1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:02,130 --> 00:00:03,770 コッチヲ見ロ 3 00:00:02,130 --> 00:00:03,770 看这边 4 00:00:03,950 --> 00:00:06,500 じょッ 承太郎さんッ あッ あれ 5 00:00:03,950 --> 00:00:06,500 承太郎先生 那个… 6 00:00:06,560 --> 00:00:09,140 小心点康一 不要再靠近了 7 00:00:06,560 --> 00:00:09,140 気を付けろ 康一くん それ以上近寄るな 8 00:00:10,610 --> 00:00:14,270 喂 我说看这边 9 00:00:10,610 --> 00:00:14,270 オイ コッチヲ見ロッテ言ッテルンダゼ 10 00:00:26,120 --> 00:00:27,410 やつのスタンドか 11 00:00:26,120 --> 00:00:27,410 是那家伙的替身么 12 00:00:27,520 --> 00:00:28,860 じょッ 承太郎さんッ 13 00:00:27,520 --> 00:00:28,860 承太郎先生! 14 00:00:30,370 --> 00:00:33,640 那家伙在这里 他想拿走衣服! 15 00:00:30,370 --> 00:00:33,640 ヤ…やつがいるッ 上着を持っていかれるッ 16 00:00:35,320 --> 00:00:38,400 真是够了 没想到他竟然会来拿衣服 17 00:00:35,320 --> 00:00:38,400 やれやれ やつが服を取りに来るとは 18 00:00:40,550 --> 00:00:42,360 能当证据的外衣被拿走了! 19 00:00:40,550 --> 00:00:42,360 ああッ 証拠の上着を 20 00:00:42,770 --> 00:00:45,860 待て  うっかり追っていくんじゃあない 21 00:00:42,770 --> 00:00:45,860 等下 不要贸然追击 22 00:00:51,510 --> 00:00:57,490 この「スタンド」… なにか  23 00:00:51,510 --> 00:00:57,490 这个替身…有哪里… 24 00:00:57,490 --> 00:00:58,140 不妙! 25 00:00:57,490 --> 00:00:58,140 ヤバい 26 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 大 27 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 な 28 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 珍 29 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 爱 30 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 之 31 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 も 32 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 物 33 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 そう 34 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 を 35 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 的 36 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 夺 37 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 切 38 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 们 39 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 奪 40 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 わ 41 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 の 42 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 走 43 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 れ 44 00:01:20,690 --> 00:01:20,790 人 45 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 切 46 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 の 47 00:01:20,790 --> 00:01:20,980 大 48 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 大 49 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 も 50 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 奪 51 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 な 52 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 を 53 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 わ 54 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 れ 55 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 的 56 00:01:20,790 --> 00:01:21,020 夺 57 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 们 58 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 夺 59 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 爱 60 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 そう 61 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 人 62 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 之 63 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 走 64 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 物 65 00:01:20,790 --> 00:01:22,870 珍 66 00:01:20,980 --> 00:01:21,350 切 67 00:01:21,020 --> 00:01:21,250 走 68 00:01:21,250 --> 00:01:21,480 人 69 00:01:21,350 --> 00:01:21,470 な 70 00:01:21,470 --> 00:01:21,590 も 71 00:01:21,480 --> 00:01:21,710 们 72 00:01:21,590 --> 00:01:21,780 の 73 00:01:21,710 --> 00:01:21,940 的 74 00:01:21,780 --> 00:01:21,960 を 75 00:01:21,940 --> 00:01:22,170 珍 76 00:01:21,960 --> 00:01:22,140 奪 77 00:01:22,140 --> 00:01:22,270 わ 78 00:01:22,170 --> 00:01:22,400 爱 79 00:01:22,270 --> 00:01:22,410 れ 80 00:01:22,400 --> 00:01:22,630 之 81 00:01:22,410 --> 00:01:22,870 そう 82 00:01:22,630 --> 00:01:22,870 物 83 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 悄 84 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 込ん 85 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 れ 86 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 紛 87 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 悪 88 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 に 89 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 魔 90 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 日 91 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 常 92 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 だ 93 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 融 94 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 入 95 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 然 96 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 已 97 00:01:22,800 --> 00:01:22,900 恶 98 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 れ 99 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 们 100 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 そう 101 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 人 102 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 珍 103 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 大 104 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 も 105 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 物 106 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 わ 107 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 的 108 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 夺 109 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 切 110 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 之 111 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 爱 112 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 な 113 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 の 114 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 を 115 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 奪 116 00:01:22,870 --> 00:01:22,920 走 117 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 融 118 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 込ん 119 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 に 120 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 れ 121 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 だ 122 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 常 123 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 入 124 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 紛 125 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 悪 126 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 然 127 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 日 128 00:01:22,900 --> 00:01:23,150 恶 129 00:01:22,900 --> 00:01:23,190 日 130 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 悄 131 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 已 132 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 魔 133 00:01:22,900 --> 00:01:25,190 恶 134 00:01:23,150 --> 00:01:23,400 魔 135 00:01:23,190 --> 00:01:23,510 常 136 00:01:23,400 --> 00:01:23,660 已 137 00:01:23,510 --> 00:01:23,590 に 138 00:01:23,590 --> 00:01:23,820 紛 139 00:01:23,660 --> 00:01:23,910 悄 140 00:01:23,820 --> 00:01:23,980 れ 141 00:01:23,910 --> 00:01:24,170 然 142 00:01:23,980 --> 00:01:24,260 込ん 143 00:01:24,170 --> 00:01:24,420 融 144 00:01:24,260 --> 00:01:24,540 だ 145 00:01:24,420 --> 00:01:24,680 入 146 00:01:24,540 --> 00:01:24,770 悪 147 00:01:24,680 --> 00:01:24,930 日 148 00:01:24,770 --> 00:01:25,190 魔 149 00:01:24,930 --> 00:01:25,190 常 150 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 和 151 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 れ 152 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 崩 153 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 に 154 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 って 155 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 く 156 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 とっ 157 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 平 158 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 な 159 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 る 160 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 去 161 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 早 162 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 已 163 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 ら 164 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 毁 165 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 穏 166 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 时 167 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 的 168 00:01:25,180 --> 00:01:25,280 光 169 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 然 170 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 悪 171 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 恶 172 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 悄 173 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 常 174 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 魔 175 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 已 176 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 入 177 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 紛 178 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 に 179 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 だ 180 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 込ん 181 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 融 182 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 日 183 00:01:25,190 --> 00:01:25,240 れ 184 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 早 185 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 く 186 00:01:25,280 --> 00:01:25,640 平 187 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 平 188 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 とっ 189 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 ら 190 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 毁 191 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 已 192 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 崩 193 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 って 194 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 穏 195 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 和 196 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 去 197 