1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,290 康一くん 3 00:00:08,420 --> 00:00:09,790 ここだよ 康一くん 4 00:00:10,900 --> 00:00:12,440 きっ 岸辺露伴ッ 5 00:00:12,440 --> 00:00:17,850 おいおい 身がまえるのはよしてくれよ もう君に危害を加えるわけないだろ 6 00:00:18,120 --> 00:00:20,850 それに 「天国への扉(ヘブンズ・ドアー)」で君を読んだ時 7 00:00:21,070 --> 00:00:24,620 実際のところ ぼくは尊敬の気持ちを感じたんだ 8 00:00:24,950 --> 00:00:28,880 「なんか君とは気が合う感じがする」 そう思わないかい 9 00:00:31,080 --> 00:00:33,970 いやね ちょいと聞きたい事があるんだよ 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,970 片源 11 00:00:31,920 --> 00:00:35,970 Rei 12 00:00:34,220 --> 00:00:38,500 ぼくは赤んぼうのころから4歳ぐらいまで このあたりに住んでいてね 13 00:00:38,880 --> 00:00:41,530 そのころ住んでいたところを探していたんだよ 14 00:00:41,920 --> 00:00:43,890 「ノスタルジィ」って感情かな 15 00:00:42,560 --> 00:00:46,480 翻譯 16 00:00:42,560 --> 00:00:46,480 白金鹹魚 17 00:00:44,060 --> 00:00:47,210 子供のころを思い出すのも マンガ家の仕事なのさ 18 00:00:47,530 --> 00:00:52,020 しかし 3歳か4歳ぐらいの記憶だろ よく覚えていないんだ 19 00:00:52,940 --> 00:00:56,870 えんび 繡繡 20 00:00:52,940 --> 00:00:56,870 日字 21 00:00:53,430 --> 00:00:58,210 聞きたいというのは この町内地図の看板なんだ とても奇妙なんだよ  22 00:00:58,690 --> 00:01:00,960 いいかい そば屋「有す川」 23 00:01:01,020 --> 00:01:02,600 薬屋「ドラッグのキサラ」 24 00:01:02,680 --> 00:01:04,040 コンビニ「オーソン」 25 00:01:04,100 --> 00:01:06,450 と 右から店がこう続いている 26 00:01:07,480 --> 00:01:09,280 今度は実際の場所を見てくれ 27 00:01:09,500 --> 00:01:13,550 bf之魂 28 00:01:09,500 --> 00:01:13,550 マキ クマ星の浮気羊 29 00:01:09,500 --> 00:01:13,550 校對 30 00:01:09,500 --> 00:01:13,550 時軸 31 00:01:09,660 --> 00:01:14,830 右からそば屋「有す川」 薬屋「ドラックのキサラ」 そして… 32 00:01:15,810 --> 00:01:18,200 で 左が「オーソン」 だ 33 00:01:18,450 --> 00:01:23,610 あれェーっ 「薬屋」と「オーソン」の間の道が この看板に描いてませんね 34 00:01:19,140 --> 00:01:23,140 白目 35 00:01:19,140 --> 00:01:23,140 後期 36 00:01:23,770 --> 00:01:24,890 イイカゲンだな 37 00:01:24,640 --> 00:01:28,730 夜神月 瘋燭慘年精神病 38 00:01:24,640 --> 00:01:28,730 壓制 39 00:01:25,330 --> 00:01:27,660 康一くん ちょいと行ってみないか 40 00:01:27,930 --> 00:01:30,650 この辺を案内してくれると ありがたいんだが 41 00:01:29,980 --> 00:01:33,740 聯合製作 42 00:01:29,980 --> 00:01:33,740 JOJO奇妙冒險吧★悠哈璃羽字幕社 HKACG★諸神字幕組 43 00:01:31,390 --> 00:01:33,670 えっ いや ぼくは その… 44 00:01:34,750 --> 00:01:37,910 この岸辺露伴が頭をさげて頼んでいるのに 45 00:01:39,190 --> 00:01:43,640 そうかい 君はたった数10メートル歩くだけのことを断るのか 46 00:01:43,980 --> 00:01:48,600 ワガママだなあー もうー 5分だけですよ 先生ー  47 00:01:48,400 --> 00:01:51,040 本字幕由JOJO奇妙冒險吧★悠哈璃羽字幕社★HKACG★諸神字幕組聯合製作 48 00:01:48,400 --> 00:01:51,040 僅供試看學習之用 請於下載後24小時刪除 49 