1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:08,880 --> 00:00:10,820 「キラークイーン」 と 3 00:00:08,880 --> 00:00:10,820 「皇后杀手」 4 00:00:10,860 --> 00:00:13,770 わたしはこいつを名付けて呼んでいる 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,770 这是我给他起的名字 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,060 为了让我今晚能够安稳的熟睡 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,060 君を始末させてもらう 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,940 我要杀了你 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,940 今夜もぐっすり眠れるようにね 10 00:00:21,170 --> 00:00:23,720 動くなと警告したハズだどッ 11 00:00:21,170 --> 00:00:23,720 我应该警告过你了 叫你不要动 12 00:00:23,810 --> 00:00:26,030 不要小瞧「丰收」! 13 00:00:23,810 --> 00:00:26,030 「ハーヴェスト」をなめんなどーッ 14 00:00:27,350 --> 00:00:28,100 哼! 15 00:00:27,350 --> 00:00:28,100 しばッ 16 00:00:30,910 --> 00:00:32,420 原来有这么多啊 17 00:00:30,910 --> 00:00:32,420 こんなにいたのか 18 00:00:32,590 --> 00:00:36,110 しかも三.四体つぶしたところでダメージがないぞ 19 00:00:32,590 --> 00:00:36,110 光是干掉三四只造不成什么损伤 20 00:00:37,260 --> 00:00:41,780 それ以上動くと 首のナントカという血管を切断するどッ 21 00:00:37,260 --> 00:00:41,780 再动的话 我就把你脖子上的那什么血管给切断! 22 00:00:42,460 --> 00:00:46,680 そーだ 「ケードー脈」とかいうドー脈だった ブチ切るどッ 23 00:00:42,460 --> 00:00:46,680 啊对了 是叫颈动脉 我会把它掰断的哦 24 00:00:46,720 --> 00:00:49,340 おらの「ハーヴェスト」は無敵なんだど 25 00:00:46,720 --> 00:00:49,340 我的「丰收」是无敌的 26 00:00:49,460 --> 00:00:51,560 而你的替身 27 00:00:49,460 --> 00:00:51,560 そしておまえの「スタンド」 28 00:00:51,590 --> 00:00:56,240 どうやら「パワー」はあるが 遠くまで行けないタイプの「スタンド」と見たど 29 00:00:51,590 --> 00:00:56,240 看起来是那种虽然有破坏力 不能离本体太远的类型 30 00:00:56,300 --> 00:00:59,640 射程距離は1.2メートルぐらいだなど 31 00:00:56,300 --> 00:00:59,640 射程只有一二米左右吧 32 00:00:59,810 --> 00:01:03,170 死にたいのならためしに動いてみるがいいど  33 00:00:59,810 --> 00:01:03,170 想死的话就动一下试试吧 34 00:01:04,410 --> 00:01:10,290 なるほど 個人によっていろんなタイプの能力があるということか 35 00:01:04,410 --> 00:01:10,290 原来如此 不同的人就会有各种各样的能力啊 36 00:01:11,120 --> 00:01:14,850 替身 替身是么… 37 00:01:11,120 --> 00:01:14,850 「スタンド」 ンー 「スタンド」ねェー 38 00:01:15,550 --> 00:01:21,660 ところで わたしの「キラークイーン」にもちょっとした特殊な能力があってねェ 39 00:01:15,550 --> 00:01:21,660 话说 我的「皇后杀手」也有某个特殊的能力呢 40 00:01:23,180 --> 00:01:25,700 拿着什么东西… 抢过来! 41 00:01:23,180 --> 00:01:25,700 何か持ってるなッ とりあげろ 42 00:01:28,070 --> 00:01:30,770 なんだ ただの100円玉だど 43 00:01:28,070 --> 00:01:30,770 什么 只是一枚百元硬币啊 44 00:01:30,920 --> 00:01:32,740 你想拿这个干什么呀 45 00:01:30,920 --> 00:01:32,740 何する気だ これで 46 00:01:33,230 --> 00:01:38,490 いや わたしの「キラークイーン」の特殊能力を教えようと思ってね 47 00:01:33,230 --> 00:01:38,490 不 我只是想告诉你我的「皇后杀手」的特殊能力而已 48 00:01:38,570 --> 00:01:42,350 どーせ君はスデに始末されてしまっているのだからね 49 00:01:38,570 --> 00:01:42,350 反正你已经被我干掉了 50 00:01:43,100 --> 00:01:45,470 「キラークイーン」の特殊能力 51 00:01:43,100 --> 00:01:45,470 「皇后杀手」的特殊能力 52 00:01:45,540 --> 00:01:50,710 就是可以将自己碰到过的任何东西变成炸弹 53 00:01:45,540 --> 00:01:50,710 それは「触れたもの」は 「どんな物」でも「爆弾」に変えることができる 54 00:01:51,530 --> 00:01:53,290 无论那是什么 55 00:01:51,530 --> 00:01:53,290 なんであろーと  56 00:01:54,310 --> 00:01:56,760 たとえ100円玉だろーと 57 00:01:54,310 --> 00:01:56,760 就算是百元硬币也一样 58 00:01:58,470 --> 00:02:01,280 100円玉を捨てろどッハーヴェスト 59 00:01:58,470 --> 00:02:01,280 快点把硬币扔掉 「丰收」! 60 00:02:12,190 --> 00:02:16,310 これで今夜も くつろいで熟睡できるな 61 00:02:12,190 --> 00:02:16,310 这么一来 今夜也能安稳地熟睡了 62 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 物 63 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 れ 64 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 珍 65 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 そう 66 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 人 67 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 们 68 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 わ 69 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 を 70 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 夺 71 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 奪 72 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 の 73 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 的 74 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 も 75 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 走 76 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 大 77 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 切 78 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 な 79 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 爱 80 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 之 81 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 奪 82 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 物 83 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 れ 84 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 そう 85 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 爱 86 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 的 87 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 な 88 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 わ 89 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 走 90 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 夺 91 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 之 92 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 们 93 00:02:36,840 --> 00:02:37,070 夺 94 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 珍 95 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 の 96 00:02:36,840 --> 00:02:37,030 大 97 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 切 98 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 も 99 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 人 100 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 を 101 00:02:36,840 --> 00:02:38,920 大 102 00:02:37,030 --> 00:02:37,400 切 103 00:02:37,070 --> 00:02:37,300 走 104 00:02:37,300 --> 00:02:37,530 人 105 00:02:37,400 --> 00:02:37,520 な 106 00:02:37,520 --> 00:02:37,640 も 107 00:02:37,530 --> 00:02:37,760 们 108 00:02:37,640 --> 00:02:37,830 の 109 00:02:37,760 --> 00:02:37,990 的 110 00:02:37,830 --> 00:02:38,010 を 111 00:02:37,990 --> 00:02:38,220 珍 112 00:02:38,010 --> 00:02:38,190 奪 113 00:02:38,190 --> 00:02:38,320 わ 114 00:02:38,220 --> 00:02:38,450 爱 115 00:02:38,320 --> 00:02:38,460 れ 116 00:02:38,450 --> 00:02:38,680 之 117 00:02:38,460 --> 00:02:38,920 そう 118 00:02:38,680 --> 00:02:38,920 物 119 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 常 120 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 に 121 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 込ん 122 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 れ 123 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 恶 124 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 だ 125 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 紛 126 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 日 127 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 悪 128 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 入 129 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 然 130 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 魔 131 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 已 132 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 悄 133 00:02:38,850 --> 00:02:38,950 融 134 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 之 135 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 走 136 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 的 137 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 们 138 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 人 139 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 大 140 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 わ 141 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 そう 142 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 の 143 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 爱 144 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 奪 145 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 物 146 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 な 147 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 も 148 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 夺 149 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 を 150 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 珍 151 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 れ 152 00:02:38,920 --> 00:02:38,970 切 153 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 悪 154 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 に 155 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 だ 156 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 常 157 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 日 158 00:02:38,950 --> 00:02:39,240 日 159 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 れ 160 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 紛 161 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 已 162 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 悄 163 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 然 164 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 魔 165 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 込ん 166 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 恶 167 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 融 168 00:02:38,950 --> 00:02:41,240 入 169 00:02:38,950 --> 00:02:39,200 恶 170 00:02:39,200 --> 00:02:39,450 魔 171 00:02:39,240 --> 00:02:39,560 常 172 00:02:39,450 --> 00:02:39,710 已 173 00:02:39,560 --> 00:02:39,640 に 174 00:02:39,640 --> 00:02:39,870 紛 175 00:02:39,710 --> 00:02:39,960 悄 176 00:02:39,870 --> 00:02:40,030 れ 177 00:02:39,960 --> 00:02:40,220 然 178 00:02:40,030 --> 00:02:40,310 込ん 179 00:02:40,220 --> 00:02:40,470 融 180 00:02:40,310 --> 00:02:40,590 だ 181 00:02:40,470 --> 00:02:40,730 入 182 00:02:40,590 --> 00:02:40,820 悪 183 00:02:40,730 --> 00:02:40,980 日 184 00:02:40,820 --> 00:02:41,240 魔 185 00:02:40,980 --> 00:02:41,240 常 186 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 く 187 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 って 188 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 和 189 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 れ 190 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 崩 191 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 去 192 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 ら 193 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 とっ 194 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 毁 195 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 平 196 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 る 197 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 に 198 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 时 199 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 已 200 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 な 201 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 穏 202 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 早 203 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 光 204 00:02:41,230 --> 00:02:41,330 的 205 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 常 206 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 魔 207 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 