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 る 198 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 时 199 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 光 200 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 に 201 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 的 202 00:01:25,280 --> 00:01:25,630 平 203 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 な 204 00:01:25,280 --> 00:01:28,560 れ 205 00:01:25,630 --> 00:01:25,980 和 206 00:01:25,640 --> 00:01:25,920 穏 207 00:01:25,920 --> 00:01:26,030 な 208 00:01:25,980 --> 00:01:26,330 的 209 00:01:26,030 --> 00:01:26,160 ら 210 00:01:26,160 --> 00:01:26,380 とっ 211 00:01:26,330 --> 00:01:26,680 时 212 00:01:26,380 --> 00:01:26,580 く 213 00:01:26,580 --> 00:01:26,670 に 214 00:01:26,670 --> 00:01:26,990 崩 215 00:01:26,680 --> 00:01:27,150 光 216 00:01:26,990 --> 00:01:27,240 れ 217 00:01:27,150 --> 00:01:27,500 早 218 00:01:27,240 --> 00:01:27,530 去 219 00:01:27,500 --> 00:01:27,850 已 220 00:01:27,530 --> 00:01:27,780 って 221 00:01:27,780 --> 00:01:28,560 る 222 00:01:27,850 --> 00:01:28,200 崩 223 00:01:28,200 --> 00:01:28,560 毁 224 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 平 225 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 穏 226 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 な 227 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 ら 228 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 时 229 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 に 230 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 崩 231 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 的 232 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 く 233 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 去 234 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 已 235 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 毁 236 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 早 237 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 光 238 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 とっ 239 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 和 240 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 って 241 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 る 242 00:01:28,560 --> 00:01:28,610 れ 243 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 そ 244 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 な 245 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 静 246 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 查 247 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 げ 248 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 活 249 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 觉 250 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 り 251 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 気 252 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 从 253 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 さ 254 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 し 255 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 的 256 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 い 257 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 何 258 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 无 259 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 平 260 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 て 261 00:01:29,190 --> 00:01:29,290 生 262 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 り 263 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 い 264 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 平 265 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 何 266 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 な 267 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 さ 268 00:01:29,290 --> 00:01:29,510 平 269 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 し 270 00:01:29,290 --> 00:01:29,680 何 271 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 静 272 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 げ 273 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 觉 274 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 て 275 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 无 276 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 そ 277 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 活 278 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 从 279 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 気 280 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 的 281 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 生 282 00:01:29,290 --> 00:01:31,350 查 283 00:01:29,510 --> 00:01:29,730 静 284 00:01:29,680 --> 00:01:29,780 気 285 00:01:29,730 --> 00:01:29,950 的 286 00:01:29,780 --> 00:01:29,900 な 287 00:01:29,900 --> 00:01:30,010 い 288 00:01:29,950 --> 00:01:30,170 生 289 00:01:30,010 --> 00:01:30,210 そ 290 00:01:30,170 --> 00:01:30,470 活 291 00:01:30,210 --> 00:01:30,310 し 292 00:01:30,310 --> 00:01:30,390 て 293 00:01:30,390 --> 00:01:30,580 さ 294 00:01:30,470 --> 00:01:30,690 无 295 00:01:30,580 --> 00:01:30,750 り 296 00:01:30,690 --> 00:01:30,910 从 297 00:01:30,750 --> 00:01:30,860 げ 298 00:01:30,860 --> 00:01:31,170 な 299 00:01:30,910 --> 00:01:31,130 查 300 00:01:31,130 --> 00:01:31,350 觉 301 00:01:31,170 --> 00:01:31,350 い 302 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 な 303 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 そ 304 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 し 305 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 生 306 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 夺 307 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 て 308 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 り 309 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 げ 310 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 な 311 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 已 312 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 被 313 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 从 314 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 取 315 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 気 316 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 静 317 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 的 318 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 醒 319 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 さ 320 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 い 321 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 活 322 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 に 323 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 れ 324 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 何 325 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 平 326 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 觉 327 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 警 328 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 查 329 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 蓦 330 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 か 331 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 た 332 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 付 333 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 奪 334 00:01:31,350 --> 00:01:31,400 无 335 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 気 336 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 ち 337 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 い 338 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 う 339 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 然 340 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 わ 341 00:01:31,350 --> 00:01:31,450 て 342 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 ち 343 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 に 344 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 取 345 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 夺 346 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 被 347 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 蓦 348 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 警 349 00:01:31,450 --> 00:01:31,740 蓦 350 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 気 351 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 奪 352 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 醒 353 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 わ 354 00:01:31,450 --> 00:01:31,620 気 355 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 う 356 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 て 357 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 已 358 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 れ 359 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 付 360 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 か 361 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 い 362 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 た 363 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 然 364 00:01:31,450 --> 00:01:33,870 な 365 00:01:31,620 --> 00:01:31,810 付 366 00:01:31,740 --> 00:01:32,030 然 367 00:01:31,810 --> 00:01:32,010 か 368 00:01:32,010 --> 00:01:32,080 な 369 00:01:32,030 --> 00:01:32,320 警 370 00:01:32,080 --> 00:01:32,180 い 371 00:01:32,180 --> 00:01:32,270 う 372 00:01:32,270 --> 00:01:32,380 ち 373 00:01:32,320 --> 00:01:32,710 醒 374 00:01:32,380 --> 00:01:32,480 に 375 00:01:32,480 --> 00:01:32,870 奪 376 00:01:32,710 --> 00:01:33,000 已 377 00:01:32,870 --> 00:01:33,040 わ 378 00:01:33,000 --> 00:01:33,290 被 379 00:01:33,040 --> 00:01:33,220 れ 380 00:01:33,220 --> 00:01:33,270 て 381 00:01:33,270 --> 00:01:33,350 い 382 00:01:33,290 --> 00:01:33,580 夺 383 00:01:33,350 --> 00:01:33,870 た 384 00:01:33,580 --> 00:01:33,870 取 385 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 若 386 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 に 387 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 唯 388 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 在 389 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 有 390 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 な 391 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 现 392 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 く 393 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 ら 394 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 り 395 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 