:57,613 --> 00:19:58,864 ない! 405 00:20:03,994 --> 00:20:04,745 あ… 406 00:20:09,249 --> 00:20:10,125 あっ… 407 00:20:12,628 --> 00:20:14,796 言ったとおり崩れただろ? 408 00:20:15,088 --> 00:20:19,509 でも何を言ったって 分かんないんだよね 君は 409 00:20:19,635 --> 00:20:20,302 えっ? 410 00:20:23,180 --> 00:20:26,225 貼りつけていたというの? すでに… 411 00:20:27,768 --> 00:20:31,313 私がエコーズを 引きちぎろうとしている時に― 412 00:20:31,396 --> 00:20:35,067 崖下の岩に あの文字を 貼りつけていたというの? 413 00:20:36,026 --> 00:20:39,404 私が康一君を 殺そうとしている時― 414 00:20:39,780 --> 00:20:43,825 康一君は私を救うことを すでに考えていたというの? 415 00:20:44,493 --> 00:20:48,288 か… 完全に私の負けだわ… 416 00:20:49,957 --> 00:20:52,417 いいえ 私は出会った時から― 417 00:20:52,501 --> 00:20:55,420 康一君には すでに負けていたんだわ 418 00:20:58,757 --> 00:21:01,218 おーい 康一! 無事か? 419 00:21:01,301 --> 00:21:02,761 大丈夫か 康一! 420 00:21:02,844 --> 00:21:05,555 あっ 仗助君! 億泰君! 421 00:21:05,847 --> 00:21:09,559 遅いんだよ 来んのが もう! 422 00:21:10,018 --> 00:21:14,064 で… でも ますます 好きになってきたわ 423 00:21:15,983 --> 00:21:19,069 私 全然 相手にされなくてもいい 424 00:21:19,736 --> 00:21:23,907 康一君のことを思ってるだけで 幸せだわ! 425 00:21:23,991 --> 00:21:27,160 お… おい 見ろ ありゃ由花子か? 426 00:21:27,286 --> 00:21:29,079 髪の毛が真っ白だぞ 427 00:21:29,162 --> 00:21:30,580 ああ マジだぜ 428 00:21:30,872 --> 00:21:35,585 でもよぉ あの女 幸せそうに笑ってやしねえか? 429 00:21:35,877 --> 00:21:38,005 (億康)こっち向いてよぉ (康一)ヒッ 430 00:21:38,088 --> 00:21:40,590 ホントだぜ ありゃ不気味だ 431 00:21:40,882 --> 00:21:42,301 (億泰) ヒエッ 早く逃げよう! 432 00:21:42,384 --> 00:21:44,177 (康一) 助けて 仗助君! 433 00:21:44,261 --> 00:21:46,263 (仗助) 俺に頼るな 434 00:21:47,639 --> 00:21:51,268 (漁師) 不思議なこともあるもんじゃのう マサシ 435 00:21:51,351 --> 00:21:54,855 (マサシ) じいちゃん 俺は酔っちゃいねえぞ ヒック 436 00:21:57,149 --> 00:21:58,775 (ナレーション) ボヨヨン岬 437 00:21:58,859 --> 00:22:00,777 自殺しかけた 若い女を― 438 00:22:00,861 --> 00:22:03,196 岬の岩が 優しくボヨヨンと― 439 00:22:03,280 --> 00:22:06,116 はじき飛ばしたのを 漁師が見かけた 440 00:22:06,199 --> 00:22:09,036 そんなうわさ話から 広まったという 441 00:22:12,080 --> 00:22:12,873 (教師) 広瀬 442 00:22:13,290 --> 00:22:15,625 お前 今回の試験 頑張ったな 443 00:22:15,751 --> 00:22:18,003 やりゃあ できるじゃないか 444 00:22:18,795 --> 00:22:20,005 (康一) 何か… 445 00:22:20,714 --> 00:22:23,383 複雑な気分だなあ 446 00:22:26,094 --> 00:22:32,100 ♪~ 447 00:23:27,823 --> 00:23:33,829 ~♪