悪 208 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 れ 209 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 だ 210 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 込ん 211 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 日 212 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 紛 213 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 悄 214 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 已 215 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 融 216 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 に 217 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 入 218 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 恶 219 00:02:41,240 --> 00:02:41,290 然 220 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 毁 221 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 る 222 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 光 223 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 に 224 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 时 225 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 早 226 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 とっ 227 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 く 228 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 已 229 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 崩 230 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 れ 231 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 和 232 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 去 233 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 平 234 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 って 235 00:02:41,330 --> 00:02:41,690 平 236 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 な 237 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 的 238 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 ら 239 00:02:41,330 --> 00:02:44,610 穏 240 00:02:41,330 --> 00:02:41,680 平 241 00:02:41,680 --> 00:02:42,030 和 242 00:02:41,690 --> 00:02:41,970 穏 243 00:02:41,970 --> 00:02:42,080 な 244 00:02:42,030 --> 00:02:42,380 的 245 00:02:42,080 --> 00:02:42,210 ら 246 00:02:42,210 --> 00:02:42,430 とっ 247 00:02:42,380 --> 00:02:42,730 时 248 00:02:42,430 --> 00:02:42,630 く 249 00:02:42,630 --> 00:02:42,720 に 250 00:02:42,720 --> 00:02:43,040 崩 251 00:02:42,730 --> 00:02:43,200 光 252 00:02:43,040 --> 00:02:43,290 れ 253 00:02:43,200 --> 00:02:43,550 早 254 00:02:43,290 --> 00:02:43,580 去 255 00:02:43,550 --> 00:02:43,900 已 256 00:02:43,580 --> 00:02:43,830 って 257 00:02:43,830 --> 00:02:44,610 る 258 00:02:43,900 --> 00:02:44,250 崩 259 00:02:44,250 --> 00:02:44,610 毁 260 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 る 261 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 毁 262 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 的 263 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 时 264 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 ら 265 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 已 266 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 な 267 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 和 268 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 に 269 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 く 270 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 とっ 271 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 平 272 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 光 273 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 穏 274 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 れ 275 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 去 276 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 って 277 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 早 278 00:02:44,610 --> 00:02:44,660 崩 279 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 さ 280 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 い 281 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 し 282 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 そ 283 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 何 284 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 な 285 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 気 286 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 り 287 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 げ 288 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 て 289 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 活 290 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 平 291 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 查 292 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 觉 293 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 的 294 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 从 295 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 静 296 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 生 297 00:02:45,240 --> 00:02:45,340 无 298 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 活 299 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 な 300 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 觉 301 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 て 302 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 り 303 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 げ 304 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 し 305 00:02:45,340 --> 00:02:45,560 平 306 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 さ 307 00:02:45,340 --> 00:02:45,730 何 308 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 从 309 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 い 310 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 的 311 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 查 312 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 気 313 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 そ 314 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 生 315 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 平 316 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 静 317 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 何 318 00:02:45,340 --> 00:02:47,400 无 319 00:02:45,560 --> 00:02:45,780 静 320 00:02:45,730 --> 00:02:45,830 気 321 00:02:45,780 --> 00:02:46,000 的 322 00:02:45,830 --> 00:02:45,950 な 323 00:02:45,950 --> 00:02:46,060 い 324 00:02:46,000 --> 00:02:46,220 生 325 00:02:46,060 --> 00:02:46,260 そ 326 00:02:46,220 --> 00:02:46,520 活 327 00:02:46,260 --> 00:02:46,360 し 328 00:02:46,360 --> 00:02:46,440 て 329 00:02:46,440 --> 00:02:46,630 さ 330 00:02:46,520 --> 00:02:46,740 无 331 00:02:46,630 --> 00:02:46,800 り 332 00:02:46,740 --> 00:02:46,960 从 333 00:02:46,800 --> 00:02:46,910 げ 334 00:02:46,910 --> 00:02:47,220 な 335 00:02:46,960 --> 00:02:47,180 查 336 00:02:47,180 --> 00:02:47,400 觉 337 00:02:47,220 --> 00:02:47,400 い 338 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 に 339 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 し 340 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 无 341 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 ち 342 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 な 343 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 わ 344 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 警 345 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 然 346 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 い 347 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 生 348 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 奪 349 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 か 350 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 取 351 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 夺 352 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 付 353 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 う 354 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 そ 355 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 蓦 356 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 已 357 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 被 358 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 さ 359 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 た 360 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 気 361 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 的 362 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 な 363 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 て 364 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 気 365 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 げ 366 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 何 367 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 醒 368 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 て 369 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 觉 370 00:02:47,400 --> 00:02:47,500 れ 371 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 平 372 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 静 373 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 查 374 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 活 375 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 从 376 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 り 377 00:02:47,400 --> 00:02:47,450 い 378 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 い 379 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 已 380 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 被 381 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 奪 382 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 う 383 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 夺 384 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 に 385 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 ち 386 00:02:47,500 --> 00:02:47,790 蓦 387 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 た 388 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 取 389 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 蓦 390 00:02:47,500 --> 00:02:47,670 気 391 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 わ 392 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 気 393 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 付 394 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 て 395 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 か 396 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 れ 397 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 な 398 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 醒 399 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 警 400 00:02:47,500 --> 00:02:49,920 然 401 00:02:47,670 --> 00:02:47,860 付 402 00:02:47,790 --> 00:02:48,080 然 403 00:02:47,860 --> 00:02:48,060 か 404 00:02:48,060 --> 00:02:48,130 な 405 00:02:48,080 --> 00:02:48,370 警 406 00:02:48,130 --> 00:02:48,230 い 407 00:02:48,230 --> 00:02:48,320 う 408 00:02:48,320 --> 00:02:48,430 ち 409 00:02:48,370 --> 00:02:48,760 醒 410 00:02:48,430 --> 00:02:48,530 に 411 00:02:48,530 --> 00:02:48,920 奪 412 00:02:48,760 --> 00:02:49,050 已 413 00:02:48,920 --> 00:02:49,090 わ 