00:01:48,710 --> 00:01:49,720 5分だけ 50 00:01:57,730 --> 00:01:58,640 奇妙だろ  51 00:01:59,010 --> 00:02:04,930 ぼくの持ってる国土地図書院発行「杜王町三千分の一」にも載ってないんだぜ この「道」が 52 00:02:04,930 --> 00:02:09,160 えっ 地図のミスをみつけると 「図書券」がもらえることがあるんですよ 53 00:02:18,530 --> 00:02:21,010 まったくこの地図 ムカつくなー 54 00:02:21,310 --> 00:02:22,240 見ろよ康一くん 55 00:02:22,520 --> 00:02:25,820 「米森」とか「本間」とか「小野寺」とかいう家も載ってないぞ 56 00:02:26,050 --> 00:02:30,880 ミスだらけの地図だ こりゃあ図書券の2枚や3枚じゃあ済まないぞ 57 00:02:31,170 --> 00:02:34,370 露伴先生 なんか空き家みたいですよ 58 00:02:38,250 --> 00:02:43,460 変なとこだなあ ここら 4~5軒誰も住んでる風じゃあないや 59 00:02:43,820 --> 00:02:46,390 自動販売機の電気まで切れている 60 00:02:47,450 --> 00:02:53,030 あれ あのポスト 一番最初に曲がった角のところだよ ここは 61 00:02:56,450 --> 00:03:00,400 おかしいな いつの間に最初のところに戻ってきたんだろう 62 00:03:01,060 --> 00:03:03,950 右左右と曲がったのに なぜ 63 00:03:04,900 --> 00:03:08,310 ひょっとすると 何者かに「スタンド攻撃」を受けてるのかもしれん 64 00:03:08,420 --> 00:03:09,590 え 「スタンド」ッ 65 00:03:10,100 --> 00:03:13,330 康一くん 「エコーズ」を空に飛ばしてみてくれないかい 66 00:03:13,990 --> 00:03:16,980 なるほど 上からみれば「道」がわかりますねェッ 67 00:03:17,370 --> 00:03:18,640 「エコーズACT1」 68 00:03:24,590 --> 00:03:25,290 どうした 69 00:03:25,770 --> 00:03:30,830 な…なにがいる 空中で なにかにさわられた 70 00:03:31,470 --> 00:03:33,370 ぼくには何も見えなかったぞ 71 00:03:33,600 --> 00:03:35,890 でも 確かに触られたんですよ 72 00:03:36,380 --> 00:03:38,580 あなたたち 「道」に迷ったの 73 00:03:42,950 --> 00:03:44,730 案内してあげようか 74 00:03:45,040 --> 00:03:45,780 「女」 75 00:03:46,140 --> 00:03:47,870 この女の子が「スタンド使い」 76 00:03:49,530 --> 00:03:50,930 「天国への扉(ヘブンズ・ドアー)」ーッ 77 00:03:52,330 --> 00:03:55,340 うむを言わせず 先手必勝さ 78 00:04:01,940 --> 00:04:06,700 これで安心さ 「こいつ」はもうぼくらに危害を加えることはできなくなった 79 00:04:06,960 --> 00:04:10,850 すごい い…今空中に絵が飛び出したように見えましたけど 80 00:04:11,170 --> 00:04:13,550 ちょっとは成長したってことかな 81 00:04:13,820 --> 00:04:19,040 もっとも ぼくのマンガが嫌いな仗助のようなダサい人間には通用しないけどね 82 00:04:19,290 --> 00:04:20,920 こいつとは波長が合った 83 00:04:22,400 --> 00:04:25,830 こいつ 「スタンド使い」しゃあないぞ ただの女の子だ 84 00:04:26,210 --> 00:04:27,750 え てっ 敵じゃあないんですかッ 85 00:04:28,080 --> 00:04:30,940 ああ 「ヘブンズ・ドアー」に隠し事はできない 86 00:04:31,750 --> 00:04:38,190 名まえは杉本玲美 16歳 住所は杜王町匂当台3の12 すぐそこだ 87 00:04:38,410 --> 00:04:43,040 彼氏はいない スリーサイズは82 57 84 88 00:04:43,300 --> 00:04:45,030 左乳首の横にホクロがある 89 00:04:45,230 --> 00:04:47,760 初潮があったのは11歳の9月の時で 90 00:04:47,760 --> 00:04:50,860 初めて男の子とキスをした時 舌を入れられてるぞ 91 00:04:50,860 --> 00:04:53,270 ちょっと待ってェーッ 岸辺露伴ンーッ 92 00:04:53,400 --> 00:04:55,520 その女の子が「スタンド使い」じゃあないんなら 93 00:04:55,530 --> 00:04:57,770 それ以上読むことはぼくが許しませんッ 94 00:04:57,970 --> 00:04:59,470 わかった わかったよ 95 00:05:00,430 --> 00:05:05,310 そう怒るなよ 「今 起こった事は全て忘れる」 と 96 00:05:07,250 --> 00:05:11,750 案内してあげようか この辺 迷う人が多いのよ 97 00:05:11,840 --> 00:05:13,610 似たような路地が多いから 98 00:05:13,960 --> 00:05:16,610 行き方だけ教えてくれればいいんだけどな 99 00:05:16,750 --> 00:05:19,610 ダメダメ 説明だけじゃあわからないのよ 100 00:05:19,670 --> 00:05:21,430 案内してあげるからついて来て 101 00:05:25,600 --> 00:05:26,270 食べる 102 00:05:27,180 --> 00:05:30,720 いらないの じゃあー ためしにそっちの端を持って 103 00:05:32,710 --> 00:05:36,090 あっあー あなた 女の子にフラレるわよっ 104 00:05:37,060 --> 00:05:38,970 なんだ この女 105 00:05:39,070 --> 00:05:42,040 「ポッキー占い」よ 折れた感じで占うの 106 00:05:42,560 --> 00:05:46,970 あなた ワガママでしょう それも けっこう人をひっかき回す性格ね 107 00:05:47,060 --> 00:05:48,690 フラレる原因はそれよ 108 00:05:48,890 --> 00:05:50,280 聞いたか 康一くん 109 00:05:50,280 --> 00:05:54,520 ぜんぜん当たってないよなあー ぼくがワガママだってさ 110 00:05:54,690 --> 00:05:57,210 そんなんだったらぼくだって知ってるさ 111 00:05:57,210 --> 00:06:00,760 うすいピンクのマニキュアの女の子は 「恋に臆病」 112 00:06:00,880 --> 00:06:03,130 「肝心なところで 本当の恋を逃す」 113 00:06:05,490 --> 00:06:06,380 ウソよ 114 00:06:07,170 --> 00:06:09,710 これは占いというより心理テストだな 115 00:06:10,060 --> 00:06:13,360 恋でなくても 今 何かを恐れているだろう 116 00:06:25,200 --> 00:06:30,350 ここの家ね 15年ほど前 殺人事件があったんですって 117 00:06:30,600 --> 00:06:32,500 「殺人事件ンン」ー!? 118 00:06:32,930 --> 00:06:33,970 殺人? 119 00:06:34,510 --> 00:06:40,320 今は誰も住んでいないわ 話 聞きたい? 120 00:06:41,970 --> 00:06:45,120 これ 隣のおばあちゃんから聞いた話よ 121 00:06:45,700 --> 00:06:50,670 事件の日の真夜中 この家の女の子が寝室で寝てるとね 122 00:06:50,940 --> 00:06:57,630 両親の部屋の方で 「ピチャリ!」「ピチャリ!」って何かがしたたる音がして 目が覚めたんですって 123 00:06:58,710 --> 00:07:04,530 何の音だろう 「パパ!ママ!」と呼んだんだけど 返事がないんですって 124 00:07:04,830 --> 00:07:07,160 でも女の子はそんなに怖くなかったの 125 00:07:07,410 --> 00:07:10,440 なぜなら そばには愛犬がいたから 126 00:07:11,020 --> 00:07:11,790 愛犬? 127 00:07:11,840 --> 00:07:14,100 ええ 大きな番犬よ 128 00:07:14,240 --> 00:07:16,360 暗闇でもベッドの下に手をやると 129 00:07:16,450 --> 00:07:20,090 「ククーン」とあまえて ペロペロ手をなめてくれたの 130 00:07:20,200 --> 00:07:22,330 『「アーノルド」がいるから安心だわ』 131 00:07:23,090 --> 00:07:28,840 だけども あいかわらず 「ピチャ!ピチャ!」