さ 396 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 し 397 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 返 398 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 回 399 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 拿 400 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 行 401 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 今 402 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 要 403 00:01:33,850 --> 00:01:33,950 取 404 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 醒 405 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 警 406 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 夺 407 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 い 408 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 蓦 409 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 気 410 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 た 411 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 然 412 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 已 413 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 て 414 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 れ 415 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 か 416 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 取 417 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 付 418 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 な 419 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 ち 420 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 う 421 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 奪 422 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 わ 423 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 被 424 00:01:33,870 --> 00:01:33,920 に 425 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 若 426 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 取 427 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 要 428 00:01:33,950 --> 00:01:34,120 取 429 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 回 430 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 な 431 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 ら 432 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 さ 433 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 に 434 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 行 435 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 现 436 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 拿 437 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 し 438 00:01:33,950 --> 00:01:34,350 若 439 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 在 440 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 今 441 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 唯 442 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 返 443 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 り 444 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 有 445 00:01:33,950 --> 00:01:37,260 く 446 00:01:34,120 --> 00:01:34,190 り 447 00:01:34,190 --> 00:01:34,400 返 448 00:01:34,350 --> 00:01:34,750 要 449 00:01:34,400 --> 00:01:34,570 し 450 00:01:34,570 --> 00:01:34,790 に 451 00:01:34,750 --> 00:01:35,140 拿 452 00:01:34,790 --> 00:01:34,950 行 453 00:01:34,950 --> 00:01:35,280 く 454 00:01:35,140 --> 00:01:35,670 回 455 00:01:35,280 --> 00:01:35,480 な 456 00:01:35,480 --> 00:01:35,810 ら 457 00:01:35,670 --> 00:01:36,070 唯 458 00:01:35,810 --> 00:01:36,310 今 459 00:01:36,070 --> 00:01:36,470 有 460 00:01:36,310 --> 00:01:37,260 さ 461 00:01:36,470 --> 00:01:36,860 现 462 00:01:36,860 --> 00:01:37,260 在 463 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 唯 464 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 し 465 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 に 466 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 取 467 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 回 468 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 在 469 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 若 470 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 行 471 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 返 472 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 要 473 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 拿 474 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 有 475 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 さ 476 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 ら 477 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 く 478 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 现 479 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 な 480 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 今 481 00:01:37,260 --> 00:01:37,310 り 482 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 穿 483 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 利 484 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 さ 485 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 貫 486 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 一 487 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 鋭 488 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 般 489 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 な 490 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 い 491 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 う 492 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 で 493 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 よ 494 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 锐 495 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 箭 496 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 的 497 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 贯 498 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 た 499 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 矢 500 00:01:37,380 --> 00:01:37,480 の 501 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 箭 502 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 穿 503 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 な 504 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 さ 505 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 利 506 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 锐 507 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 贯 508 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 一 509 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 矢 510 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 い 511 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 的 512 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 う 513 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 で 514 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 般 515 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 た 516 00:01:37,480 --> 00:01:37,860 贯 517 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 貫 518 00:01:37,480 --> 00:01:37,730 貫 519 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 の 520 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 よ 521 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 鋭 522 00:01:37,730 --> 00:01:38,190 い 523 00:01:37,860 --> 00:01:38,240 穿 524 00:01:38,190 --> 00:01:38,370 た 525 00:01:38,240 --> 00:01:38,620 的 526 00:01:38,370 --> 00:01:38,570 矢 527 00:01:38,570 --> 00:01:38,810 の 528 00:01:38,620 --> 00:01:39,000 箭 529 00:01:38,810 --> 00:01:39,040 よ 530 00:01:39,000 --> 00:01:39,380 矢 531 00:01:39,040 --> 00:01:39,260 う 532 00:01:39,260 --> 00:01:39,480 な 533 00:01:39,380 --> 00:01:39,760 一 534 00:01:39,480 --> 00:01:40,170 鋭 535 00:01:39,760 --> 00:01:40,150 般 536 00:01:40,150 --> 00:01:40,530 锐 537 00:01:40,170 --> 00:01:40,340 さ 538 00:01:40,340 --> 00:01:40,920 で 539 00:01:40,530 --> 00:01:40,920 利 540 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 よ 541 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 な 542 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 穿 543 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 贯 544 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 箭 545 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 う 546 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 矢 547 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 た 548 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 い 549 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 貫 550 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 利 551 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 一 552 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 さ 553 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 锐 554 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 で 555 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 的 556 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 の 557 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 般 558 00:01:40,920 --> 00:01:40,970 鋭 559 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 无 560 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 う 561 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 比 562 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 的 563 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 灵 564 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 撞 565 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 美 566 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 碰 567 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 心 568 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 し 569 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 は 570 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 合 571 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 い 572 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 け 573 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 つ 574 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 ぶ 575 00:01:41,770 --> 00:01:41,870 丽 576 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 う 577 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 合 578 00:01:41,870 --> 00:01:42,230 碰 579 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 心 580 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 碰 581 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 撞 582 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 的 583 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 つ 584 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 け 585 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 