414 00:02:49,050 --> 00:02:49,340 被 415 00:02:49,090 --> 00:02:49,270 れ 416 00:02:49,270 --> 00:02:49,320 て 417 00:02:49,320 --> 00:02:49,400 い 418 00:02:49,340 --> 00:02:49,630 夺 419 00:02:49,400 --> 00:02:49,920 た 420 00:02:49,630 --> 00:02:49,920 取 421 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 り 422 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 拿 423 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 在 424 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 现 425 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 唯 426 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 な 427 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 返 428 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 今 429 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 取 430 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 に 431 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 ら 432 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 く 433 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 行 434 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 有 435 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 若 436 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 要 437 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 回 438 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 し 439 00:02:49,900 --> 00:02:50,000 さ 440 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 れ 441 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 に 442 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 被 443 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 う 444 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 警 445 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 然 446 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 已 447 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 夺 448 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 奪 449 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 醒 450 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 取 451 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 付 452 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 か 453 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 ち 454 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 い 455 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 わ 456 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 な 457 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 て 458 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 た 459 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 気 460 00:02:49,920 --> 00:02:49,970 蓦 461 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 取 462 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 在 463 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 拿 464 00:02:50,000 --> 00:02:50,400 若 465 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 り 466 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 现 467 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 返 468 00:02:50,000 --> 00:02:50,170 取 469 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 く 470 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 さ 471 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 に 472 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 若 473 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 し 474 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 有 475 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 要 476 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 今 477 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 ら 478 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 な 479 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 回 480 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 行 481 00:02:50,000 --> 00:02:53,310 唯 482 00:02:50,170 --> 00:02:50,240 り 483 00:02:50,240 --> 00:02:50,450 返 484 00:02:50,400 --> 00:02:50,800 要 485 00:02:50,450 --> 00:02:50,620 し 486 00:02:50,620 --> 00:02:50,840 に 487 00:02:50,800 --> 00:02:51,190 拿 488 00:02:50,840 --> 00:02:51,000 行 489 00:02:51,000 --> 00:02:51,330 く 490 00:02:51,190 --> 00:02:51,720 回 491 00:02:51,330 --> 00:02:51,530 な 492 00:02:51,530 --> 00:02:51,860 ら 493 00:02:51,720 --> 00:02:52,120 唯 494 00:02:51,860 --> 00:02:52,360 今 495 00:02:52,120 --> 00:02:52,520 有 496 00:02:52,360 --> 00:02:53,310 さ 497 00:02:52,520 --> 00:02:52,910 现 498 00:02:52,910 --> 00:02:53,310 在 499 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 若 500 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 り 501 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 要 502 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 现 503 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 な 504 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 行 505 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 さ 506 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 今 507 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 返 508 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 し 509 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 取 510 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 く 511 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 唯 512 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 回 513 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 在 514 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 拿 515 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 有 516 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 に 517 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 ら 518 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 い 519 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 的 520 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 で 521 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 貫 522 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 贯 523 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 利 524 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 穿 525 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 矢 526 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 鋭 527 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 一 528 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 な 529 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 た 530 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 う 531 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 よ 532 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 箭 533 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 の 534 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 锐 535 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 さ 536 00:02:53,430 --> 00:02:53,530 般 537 00:02:53,530 --> 00:02:53,780 貫 538 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 的 539 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 一 540 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 矢 541 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 箭 542 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 穿 543 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 贯 544 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 貫 545 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 う 546 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 さ 547 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 般 548 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 た 549 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 鋭 550 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 利 551 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 で 552 00:02:53,530 --> 00:02:53,910 贯 553 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 な 554 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 の 555 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 よ 556 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 锐 557 00:02:53,530 --> 00:02:56,970 い 558 00:02:53,780 --> 00:02:54,240 い 559 00:02:53,910 --> 00:02:54,290 穿 560 00:02:54,240 --> 00:02:54,420 た 561 00:02:54,290 --> 00:02:54,670 的 562 00:02:54,420 --> 00:02:54,620 矢 563 00:02:54,620 --> 00:02:54,860 の 564 00:02:54,670 --> 00:02:55,050 箭 565 00:02:54,860 --> 00:02:55,090 よ 566 00:02:55,050 --> 00:02:55,430 矢 567 00:02:55,090 --> 00:02:55,310 う 568 00:02:55,310 --> 00:02:55,530 な 569 00:02:55,430 --> 00:02:55,810 一 570 00:02:55,530 --> 00:02:56,220 鋭 571 00:02:55,810 --> 00:02:56,200 般 572 00:02:56,200 --> 00:02:56,580 锐 573 00:02:56,220 --> 00:02:56,390 さ 574 00:02:56,390 --> 00:02:56,970 で 575 00:02:56,580 --> 00:02:56,970 利 576 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 い 577 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 う 578 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 の 579 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 さ 580 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 矢 581 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 鋭 582 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 た 583 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 よ 584 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 な 585 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 般 586 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 的 587 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 貫 588 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 で 589 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 穿 590 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 箭 591 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 一 592 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 利 593 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 锐 594 00:02:56,970 --> 00:02:57,020 贯 595 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 い 596 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 は 597 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 合 598 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 け 599 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 心 600 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 つ 601 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 美 602 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 无 603 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 し 604 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 灵 605 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 撞 606 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 う 607 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 碰 608 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 比 609 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 丽 610 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 的 611 00:02:57,820 --> 00:02:57,920 ぶ 612 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 的 613 00:02:57,920 --> 00:02:57,960 ぶ 614 00:02:57,920 --> 00:02:58,280 碰 615 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 碰 616 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 