って音が 何十分も続いているんですって 132 00:07:30,040 --> 00:07:34,140 ついに女の子は 何の音か調べに行くことにしたのよ 133 00:07:34,610 --> 00:07:35,470 すると 134 00:07:39,740 --> 00:07:43,960 首を切られた愛犬アーノルドが コート掛けに吊るされて死んでいたの 135 00:07:44,180 --> 00:07:48,030 その血がしたたってたのよ ピチャピチャって音は 136 00:07:49,190 --> 00:07:51,530 突然ベッドの下から 声がしたわ 137 00:07:51,790 --> 00:07:56,000 「おじょうちゃんの手ってスベスベしててカワイイね クックック~ン」 138 00:07:56,750 --> 00:08:03,440 「両親もすでに殺したぞ」 そして その女の子も殺されたのよォーッ 139 00:08:04,120 --> 00:08:06,040 ほっほっ 本当の話ですかァーッ 140 00:08:07,390 --> 00:08:11,180 本当の話に聞こえた? マニキュアの仕返しよ 141 00:08:14,560 --> 00:08:18,250 し…心臓に悪いなあー もうぉー 142 00:08:32,160 --> 00:08:32,800 これはッ!? 143 00:08:33,300 --> 00:08:36,830 そう その「女の子」ってのは あたしなのよ 144 00:08:37,170 --> 00:08:39,840 「幽霊」なの アーノルドとあたしは 145 00:08:44,110 --> 00:08:46,420 ゆ…「幽霊」…だと 146 00:08:46,580 --> 00:08:49,170 ぼくのスタンド「天国への扉(ヘブンズ・ドアー)」が読んだのは 147 00:08:49,170 --> 00:08:52,540 この女が「生きていた時の記憶」だからわからなかった 148 00:08:53,210 --> 00:08:57,990 あんたたちは 15年前の「あたしが死んだ場所」に入り込んだのよ 149 00:08:59,030 --> 00:09:00,840 あたしと波長があったのね 150 00:09:01,420 --> 00:09:04,620 ここは 「あの世」と「この世」の「境目」なの 151 00:09:07,560 --> 00:09:11,030 [替身名] 152 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 精密度 153 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 成長性 154 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 破壞力 155 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 速度 156 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 射程距離 157 00:09:08,020 --> 00:09:11,030 持久力 158 00:09:08,310 --> 00:09:11,030 「回音 Act.1」 159 00:09:08,940 --> 00:09:11,030 [替身使者] 160 00:09:09,610 --> 00:09:11,030 廣瀨康一 161 00:09:12,800 --> 00:09:14,150 逃げるぞ 康一くんッ 162 00:09:30,800 --> 00:09:32,180 だっ だめだ 163 00:09:32,420 --> 00:09:35,980 「エコーズ」だ 康一くん 空に飛ばして「道」を探すんだ 164 00:09:36,320 --> 00:09:39,390 さっき空中で触ったのは「彼女」だったんだ 165 00:09:39,480 --> 00:09:41,220 いいから飛ばせ 康一くんッ 166 00:09:45,160 --> 00:09:47,570 なんだ 空中にいきなり「壁」が 167 00:09:47,880 --> 00:09:51,300 こ…康一くん エコーズが触っているのは「地面」だ 168 00:09:53,800 --> 00:09:56,700 そ…空に飛びあがったのは 君の方だ 169 00:09:58,360 --> 00:10:02,130 ここから出るには たったひとつの「方法」しかないのよ 170 00:10:02,900 --> 00:10:04,890 それは あたしが知っている 171 00:10:05,410 --> 00:10:08,010 ど…どうやれば 「幽霊」なんかと闘えるんだ 172 00:10:08,010 --> 00:10:09,980 取り憑くのはやめてくださいーッ 173 00:10:09,980 --> 00:10:13,230 ちょっと待ってよッ 人を怨霊みたいに言わないでェ 174 00:10:13,310 --> 00:10:15,050 あたしが何したっていうのよ 175 00:10:15,050 --> 00:10:17,880 あんたたちがカッテこいてビビってんじゃあないのよ 176 00:10:18,780 --> 00:10:20,560 あたしが閉じ込めたんじゃあないわ 177 00:10:20,780 --> 00:10:23,570 ここは 「あの世」と「この世」の「境目」なのよ 178 00:10:24,000 --> 00:10:29,470 あんたたち 何か妙な能力持ってるわね 「スタンド」っていうの?  