美 586 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 ぶ 587 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 灵 588 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 比 589 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 い 590 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 丽 591 00:01:41,870 --> 00:01:41,910 ぶ 592 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 は 593 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 し 594 00:01:41,870 --> 00:01:45,150 无 595 00:01:41,910 --> 00:01:41,970 つ 596 00:01:41,970 --> 00:01:42,160 け 597 00:01:42,160 --> 00:01:42,330 合 598 00:01:42,230 --> 00:01:42,590 撞 599 00:01:42,330 --> 00:01:42,470 う 600 00:01:42,470 --> 00:01:43,150 心 601 00:01:42,590 --> 00:01:42,960 的 602 00:01:42,960 --> 00:01:43,320 心 603 00:01:43,150 --> 00:01:43,620 は 604 00:01:43,320 --> 00:01:43,690 灵 605 00:01:43,620 --> 00:01:44,120 美 606 00:01:43,690 --> 00:01:44,050 无 607 00:01:44,050 --> 00:01:44,420 比 608 00:01:44,120 --> 00:01:44,650 し 609 00:01:44,420 --> 00:01:44,780 美 610 00:01:44,650 --> 00:01:45,150 い 611 00:01:44,780 --> 00:01:45,150 丽 612 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 海 613 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 涯 614 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 天 615 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 到 616 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 で 617 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 chase 618 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 直 619 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 you 620 00:01:45,130 --> 00:01:45,230  chase 621 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 角 622 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 ど 623 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 も 624 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 こ 625 00:01:45,130 --> 00:01:45,230 ま 626 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 は 627 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 撞 628 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 う 629 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 碰 630 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 つ 631 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 美 632 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 合 633 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 ぶ 634 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 心 635 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 灵 636 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 い 637 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 し 638 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 的 639 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 け 640 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 比 641 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 无 642 00:01:45,150 --> 00:01:45,200 丽 643 00:01:45,230 --> 00:01:47,710  chase 644 00:01:45,230 --> 00:01:45,420 直 645 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 も 646 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 こ 647 00:01:45,230 --> 00:01:45,410 ど 648 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 ど 649 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 you 650 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 で 651 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 到 652 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 角 653 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 直 654 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 天 655 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 ま 656 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 涯 657 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 海 658 00:01:45,230 --> 00:01:47,710 chase 659 00:01:45,410 --> 00:01:45,720 こ 660 00:01:45,420 --> 00:01:45,620 到 661 00:01:45,620 --> 00:01:45,810 天 662 00:01:45,720 --> 00:01:46,000 ま 663 00:01:45,810 --> 00:01:46,000 涯 664 00:01:46,000 --> 00:01:46,270 で 665 00:01:46,000 --> 00:01:46,190 海 666 00:01:46,190 --> 00:01:46,440 角 667 00:01:46,270 --> 00:01:46,440 も 668 00:01:46,440 --> 00:01:47,040 chase 669 00:01:46,440 --> 00:01:47,040  chase 670 00:01:47,040 --> 00:01:47,710 you 671 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 い 672 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 you 673 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 世 674 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 つ 675 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 到 676 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 界 677 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 chase 678 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 も 679 00:01:47,700 --> 00:01:47,800  chase 680 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 末 681 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 日 682 00:01:47,700 --> 00:01:47,800 直 683 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 で 684 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 角 685 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 you 686 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 chase 687 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 海 688 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 涯 689 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 天 690 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 ど 691 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 も 692 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 ま 693 00:01:47,710 --> 00:01:47,760  chase 694 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 こ 695 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 直 696 00:01:47,710 --> 00:01:47,760 到 697 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 chase 698 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 日 699 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 直 700 00:01:47,800 --> 00:01:47,920 直 701 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 世 702 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 you 703 00:01:47,800 --> 00:01:49,790  chase 704 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 末 705 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 界 706 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 つ 707 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 も 708 00:01:47,800 --> 00:01:48,080 い 709 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 到 710 00:01:47,800 --> 00:01:49,790 い 711 00:01:47,920 --> 00:01:48,050 到 712 00:01:48,050 --> 00:01:48,170 世 713 00:01:48,080 --> 00:01:48,370 つ 714 00:01:48,170 --> 00:01:48,300 界 715 00:01:48,300 --> 00:01:48,430 末 716 00:01:48,370 --> 00:01:48,590 も 717 00:01:48,430 --> 00:01:48,600 日 718 00:01:48,590 --> 00:01:49,130  chase 719 00:01:48,600 --> 00:01:49,210 chase 720 00:01:49,130 --> 00:01:49,790 you 721 00:01:49,210 --> 00:01:49,790 you 722 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 も 723 00:01:49,790 --> 00:01:49,840  chase 724 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 界 725 00:01:49,790 --> 00:01:49,890  chase 726 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 you 727 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 到 728 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 末 729 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 日 730 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 世 731 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 chase 732 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 chase 733 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 つ 734 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 做 735 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 悟 736 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 已 737 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 觉 738 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 は 739 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 い 740 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 出 741 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 我 742 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 俺 743 00:01:49,790 --> 00:01:49,890 you 744 00:01:49,790 --> 00:01:49,840 直 745 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 出 746 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 我 747 00:01:49,890 --> 00:01:51,920  chase 748 00:01:49,890 --> 00:01:50,560 俺 749 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 悟 750 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 は 751 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 俺 752 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 you 753 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 觉 754 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 chase 755 00:01:49,890 --> 00:01:50,020 我 756 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 做 757 00:01:49,890 --> 00:01:51,920 已 758 00:01:50,020 --> 00:01:50,150 已 759 00:01:50,150 --> 00:01:50,280 做 760 00:01:50,280 --> 00:01:50,410 出 761 00:01:50,410 --> 00:01:50,540 觉 762 00:01:50,540 --> 00:01:50,720 悟 763 00:01:50,560 --> 00:01:50,750 は 764 00:01:50,720 --> 00:01:51,270 chase 765 00:01:50,750 --> 00:01:51,290  chase 766 00:01:51,270 --> 00:01:51,920 you 767 00:01:51,290 --> 00:01:51,920 you 768 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 は 769 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 可 770 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 无 771 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 逃 772 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 处 773 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 い  774 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 已 775 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 げ 776 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 な 777 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 你 778 00:01:51,890 --> 00:01:51,990 場 779 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 chase 780 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 已 781 00:01:51,920 --> 00:01:51,970  chase 782 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 悟 783 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 我 784 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 