け 617 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 ぶ 618 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 丽 619 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 撞 620 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 う 621 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 つ 622 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 心 623 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 合 624 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 し 625 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 は 626 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 比 627 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 灵 628 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 无 629 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 美 630 00:02:57,920 --> 00:03:01,200 い 631 00:02:57,960 --> 00:02:58,020 つ 632 00:02:58,020 --> 00:02:58,210 け 633 00:02:58,210 --> 00:02:58,380 合 634 00:02:58,280 --> 00:02:58,640 撞 635 00:02:58,380 --> 00:02:58,520 う 636 00:02:58,520 --> 00:02:59,200 心 637 00:02:58,640 --> 00:02:59,010 的 638 00:02:59,010 --> 00:02:59,370 心 639 00:02:59,200 --> 00:02:59,670 は 640 00:02:59,370 --> 00:02:59,740 灵 641 00:02:59,670 --> 00:03:00,170 美 642 00:02:59,740 --> 00:03:00,100 无 643 00:03:00,100 --> 00:03:00,470 比 644 00:03:00,170 --> 00:03:00,700 し 645 00:03:00,470 --> 00:03:00,830 美 646 00:03:00,700 --> 00:03:01,200 い 647 00:03:00,830 --> 00:03:01,200 丽 648 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 you 649 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 涯 650 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 で 651 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 こ 652 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 直 653 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 ど 654 00:03:01,180 --> 00:03:01,280  chase 655 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 chase 656 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 海 657 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 到 658 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 も 659 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 ま 660 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 天 661 00:03:01,180 --> 00:03:01,280 角 662 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 つ 663 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 美 664 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 心 665 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 は 666 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 撞 667 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 碰 668 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 ぶ 669 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 し 670 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 う 671 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 灵 672 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 い 673 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 的 674 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 无 675 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 比 676 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 合 677 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 丽 678 00:03:01,200 --> 00:03:01,250 け 679 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 こ 680 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 chase 681 00:03:01,280 --> 00:03:03,760  chase 682 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 ま 683 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 も 684 00:03:01,280 --> 00:03:01,460 ど 685 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 で 686 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 you 687 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 天 688 00:03:01,280 --> 00:03:01,470 直 689 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 海 690 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 ど 691 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 角 692 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 到 693 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 直 694 00:03:01,280 --> 00:03:03,760 涯 695 00:03:01,460 --> 00:03:01,770 こ 696 00:03:01,470 --> 00:03:01,670 到 697 00:03:01,670 --> 00:03:01,860 天 698 00:03:01,770 --> 00:03:02,050 ま 699 00:03:01,860 --> 00:03:02,050 涯 700 00:03:02,050 --> 00:03:02,240 海 701 00:03:02,050 --> 00:03:02,320 で 702 00:03:02,240 --> 00:03:02,490 角 703 00:03:02,320 --> 00:03:02,490 も 704 00:03:02,490 --> 00:03:03,090 chase 705 00:03:02,490 --> 00:03:03,090  chase 706 00:03:03,090 --> 00:03:03,760 you 707 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 界 708 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 you 709 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 世 710 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 日 711 00:03:03,750 --> 00:03:03,850  chase 712 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 い 713 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 も 714 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 到 715 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 直 716 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 chase 717 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 末 718 00:03:03,750 --> 00:03:03,850 つ 719 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 直 720 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 も 721 00:03:03,760 --> 00:03:03,810  chase 722 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 到 723 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 you 724 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 ど 725 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 で 726 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 ま 727 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 涯 728 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 角 729 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 海 730 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 天 731 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 chase 732 00:03:03,760 --> 00:03:03,810 こ 733 00:03:03,850 --> 00:03:03,970 直 734 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 つ 735 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 界 736 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 い 737 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 世 738 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 到 739 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 も 740 00:03:03,850 --> 00:03:04,130 い 741 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 直 742 00:03:03,850 --> 00:03:05,840  chase 743 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 you 744 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 日 745 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 chase 746 00:03:03,850 --> 00:03:05,840 末 747 00:03:03,970 --> 00:03:04,100 到 748 00:03:04,100 --> 00:03:04,220 世 749 00:03:04,130 --> 00:03:04,420 つ 750 00:03:04,220 --> 00:03:04,350 界 751 00:03:04,350 --> 00:03:04,480 末 752 00:03:04,420 --> 00:03:04,640 も 753 00:03:04,480 --> 00:03:04,650 日 754 00:03:04,640 --> 00:03:05,180  chase 755 00:03:04,650 --> 00:03:05,260 chase 756 00:03:05,180 --> 00:03:05,840 you 757 00:03:05,260 --> 00:03:05,840 you 758 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 つ 759 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 世 760 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 末 761 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 界 762 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 俺 763 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 直 764 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 已 765 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 到 766 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 は 767 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 日 768 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 悟 769 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 い 770 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 做 771 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 you 772 00:03:05,840 --> 00:03:05,890  chase 773 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 you 774 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 我 775 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 觉 776 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 chase 777 00:03:05,840 --> 00:03:05,940 出 778 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 も 779 00:03:05,840 --> 00:03:05,890 chase 780 00:03:05,840 --> 00:03:05,940  chase 781 00:03:05,940 --> 00:03:06,070 我 782 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 觉 783 00:03:05,940 --> 00:03:06,610 俺 784 00:03:05,940 --> 00:03:07,970  chase 785 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 you 786 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 俺 787 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 は 788 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 出 789 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 已 790 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 我 791 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 悟 792 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 chase 793 00:03:05,940 --> 00:03:07,970 做 794 00:03:06,070 --> 00:03:06,200 已 795 00:03:06,200 --> 00:03:06,330 做 796 00:03:06,330 --> 00:03:06,460 出 797 00:03:06,460 --> 00:03:06,590 觉 798 00:03:06,590 --> 00:03:06,770 悟 799 00:03:06,610 --> 00:03:06,800 は 800 00:03:06,770 --> 00:03:07,320 chase 801 00:03:06,800 --> 00:03:07,340  chase 802 00:03:07,320 --> 00:03:07,970 you 803 00:03:07,340 --> 00:03:07,970 you 804 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 无 805 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 場 806 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 处 807 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 は 808 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 逃 809 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 な 810 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 可 811 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 已 812 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 い  813 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 你 814 00:03:07,940 --> 00:03:08,040 げ 815 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 you 816 00:03:07,970 --> 00:03:08,020  chase 817 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 已 818 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 悟 819 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 chase 820 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 做 821 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 我 822 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 俺 823 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 出 824 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 は 825 