179 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 そのせいでまぎれ込んだのかしら 180 00:10:32,010 --> 00:10:33,870 君はぼくらの「敵」じゃあないのか 181 00:10:34,370 --> 00:10:36,830 疑り深い性格してるわね 182 00:10:37,200 --> 00:10:38,910 「地縛霊」っていうのかしら 183 00:10:38,910 --> 00:10:42,630 あたし この辺から動けない「幽霊」になっちゃってるの 184 00:10:42,930 --> 00:10:47,860 15年間この場所で 「誰かに教えなくっちゃ」と思っていろんな人に訴えたわ 185 00:10:48,100 --> 00:10:53,190 でも あなたたちが初めてよ こんなにたくさん話ができる人が来たのは 186 00:10:53,640 --> 00:10:57,100 ここを出る方法を教えるって言ったら教えるわよ 187 00:10:57,610 --> 00:10:59,230 「話」が済んだらだけど 188 00:10:59,690 --> 00:11:00,460 「話」? 189 00:11:01,180 --> 00:11:07,790 さっきの続きよ あたしね 「犯人」の顔を見る前に 背中からナイフで切り裂かれたわ 190 00:11:08,310 --> 00:11:11,390 夜中で暗かったし 逃げようと必死だったから 191 00:11:12,720 --> 00:11:15,310 「犯人」 まだ捕まってないのよ 192 00:11:16,490 --> 00:11:19,020 この杜王町のどこかにいるわ 193 00:11:20,190 --> 00:11:25,270 それを知らせたかったの やつはこの町に とけこんでいるのよ 194 00:11:26,140 --> 00:11:29,040 ちょっと待ってくれ 君の話ってのはまさか 195 00:11:29,190 --> 00:11:31,020 捕まえてくれとはいわないわ 196 00:11:31,250 --> 00:11:33,460 でも だれかに教えてほしいのよ 197 00:11:33,780 --> 00:11:37,240 警察だとか 犯人を捕まえられる誰かに 198 00:11:37,240 --> 00:11:41,310 おいおい なぜぼくらがそんな事しなくちゃあいけないんだ 199 00:11:41,430 --> 00:11:42,670 露伴先生 200 00:11:42,830 --> 00:11:45,870 いいから ぼくは冷静な意見をいいたいんだ 201 00:11:46,150 --> 00:11:49,390 殺されちまった事は そりゃあ気の毒だと思うよ 202 00:11:49,580 --> 00:11:55,790 だからといってなぜ ぼくが君個人の恨みつらみのために 犯人を見つけなきゃあならないんだ 203 00:11:56,160 --> 00:12:00,490 「この世」への未練は断ち切って 「あの世」へ行っちまった方がいいってのが 204 00:12:00,620 --> 00:12:03,630 正しい幽霊のあり方だと ぼくは思うぜ 205 00:12:05,250 --> 00:12:09,650 あなた この町の少年少女の行方不明者の数 知ってる? 206 00:12:10,360 --> 00:12:10,930 いや 207 00:12:12,210 --> 00:12:14,760 全国平均の八倍って数よ 208 00:12:16,070 --> 00:12:19,980 全員とは言わないけど ひっそりと殺されているの 209 00:12:20,480 --> 00:12:21,770 やつの仕業だわ 210 00:12:21,770 --> 00:12:25,820 ち ちょっと待ってください 今も殺人が行われているって 211 00:12:26,180 --> 00:12:28,480 おい いい加減なこと言うなよ 212 00:12:28,620 --> 00:12:32,190 君は犯人の顔も見ていないと言ったのに なんでわかるんだ 213 00:12:33,070 --> 00:12:37,530 ここの上空を殺された人の魂がよく飛んでいくからよ 214 00:12:39,010 --> 00:12:41,210 これと同じ傷口を負って 215 00:12:43,130 --> 00:12:45,750 む むごい こんなに深く長く 216 00:12:45,750 --> 00:12:50,530 彼の世へ飛んでいくその魂たちと話はできないけど何度も見たわ 217 00:12:50,890 --> 00:12:54,350 やつの趣味はよくわかるのよ あたしにはわかるの 218 00:12:54,770 --> 00:12:59,790 あたしが生まれ育った杜王町で 15年にわたって殺人が行われている 219 00:13:00,400 --> 00:13:04,700 とても怖いわ そして とても誇りが傷つくわ 220 00:13:05,580 --> 00:13:10,520 犯人が捕まった時 あたしの大好きな杜王町は殺人者の町として 221 00:13:10,660 --> 00:13:13,190 日本中に悪名を轟かせるのだもの 222 00:13:14,110 --> 00:13:17,910 でも 一日も早く 犯人を止めなきゃいけないのよ 223 00:13:18,400 --> 00:13:22,340 今も誰かが狙われてるわ あたしには何もできない 224 00:13:22,900 --> 00:13:25,110 今度殺されるのはいったい誰なの 225 00:13:27,210 --> 00:13:29,240 あなたたち生きてる人間が 226 00:13:29,380 --> 00:13:34,580 町の誇りと平和を取り戻さなければ 一体誰が取り戻すっていうのよ 227 00:13:37,880 --> 00:13:42,330 わかってくれたかどうかわからないけど 話は終わったわ 228 00:13:45,490 --> 00:13:49,460 わ…わかりました とてもショックを受けました 229 00:13:50,330 --> 00:13:52,460 けれど でも 何とかしなくては 230 00:13:53,780 --> 00:13:57,730 いい子ぶるなよ 康一くん しんどい目に遭うぞ 231 00:14:04,030 --> 00:14:07,760 でも 犯人を追って取材するのもいいかもな 232 00:14:08,060 --> 00:14:10,720 面白そうな漫画が描けるかもしれん 233 00:14:13,540 --> 00:14:15,420 出口はこっちでいいのかい 234 00:14:17,180 --> 00:14:20,600 根はいい人だ なんて思わない方がいいですよ 235 00:14:20,810 --> 00:14:23,630 信用していいかどうか 灰色の人なんですから 236 00:14:23,840 --> 00:14:25,600 おい 聞いてるのか君 237 00:14:27,640 --> 00:14:30,450 わかった 出口に案内するわ 238 00:14:31,250 --> 00:14:32,850 へっ 出口 どこ どこ 239 00:14:34,660 --> 00:14:37,070 ポストの先を左に曲がるとすぐよ 240 00:14:37,070 --> 00:14:38,280 やったー 241 00:14:38,280 --> 00:14:42,160 慌てないで その先に通るにはちょいとしたルールがあるの 242 00:14:43,850 --> 00:14:44,720 ルール? 243 00:14:45,260 --> 00:14:49,900 あのポストを越えて曲がった後 20メートル先ぐらい出口が見えるわ 244 00:14:51,120 --> 00:14:55,560 そこまで何が起ころうと 決して後ろを振り向かないことを約束して 245 00:14:56,060 --> 00:14:58,010 なぜ 何のために 246 00:14:58,670 --> 00:15:03,940 この世とあの世の決まりなのよ アーノルドだって もうわかってるのよ 247 00:15:04,550 --> 00:15:08,680 そりゃあ 犬にだってできるくらいのことを約束しますけど 248 00:15:09,070 --> 00:15:11,320 もし振り向いたら どうなるんだい 249 00:15:11,640 --> 00:15:15,320 あたしたちの魂が あの世へ引っ張られてしまうのよ 250 00:15:15,690 --> 00:15:17,540 つまり 死ぬってことよ 251 00:15:18,490 --> 00:15:21,120 ああ 怖がらないで  252 00:15:21,480 --> 00:15:24,100 振り向かなければいいのよ 簡単でしょ 253 00:15:33,420 --> 00:15:35,630 い 今 ポストを越える時 254 00:15:35,790 --> 00:15:39,740 何かが足の間を通り抜けて ぼくらの後ろの方へ行ったぞ 255 00:15:40,000 --> 00:15:44,020 振り向いちゃあだめよ ゆっくりと 落ち着いて歩いて 256 00:15:49,460 --> 00:15:54,400 ろ 露伴先生 何か 後ろからつけてきます 257 00:15:54,660 --> 00:15:55,420 わかってる 258 00:15:59,180 --> 00:16:04,000 何かいる 頭のすぐ後ろに 何かいるよ 259 00:16:04,720 --> 00:16:08,520 気にしないで いつも何かが振り向かせようとしてくるの 260 00:16:08,830 --> 00:16:14,230 でも 振り向いて見ない限り 決して触ることができないから 気をしっかり持ってね 261 00:16:14,830 --> 00:16:20,800 こ 今度は 首筋になんか生暖かい 液体のようなものが 262 00:16:21,190 --> 00:16:23,860 もう少しよ あの光が出口よ 263 00:16:23,860 --> 00:16:24,970 なに 264 00:16:24,970 --> 00:16:28,290 で 出口 もう我慢できない 265 00:16:28,690 --> 00:16:30,450 露伴先生 走りましょう 266 00:16:31,170 --> 00:16:33,510 慌てないで 転ばされるわよ 267 00:16:37,690 --> 00:16:43,130 もう大丈夫よ 