は 785 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 做 786 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 俺 787 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 出 788 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 觉 789 00:01:51,920 --> 00:01:51,970 you 790 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 可 791 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 已 792 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 你 793 00:01:51,990 --> 00:01:52,250 你 794 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 无 795 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 处 796 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 は 797 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 場 798 00:01:51,990 --> 00:01:52,370 逃 799 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 げ 800 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 な 801 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 い  802 00:01:51,990 --> 00:01:53,540 逃 803 00:01:52,250 --> 00:01:52,510 已 804 00:01:52,370 --> 00:01:52,670 げ 805 00:01:52,510 --> 00:01:52,770 无 806 00:01:52,670 --> 00:01:52,960 場 807 00:01:52,770 --> 00:01:53,030 处 808 00:01:52,960 --> 00:01:53,220 は 809 00:01:53,030 --> 00:01:53,280 可 810 00:01:53,220 --> 00:01:53,410 な 811 00:01:53,280 --> 00:01:53,540 逃 812 00:01:53,410 --> 00:01:53,540 い  813 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 い  814 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 場 815 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 无 816 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 は 817 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 已 818 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 处 819 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 逃 820 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 可 821 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 你 822 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 げ 823 00:01:53,540 --> 00:01:53,590 な 824 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 り 825 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 chase 826 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 you 827 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 前 828 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 迈 829 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 去 830 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 せ 831 00:01:53,650 --> 00:01:53,750  chase 832 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 出 833 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 向 834 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 步 835 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 走 836 00:01:53,650 --> 00:01:53,750 冲 837 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 走 838 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 you 839 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 り 840 00:01:53,750 --> 00:01:56,220  chase 841 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 せ 842 00:01:53,750 --> 00:01:53,940 迈 843 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 迈 844 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 步 845 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 出 846 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 冲 847 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 前 848 00:01:53,750 --> 00:01:54,260 走 849 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 向 850 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 chase 851 00:01:53,750 --> 00:01:56,220 去 852 00:01:53,940 --> 00:01:54,140 步 853 00:01:54,140 --> 00:01:54,340 向 854 00:01:54,260 --> 00:01:54,490 り 855 00:01:54,340 --> 00:01:54,540 前 856 00:01:54,490 --> 00:01:54,720 出 857 00:01:54,540 --> 00:01:54,740 冲 858 00:01:54,720 --> 00:01:54,990 せ 859 00:01:54,740 --> 00:01:55,000 去 860 00:01:54,990 --> 00:01:55,650  chase 861 00:01:55,000 --> 00:01:55,540 chase 862 00:01:55,540 --> 00:01:56,220 you 863 00:01:55,650 --> 00:01:56,220 you 864 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 日 865 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 明 866 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 you 867 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 chase 868 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 不 869 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 仍 870 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 も 871 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 放 872 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 弃 873 00:01:56,160 --> 00:01:56,260 天 874 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 出 875 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 you 876 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 走 877 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 chase 878 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 去 879 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 前 880 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 せ 881 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 向 882 00:01:56,220 --> 00:01:56,270  chase 883 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 冲 884 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 り 885 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 迈 886 00:01:56,220 --> 00:01:56,270 步 887 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 不 888 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 放 889 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 明 890 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 天 891 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 you 892 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 弃 893 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 chase 894 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 も 895 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 日 896 00:01:56,260 --> 00:01:56,650 明 897 00:01:56,260 --> 00:01:56,400 明 898 00:01:56,260 --> 00:01:58,320 仍 899 00:01:56,400 --> 00:01:56,540 天 900 00:01:56,540 --> 00:01:56,680 仍 901 00:01:56,650 --> 00:01:56,900 日 902 00:01:56,680 --> 00:01:56,820 不 903 00:01:56,820 --> 00:01:56,960 放 904 00:01:56,900 --> 00:01:57,140 も 905 00:01:56,960 --> 00:01:57,150 弃 906 00:01:57,140 --> 00:01:57,780 chase 907 00:01:57,150 --> 00:01:57,690 chase 908 00:01:57,690 --> 00:01:58,320 you 909 00:01:57,780 --> 00:01:58,320 you 910 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 不 911 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 弃 912 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 you 913 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 chase 914 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 天 915 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 明 916 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 放 917 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 仍 918 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 も 919 00:01:58,320 --> 00:01:58,370 日 920 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 底 921 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 要 922 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 将 923 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 你 924 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 彻 925 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 や 926 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 我 927 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 终 928 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 さ 929 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 て 930 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 叩 931 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 の 932 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 る 933 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 结 934 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 き 935 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 つ 936 00:01:58,330 --> 00:01:58,430 け 937 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 结 938 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 叩 939 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 き 940 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 你 941 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 つ 942 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 终 943 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 さ 944 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 底 945 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 て 946 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 る 947 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 要 948 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 我 949 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 や 950 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 け 951 00:01:58,430 --> 00:01:58,820 我 952 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 彻 953 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 の 954 00:01:58,430 --> 00:02:01,520 将 955 00:01:58,430 --> 00:01:59,040 叩 956 00:01:58,820 --> 00:01:59,210 要 957 00:01:59,040 --> 00:01:59,310 き 958 00:01:59,210 --> 00:01:59,590 将 959 00:01:59,310 --> 00:01:59,680 つ 960 00:01:59,590 --> 00:01:59,980 你 961 00:01:59,680 --> 00:01:59,870 け 962 00:01:59,870 --> 00:02:00,140 て 963 00:01:59,980 --> 00:02:00,360 彻 964 00:02:00,140 --> 00:02:00,400 や 965 00:02:00,360 --> 00:02:00,750 底 966 00:02:00,400 --> 00:02:00,720 る 967 00:02:00,720 --> 00:02:00,900 の 968 00:02:00,750 --> 00:02:01,130 终 969 00:02:00,900 --> 00:02:01,520 さ 970 00:02:01,130 --> 00:02:01,520 结 971 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 念 972 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 负 973 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 は 974 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 執 975 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 さ 976 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 を 977 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 る 978 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 执 979 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 の 980 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 け 981 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 的 982 