00:03:07,970 --> 00:03:08,020 觉 826 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 な 827 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 場 828 00:03:08,040 --> 00:03:08,300 你 829 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 你 830 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 已 831 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 げ 832 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 逃 833 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 无 834 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 处 835 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 い  836 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 は 837 00:03:08,040 --> 00:03:08,420 逃 838 00:03:08,040 --> 00:03:09,590 可 839 00:03:08,300 --> 00:03:08,560 已 840 00:03:08,420 --> 00:03:08,720 げ 841 00:03:08,560 --> 00:03:08,820 无 842 00:03:08,720 --> 00:03:09,010 場 843 00:03:08,820 --> 00:03:09,080 处 844 00:03:09,010 --> 00:03:09,270 は 845 00:03:09,080 --> 00:03:09,330 可 846 00:03:09,270 --> 00:03:09,460 な 847 00:03:09,330 --> 00:03:09,590 逃 848 00:03:09,460 --> 00:03:09,590 い  849 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 げ 850 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 处 851 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 你 852 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 場 853 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 は 854 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 な 855 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 已 856 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 逃 857 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 无 858 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 可 859 00:03:09,590 --> 00:03:09,640 い  860 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 去 861 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 冲 862 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 迈 863 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 you 864 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 chase 865 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 出 866 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 向 867 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 前 868 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 步 869 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 走 870 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 せ 871 00:03:09,700 --> 00:03:09,800 り 872 00:03:09,700 --> 00:03:09,800  chase 873 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 you 874 00:03:09,800 --> 00:03:09,990 迈 875 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 迈 876 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 chase 877 00:03:09,800 --> 00:03:10,310 走 878 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 步 879 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 冲 880 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 前 881 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 走 882 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 向 883 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 り 884 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 去 885 00:03:09,800 --> 00:03:12,270  chase 886 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 せ 887 00:03:09,800 --> 00:03:12,270 出 888 00:03:09,990 --> 00:03:10,190 步 889 00:03:10,190 --> 00:03:10,390 向 890 00:03:10,310 --> 00:03:10,540 り 891 00:03:10,390 --> 00:03:10,590 前 892 00:03:10,540 --> 00:03:10,770 出 893 00:03:10,590 --> 00:03:10,790 冲 894 00:03:10,770 --> 00:03:11,040 せ 895 00:03:10,790 --> 00:03:11,050 去 896 00:03:11,040 --> 00:03:11,700  chase 897 00:03:11,050 --> 00:03:11,590 chase 898 00:03:11,590 --> 00:03:12,270 you 899 00:03:11,700 --> 00:03:12,270 you 900 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 も 901 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 弃 902 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 天 903 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 日 904 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 仍 905 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 you 906 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 chase 907 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 放 908 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 明 909 00:03:12,210 --> 00:03:12,310 不 910 00:03:12,270 --> 00:03:12,320  chase 911 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 迈 912 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 去 913 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 出 914 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 向 915 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 chase 916 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 冲 917 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 せ 918 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 前 919 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 り 920 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 you 921 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 走 922 00:03:12,270 --> 00:03:12,320 步 923 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 天 924 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 明 925 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 放 926 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 chase 927 00:03:12,310 --> 00:03:12,450 明 928 00:03:12,310 --> 00:03:12,700 明 929 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 日 930 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 不 931 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 you 932 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 仍 933 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 弃 934 00:03:12,310 --> 00:03:14,370 も 935 00:03:12,450 --> 00:03:12,590 天 936 00:03:12,590 --> 00:03:12,730 仍 937 00:03:12,700 --> 00:03:12,950 日 938 00:03:12,730 --> 00:03:12,870 不 939 00:03:12,870 --> 00:03:13,010 放 940 00:03:12,950 --> 00:03:13,190 も 941 00:03:13,010 --> 00:03:13,200 弃 942 00:03:13,190 --> 00:03:13,830 chase 943 00:03:13,200 --> 00:03:13,740 chase 944 00:03:13,740 --> 00:03:14,370 you 945 00:03:13,830 --> 00:03:14,370 you 946 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 も 947 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 放 948 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 chase 949 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 日 950 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 明 951 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 弃 952 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 天 953 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 不 954 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 仍 955 00:03:14,370 --> 00:03:14,420 you 956 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 结 957 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 你 958 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 や 959 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 彻 960 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 底 961 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 终 962 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 る 963 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 の 964 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 て 965 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 け 966 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 将 967 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 き 968 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 つ 969 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 叩 970 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 我 971 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 要 972 00:03:14,380 --> 00:03:14,480 さ 973 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 终 974 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 て 975 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 要 976 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 彻 977 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 我 978 00:03:14,480 --> 00:03:14,870 我 979 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 つ 980 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 底 981 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 你 982 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 の 983 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 叩 984 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 将 985 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 る 986 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 や 987 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 さ 988 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 结 989 00:03:14,480 --> 00:03:15,090 叩 990 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 き 991 00:03:14,480 --> 00:03:17,570 け 992 00:03:14,870 --> 00:03:15,260 要 993 00:03:15,090 --> 00:03:15,360 き 994 00:03:15,260 --> 00:03:15,640 将 995 00:03:15,360 --> 00:03:15,730 つ 996 00:03:15,640 --> 00:03:16,030 你 997 00:03:15,730 --> 00:03:15,920 け 998 00:03:15,920 --> 00:03:16,190 て 999 00:03:16,030 --> 00:03:16,410 彻 1000 00:03:16,190 --> 00:03:16,450 や 1001 00:03:16,410 --> 00:03:16,800 底 1002 00:03:16,450 --> 00:03:16,770 る 1003 00:03:16,770 --> 00:03:16,950 の 1004 00:03:16,800 --> 00:03:17,180 终 1005 00:03:16,950 --> 00:03:17,570 さ 1006 00:03:17,180 --> 00:03:17,570 结 1007 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 胜 1008 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 勝 1009 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 定 1010 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 け 1011 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 執 1012 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 是 1013 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 る 1014 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 的 1015 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 の 1016 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 は 1017 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 执 1018 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 さ 1019 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 念 1020 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 を 1021 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 分 1022 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 敗 1023 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 负 1024 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 决 1025 00:03:17,530 --> 00:03:17,630 我 1026 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 さ 1027 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 き 1028 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 け 1029 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 叩 1030 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 结 1031 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 底 1032 