乗り越えたわ そこからは振り向いてもいいわよ 268 00:16:45,800 --> 00:16:48,050 ああ 恐ろしかったよ 安心した 269 00:16:48,050 --> 00:16:52,070 嘘よ 康一くん 今の声 あたしの声じゃあないわ 270 00:16:53,300 --> 00:16:54,010 バカな 271 00:16:54,180 --> 00:16:59,490 まだよ まだ振り向いちゃあダメ あたし一人の時はこんなことをされなかった  272 00:16:59,640 --> 00:17:00,770 騙すなんて 273 00:17:06,300 --> 00:17:07,320 康一くん 274 00:17:07,900 --> 00:17:10,480 なんだか知らないが 見なきゃあいいんだろう 275 00:17:10,720 --> 00:17:13,010 ぼくと一緒でよかったな 康一くん 276 00:17:13,510 --> 00:17:15,010 「ヘブンズ・ドアー」 277 00:17:15,010 --> 00:17:17,580 君は何も見えなくなって ふっ飛ぶ 278 00:17:23,270 --> 00:17:24,730 落ち着けよ 康一くん  279 00:17:25,880 --> 00:17:27,830 すぐに見えるように書き込むから 280 00:17:37,120 --> 00:17:40,850 コンビニと薬屋の間に 道がない 281 00:17:41,370 --> 00:17:43,420 も 戻れたんだ 282 00:17:45,310 --> 00:17:47,590 あたしたち ずっとここにいるわ 283 00:17:49,000 --> 00:17:50,480 あいつが捕まるまで  284 00:17:51,530 --> 00:17:56,510 あたしとアーノルドは 後ろを振り向いて パパとママの所へ行くのは 285 00:17:56,510 --> 00:18:01,530 この町に平和と誇りが戻ってきた時 それまではここを離れられない 286 00:18:02,600 --> 00:18:07,290 何かあたしに聞きたいことがあった時は いつでもここに来てね 287 00:18:07,880 --> 00:18:09,100 いつでも会えるわ  288 00:18:09,620 --> 00:18:11,840 露伴ちゃんに 康一くん 289 00:18:12,920 --> 00:18:16,580 話を聞いてくれて 心から感謝するわ 290 00:18:20,890 --> 00:18:26,860 あの小娘 ぼくのことを「露伴ちゃん」だとよ なれなれしい奴だ 291 00:18:28,740 --> 00:18:31,680 でも まあ 杉本鈴美か 292 00:18:32,180 --> 00:18:35,610 あの幽霊の生き方には 尊敬するものがある 293 00:18:36,770 --> 00:18:42,100 生きている人間のために たった一人で 15年も戦っていたとはな 294 00:18:52,700 --> 00:18:55,480 あったぞ 杉本鈴美16歳  295 00:18:55,480 --> 00:18:57,930 疑ったわけじゃあないが 裏が取れた 296 00:18:58,230 --> 00:19:03,770 おお 君はもしかして 漫画家になったという岸部露伴くんかな 297 00:19:04,700 --> 00:19:06,250 ぼくを知っているのか 298 00:19:10,850 --> 00:19:14,320 露伴くん 君はまだ4歳じゃったからな 299 00:19:14,560 --> 00:19:17,430 あの事件を覚えていないのは当然じゃ 300 00:19:19,050 --> 00:19:22,540 当時 君の家はあの近所にあったんじゃよ 301 00:19:23,040 --> 00:19:29,800 あの事件の夜 君のご両親は急用でどうしても留守にしなくてはならなくなった 302 00:19:30,370 --> 00:19:36,240 近所づきあいで親しかった杉本家に 幼い君を一晩だけ預けてな 303 00:19:37,580 --> 00:19:42,380 あの夜 露伴くん 君は杉本家に泊まっていたんじゃよ 304 00:19:42,640 --> 00:19:44,870 そして君だけが助かった 305 00:19:45,260 --> 00:19:48,570 ぼくが いた だって 306 00:19:49,270 --> 00:19:56,090 警察に保護されたとき 君はたった一言を繰り返して泣いておったそうだ 307 00:19:56,670 --> 00:20:00,580 「鈴美お姉ちゃんが窓から逃がしてくれた」とな 308 00:20:01,190 --> 00:20:06,040 犯人が君を見つける前に 鈴美さんが庇ってくれたのじゃな 309 00:20:09,260 --> 00:20:12,390 あの小娘 道理でなれなれしいはずだ 310 00:20:13,900 --> 00:20:16,460 ぼくのスタンド 「ヘブンズ・ドアー」 311 00:20:16,760 --> 00:20:21,100 