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 分 983 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 是 984 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 胜 985 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 我 986 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 定 987 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 决 988 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 勝 989 00:02:01,480 --> 00:02:01,580 敗 990 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 つ 991 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 你 992 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 要 993 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 さ 994 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 我 995 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 る 996 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 将 997 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 き 998 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 け 999 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 终 1000 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 彻 1001 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 底 1002 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 の 1003 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 て 1004 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 结 1005 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 叩 1006 00:02:01,520 --> 00:02:01,570 や 1007 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 執 1008 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 敗 1009 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 け 1010 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 は 1011 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 の 1012 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 勝 1013 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 念 1014 00:02:01,580 --> 00:02:02,360 决 1015 00:02:01,580 --> 00:02:01,850 勝 1016 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 分 1017 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 る 1018 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 的 1019 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 胜 1020 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 さ 1021 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 执 1022 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 决 1023 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 负 1024 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 是 1025 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 我 1026 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 を 1027 00:02:01,580 --> 00:02:07,130 定 1028 00:02:01,850 --> 00:02:02,280 敗 1029 00:02:02,280 --> 00:02:03,080 を 1030 00:02:02,360 --> 00:02:03,150 定 1031 00:02:03,150 --> 00:02:03,930 胜 1032 00:02:03,650 --> 00:02:03,980 分 1033 00:02:03,930 --> 00:02:04,710 负 1034 00:02:03,980 --> 00:02:04,150 け 1035 00:02:04,150 --> 00:02:04,360 る 1036 00:02:04,360 --> 00:02:04,430 の 1037 00:02:04,430 --> 00:02:05,730 は 1038 00:02:04,710 --> 00:02:05,750 的 1039 00:02:05,730 --> 00:02:06,230 執 1040 00:02:05,750 --> 00:02:06,030 是 1041 00:02:06,030 --> 00:02:06,300 我 1042 00:02:06,230 --> 00:02:06,550 念 1043 00:02:06,300 --> 00:02:06,580 的 1044 00:02:06,550 --> 00:02:07,130 さ 1045 00:02:06,580 --> 00:02:06,850 执 1046 00:02:06,850 --> 00:02:07,130 念 1047 00:02:07,030 --> 00:02:07,130  I 1048 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 ら 1049 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 I 1050 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 か 1051 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 以 1052 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 chase 1053 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 you 1054 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 だ 1055 00:02:07,030 --> 00:02:07,130 所 1056 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 是 1057 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 胜 1058 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 负 1059 00:02:07,130 --> 00:02:12,510  I 1060 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 决 1061 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 さ 1062 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 的 1063 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 you 1064 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 勝 1065 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 敗 1066 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 は 1067 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 念 1068 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 か 1069 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 定 1070 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 の 1071 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 る 1072 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 我 1073 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 执 1074 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 だ 1075 00:02:07,130 --> 00:02:07,420 所 1076 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 ら 1077 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 chase 1078 00:02:07,130 --> 00:02:07,390 だ 1079 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 分 1080 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 以 1081 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 I 1082 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 執 1083 00:02:07,130 --> 00:02:12,510 所 1084 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 け 1085 00:02:07,130 --> 00:02:07,180 を 1086 00:02:07,390 --> 00:02:07,710 か 1087 00:02:07,420 --> 00:02:07,910 以 1088 00:02:07,710 --> 00:02:07,930 ら 1089 00:02:07,910 --> 00:02:08,310 I 1090 00:02:07,930 --> 00:02:08,300  I 1091 00:02:08,300 --> 00:02:08,800 chase 1092 00:02:08,310 --> 00:02:08,800 chase 1093 00:02:08,800 --> 00:02:12,510 you 1094 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 か 1095 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 所 1096 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 you 1097 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 chase 1098 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 I 1099 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 以 1100 00:02:12,510 --> 00:02:12,560  I 1101 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 ら 1102 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 だ 1103 00:02:12,510 --> 00:02:12,560 以 I 1104 00:02:14,090 --> 00:02:16,840 片源: Rei 翻译: 白金咸鱼 莫幻 日字: えんび 绣绣 1105 00:02:15,240 --> 00:02:19,780 第23集 穿心攻击 Part1 1106 00:02:16,880 --> 00:02:19,750 校对: マキ クマ星の浮気羊 时轴: BF 1107 00:02:19,750 --> 00:02:22,760 后期: 白目 繁化: 飘星 压制 : 夜神月 疯烛惨年精神病 1108 00:02:22,760 --> 00:02:27,160 本字幕由JOJO奇妙冒险吧★悠哈璃羽字幕社★HKACG★诸神字幕组联合制作 仅供试看学习之用 请于下载后24小时删除 1109 00:02:27,960 --> 00:02:30,350 是炸弹 是炸弹的替身 1110 00:02:27,960 --> 00:02:30,350 爆弾だ 爆弾の「スタンド」 1111 00:02:31,020 --> 00:02:33,750 「重ちー」くんは こんな風にやられたのか 1112 00:02:31,020 --> 00:02:33,750 小重同学就是这样被干掉的吗 1113 00:02:34,310 --> 00:02:37,390 所以我们到处都找不到他 1114 00:02:34,310 --> 00:02:37,390 だから どこを探してもいなかったんだ 1115 00:02:40,510 --> 00:02:42,720 ヤ…やつが逃げるッ 1116 00:02:40,510 --> 00:02:42,720 他要跑了! 1117 00:02:42,720 --> 00:02:44,740 不用追了 康一 1118 00:02:42,720 --> 00:02:44,740 あれも追わなくていい康一くん 1119 00:02:46,020 --> 00:02:48,730 不用追了? 你在说什么呀 1120 00:02:46,020 --> 00:02:48,730 追わなくていい 何言ってんですか 1121 00:02:49,150 --> 00:02:50,220 追えばやつの  1122 00:02:49,150 --> 00:02:50,220 追上去的话就能看到他的 1123 00:02:50,520 --> 00:02:54,330 鈴美さんや重ちーくんを殺した犯人の顔が見れるんですよッ 1124 00:02:50,520 --> 00:02:54,330 看到杀了铃美小姐和小重的凶手的脸了 1125 00:02:54,900 --> 00:02:59,600 「注意深く観察して行動しろ」 だぜ康一くん 1126 00:02:54,900 --> 00:02:59,600 要提高注意力 一边观察一边行动 康一 1127 00:03:01,280 --> 00:03:02,700 什么意思啊 1128 00:03:01,280 --> 00:03:02,700 な…なんのことです 1129 00:03:03,120 --> 00:03:06,460 あの「上着」 おしいところで名フダは見えなかった 1130 00:03:03,120 --> 00:03:06,460 那件外套 虽然很可惜 我们没看到名牌 1131 00:03:07,090 --> 00:03:11,680 だが 服の大きさから 身長175センチ前後とわかる 1132 00:03:07,090 --> 00:03:11,680 但是从外套的大小来看 他的身高应该在175公分左右 1133 00:03:11,900 --> 00:03:14,430 职业是公司职员 还没有结婚 1134 00:03:11,900 --> 00:03:14,430 職業は会社員で結婚はしていない 1135 00:03:14,840 --> 00:03:18,650 女房持ちなら ボタン修理程度で服をあずけないからな 1136 00:03:14,840 --> 00:03:18,650 如果有老婆的话 没必要为补个纽扣把外套放在这里 1137 00:03:19,800 --> 00:03:24,720 年齢は25歳から35歳 そしてけっこう裕福な男と見た 1138 00:03:19,800 --> 00:03:24,720 年龄在二十五到三十五 而且经济条件应该很好 1139 00:03:25,000 --> 00:03:28,940 生地とデザインから あの上着はスカした高級ブランドだからだ 1140 00:03:25,000 --> 00:03:28,940 因为从质地和设计来看 那件外套应该是很不错的高级货色 1141 00:03:29,400 --> 00:03:34,150 今ヘタに追跡しなくても これで犯人像はそうとう限定されてきた 1142 00:03:29,400 --> 00:03:34,150 就算不去贸然追犯人 他的形象也能了解不少了 1143 00:03:34,220 --> 00:03:35,670 な…なるほど 1144 00:03:34,220 --> 00:03:35,670 原…原来如此 1145 00:03:35,830 --> 00:03:38,790 不对 就算这么说也不能不追啊 1146 00:03:35,830 --> 00:03:38,790 い…いやッ だからと言って追わないってッ 1147 00:03:39,040 --> 00:03:40,530 殺人鬼なんですよッ 1148 00:03:39,040 --> 00:03:40,530 那可是杀人狂啊! 1149 00:03:41,250 --> 00:03:43,170 追うなというより追えないんだ 1150 00:03:41,250 --> 00:03:43,170 不是不想追 而是不能追 1151 00:03:43,620 --> 00:03:46,980 どっかその辺に さっきの「爆弾スタンド」がいるからだ 1152 00:03:43,620 --> 00:03:46,980 刚才那个炸弹替身应该还藏在什么地方 1153 00:03:46,980 --> 00:03:48,750 替身么? 1154 00:03:46,980 --> 00:03:48,750 えッ スタンドがッ  1155 00:03:50,390 --> 00:03:51,730 み…見たんですか 1156 00:03:50,390 --> 00:03:51,730 你看见了么? 1157 00:03:56,760 --> 00:03:59,440 見てはいない だがいるはずだ 1158 00:03:56,760 --> 00:03:59,440 我没看见 但它应该在 1159 00:04:00,300 --> 00:04:03,210 冷静地从门口离开 1160 00:04:00,300 --> 00:04:03,210 ゆっくりと ドアから外に出るんだ 1161 00:04:03,780 --> 00:04:05,950 「はず」? ちょっと待って下さい  1162 00:04:03,780 --> 00:04:05,950 应该? 稍等一下 1163 00:04:06,240 --> 00:04:08,960 既然看不见 为什么又要说应该呢? 