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 我 1033 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 要 1034 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 つ 1035 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 终 1036 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 る 1037 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 や 1038 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 の 1039 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 将 1040 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 你 1041 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 て 1042 00:03:17,570 --> 00:03:17,620 彻 1043 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 胜 1044 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 執 1045 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 念 1046 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 定 1047 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 我 1048 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 是 1049 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 は 1050 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 る 1051 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 の 1052 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 的 1053 00:03:17,630 --> 00:03:18,410 决 1054 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 さ 1055 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 负 1056 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 を 1057 00:03:17,630 --> 00:03:17,900 勝 1058 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 敗 1059 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 勝 1060 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 决 1061 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 分 1062 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 け 1063 00:03:17,630 --> 00:03:23,180 执 1064 00:03:17,900 --> 00:03:18,330 敗 1065 00:03:18,330 --> 00:03:19,130 を 1066 00:03:18,410 --> 00:03:19,200 定 1067 00:03:19,200 --> 00:03:19,980 胜 1068 00:03:19,700 --> 00:03:20,030 分 1069 00:03:19,980 --> 00:03:20,760 负 1070 00:03:20,030 --> 00:03:20,200 け 1071 00:03:20,200 --> 00:03:20,410 る 1072 00:03:20,410 --> 00:03:20,480 の 1073 00:03:20,480 --> 00:03:21,780 は 1074 00:03:20,760 --> 00:03:21,800 的 1075 00:03:21,780 --> 00:03:22,280 執 1076 00:03:21,800 --> 00:03:22,080 是 1077 00:03:22,080 --> 00:03:22,350 我 1078 00:03:22,280 --> 00:03:22,600 念 1079 00:03:22,350 --> 00:03:22,630 的 1080 00:03:22,600 --> 00:03:23,180 さ 1081 00:03:22,630 --> 00:03:22,900 执 1082 00:03:22,900 --> 00:03:23,180 念 1083 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 you 1084 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 だ 1085 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 chase 1086 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 I 1087 00:03:23,080 --> 00:03:23,180  I 1088 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 所 1089 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 ら 1090 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 以 1091 00:03:23,080 --> 00:03:23,180 か 1092 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 の 1093 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 け 1094 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 分 1095 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 る 1096 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 勝 1097 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 執 1098 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 さ 1099 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 だ 1100 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 を 1101 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 念 1102 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 chase 1103 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 you 1104 00:03:23,180 --> 00:03:28,560  I 1105 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 は 1106 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 决 1107 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 胜 1108 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 的 1109 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 敗 1110 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 负 1111 00:03:23,180 --> 00:03:23,440 だ 1112 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 ら 1113 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 か 1114 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 定 1115 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 我 1116 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 以 1117 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 是 1118 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 所 1119 00:03:23,180 --> 00:03:23,470 所 1120 00:03:23,180 --> 00:03:23,230 执 1121 00:03:23,180 --> 00:03:28,560 I 1122 00:03:23,440 --> 00:03:23,760 か 1123 00:03:23,470 --> 00:03:23,960 以 1124 00:03:23,760 --> 00:03:23,980 ら 1125 00:03:23,960 --> 00:03:24,360 I 1126 00:03:23,980 --> 00:03:24,350  I 1127 00:03:24,350 --> 00:03:24,850 chase 1128 00:03:24,360 --> 00:03:24,850 chase 1129 00:03:24,850 --> 00:03:28,560 you 1130 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 I 1131 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 以 1132 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 か 1133 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 you 1134 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 ら 1135 00:03:28,560 --> 00:03:28,610  I 1136 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 以 I 1137 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 chase 1138 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 だ 1139 00:03:28,560 --> 00:03:28,610 所 1140 00:03:30,000 --> 00:03:32,750 片源: Rei 翻译: 白金咸鱼 莫幻 日字: えんび 绣绣 1141 00:03:30,310 --> 00:03:34,900 第22集 吉良吉影想过平静的生活 Part2 1142 00:03:32,790 --> 00:03:35,660 校对: マキ クマ星の浮気羊 时轴: BF 1143 00:03:33,870 --> 00:03:36,720 你知道吗 那个能让恋情成真的美容院 1144 00:03:33,870 --> 00:03:36,720 知ってる 恋が叶うエステがあるんだって 1145 00:03:35,660 --> 00:03:38,670 后期: 白目 繁化: 飘星 压制 : 夜神月 疯烛惨年精神病 1146 00:03:36,720 --> 00:03:39,780 真的假的啊 太扯了 1147 00:03:36,720 --> 00:03:39,780 はあ マジで ウケる 1148 00:03:38,670 --> 00:03:42,680 本字幕由JOJO奇妙冒险吧★悠哈璃羽字幕社★HKACG★诸神字幕组联合制作 仅供试看学习之用 请于下载后24小时删除 1149 00:03:39,780 --> 00:03:40,970 是真的啊 1150 00:03:39,780 --> 00:03:40,970 本当だってば 1151 00:03:43,230 --> 00:03:45,440 哼 看来一发炸不死你啊 1152 00:03:43,230 --> 00:03:45,440 「一発」では死ななかったか 1153 00:03:46,780 --> 00:03:52,340 你…你做了什么… 我到底… 1154 00:03:46,780 --> 00:03:52,340 な… なにをーされたんだ おら いったい 1155 00:03:57,390 --> 00:03:59,920 出了什么事啊 1156 00:03:57,390 --> 00:03:59,920 どぉーなってんだどーッ 1157 00:04:00,000 --> 00:04:01,120 言ったろう 1158 00:04:00,000 --> 00:04:01,120 我说过了 1159 00:04:01,240 --> 00:04:05,500 我的「皇后杀手」能够把碰到的任何东西变成炸弹 1160 00:04:01,240 --> 00:04:05,500 わたしの「キラークイーン」は触れた物なんでも爆弾に変えられる 1161 00:04:05,700 --> 00:04:08,620 我把这枚百元硬币变成炸弹了 1162 00:04:05,700 --> 00:04:08,620 この100円硬貨を爆弾に変えたんだ 1163 00:04:08,730 --> 00:04:11,280 然后只要我在随便一个时间点按下开关 1164 00:04:08,730 --> 00:04:11,280 そして好きな時に「スイッチ」を入れれば 1165 00:04:11,390 --> 00:04:15,510 对方就会从内部被炸成粉末 1166 00:04:11,390 --> 00:04:15,510 相手は肉体の内側からこなごなに爆破されるんだよ 1167 00:04:16,000 --> 00:04:17,680 不过 小重 1168 00:04:16,000 --> 00:04:17,680 もっとも「重ちー」くん 1169 00:04:17,850 --> 00:04:21,190 你现在是半边脸被从内部炸飞了 1170 00:04:17,850 --> 00:04:21,190 君の場合は顔半分が内部でふっ飛んで 1171 00:04:21,250 --> 00:04:26,510 脳ミソが1/3ぐらい顔の肉とシェイクされただけのようだったがね 1172 00:04:21,250 --> 00:04:26,510 大脑大概三分之一和脸上的肉一起被搅拌了一圈的样子呢 1173 00:04:27,240 --> 00:04:30,530 これからもう一発 君にくらわせる前に 1174 00:04:27,240 --> 00:04:30,530 突然想起来了 让你再吃一发炸弹之前 1175 00:04:30,620 --> 00:04:33,300 我还有点事情需要和你确认一下 1176 00:04:30,620 --> 00:04:33,300 ちょっと確認しておく事を思い出したよ 1177 00:04:33,930 --> 00:04:36,100 「スタンド」と君は呼んでいたが 1178 00:04:33,930 --> 00:04:36,100 你管这个叫替身 1179 00:04:36,260 --> 00:04:40,440 あの「仗助」とか「億泰」も スタンド能力を持っているんだね 1180 00:04:36,260 --> 00:04:40,440 那个叫仗助和亿泰的也是替身能力者吧 1181 00:04:41,290 --> 00:04:43,230 救 救救我… 1182 00:04:41,290 --> 00:04:43,230 たっ 助けてくれどーッ 1183 00:04:43,230 --> 00:04:46,400 だめだめだめだめだめだめだめ 1184 00:04:43,230 --> 00:04:46,400 不行不行不行不行不行不行不行 1185 00:04:46,490 --> 00:04:48,540 你非死不可 1186 00:04:46,490 --> 00:04:48,540 君は死ななくてはならないんだ 1187 00:04:48,850 --> 00:04:51,520 我可不能留下目击者 1188 00:04:48,850 --> 00:04:51,520 目撃者は生かしておけないよ 1189 00:04:51,650 --> 00:04:57,780 誰ひとりとして この「吉良吉影」の正体を知る者は いてはいけないんだよ 1190 00:04:51,650 --> 00:04:57,780 知道我吉良吉影的真实身份的人 一个都不能留 1191 00:04:58,210 --> 00:05:02,340 しかしだね 「スタンド使い」ってのを知っておきたいんだ 1192 00:04:58,210 --> 00:05:02,340 不过 我想了解这个所谓替身使者 1193 00:05:02,690 --> 00:05:04,660 虽然调查一下也能查出来 1194 00:05:02,690 --> 00:05:04,660 調べればわかることだが 1195 00:05:04,670 --> 00:05:07,850 但是我想从你本人那里听一下 1196 00:05:04,670 --> 00:05:07,850 君本人から実際にきいておきたい 1197 00:05:08,440 --> 00:05:10,160 「仗助」「億泰」 1198 00:05:08,440 --> 00:05:10,160 仗助 亿泰 1199 00:05:10,740 --> 00:05:12,450 其他人的名字呢? 1200 00:05:10,740 --> 00:05:12,450 他のヤツの名前は 1201 00:05:13,430 --> 00:05:15,860 在这个小镇上还有几个? 1202 00:05:13,430 --> 00:05:15,860 この町にあと何人いる 1203 00:05:17,340 --> 00:05:18,330 能力は 1204 00:05:17,340 --> 00:05:18,330 他们的能力呢? 1205 00:05:18,780 --> 00:05:21,240 我…我不知道 1206 00:05:18,780 --> 00:05:21,240 し… 知らないど 1207 00:05:21,740 --> 00:05:23,890 知らないってことはないだろう  1208 00:05:21,740 --> 00:05:23,890 不可能不知道吧 1209 00:05:24,160 --> 00:05:26,990 いいかい しゃべらなければね 1210 00:05:24,160 --> 00:05:26,990 听好了 如果你不说的话 1211 00:05:27,250 --> 00:05:29,930 君の両親も始末するよ 1212 00:05:27,250 --> 00:05:29,930 我会把你的父母也杀掉 1213 00:05:30,820 --> 00:05:34,550 你… 你说什么… 1214 00:05:30,820 --> 00:05:34,550 なん…ッ なんだ…と 1215 00:05:34,850 --> 00:05:37,720 お…おらの「パパ」と「ママ」をッ 1216 00:05:34,850 --> 00:05:37,720 要把我的爸爸和妈妈… 1217 00:05:38,130 --> 00:05:42,050 快说呀 只要你说出来 我就什么都不做 1218 00:05:38,130 --> 00:05:42,050 早くしゃべれよ 君がしゃべれば何もしないさ 1219 00:05:42,260 --> 00:05:45,700 再磨蹭的话说不定就会有人过来了 1220 00:05:42,260 --> 00:05:45,700 モタモタしてると誰かここに来るかもしれないじゃあないか 1221 00:05:45,860 --> 00:05:48,970 只说名字就好 快点 1222 00:05:45,860 --> 00:05:48,970 名前だけでいい 早く ソラ 1223 00:05:49,560 --> 00:05:55,420 み…みんな言ってたど この町にいる「殺人鬼」を探してるってな 1224 00:05:49,560 --> 00:05:55,420 他…他们说了 正在找这个小镇上的杀人狂 1225 00:05:56,140 --> 00:05:59,740 杀人狂… 就是你吧 1226 00:05:56,140 --> 00:05:59,740 「殺人鬼」ッ おまえのことだなど 1227 00:05:59,820 --> 00:06:03,280 杉本铃美… 也是你杀的! 1228 00:05:59,820 --> 00:06:03,280 「杉本鈴美」も おまえが殺したんだどッ 1229 00:06:03,280 --> 00:06:05,640 什么? 