自分の遠い記憶と運命は読めない…か 312 00:20:23,220 --> 00:20:26,690 あなたがもし この小道に迷い込んだ時  313 00:20:27,150 --> 00:20:30,280 決して後ろを振り返ってはならない 314 00:20:36,630 --> 00:20:38,890 本当に幽霊に会ったんだよ  315 00:20:39,050 --> 00:20:41,200 その写真に映っているのは鈴美さんだ 316 00:20:39,930 --> 00:20:43,850 ああ わかった 信じるって言ってるだろ なあ 億泰 317 00:20:44,530 --> 00:20:48,460 かわいい 好みだ 15年早く生まれたかった 318 00:20:48,690 --> 00:20:52,240 いずれおれたちも幽霊に会ってみようじゃあねえか 319 00:20:52,550 --> 00:20:56,560 康一 だがな この話を承太郎さんやジョセフのじじいにしたら 320 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 多分一つの質問が返ってくるぜ 321 00:20:59,600 --> 00:21:02,720 この犯人は スタンド使いなのか ってな 322 00:21:03,520 --> 00:21:06,550 い いや それはわかんない 323 00:21:06,650 --> 00:21:09,660 じゃあ 警察とか裁判所の仕事だな 324 00:21:09,660 --> 00:21:12,690 さ 殺人犯がこの杜王町にいるんだよ 325 00:21:13,180 --> 00:21:17,360 わかってるぜ だから 承太郎さんやSPW財団は 326 00:21:17,380 --> 00:21:20,620 いちいちただの殺人犯を追わねーってことを言ってんだよ 327 00:21:21,500 --> 00:21:22,280 落ち着けよ  328 00:21:22,540 --> 00:21:26,550 天下の警察から15年以上も手がかりゼロで逃げてんだ 329 00:21:26,550 --> 00:21:30,570 ここでタクシー捕まえるみてーにバッタリすぐに出会うわけねーだろ 330 00:21:31,840 --> 00:21:34,530 慌てねーで じっくりと調べて行こうぜ 331 00:21:34,860 --> 00:21:37,230 で 露伴の野郎はなんっつってんだ 332 00:21:39,000 --> 00:21:41,090 仗助くんと同じこと言ってた 333 00:21:44,900 --> 00:21:48,170 おい 危ねーぞ 康一 ボケッとして道路渡んじゃあねーよ 334 00:21:48,450 --> 00:21:50,840 す すみませんでした 335 00:22:01,370 --> 00:22:06,840 杜王町の起源はね 昔侍の別荘があった避暑地なんだ 336 00:22:06,980 --> 00:22:08,560 うちの祖先もそうさ 337 00:22:08,860 --> 00:22:11,050 でも祖父の代で落ちぶれてね  338 00:22:11,250 --> 00:22:13,650 残ったのは今住んでる家だけさ 339 00:22:14,140 --> 00:22:16,480 ぼくもしがない会社勤め 340 00:22:18,900 --> 00:22:22,270 おい 買ってやった舶来の腕時計はどうした 341 00:22:22,810 --> 00:22:28,900 ああ バッグの中か そうだった サイズがちょっと大きめだったんだな  342 00:22:29,030 --> 00:22:30,240 明日直そう 343 00:22:40,690 --> 00:22:43,560 どうした 何を恥ずかしがっている 344 00:22:44,820 --> 00:22:47,010 さ 足元に気を付けて 345 00:22:48,030 --> 00:22:51,530 この週末は 楽しく過ごそうじゃあないか 346 00:22:53,230 --> 00:22:54,760 二人っきりで 347 00:23:01,530 --> 00:23:05,420 なんか垂れましたよ お行儀の悪い人だ 348 00:23:05,810 --> 00:23:07,790 自分できれいにしなさい 349 00:23:13,320 --> 00:23:16,510 君の名前はなんだったか思い出せないが  350 00:23:16,910 --> 00:23:20,750 まあいい よくできたね きれいに拭き取れたよ 351 00:23:22,090 --> 00:23:28,730 さてっと 夕食も一緒に作ろうか 君の得意料理はなんだい 352 00:23:37,430 --> 00:23:39,140 第 18 集 「胖重」的收穫(Harvest) Part1 353 00:23:39,140 --> 00:23:41,020 H 354 00:23:39,140 --> 00:23:41,020 重 355 00:23:39,140 --> 00:23:41,020 第 18 集 「胖重」的收穫(Harvest) Part1