1164 00:04:06,240 --> 00:04:08,960 見えないのにいる「はず」ってどういうことです 1165 00:04:09,380 --> 00:04:12,950 「犯人」が店の主人だけを始末して逃げるような男なら 1166 00:04:09,380 --> 00:04:12,950 如果那犯人是个干掉店主就逃之夭夭的角色的话 1167 00:04:13,140 --> 00:04:17,300 他没办法在这十五年间一直杀人还能逃过制裁 1168 00:04:13,140 --> 00:04:17,300 15年以上も殺人を犯し続けて逃げのびてるはずはない 1169 00:04:17,680 --> 00:04:19,560 他是个会消灭全部证据的家伙 1170 00:04:17,680 --> 00:04:19,560 証拠はすべて消すやつだ 1171 00:04:20,480 --> 00:04:22,940 就是说 他想把我们也消灭掉 1172 00:04:20,480 --> 00:04:22,940 つまり おれたちも始末する気だ 1173 00:04:24,240 --> 00:04:28,330 等一下啊 这会不会太过小心了 1174 00:04:24,240 --> 00:04:28,330 ちょっ待てよ 用心深すぎるんじゃあないかなー 1175 00:04:28,780 --> 00:04:30,520 如果这里没有替身的话 1176 00:04:28,780 --> 00:04:30,520 もし「スタンド」がいなかったら 1177 00:04:30,650 --> 00:04:34,870 やつは証拠の上着を持って 遠くまでスタコラだってのにさあ 1178 00:04:30,650 --> 00:04:34,870 那家伙就会拿着能当成证据的外衣扬长而去了 1179 00:04:34,970 --> 00:04:35,970 いいか康一くん 1180 00:04:34,970 --> 00:04:35,970 听好了 康一 1181 00:04:36,420 --> 00:04:41,580 観察しろというのは ただ見るんじゃあなくて よく観ることだ 1182 00:04:36,420 --> 00:04:41,580 所谓的观察不止要看 更要用心看 1183 00:04:42,060 --> 00:04:45,320 ただ聞くんじゃあなく しっかり聴くことだ 1184 00:04:42,060 --> 00:04:45,320 不止要听 更要仔细听 1185 00:04:46,100 --> 00:04:46,960 不然的话 1186 00:04:46,100 --> 00:04:46,960 でないと 1187 00:04:48,500 --> 00:04:50,210 これから死ぬことになるぜ 1188 00:04:48,500 --> 00:04:50,210 我们接下来就会死的 1189 00:04:52,160 --> 00:04:56,830 エラそうに言うけど ぼくの「エコーズ」だってまんざらでもないんだ 1190 00:04:52,160 --> 00:04:56,830 说话口气这么大 我的「回音」也不是废物啊 1191 00:04:57,330 --> 00:04:59,010 我已经成长了不少了 1192 00:04:57,330 --> 00:04:59,010 けっこう成長しているのに 1193 00:04:59,320 --> 00:05:02,580 承太郎先生 会不会是在小瞧我啊 1194 00:04:59,320 --> 00:05:02,580 承太郎さん ぼくのこと軽く見てるのかな 1195 00:05:03,130 --> 00:05:06,740 炸弹替身真的还在么 1196 00:05:03,130 --> 00:05:06,740 「爆弾スタンド」 本当にまだいるのかなあー 1197 00:05:07,050 --> 00:05:09,980 如果不在的话可就糗大了… 1198 00:05:07,050 --> 00:05:09,980 もし いなかったらマヌケですよォー 1199 00:05:11,730 --> 00:05:13,220 コッチヲ見ロッ 1200 00:05:11,730 --> 00:05:13,220 看这边 1201 00:05:13,460 --> 00:05:15,680 真的在啊! 1202 00:05:13,460 --> 00:05:15,680 ほ…本当にいたァーッ 1203 00:05:15,810 --> 00:05:17,810 さ さわってると爆発するッ 1204 00:05:15,810 --> 00:05:17,810 碰到的话就会爆炸… 1205 00:05:17,810 --> 00:05:18,920 「白金之星」! 1206 00:05:17,810 --> 00:05:18,920 「スタープラチナ」 1207 00:05:21,240 --> 00:05:22,510 オラァッ 1208 00:05:21,240 --> 00:05:22,510 欧拉! 1209 00:05:25,280 --> 00:05:25,440 欧拉 1210 00:05:25,280 --> 00:05:30,440 オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ  1211 00:05:25,440 --> 00:05:25,600 欧拉 1212 00:05:25,600 --> 00:05:25,760 欧拉 1213 00:05:25,760 --> 00:05:25,920 欧拉 1214 00:05:25,920 --> 00:05:26,080 欧拉 1215 00:05:26,080 --> 00:05:26,240 欧拉 1216 00:05:26,240 --> 00:05:26,400 欧拉 1217 00:05:26,400 --> 00:05:26,560 欧拉 1218 00:05:26,560 --> 00:05:26,720 欧拉 1219 00:05:26,720 --> 00:05:26,880 欧拉 1220 00:05:26,880 --> 00:05:27,040 欧拉 1221 00:05:27,040 --> 00:05:27,200 欧拉 1222 00:05:27,200 --> 00:05:27,360 欧拉 1223 00:05:27,360 --> 00:05:27,520 欧拉 1224 00:05:27,520 --> 00:05:27,680 欧拉 1225 00:05:27,680 --> 00:05:27,840 欧拉 1226 00:05:27,840 --> 00:05:28,000 欧拉 1227 00:05:28,000 --> 00:05:28,160 欧拉 1228 00:05:28,160 --> 00:05:28,320 欧拉 1229 00:05:28,320 --> 00:05:28,480 欧拉 1230 00:05:28,480 --> 00:05:28,640 欧拉 1231 00:05:28,640 --> 00:05:28,800 欧拉 1232 00:05:28,800 --> 00:05:28,960 欧拉 1233 00:05:28,960 --> 00:05:29,120 欧拉 1234 00:05:29,120 --> 00:05:29,290 欧拉 1235 00:05:29,290 --> 00:05:29,450 欧拉 1236 00:05:29,450 --> 00:05:29,620 欧拉 1237 00:05:29,620 --> 00:05:29,780 欧拉 1238 00:05:29,780 --> 00:05:29,950 欧拉 1239 00:05:29,950 --> 00:05:30,110 欧拉 1240 00:05:30,110 --> 00:05:30,280 欧拉 1241 00:05:30,280 --> 00:05:30,440 欧拉 1242 00:05:30,840 --> 00:05:32,970 ウオラァ 1243 00:05:30,840 --> 00:05:32,970 欧拉! 1244 00:05:36,290 --> 00:05:40,930 ン… こいつ これだけ殴ったのに けっこう硬いやつだな 1245 00:05:36,290 --> 00:05:40,930 唔… 这东西 明明打了这么多拳 还真是硬啊 1246 00:05:42,620 --> 00:05:44,010 爆発するゥーッ 1247 00:05:42,620 --> 00:05:44,010 要炸了! 1248 00:05:44,010 --> 00:05:46,040 「スタープラチナ ザ·ワールド」 1249 00:05:44,010 --> 00:05:46,040 「白金之星·世界」! 1250 00:05:47,980 --> 00:05:50,320 カッタルイことは嫌いなタチなんで 1251 00:05:47,980 --> 00:05:50,320 我不喜欢半途而废 1252 00:05:50,640 --> 00:05:52,810 还是就这么把你拆了吧 1253 00:05:50,640 --> 00:05:52,810 このままブチこわさせてもらうぜ 1254 00:05:54,610 --> 00:05:55,660 欧拉! 1255 00:05:54,610 --> 00:05:55,660 オラァッ  1256 00:05:56,460 --> 00:05:57,570 ウオ 1257 00:05:56,460 --> 00:05:57,570 欧… 1258 00:05:57,630 --> 00:05:57,790 欧拉 1259 00:05:57,630 --> 00:06:02,190 オオラオラオラオラオラオラオララオラオラオラオラオラオラ 1260 00:05:57,790 --> 00:05:57,950 欧拉 1261 00:05:57,950 --> 00:05:58,110 欧拉 1262 00:05:58,110 --> 00:05:58,270 欧拉 1263 00:05:58,270 --> 00:05:58,430 欧拉 1264 00:05:58,430 --> 00:05:58,590 欧拉 1265 00:05:58,590 --> 00:05:58,750 欧拉 1266 00:05:58,750 --> 00:05:58,910 欧拉 1267 00:05:58,910 --> 00:05:59,070 欧拉 1268 00:05:59,070 --> 00:05:59,230 欧拉 1269 00:05:59,230 --> 00:05:59,390 欧拉 1270 00:05:59,390 --> 00:05:59,550 欧拉 1271 00:05:59,550 --> 00:05:59,710 欧拉 1272 00:05:59,710 --> 00:05:59,880 欧拉 1273 00:05:59,880 --> 00:06:00,040 欧拉 1274 00:06:00,040 --> 00:06:00,210 欧拉 1275 00:06:00,210 --> 00:06:00,370 欧拉 1276 00:06:00,370 --> 00:06:00,530 欧拉 1277 00:06:00,530 --> 00:06:00,700 欧拉 1278 00:06:00,700 --> 00:06:00,860 欧拉 1279 00:06:00,860 --> 00:06:01,030 欧拉 1280 00:06:01,030 --> 00:06:01,190 欧拉 1281 00:06:01,190 --> 00:06:01,360 欧拉 1282 00:06:01,360 --> 00:06:01,520 欧拉 1283 00:06:01,520 --> 00:06:01,690 欧拉 1284 00:06:01,690 --> 00:06:01,850 欧拉 1285 00:06:01,850 --> 00:06:02,020 欧拉 1286 00:06:02,020 --> 00:06:02,190 欧拉 1287 00:06:02,390 --> 00:06:02,550 欧拉 1288 00:06:02,390 --> 00:06:07,760 オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ  1289 00:06:02,550 --> 00:06:02,710 欧拉 1290 00:06:02,710 --> 00:06:02,870 欧拉 1291 00:06:02,870 --> 00:06:03,030 欧拉 1292 00:06:03,030 --> 00:06:03,190 欧拉 1293 00:06:03,190 --> 00:06:03,350 欧拉 1294 00:06:03,350 --> 00:06:03,520 欧拉 1295 00:06:03,520 --> 00:06:03,680 欧拉 1296 00:06:03,680 --> 00:06:03,850 欧拉 1297 00:06:03,850 --> 00:06:04,010 欧拉 1298 00:06:04,010 --> 00:06:04,180 欧拉 1299 00:06:04,180 --> 00:06:04,340 欧拉 1300 00:06:04,340 --> 00:06:04,510 欧拉 1301 00:06:04,510 --> 00:06:04,670 欧拉 1302 00:06:04,670 --> 00:06:04,840 欧拉 1303 00:06:04,840 --> 00:06:05,000 欧拉 1304 00:06:05,000 --> 00:06:05,170 欧拉 1305 00:06:05,170 --> 00:06:05,330 欧拉 1306 00:06:05,330 --> 00:06:05,500 欧拉 1307 00:06:05,500 --> 00:06:05,660 欧拉 1308 00:06:05,660 --> 00:06:05,820 欧拉 1309 00:06:05,820 --> 00:06:05,980 欧拉 1310 00:06:05,980 --> 00:06:06,140 欧拉 1311 00:06:06,140 --> 00:06:06,300 欧拉 1312 00:06:06,300 --> 00:06:06,460 欧拉 1313 00:06:06,460 --> 00:06:06,620 欧拉 1314 00:06:06,620 --> 00:06:06,780 欧拉 1315 00:06:06,780 --> 00:06:06,940 欧拉 1316 00:06:06,940 --> 00:06:07,110 欧拉 1317 00:06:07,110 --> 00:06:07,270 欧拉 1318 00:06:07,270 --> 00:06:07,440 欧拉 1319 00:06:07,440 --> 00:06:07,600 欧拉 1320 00:06:07,600 --> 00:06:07,760 欧拉 1321 00:06:08,660 --> 00:06:10,070 オラァッ 1322 00:06:08,660 --> 00:06:10,070 欧拉! 1323 00:06:12,750 --> 00:06:16,010 やっ…やったッ 時を止めたんですねッ 1324 00:06:12,750 --> 00:06:16,010 成功了! 停止时间了对吧 1325 00:06:16,290 --> 00:06:18,710 这么一来不管怎么碰都不会爆炸了! 1326 00:06:16,290 --> 00:06:18,710 これならいくら触れても爆破されないッ 1327 00:06:26,980 --> 00:06:32,960 调查我吉良吉影的人 一定会被炸死的 1328 00:06:26,980 --> 00:06:32,960 この「吉良吉影」を探り回ってる者 必ず爆死させる 1329 00:06:33,510 --> 00:06:37,560 我的替身 皇后杀手的穿心攻击 1330 00:06:33,510 --> 00:06:37,560 我がスタンド「キラークイーン」の「シアーハートアタック」は 1331 00:06:37,870 --> 00:06:40,640 狙った獲物は絶対に仕留める 1332 00:06:37,870 --> 00:06:40,640 一定会将盯上的猎物彻底消灭的 1333 00:06:47,530 --> 00:06:51,400 ば…ばかなッ スタープラチナのパワーで破壊されないッ 1334 00:06:47,530 --> 00:06:51,400 不可能 连白金之星的力量都不能把它破坏 1335 00:06:51,490 --> 00:06:53,890 这么硬的替身… 不可能啊 1336 00:06:51,490 --> 00:06:53,890 そ…そんな「硬いスタンド」 バカなッ 1337 00:06:53,990 --> 00:06:55,580 快后退 康一 1338 00:06:53,990 --> 00:06:55,580 さがってろ 康一くん 1339 00:06:56,510 --> 00:06:56,670 欧拉 1340 00:06:56,510 --> 00:07:00,120 オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ 1341 00:06:56,670 --> 00:06:56,840 欧拉 1342 00:06:56,840 --> 00:06:57,000 欧拉 1343 00:06:57,000 --> 00:06:57,170 欧拉 1344 00:06:57,170 --> 00:06:57,330 欧拉 1345 00:06:57,330 --> 00:06:57,500 欧拉 1346 00:06:57,500 --> 00:06:57,660 欧拉 1347 00:06:57,660 --> 00:06:57,830 欧拉 1348 00:06:57,830 --> 00:06:57,990 欧拉 1349 00:06:57,990 --> 00:06:58,160 欧拉 1350 00:06:58,160 --> 00:06:58,320 欧拉 1351 00:06:58,320 --> 00:06:58,490 欧拉 1352 00:06:58,490 --> 00:06:58,650 欧拉 1353 00:06:58,650 --> 00:06:58,820 欧拉 1354 00:06:58,820 --> 00:06:58,980 欧拉 1355 00:06:58,980 --> 00:06:59,150 欧拉 1356 00:06:59,150 --> 00:06:59,310 欧拉 1357 00:06:59,310 --> 00:06:59,480 欧拉 1358 00:06:59,480 --> 00:06:59,640 欧拉 1359 00:06:59,640 --> 00:06:59,800 欧拉 1360 00:06:59,800 --> 00:06:59,960 欧拉 1361 00:06:59,960 --> 00:07:00,120 欧拉 1362 00:07:00,210 --> 00:07:01,420 欧拉! 1363 00:07:00,210 --> 00:07:01,420 オラァッ 1364 00:07:11,280 --> 00:07:15,160 ぜんぜん元気だ 突っ込んでくるスピードがぜんぜん落ちないッ 1365 00:07:11,280 --> 00:07:15,160 还是那么精神 冲过来的速度一点都没有减慢! 1366 00:07:15,160 --> 00:07:16,600 离远一点 康一 1367 00:07:15,160 --> 00:07:16,600 離れてろ 康一くん 1368 00:07:17,650 --> 00:07:22,530 そ…そんなになるまでにたたき込んでいるのに やつには ダメージがないんですかッ 1369 00:07:17,650 --> 00:07:22,530 自己都变成那样了 结果还是造不成伤害吗! 1370 00:07:22,580 --> 00:07:25,050 もっと遠くへ離れてろッ 康一くんッ 1371 00:07:22,580 --> 00:07:25,050 再离远一点 康一! 1372 00:07:26,550 --> 00:07:28,630 ウオオオオオ  1373 00:07:26,550 --> 00:07:28,630 喔喔喔喔喔 1374 00:07:28,670 --> 00:07:29,990 オラアアアア 1375 00:07:28,670 --> 00:07:29,990 欧拉! 1376 00:07:29,990 --> 00:07:31,600 好疼… 1377 00:07:29,990 --> 00:07:31,600 イデデデデデ 1378 00:07:31,900 --> 00:07:36,000 なにしてるんですッ さわっていると爆発するんですってばあーッ 1379 00:07:31,900 --> 00:07:36,000 你在干什么呀 碰到它的话会爆炸的! 1380 00:07:36,030 --> 00:07:37,510 快点松手啊! 1381 00:07:36,030 --> 00:07:37,510 はやく放してッ 1382 00:07:37,930 --> 00:07:39,090 欧拉 1383 00:07:37,930 --> 00:07:39,090 ウオラァ 1384 00:07:55,980 --> 00:07:58,040 看这边 1385 00:07:55,980 --> 00:07:58,040 コッチヲ見ロォーッ 1386 00:07:58,840 --> 00:08:03,160 真是够了 这么结实的替身我还是第一次见到 1387 00:07:58,840 --> 00:08:03,160 やれやれだ 初めて出会ったぜ こんなガンジョーな「スタンド」は 1388 00:08:03,520 --> 00:08:06,890 逆におれの自信ってやつがブッこわれそうだぜ 1389 00:08:03,520 --> 00:08:06,890 倒是我的自信受到了严重伤害啊 1390 00:08:06,900 --> 00:08:10,580 承太郎先生 在这么下去的话早晚会爆炸的 1391 00:08:06,900 --> 00:08:10,580 じょ 承太郎さんッ このままだといつか爆破されるッ 1392 00:08:10,740 --> 00:08:12,400 君はもっと離れろ 1393 00:08:10,740 --> 00:08:12,400 你再离远一点 1394 00:08:12,840 --> 00:08:14,890 今度こそバラバラに分解してやる 1395 00:08:12,840 --> 00:08:14,890 这次我一定要把它拆得支离破碎 1396 00:08:14,890 --> 00:08:16,790 我…我有些想法 1397 00:08:14,890 --> 00:08:16,790 い…意見を言いたいんです 1398 00:08:17,140 --> 00:08:20,940 遠くから操作する「スタンド」は決して強力な「パワー」では動けない 1399 00:08:17,140 --> 00:08:20,940 隔着远距离操作的替身 力量绝对没有这么强 1400 00:08:21,190 --> 00:08:24,270 但是这家伙的替身的力量和爆炸的冲击力 1401 00:08:21,190 --> 00:08:24,270 でも こいつの攻撃の「パワー」と「爆破衝撃」 1402 00:08:24,340 --> 00:08:28,600 有这种破坏力的话 本体不可能离的太远 1403 00:08:24,340 --> 00:08:28,600 本体が近くにいなくっちゃあ とても納得できない破壊力です 1404 00:08:28,850 --> 00:08:32,930 最多十五 不 本体应该就在十米以内! 1405 00:08:28,850 --> 00:08:32,930 せいぜい15… いや10メートル以内に本体がいるはずです 1406 00:08:33,220 --> 00:08:34,210 所以呢 1407 00:08:33,220 --> 00:08:34,210 だから 1408 00:08:34,450 --> 00:08:36,500 だから 10メートルですよッ 1409 00:08:34,450 --> 00:08:36,500 所以? 