杉本铃美? 1230 00:06:03,280 --> 00:06:05,640 なにっ スギモトレイミ 1231 00:06:06,700 --> 00:06:10,230 こいつ まだ動かせたのか 「スタンド」を 1232 00:06:06,700 --> 00:06:10,230 这家伙 还能让替身活动么 1233 00:06:11,070 --> 00:06:12,160 「キラークイーン」ッ 1234 00:06:11,070 --> 00:06:12,160 「皇后杀手」 1235 00:06:18,820 --> 00:06:22,610 那个小鬼 都已经那么遍体鳞伤了 1236 00:06:18,820 --> 00:06:22,610 あの小僧 あんなにボロボロだったのに 1237 00:06:30,950 --> 00:06:37,210 じょ… 「仗助」の…ところへ行…く…ど 1238 00:06:30,950 --> 00:06:37,210 得… 快点… 去… 仗助那里… 1239 00:06:38,480 --> 00:06:42,950 「仗助」の…「クレイジー·ダイヤモンド」なら… 1240 00:06:38,480 --> 00:06:42,950 仗助的… 疯狂钻石的话… 1241 00:06:43,500 --> 00:06:47,880 就能… 把我治好… 1242 00:06:43,500 --> 00:06:47,880 おらを…治してもらえるど… 1243 00:06:50,510 --> 00:06:56,220 おっ おらはッ… 「パパ」と「ママ」を…守るど 1244 00:06:50,510 --> 00:06:56,220 我… 要保护爸爸… 和妈妈… 1245 00:06:57,310 --> 00:07:02,230 おらがッ… 「パパ」と「ママ」をあいつから守るどッ 1246 00:06:57,310 --> 00:07:02,230 我要从那家伙手上… 保护爸爸和妈妈… 1247 00:07:03,140 --> 00:07:06,630 あんなうすらけがらわしいヤツがッ 1248 00:07:03,140 --> 00:07:06,630 不能让那种卑鄙的家伙 1249 00:07:06,930 --> 00:07:12,200 待在爸爸和妈妈生活的小镇里 1250 00:07:06,930 --> 00:07:12,200 「パパとママ」が住むこの町にいてはならないどッ 1251 00:07:18,610 --> 00:07:22,280 必须去… 1252 00:07:18,610 --> 00:07:22,280 行かな…くては  1253 00:07:22,450 --> 00:07:25,520 仗助さんのところに 1254 00:07:22,450 --> 00:07:25,520 必须去仗助那里… 1255 00:07:28,790 --> 00:07:29,990 ゴメンゴメン 1256 00:07:28,790 --> 00:07:29,990 抱歉抱歉 1257 00:07:30,630 --> 00:07:32,540 君 大丈夫 1258 00:07:30,630 --> 00:07:32,540 啊 你还好么 1259 00:07:33,110 --> 00:07:35,780 いかな…くては 1260 00:07:33,110 --> 00:07:35,780 我必须… 得去… 1261 00:07:35,780 --> 00:07:37,640 你有什么地方不舒服么? 1262 00:07:35,780 --> 00:07:37,640 どっか悪いんじゃあないの 1263 00:07:37,850 --> 00:07:39,670 この子 中等部の子よ 1264 00:07:37,850 --> 00:07:39,670 这孩子是初中部的啊 1265 00:07:42,650 --> 00:07:46,220 な…なんか変よ この子 先生呼んでこよーよ 1266 00:07:42,650 --> 00:07:46,220 这…这孩子有点奇怪啊 去叫老师吧 1267 00:07:46,360 --> 00:07:48,720 いや ほっときなよ 気持ちワルイ 1268 00:07:46,360 --> 00:07:48,720 别管他了 看着好恶心 1269 00:07:49,310 --> 00:07:50,240 走吧走吧 1270 00:07:49,310 --> 00:07:50,240 行こう 行こう 1271 00:07:56,130 --> 00:08:00,490 じょ… じょおおおスケェー 1272 00:07:56,130 --> 00:08:00,490 仗 仗助… 1273 00:08:04,430 --> 00:08:06,840 じょ 仗助ッ 1274 00:08:04,430 --> 00:08:06,840 仗助! 1275 00:08:13,940 --> 00:08:17,260 みんながわたしを探しているだと 1276 00:08:13,940 --> 00:08:17,260 你说大家都在找我? 1277 00:08:17,290 --> 00:08:22,220 这个镇子上有人知道杉本铃美的案子么 1278 00:08:17,290 --> 00:08:22,220 「杉本鈴美」の事件のことを知っている者がこの町にいるのか 1279 00:08:23,510 --> 00:08:27,060 しかし 誰にもわたしを追うことはできない 1280 00:08:23,510 --> 00:08:27,060 但是 没人能够追查我 1281 00:08:27,920 --> 00:08:31,740 没人知道我吉良吉影的真实身份 1282 00:08:27,920 --> 00:08:31,740 この「吉良吉影」の正体を知る者はいない 1283 00:08:32,130 --> 00:08:35,630 只要你消失不见了… 1284 00:08:32,130 --> 00:08:35,630 君さえ消えていなくなってくれればね 1285 00:08:37,350 --> 00:08:40,830 我要保护… 我的爸爸和妈妈 1286 00:08:37,350 --> 00:08:40,830 おらの「パパ」と「ママ」 「守る」  1287 00:08:42,380 --> 00:08:46,350 「キラークイーン」はすでにドアノブに触っている 1288 00:08:42,380 --> 00:08:46,350 「皇后杀手」已经摸了门把手了 1289 00:08:51,810 --> 00:08:54,850 …仗助! 1290 00:08:51,810 --> 00:08:54,850 仗助ーッ 1291 00:09:00,160 --> 00:09:03,010 这就是「皇后杀手」的能力 1292 00:09:00,160 --> 00:09:03,010 これが「キラークイーン」の能力だ 1293 00:09:04,400 --> 00:09:07,530 证据已经彻底地被消灭了 1294 00:09:04,400 --> 00:09:07,530 証拠はあとかたもなく始末された 1295 00:09:07,950 --> 00:09:10,350 刚才有人叫我的名字吗? 1296 00:09:07,950 --> 00:09:10,350 今 誰かおれの名を呼ばなかったか 1297 00:09:10,570 --> 00:09:12,290 ああきこえたぜ 1298 00:09:10,570 --> 00:09:12,290 嗯 我听见了 1299 00:09:13,090 --> 00:09:15,050 哦 仗助你快看! 1300 00:09:13,090 --> 00:09:15,050 お おい仗助 見ろッ 1301 00:09:21,990 --> 00:09:25,560 ミツケ…タ… ゾッ 1302 00:09:21,990 --> 00:09:25,560 找… 到了… 1303 00:09:26,590 --> 00:09:27,820 小… 小重! 1304 00:09:26,590 --> 00:09:27,820 し 重ちーッ 1305 00:09:30,560 --> 00:09:31,800 「重ちィー」ッ 1306 00:09:30,560 --> 00:09:31,800 小重! 1307 00:09:33,070 --> 00:09:38,220 いっ… 異常だぜッ 仗助ッ ハーヴェストがバリバリ血を流して消えるなんざ 1308 00:09:33,070 --> 00:09:38,220 太奇怪了 仗助 「丰收」竟然流着血碎掉了 1309 00:09:38,240 --> 00:09:40,840 这可不是正常的替身消失的方式啊 1310 00:09:38,240 --> 00:09:40,840 普通の「スタンド」の「消え方」じゃあねえッ 1311 00:09:40,840 --> 00:09:43,930 为什么只有这一只跑到了我们这里来了? 1312 00:09:40,840 --> 00:09:43,930 何しにたった一匹だけおれたちのところへ来たんだッ 1313 00:09:49,810 --> 00:09:53,560 去初中部那边 把小重找出来! 1314 00:09:49,810 --> 00:09:53,560 中等部へ行くんだ 「重ちー」を探すんだ 1315 00:09:56,790 --> 00:10:00,170 奇怪 在哪里掉了呢? 1316 00:09:56,790 --> 00:10:00,170 はて どこでとれてしまったのか 1317 00:10:00,540 --> 00:10:02,830 没办法 1318 00:10:00,540 --> 00:10:02,830 まあ しかたがないな 1319 00:10:03,340 --> 00:10:07,080 平时去的那家服装店要是有一样的扣子就好了 1320 00:10:03,340 --> 00:10:07,080 いつもの洋服屋に 同じボタンがあるといいが 1321 00:10:22,700 --> 00:10:27,730 怎么… 会这样… 又是这样 1322 00:10:22,700 --> 00:10:27,730 なんて…こと また…だわ 1323 00:10:28,160 --> 00:10:29,590 又是那家伙… 1324 00:10:28,160 --> 00:10:29,590 また「あいつ」だわ 1325 00:10:31,480 --> 00:10:34,490 「あいつ」にやられた「魂」が飛んでいく 1326 00:10:31,480 --> 00:10:34,490 被那个人杀死的人的灵魂飞走了 1327 00:10:35,610 --> 00:10:38,390 「あいつ」と 出会ってしまったのねッ 1328 00:10:35,610 --> 00:10:38,390 你遇见 那个人了… 1329 00:10:45,330 --> 00:10:46,400 小重 1330 00:10:45,330 --> 00:10:46,400 重ちー 1331 00:11:00,990 --> 00:11:03,980 間違いないわ この子は死んでるわ 1332 00:11:00,990 --> 00:11:03,980 没错 这个孩子死了 1333 00:11:05,080 --> 00:11:09,050 「重清」くんは「あいつ」に出会って そして殺されたのよ 1334 00:11:05,080 --> 00:11:09,050 小重同学见到了那个人 然后被杀死了 1335 00:11:09,590 --> 00:11:11,030 あたしにはわかるの 1336 00:11:09,590 --> 00:11:11,030 我能明白 1337 00:11:11,980 --> 00:11:15,860 为什么他会见到那个人 他是怎样被杀死的 1338 00:11:11,980 --> 00:11:15,860 なぜ「あいつ」に出会って どんな方法で殺されたのか   1339 00:11:15,960 --> 00:11:17,340 それはわからない  1340 00:11:15,960 --> 00:11:17,340 这个我不知道 1341 00:11:17,740 --> 00:11:19,500 但是 这是他做的 1342 00:11:17,740 --> 00:11:19,500 でも「あいつの仕業」よ 1343 00:11:20,480 --> 00:11:24,040 我知道 这是杀了我的那个人做的 1344 00:11:20,480 --> 00:11:24,040 あたしを殺したあいつの仕業ってことは わかるの 1345 00:11:25,440 --> 00:11:28,070 我去找了小重 但是哪里都找不到 1346 00:11:25,440 --> 00:11:28,070 「重ちー」を探したがどこにもいねえ 1347 00:11:28,730 --> 00:11:32,900 就在我和亿泰跟小重分开五分钟后 他就消失了 1348 00:11:28,730 --> 00:11:32,900 おれと億泰が「重ちー」と別れた5分ばかしの間にいなくなった 1349 00:11:34,070 --> 00:11:39,070 「重ちー」の教室の机には 教科書や筆記用具はそのまま残され 1350 00:11:34,070 --> 00:11:39,070 小重教室的课桌上面 课本和笔记用具还原样摆在那里 1351 00:11:39,710 --> 00:11:42,390 両親は警察に捜索願いを出している 1352 00:11:39,710 --> 00:11:42,390 他的父母已经向警察发了寻人申请了 1353 00:11:43,050 --> 00:11:44,340 恐怕… 1354 00:11:43,050 --> 00:11:44,340 おそらく 1355 00:11:44,440 --> 00:11:48,500 就…就是说 犯人是替身使者么? 1356 00:11:44,440 --> 00:11:48,500 つ… つまりその 犯人は「スタンド使い」ってこと 1357 00:11:50,380 --> 00:11:53,950 大家可能不太了解小重 1358 00:11:50,380 --> 00:11:53,950 みんなは「重ちー」のこと あんまり知らねーだろーがよー 1359 00:11:54,170 --> 00:11:58,160 重ちーの「ハーヴェスト」に勝てるやつってのは考えらんねーぜ 1360 00:11:54,170 --> 00:11:58,160 竟然有能赢过小重的「丰收」的家伙 真是难以想象 1361 00:11:58,340 --> 00:12:00,570 他在五分钟之内杀了小重 1362 00:11:58,340 --> 00:12:00,570 重ちーを5分の間に殺し  1363 00:12:00,890 --> 00:12:03,920 然后用某种方法在学校里把尸体藏了起来 1364 00:12:00,890 --> 00:12:03,920 学校の中から死体をどうにかして隠しちまったんだ 1365 00:12:04,600 --> 00:12:09,360 どうやら承太郎 相手がスタンド使いってことが分かったのなら 1366 00:12:04,600 --> 00:12:09,360 看来 承太郎 既然知道对方是替身使者 1367 00:12:09,420 --> 00:12:12,270 我们也就必须有所行动了 1368 00:12:09,420 --> 00:12:12,270 ワシらも動かねばならんようじゃのう 1369 00:12:12,840 --> 00:12:15,570 仗助 ボタンを拾ったらしいな 1370 00:12:12,840 --> 00:12:15,570 仗助 你捡到了一枚纽扣对吧 1371 00:12:15,700 --> 00:12:19,330 ああ 「ハーヴェスト」の一匹が持ってたんスよ 1372 00:12:15,700 --> 00:12:19,330 嗯 是一个「丰收」拿在手里的 1373 00:12:20,040 --> 00:12:20,880 これっス 1374 00:12:20,040 --> 00:12:20,880 就是这个 1375 00:12:22,600 --> 00:12:24,790 これは重ちーの遺言だな 1376 00:12:22,600 --> 00:12:24,790 这个是小重的遗言 1377 00:12:25,080 --> 00:12:30,150 没准就是「丰收」从犯人穿的东西上拽下来的 1378 00:12:25,080 --> 00:12:30,150 ひょっとすると犯人が着ているものから「ハーヴェスト」が引きちぎって来たのかもしれん 1379 00:12:31,070 --> 00:12:34,530 このボタン 預からしてくれ 調べてみよう 1380 00:12:31,070 --> 00:12:34,530 这枚扣子就放在我这里 我去调查一下 1381 00:12:34,730 --> 00:12:38,820 用那种随处可见的扣子 能抓住他么? 1382 00:12:34,730 --> 00:12:38,820 そ そんなどこにでもあるようなボタンから追跡できるもんスか 1383 00:12:38,980 --> 00:12:44,200 可能性是有的 或许能查到那件衣服的牌子或生产商 1384 00:12:38,980 --> 00:12:44,200 可能性はある くっついていた服のブランドやメーカーは分かるかもしれん 1385 00:12:44,410 --> 00:12:45,420 原来如此 1386 00:12:44,410 --> 00:12:45,420 なるほど 1387 00:12:46,170 --> 00:12:50,560 は 話が済んだんならよ おれは帰るぜ 1388 00:12:46,170 --> 00:12:50,560 话说完了的话 我就回去了 1389 00:12:51,840 --> 00:12:56,220 な なんか妙な気分だぜ イ…イラついてよ 1390 00:12:51,840 --> 00:12:56,220 感觉心情有点奇怪 好烦躁 1391 00:12:57,260 --> 00:12:58,850 回去了 老爹 1392 00:12:57,260 --> 00:12:58,850 帰るぜ おやじ 1393 00:13:00,630 --> 00:13:02,900 億泰くん なんか変だよ 1394 00:13:00,630 --> 00:13:02,900 亿泰 有点奇怪 1395 00:13:03,250 --> 00:13:07,900 嗯 小重是个很贪 很让人不爽的家伙 1396 00:13:03,250 --> 00:13:07,900 ああ 重ちーってよ すげー欲深でムカつくやつなんだが 1397 00:13:08,660 --> 00:13:11,140 なんかほっとけねーってタイプのやつでよ 1398 00:13:08,660 --> 00:13:11,140 但是感觉是个让人放心不下的家伙 1399 00:13:11,800 --> 00:13:14,080 真难以想象 他竟然就这么死了 1400 00:13:11,800 --> 00:13:14,080 死んだってのが信じられねえんだ 1401 00:13:15,030 --> 00:13:20,660 而且 现在的心情 是该生气还是该难过 1402 00:13:15,030 --> 00:13:20,660 それに 今のこの気分 怒ったらいいのか悲しんだらいいのか 1403 00:13:20,950 --> 00:13:25,320 我们心里乱糟糟的 就连这都搞不清楚了 1404 00:13:20,950 --> 00:13:25,320 それさえもわからねーイラつきがあんだよ 今のおれたちにはよ 1405 00:13:26,050 --> 00:13:28,750 億泰は特にだろうな 1406 00:13:26,050 --> 00:13:28,750 亿泰应该尤其如此吧 1407 00:13:28,980 --> 00:13:30,260 妈的 1408 00:13:28,980 --> 00:13:30,260 くそっ 1409 00:13:30,680 --> 00:13:34,360 竟然在我不知道的时候发生了这么大的事情 1410 00:13:30,680 --> 00:13:34,360 あたしが知らない間にとんでもないことが起こってたのね 1411 00:13:34,620 --> 00:13:38,160 ワタシハオ店ニ来ルオ客様ヲ注意シマショウ 1412 00:13:34,620 --> 00:13:38,160 我会注意一下来我店里的客人的 1413 00:13:39,260 --> 00:13:43,370 うちに来るとは思えないけど まあ一応はね 1414 00:13:39,260 --> 00:13:43,370 虽然我不觉得他会来我们店里 姑且留意一下吧 1415 00:13:43,590 --> 00:13:46,930 替身使者之间总有一天会因相互吸引而碰面 1416 00:13:43,590 --> 00:13:46,930 スタンド使いはスタンド使いといずれ引かれ合う 1417 00:13:47,180 --> 00:13:49,730 僕は会いたくないけどね 1418 00:13:47,180 --> 00:13:49,730 我可不想见到那家伙 1419 00:13:51,000 --> 00:13:53,660 これでみんな動き出すってわけか 1420 00:13:51,000 --> 00:13:53,660 这下大家都开始行动了么 1421 00:14:19,380 --> 00:14:22,820 刚才那个 应该就是仗助 1422 00:14:19,380 --> 00:14:22,820 おや 確か今のは仗助 1423 00:14:24,850 --> 00:14:26,620 亿泰也在么 1424 00:14:24,850 --> 00:14:26,620 億泰もいたな 1425 00:14:27,500 --> 00:14:29,210 ねぇねぇ聞いてよ 1426 00:14:27,500 --> 00:14:29,210 哎呀你听我说啦 1427 00:14:30,020 --> 00:14:32,710 先週の金曜日誕生日だったでしょう 1428 00:14:30,020 --> 00:14:32,710 上个周五我不是过生日么 1429 00:14:32,770 --> 00:14:38,330 あたしが付き合ってる男ったらさあ プレゼントにこんなダサい指輪をくれんのよ 1430 00:14:32,770 --> 00:14:38,330 我的男朋友竟然送这么难看的戒指给我 1431 00:14:38,870 --> 00:14:41,270 你快看啊 谁想要这玩意啊 1432 00:14:38,870 --> 00:14:41,270 見てよ 要らないわよ これ 1433 00:14:41,600 --> 00:14:45,280 「うれしい!キャー!」って 一応演技しといたけどさ 1434 00:14:41,600 --> 00:14:45,280 我姑且装出[哎呀好棒好高兴]的样子应付了一下 1435 00:14:45,610 --> 00:14:49,500 地主の息子だから付き合ってたけど 田舎もんよ 1436 00:14:45,610 --> 00:14:49,500 听说他是地主家的儿子才和他交往的 真是个乡巴佬 1437 00:14:49,500 --> 00:14:52,310 真是个孩子气的戒指啊 1438 00:14:49,500 --> 00:14:52,310 ほんと ガキっぽい指輪ね  1439 00:14:52,310 --> 00:14:53,180 这玩意多少钱? 1440 00:14:52,310 --> 00:14:53,180 いくら これ 1441 00:14:53,540 --> 00:14:58,050 15万ってとこじゃあない でも質に入れてお金に換えるわ 1442 00:14:53,540 --> 00:14:58,050 十五万左右的程度吧 不过我还是把它拿去典当了吧 1443 00:14:58,340 --> 00:15:01,600 和我这美丽的手指一点都不搭呀 1444 00:14:58,340 --> 00:15:01,600 とてもあたしのこの美しい指に似合わないもん 1445 00:15:03,520 --> 00:15:08,700 心は醜いが 美しい手と顔をした女だ 1446 00:15:03,520 --> 00:15:08,700 这个女人的内心丑陋 但是手和脸很美 1447 00:15:08,920 --> 00:15:13,460 来我这里的话 她会用纯洁的心来和我交往的 1448 00:15:08,920 --> 00:15:13,460 このわたしの所に来れば 清い心で付き合えるよ 1449 00:15:13,460 --> 00:15:15,850 あたし行かなくちゃ またね 1450 00:15:13,460 --> 00:15:15,850 我得走了 再见了 1451 00:15:15,890 --> 00:15:17,410 拜拜 1452 00:15:15,890 --> 00:15:17,410 それじゃあ バイバイ 1453 00:15:22,700 --> 00:15:27,110 君とはここまでだ きれいにお別れしようね 1454 00:15:22,700 --> 00:15:27,110 我和你到此为止了 好聚好散吧 1455 00:15:31,570 --> 00:15:34,990 替身名 「丰收」 1456 00:15:37,500 --> 00:15:40,960 [替身名] 1457 00:15:38,180 --> 00:15:40,980 Killer Queen: 著名的皇后乐队1974年的专辑SheerHeartAttack中的一首歌曲。 至于吉良吉影的造型,一般认为是参考了英国著名摇滚歌手大卫·宝伊 (David Bowie,1947年1月8日—2016年1月11日,R.I.P)的形象 1458 00:15:38,200 --> 00:15:40,960 Killer Queen 1459 00:15:38,200 --> 00:15:40,960 「皇后杀手」 1460 00:15:38,870 --> 00:15:40,960 [替身使者] 1461 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 精密度 1462 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 持久力 1463 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 速度 1464 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 射程距离 1465 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 破坏力 1466 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 成长性 1467 00:15:39,580 --> 00:15:40,960 吉良吉影 1468 00:15:49,680 --> 00:15:52,830 おはようございます 杜王町Radio 1469 00:15:49,680 --> 00:15:52,830 早上好 这里是杜王镇Radio 1470 00:15:52,930 --> 00:15:56,370 今天也是我 你们的好邻居原田凯 1471 00:15:52,930 --> 00:15:56,370 今日もお相手は あなたの隣人カイ原田 1472 00:15:56,570 --> 00:15:59,820 新しい一週間の始まり いかがお過ごしですか 1473 00:15:56,570 --> 00:15:59,820 新的一周的开始 打算怎样度过呢? 1474 00:16:00,040 --> 00:16:03,120 时间过得真快 六月只剩下三天了 1475 00:16:00,040 --> 00:16:03,120 早いもので六月も後三日 1476 00:16:01,970 --> 00:16:03,780 さあ いただこうか 1477 00:16:01,970 --> 00:16:03,780 来吧 我们吃饭吧 1478 00:16:05,020 --> 00:16:09,540 ああ そうだ 今日はいろいろと寄るところがあってね 1479 00:16:05,020 --> 00:16:09,540 啊对了 今天我还要去很多地方 1480 00:16:09,660 --> 00:16:11,670 君はお留守番を頼むよ 1481 00:16:09,660 --> 00:16:11,670 拜托你看家了 1482 00:16:12,710 --> 00:16:16,380 晚饭等我回来一起吃吧 1483 00:16:12,710 --> 00:16:16,380 夕飯は帰ってきて一緒に食べようね 1484 00:16:16,860 --> 00:16:21,180 那么最适合今天的心情的曲子 首先是这一首! 1485 00:16:16,860 --> 00:16:21,180 そんな気分にぴったりの一曲 こちらからどうぞ 1486 00:16:22,570 --> 00:16:25,390 よかったね バリジャンスペシャルあったじゃん 1487 00:16:22,570 --> 00:16:25,390 太好了 法式时尚特辑竟然还有 1488 00:16:25,430 --> 00:16:26,730 就是啊 真是太幸运了 1489 00:16:25,430 --> 00:16:26,730 ほんとラッキーって感じ 1490 00:16:26,730 --> 00:16:28,170 快点去与兵卫池吧 1491 00:16:26,730 --> 00:16:28,170 早く与兵衛池に行こう 1492 00:16:28,170 --> 00:16:29,460 等下 明日香还没出来呢 1493 00:16:28,170 --> 00:16:29,460 待って アスカがまだ 1494 00:16:29,460 --> 00:16:31,800 怎么那么慢呀 1495 00:16:29,460 --> 00:16:31,800 へぇ 遅いなあ なにやってんのよ 1496 00:16:30,330 --> 00:16:34,000 重ちーくんのことがあってから もう4日か 1497 00:16:30,330 --> 00:16:34,000 小重的事情 已经过去四天了 1498 00:16:37,180 --> 00:16:39,830 那之后虽然没发生什么特别的事情 1499 00:16:37,180 --> 00:16:39,830 あの後は特に何も起きてないけど 1500 00:16:42,840 --> 00:16:46,620 この町のどこかに殺人犯がいるのは間違いない 1501 00:16:42,840 --> 00:16:46,620 但毫无疑问 这个小镇的某个角落 隐藏着杀人犯 1502 00:16:47,810 --> 00:16:54,990 正直 誰もが怪しいといえば怪しいし 怪しくないといえば怪しくないとも言える 1503 00:16:47,810 --> 00:16:54,990 说实话 每个人说可疑也行 说不可疑也没错 1504 00:17:03,770 --> 00:17:06,620 啊 你好 承太郎先生 1505 00:17:03,770 --> 00:17:06,620 あっ こんにちは 承太郎さん 1506 00:17:08,400 --> 00:17:11,370 あの その後 何かわかりました 1507 00:17:08,400 --> 00:17:11,370 那个 那之后… 发现什么了吗? 1508 00:17:12,360 --> 00:17:15,890 その例の殺人犯のボタンのこととか 1509 00:17:12,360 --> 00:17:15,890 那个 之前那个杀人犯的扣子什么的 1510 00:17:16,470 --> 00:17:19,970 いや 別に 今の所はないな 1511 00:17:16,470 --> 00:17:19,970 不 没有 现在还没什么进展 1512 00:17:21,090 --> 00:17:22,740 是 是吗 1513 00:17:21,090 --> 00:17:22,740 そ そうですか 1514 00:17:28,010 --> 00:17:30,710 あの どちらへ行かれるんですか 1515 00:17:28,010 --> 00:17:30,710 那个 你要去哪里么? 1516 00:17:32,510 --> 00:17:36,550 不 没什么 随便走走 1517 00:17:32,510 --> 00:17:36,550 いや 別に その辺だな 1518 00:17:41,670 --> 00:17:45,810 参ったな 無口な人だから会話に困るよ 1519 00:17:41,670 --> 00:17:45,810 糟糕啊 他这个人话不多 所以不好搭话呀 1520 00:17:46,140 --> 00:17:51,410 露伴老师作风太强硬到恐怖 承太郎先生就是沉默到恐怖了 1521 00:17:46,140 --> 00:17:51,410 露伴先生は強引だから怖いけど 承太郎さんは沈黙が怖いよ 1522 00:17:51,670 --> 00:17:55,280 就没什么话题可聊么 那个… 1523 00:17:51,670 --> 00:17:55,280 何か話題ないかな えーと 1524 00:17:56,410 --> 00:17:58,560 您的风衣好帅啊! 1525 00:17:56,410 --> 00:17:58,560 そのコート素敵ですね 1526 00:18:01,470 --> 00:18:03,460 この店 靴屋のようだが 1527 00:18:01,470 --> 00:18:03,460 这家店好像是鞋店 1528 00:18:03,460 --> 00:18:08,920 嗯 确实是鞋店 有什么事吗? 1529 00:18:03,780 --> 00:18:08,920 ええ 靴屋さんですよ  どうかしましたか 1530 00:18:09,020 --> 00:18:11,020 本店提供 简单的服装 修补服务 1531 00:18:10,170 --> 00:18:15,220 ああ 靴屋だけれども スカートのウェストとかズボンの裾を 1532 00:18:10,170 --> 00:18:15,220 虽然是鞋店 不过裙子的花边啦 裤子的腰围啦 1533 00:18:15,240 --> 00:18:19,410 也同时在做这种小修整的兼职 1534 00:18:15,240 --> 00:18:19,410 ちょっと短くするとか程度の直しをアルバイトでやってるんですよ 1535 00:18:19,570 --> 00:18:23,640 花を売っている電気屋もありますよ それがどうかしましたか 1536 00:18:19,570 --> 00:18:23,640 还有卖花的电器店呢 有什么事么? 1537 00:18:24,040 --> 00:18:27,140 杜王町近くの洋服屋はすべて聞いたが  1538 00:18:24,040 --> 00:18:27,140 杜王镇附近的服装店我已经全转过了 1539 00:18:27,560 --> 00:18:30,700 こういったところには聞き込みを見落としていたぜ 1540 00:18:27,560 --> 00:18:30,700 但是这种地方我却忘记问了 1541 00:18:37,940 --> 00:18:40,060 このボタンがどうかしたの 1542 00:18:37,940 --> 00:18:40,060 嗯 这个扣子有什么问题么? 1543 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 いや 見覚えがないなら別にいいんだ  1544 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 不 你要是没见过的话就算了 1545 00:18:44,160 --> 00:18:47,700 どんな服についてたボタンなのか思い出せなくてね 1546 00:18:44,160 --> 00:18:47,700 你想不起来这是什么衣服上的扣子对吧 1547 00:18:49,290 --> 00:18:52,470 ボーヤ 「たべっ子どうぶつ」一つどう 1548 00:18:49,290 --> 00:18:52,470 小弟 动物饼干 要来一块么 1549 00:18:52,830 --> 00:18:58,170 骆驼是我要留到最后吃的 除了那个之外吃哪个都可以 1550 00:18:52,830 --> 00:18:58,170 ラクダは最後に食べるって決めてるから それ以外なら何食べてもいいよ 1551 00:18:58,170 --> 00:18:59,860 いえ 結構です 1552 00:18:58,170 --> 00:18:59,860 不 谢谢了 1553 00:19:00,410 --> 00:19:01,520 ああ そう 1554 00:19:00,410 --> 00:19:01,520 是么 1555 00:19:02,400 --> 00:19:07,450 でも 見覚えがないも何もさ そのボタンの服なら ほら  1556 00:19:02,400 --> 00:19:07,450 不过 说什么见没见过 那种扣子的衣服的话 你看 1557 00:19:07,540 --> 00:19:10,160 そこに修理したばっかのやつがあるよ 1558 00:19:07,540 --> 00:19:10,160 那边有我刚修好的一件 1559 00:19:10,490 --> 00:19:15,330 昨天有个客人让我来装一枚一模一样的扣子 1560 00:19:10,490 --> 00:19:15,330 昨日 まったく同じボタンを付け直してくれってお客さんあってさ 1561 00:19:16,400 --> 00:19:19,010 ほら 同じボタンでしょう 1562 00:19:16,400 --> 00:19:19,010 你看 一样的扣子吧 1563 00:19:19,180 --> 00:19:20,070 承太郎先生 1564 00:19:19,180 --> 00:19:20,070 承太郎さん 1565 00:19:20,500 --> 00:19:23,290 真是够了 我们找到了 康一 1566 00:19:20,500 --> 00:19:23,290 やれやれだ 見つけたぞ 康一くん 1567 00:19:23,560 --> 00:19:24,720 見つけた? 1568 00:19:23,560 --> 00:19:24,720 找到了? 1569 00:19:25,050 --> 00:19:30,400 啊不 比起这个 那是个什么样的客人呢?您知道名字吗? 1570 00:19:25,050 --> 00:19:30,400 い いえ そ…それより どんな客でしたか 名前分かります? 1571 00:19:30,710 --> 00:19:34,900 名字? 我当然知道了 你当我傻么 1572 00:19:30,710 --> 00:19:34,900 名前 そりゃあ分かりますとも バカにしてんですか 1573 00:19:35,030 --> 00:19:38,890 注文を受けたお客様の名前はすべて覚えてますよ 1574 00:19:35,030 --> 00:19:38,890 所有在我这里下订单的客人的名字我都记住了 1575 00:19:39,050 --> 00:19:42,720 それがお客に対する思いやりってやつです 1576 00:19:39,050 --> 00:19:42,720 这可是对待客人应有的态度 1577 00:19:42,850 --> 00:19:45,550 不管是几百还是几千人 1578 00:19:42,850 --> 00:19:45,550 何千人何百人だろうとね 1579 00:19:45,740 --> 00:19:46,550 本当か 1580 00:19:45,740 --> 00:19:46,550 真的吗 1581 00:19:47,430 --> 00:19:51,210 太好了 真厉害!能告诉我们他的名字吗? 1582 00:19:47,430 --> 00:19:51,210 やった すごい なんて名前か教えてもらえますか 1583 00:19:53,700 --> 00:19:58,400 それよりも 服の襟の所に注文の札がついてましてね 1584 00:19:53,700 --> 00:19:58,400 说起来 我在那衣服的内侧挂了名牌 1585 00:19:59,280 --> 00:20:02,910 もちろん覚えてますよ 何百人だろうとね 1586 00:19:59,280 --> 00:20:02,910 当然记得咯 不管是几百人 1587 00:20:03,360 --> 00:20:06,860 不过 还是你们直接看一下更快一点 1588 00:20:03,360 --> 00:20:06,860 でも見た方が早いかなと思って 1589 00:20:11,780 --> 00:20:17,250 那个 这个姓该怎么读呢 1590 00:20:11,780 --> 00:20:17,250 えっと えっと この苗字はなんて読むのかな 1591 00:20:17,810 --> 00:20:18,760 应该是… 1592 00:20:17,810 --> 00:20:18,760 確か 1593 00:20:19,170 --> 00:20:22,250 是什么? 请让我看一下 1594 00:20:19,170 --> 00:20:22,250 ど…どれですか み…見せてください 1595 00:20:22,900 --> 00:20:25,530 えーと えっと 1596 00:20:22,900 --> 00:20:25,530 那个… 那个… 1597 00:20:43,480 --> 00:20:44,910 コッチヲ見ロ 1598 00:20:43,480 --> 00:20:44,910 看这边 1599 00:20:46,440 --> 00:20:49,380 怎么回事 我的手… 1600 00:20:46,440 --> 00:20:49,380 なんだ わたしの手が 1601 00:20:49,860 --> 00:20:51,650 看这边 1602 00:20:49,860 --> 00:20:51,650 コッチヲ見ロ 1603 00:20:51,650 --> 00:20:54,150 承太郎先生 那个…! 1604 00:20:51,650 --> 00:20:54,150 じょ…承太郎さん あ…あれッ 1605 00:20:54,360 --> 00:20:56,940 気を付けろ 康一くん それ以上近寄るな 1606 00:20:54,360 --> 00:20:56,940 小心点康一 不要再靠近了 1607 00:20:57,200 --> 00:21:01,090 オイ コッチヲ見ロッテ言ッテルンダゼ 1608 00:20:57,200 --> 00:21:01,090 喂 我说看这边 1609 00:21:13,440 --> 00:21:14,660 是那家伙的替身么 1610 00:21:13,440 --> 00:21:14,660 やつのスタンドか 1611 00:21:17,700 --> 00:21:19,990 承太郎先生! 1612 00:21:17,700 --> 00:21:19,990 はっ 承太郎さん 1613 00:21:21,670 --> 00:21:24,830 那家伙在这里 他想拿走衣服! 1614 00:21:21,670 --> 00:21:24,830 やつがいる 上着を持っていかれる 1615 00:21:26,800 --> 00:21:33,190 没想到竟然会有人拿我那不知道掉在什么地方的扣子来查 1616 00:21:26,800 --> 00:21:33,190 まさかどこかでなくしたとばかり思っていた上着のボタンを調べてる者がいるとは 1617 00:21:33,710 --> 00:21:36,900 見られたか この吉良吉影の名を 1618 00:21:33,710 --> 00:21:36,900 他们看到了吗 我吉良吉影的名字… 1619 00:21:37,610 --> 00:21:40,740 なぜ最近こんな目にばかり遭うんだ 1620 00:21:37,610 --> 00:21:40,740 为什么最近我这么倒霉 1621 00:21:41,530 --> 00:21:44,570 真是够了 没想到他竟然会来拿衣服 1622 00:21:41,530 --> 00:21:44,570 やれやれ やつが服を取りに来るとは 1623 00:21:45,890 --> 00:21:51,050 しかし消えてもらう わが「キラークイーン」の第二の爆弾で 1624 00:21:45,890 --> 00:21:51,050 但是 我会杀了你们 用我的「皇后杀手」的第二炸弹 1625 00:21:51,630 --> 00:21:54,520 就像那个叫小重的小鬼一样 1626 00:21:51,630 --> 00:21:54,520 重ちーとかいう小僧のように 1627 00:21:55,990 --> 00:21:57,320 まだ動いてる 1628 00:21:55,990 --> 00:21:57,320 还在动 1629 00:21:57,780 --> 00:21:59,770 わあ 証拠の上着を 1630 00:21:57,780 --> 00:21:59,770 能当证据的外衣被拿走了! 1631 00:22:00,170 --> 00:22:03,140 待て うっかり追っていくんじゃあない 1632 00:22:00,170 --> 00:22:03,140 等下 不要贸然追击 1633 00:22:03,550 --> 00:22:06,920 他拽衣服的动作太假了 1634 00:22:03,550 --> 00:22:06,920 あの上着を引っ張るもたつき 演技くさい 1635 00:22:15,490 --> 00:22:16,820 这个替身… 1636 00:22:15,490 --> 00:22:16,820 このスタンド  1637 00:22:20,600 --> 00:22:21,360 有什么… 1638 00:22:20,600 --> 00:22:21,360 何か 1639 00:22:21,360 --> 00:22:22,030 ヤバい 1640 00:22:21,360 --> 00:22:22,030 不对! 1641 00:22:50,240 --> 00:22:52,600 Anytime I need to see your face I just close my eyes 1642 00:22:52,600 --> 00:22:54,920 And I am taken to a place where your crystal mind and 1643 00:22:54,920 --> 00:22:57,680 Magenta feelings take up shelter in the base of my spine 1644 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 Sweet like a chic-a-cherry cola 1645 00:22:59,160 --> 00:23:01,520 I don’t need to try to explain I just hold on tight 1646 00:23:01,520 --> 00:23:04,040 And if it happens again I might move so slightly 1647 00:23:04,040 --> 00:23:05,720 To the arms and the lips the face 1648 00:23:05,720 --> 00:23:08,120 The human cannonball that I need to I want to 1649 00:23:08,480 --> 00:23:10,560 Come here and stand a little bit closer 1650 00:23:10,720 --> 00:23:13,040 Breathe in and get a bit higher 1651 00:23:13,040 --> 00:23:14,880 You’ll never know what hit you 1652 00:23:14,880 --> 00:23:17,120 When I get to you 1653 00:23:17,400 --> 00:23:21,120 Ooh I want you I don’t know if I need you 1654 00:23:21,120 --> 00:23:24,640 But ooh I’d die to find out 1655 00:23:26,040 --> 00:23:30,280 Ooh I want you I don’t know if I need you 1656 00:23:30,280 --> 00:23:33,960 But ooh I’m gotta find out 1657 00:23:37,410 --> 00:23:39,120 第 23 集 穿心攻击 Part1 1658 00:23:39,120 --> 00:23:40,940 穿 1659 00:23:39,120 --> 00:23:40,940 第 23 集 穿心攻击 Part1 1660 00:23:39,120 --> 00:23:40,940 攻