十米以内啊! 1410 00:08:36,730 --> 00:08:40,500 我的「回音」的射程有五十米 我可以找到犯人! 1411 00:08:36,730 --> 00:08:40,500 ぼくの「エコーズ」は射程は50メートル 犯人を探せますッ 1412 00:08:40,820 --> 00:08:44,150 我说过了康一 不要去追 1413 00:08:40,820 --> 00:08:44,150 言ったはずだぜ 康一くん やつは追うな 1414 00:08:44,260 --> 00:08:48,410 君は「エコーズ」で 自分の身を守ることだけを考えていればいい 1415 00:08:44,260 --> 00:08:48,410 你只要用「回音」保护好自己就够了 1416 00:08:49,130 --> 00:08:50,400 よけいなことはするな 1417 00:08:49,130 --> 00:08:50,400 不要做多余的事情 1418 00:08:51,200 --> 00:08:52,430 な… なぜですッ 1419 00:08:51,200 --> 00:08:52,430 为什么? 1420 00:08:53,180 --> 00:08:57,610 他已经不在附近了 这个是远距离操作的替身 1421 00:08:53,180 --> 00:08:57,610 やつはもう近くにはいない こいつは遠隔操作の「スタンド」だ 1422 00:08:58,120 --> 00:09:01,140 我能根据遇到过的各种替身的经验感觉到 1423 00:08:58,120 --> 00:09:01,140 何度もいろんなスタンドと出会った経験でわかる 1424 00:09:01,530 --> 00:09:03,020 看这边 1425 00:09:01,530 --> 00:09:03,020 コッチヲ見ロッ 1426 00:09:03,500 --> 00:09:06,380 如果是在附近操纵的话 它的行动太过单纯 1427 00:09:03,500 --> 00:09:06,380 近くで操作するには どうさが単純すぎる 1428 00:09:06,690 --> 00:09:10,170 経験でわかるだって 論理的じゃあないぞッ 1429 00:09:06,690 --> 00:09:10,170 通过经验感觉到? 太没道理了吧 1430 00:09:10,440 --> 00:09:13,620 力量这么强 怎么可能是远距离操作的呢 1431 00:09:10,440 --> 00:09:13,620 「パワー」があるのに遠隔操作のわけがないんだもの 1432 00:09:13,800 --> 00:09:15,740 本体一定就在附近 1433 00:09:13,800 --> 00:09:15,740 絶対に本体は近くにいるッ 1434 00:09:16,120 --> 00:09:19,230 果然承太郎先生在小瞧我 1435 00:09:16,120 --> 00:09:19,230 やっぱり承太郎さんはぼくのことを軽く見ている 1436 00:09:19,450 --> 00:09:21,170 ぼくだって成長してるんだ 1437 00:09:19,450 --> 00:09:21,170 我也成长了很多啊 1438 00:09:21,650 --> 00:09:24,380 我能找出那个混蛋 把他干掉! 1439 00:09:21,650 --> 00:09:24,380 やつを探してやっつけることはできるんだ 1440 00:09:27,280 --> 00:09:28,470 距离十米 1441 00:09:27,280 --> 00:09:28,470 距離10メートル 1442 00:09:33,960 --> 00:09:37,320 找到了 就是他 手里拿着外套 1443 00:09:33,960 --> 00:09:37,320 い… いた あいつだッ 「上着」を持っている 1444 00:09:40,570 --> 00:09:43,210 但是太奇怪了 离的太远了 1445 00:09:40,570 --> 00:09:43,210 でも おかしいぞ と…遠すぎる 1446 00:09:43,440 --> 00:09:45,300 50メートル以上離れてるぞッ 1447 00:09:43,440 --> 00:09:45,300 已经不止五十米了 1448 00:09:45,840 --> 00:09:47,340 どんどん離れていく  1449 00:09:45,840 --> 00:09:47,340 离得越来越远了 1450 00:09:47,650 --> 00:09:49,550 已经在回音的射程范围外了! 1451 00:09:47,650 --> 00:09:49,550 エコーズの射程の外だッ 1452 00:09:50,020 --> 00:09:52,690 ば…「爆弾スタンド」は「遠隔操作」!? 1453 00:09:50,020 --> 00:09:52,690 炸 炸弹的替身是远距离操作的… 1454 00:09:52,930 --> 00:09:56,340 バカな あのパワーで遠隔操作なんてありえないッ 1455 00:09:52,930 --> 00:09:56,340 不可能 那种力量的替身不可能是远距离操作 1456 00:10:07,660 --> 00:10:09,740 コッチヲ見ロォーッ 1457 00:10:07,660 --> 00:10:09,740 看这边 1458 00:10:09,740 --> 00:10:11,920 怎么回事 朝着我这边来了! 1459 00:10:09,740 --> 00:10:11,920 な…なんだあ ぼくの方へ 1460 00:10:11,990 --> 00:10:16,890 我知道了 那是会优先攻击温度高的目标的替身 1461 00:10:11,990 --> 00:10:16,890 わかったぜ そいつは温度の高い方を優先的に追撃してくる「スタンド」だ 1462 00:10:17,050 --> 00:10:20,310 所以就算是远距离操作 也能发动强力的攻击! 1463 00:10:17,050 --> 00:10:20,310 だから遠隔操作でも パワフルに攻撃できるッ 1464 00:10:21,020 --> 00:10:22,560 快用「回音」保护自己 1465 00:10:21,020 --> 00:10:22,560 「エコーズ」を出して身を守れッ 1466 00:10:22,720 --> 00:10:24,690 そこまでは時を止めても遠すぎるッ 1467 00:10:22,720 --> 00:10:24,690 你那边的话就算停止时间也太远了! 1468 00:10:24,990 --> 00:10:27,780 糟 糟糕了 「回音」… 1469 00:10:24,990 --> 00:10:27,780 し…しまった 「エコーズ」は 1470 00:10:29,150 --> 00:10:32,980 やつを追って50メートル先にいるんですゥーッ 1471 00:10:29,150 --> 00:10:32,980 回音去追那家伙了 还在五十米外呢! 1472 00:10:33,200 --> 00:10:36,040 ごめんなさいーッ 1473 00:10:33,200 --> 00:10:36,040 对不起啊! 1474 00:10:36,100 --> 00:10:40,820 やれやれだぜ 「スタープラチナ ザ·ワールド」 1475 00:10:36,100 --> 00:10:40,820 真是够了 「白金之星·世界」! 1476 00:10:44,960 --> 00:10:47,110 オラオラオラオラオラオラ 1477 00:10:44,960 --> 00:10:45,530 欧拉 1478 00:10:45,530 --> 00:10:45,780 欧拉 1479 00:10:45,780 --> 00:10:46,100 欧拉 1480 00:10:46,100 --> 00:10:46,450 欧拉 1481 00:10:46,450 --> 00:10:46,680 欧拉 1482 00:10:46,680 --> 00:10:47,980 欧拉 1483 00:10:49,430 --> 00:10:52,480 こいつが店の「主人」を一番最初に攻撃したのは 1484 00:10:49,430 --> 00:10:52,480 这家伙最初向店主人攻击 1485 00:10:52,610 --> 00:10:55,290 「熱い飲み物」を「手」に持っていたから 1486 00:10:52,610 --> 00:10:55,290 是因为他手里拿着热饮 1487 00:10:55,720 --> 00:10:59,660 康一くんを狙ったのは 興奮して「体温」が上がったせいだ 1488 00:10:55,720 --> 00:10:59,660 攻击康一 是因为他过于兴奋体温升高了 1489 00:10:59,860 --> 00:11:03,620 如果有更热的东西的话 就会朝着那边过去了 1490 00:10:59,860 --> 00:11:03,620 それよりも熱いものがあれば そっちにいくはずだぜ 1491 00:11:04,470 --> 00:11:06,320 时间开始流动 1492 00:11:04,470 --> 00:11:06,320 「時は動き出す」 1493 00:11:10,670 --> 00:11:16,410 果然 它会优先探查到温度高的物体并追击 1494 00:11:10,670 --> 00:11:16,410 やはりな 「温度の高い方」を優先的に探知して追撃してくんだぜ 1495 00:11:16,600 --> 00:11:18,200 得救了… 1496 00:11:16,600 --> 00:11:18,200 た…すかった 1497 00:11:18,330 --> 00:11:22,050 しかし 「体温」の温度で爆発するってーのなら 1498 00:11:18,330 --> 00:11:22,050 可是 如果因为体温的温度就会爆炸的话 1499 00:11:22,100 --> 00:11:23,920 こいつは「炎」の手前で  1500 00:11:22,100 --> 00:11:23,920 它就应该会在火焰的前方… 1501 00:11:25,880 --> 00:11:26,980 このパワーッ 1502 00:11:25,880 --> 00:11:26,980 这个威力…! 1503 00:11:42,300 --> 00:11:45,960 承太郎先生! 1504 00:11:42,300 --> 00:11:45,960 承太郎さーんッ 1505 00:11:49,550 --> 00:11:53,010 [替身名] 1506 00:11:50,250 --> 00:11:53,010 「穿心攻击」 1507 00:11:50,250 --> 00:11:53,010 Sheer Heart Attack 1508 00:11:50,290 --> 00:11:53,000 穿心攻击:出处依然是皇后乐队,1974年的专辑Sheer Heart Attack,另外1977年也有同名歌曲。 顺便一提,Killer Queen这首歌就是来自于这张专辑之中 1509 00:11:50,920 --> 00:11:53,010 [替身使者] 1510 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 成长性 1511 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 精密度 1512 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 射程距离 1513 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 速度 1514 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 破坏力 1515 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 持久力 1516 00:11:51,630 --> 00:11:53,010 吉良吉影 1517 00:12:00,510 --> 00:12:03,910 怎么会这样 都怪我 承太郎先生! 1518 00:12:00,510 --> 00:12:03,910 なんてことだ ぼくのせいだ 承太郎さん 1519 00:12:07,070 --> 00:12:09,150 都怪我去追那家伙 1520 00:12:07,070 --> 00:12:09,150 ぼくがやつを追ったからだ 1521 00:12:09,520 --> 00:12:13,630 ぼくのために時を止めて「炎」を起こさなければやられなかったんだ 1522 00:12:09,520 --> 00:12:13,630 如果不是为了我停止时间点火的话 就不会受伤了 1523 00:12:14,070 --> 00:12:15,930 快醒醒啊 承太郎先生 1524 00:12:14,070 --> 00:12:15,930 気がついて 承太郎さん 1525 00:12:16,650 --> 00:12:20,640 承太郎さん 承太郎さん 1526 00:12:16,650 --> 00:12:20,640 承太郎先生 承太郎先生! 1527 00:12:21,760 --> 00:12:25,810 刚才的爆炸不是人类 1528 00:12:21,760 --> 00:12:25,810 今ノ爆発ハ人間ジャネェ 1529 00:12:27,850 --> 00:12:30,390 看这边 1530 00:12:27,850 --> 00:12:30,390 コッチヲ見ロ 1531 00:12:34,270 --> 00:12:38,630 要来杀我了! 太强了! 1532 00:12:34,270 --> 00:12:38,630 止めを刺される 強すぎる 1533 00:12:51,290 --> 00:12:53,110 和承太郎先生说的一样 1534 00:12:51,290 --> 00:12:53,110 承太郎さんの言ってた通りだ 1535 00:12:53,250 --> 00:12:56,710 它会先攻击比体温更高的物体 1536 00:12:53,250 --> 00:12:56,710 体温より高熱の方を優先的に攻撃していく 1537 00:12:56,730 --> 00:12:58,840 看这边 1538 00:12:56,730 --> 00:12:58,840 コッチヲ見ロッ 1539 00:12:58,890 --> 00:13:00,660 この隙に逃げるんだ  1540 00:12:58,890 --> 00:13:00,660 趁这个机会快点跑 1541 00:13:00,730 --> 00:13:05,100 我要找仗助 让他来治疗承太郎先生 1542 00:13:00,730 --> 00:13:05,100 仗助くんを呼びたい  承太郎さんを治してくれる 1543 00:13:05,560 --> 00:13:07,610 我要打电话通知他! 1544 00:13:05,560 --> 00:13:07,610 電話で知らせたい 1545 00:13:12,860 --> 00:13:15,130 这里是… 厨房? 1546 00:13:12,860 --> 00:13:15,130 ここは  台所  1547 00:13:15,240 --> 00:13:17,100 这里的话有很多明火 1548 00:13:15,240 --> 00:13:17,100 ここならいっぱい火があるぞ 1549 00:13:17,480 --> 00:13:19,980 時間を稼いで あのドアから逃げるんだ 1550 00:13:17,480 --> 00:13:19,980 用它们争取时间 然后从那边的门跑出去! 1551 00:13:20,630 --> 00:13:21,550 電話がある 1552 00:13:20,630 --> 00:13:21,550 有电话! 1553 00:13:26,700 --> 00:13:30,730 等 等一下啊 这不是瓦斯炉 1554 00:13:26,700 --> 00:13:30,730 ちょ ちょっと待ってくれよ ガスじゃないぞ 1555 00:13:30,870 --> 00:13:33,370 为什么这家人用的是电磁炉啊! 1556 00:13:30,870 --> 00:13:33,370 なんで電気コンロなんだ この家 1557 00:13:33,460 --> 00:13:37,270 要加热的话需要时间 烤箱也是用电的 1558 00:13:33,460 --> 00:13:37,270 温まるのに時間がかかる オーブンも電気だ 1559 00:13:39,300 --> 00:13:40,870 ど どうすれば 1560 00:13:39,300 --> 00:13:40,870 怎…怎么办… 1561 00:13:41,980 --> 00:13:45,850 そうだ お湯があるはず 向こうへ行け 1562 00:13:41,980 --> 00:13:45,850 对了 应该有热水 给我过去! 1563 00:13:48,020 --> 00:13:50,640 ああ 空っぽだ 1564 00:13:48,020 --> 00:13:50,640 啊 是空的! 1565 00:14:04,500 --> 00:14:06,530 看这边 1566 00:14:04,500 --> 00:14:06,530 コッチヲ見ロ 1567 00:14:12,870 --> 00:14:15,580 待てよ 承太郎さんの言う通り  1568 00:14:12,870 --> 00:14:15,580 等一下 和承太郎先生说的一样 1569 00:14:15,680 --> 00:14:19,210 仔细观察的话 这家伙有弱点! 1570 00:14:15,680 --> 00:14:19,210 よく観察すると  こいつ弱点があるぞ 1571 00:14:20,100 --> 00:14:21,950 我之前没注意到的弱点…! 1572 00:14:20,100 --> 00:14:21,950 気がつかなかった弱点が 1573 00:14:24,450 --> 00:14:26,490 而且 我开始不爽了 1574 00:14:24,450 --> 00:14:26,490 それに ムカついてきた 1575 00:14:28,050 --> 00:14:31,700 为什么我要因为一个杀人狂而不停地恐惧后悔 1576 00:14:28,050 --> 00:14:31,700 なぜ殺人鬼のためにぼくがびくびく後悔して 1577 00:14:31,850 --> 00:14:36,050 为什么要抱着「神啊救救我吧」一样的情绪 屁滚尿流地逃跑啊! 1578 00:14:31,850 --> 00:14:36,050 「お願い神様助けて」って感じに逃げ回らなくちゃあならないんだ 1579 00:14:36,850 --> 00:14:38,360 反了不是吗? 1580 00:14:36,850 --> 00:14:38,360 逆じゃあないか 1581 00:14:38,850 --> 00:14:41,430 どうして「ここから無事で帰れるのなら 1582 00:14:38,850 --> 00:14:41,430 为什么 我心里要有「如果能平安从这里离开的话 1583 00:14:41,460 --> 00:14:47,170 下痢腹抱えて公衆トイレ探している方がずっと幸せ」って願わなくちゃあならないんだ 1584 00:14:41,460 --> 00:14:47,170 应该找个公共厕所解决问题」这样的想法啊! 1585 00:14:47,830 --> 00:14:49,520 不对 ! 1586 00:14:47,830 --> 00:14:49,520 違うんじゃあないか 1587 00:14:50,270 --> 00:14:55,800 おびえて逃げ回るのは  殺人鬼 貴様の方だ 1588 00:14:50,270 --> 00:14:55,800 夹着尾巴逃跑的人 应该是你啊 杀人狂! 1589 00:14:57,050 --> 00:14:59,900 追着体温 绝对不会停止攻击 1590 00:14:57,050 --> 00:14:59,900 「体温」に向かって決して攻撃をやめない 1591 00:15:00,210 --> 00:15:05,100 でもそこなんだな お前の弱点はそこにある 1592 00:15:00,210 --> 00:15:05,100 但是你的弱点就是这里吧 1593 00:15:05,400 --> 00:15:08,620 「決してやめない」ってところに弱点はある 1594 00:15:05,400 --> 00:15:08,620 绝对不会停止这一点里 就隐藏了你的弱点! 1595 00:15:12,390 --> 00:15:14,800 已经快过去三分钟了 1596 00:15:12,390 --> 00:15:14,800 すでに3分近く経つ  1597 00:15:15,070 --> 00:15:18,300 虽然不知道那家鞋店里发生了什么事 1598 00:15:15,070 --> 00:15:18,300 あの靴屋では何が起こってるのは知らんが 1599 00:15:18,510 --> 00:15:22,200 但是有一句话我可以无比自信的说出口 1600 00:15:18,510 --> 00:15:22,200 この世のどんなことよりも信頼して言えることがある 1601 00:15:22,650 --> 00:15:25,830 「シアーハートアタック」に弱点はない 1602 00:15:22,650 --> 00:15:25,830 「穿心攻击」没有弱点 1603 00:15:27,300 --> 00:15:30,260 狙った標的は必ず仕留める 1604 00:15:27,300 --> 00:15:30,260 盯上的猎物一定会被干掉! 1605 00:15:31,750 --> 00:15:35,900 好了 这边搞定了 我得快点给仗助打电话 1606 00:15:31,750 --> 00:15:35,900 さてと 終わったから電話で仗助くんを呼ばなきゃ 1607 00:15:36,290 --> 00:15:38,520 他应该已经回到家了 1608 00:15:36,290 --> 00:15:38,520 家に帰ってると思うけど 1609 00:15:49,080 --> 00:15:51,320 これでこいつはぼくらを見失った 1610 00:15:49,080 --> 00:15:51,320 这么一来这家伙就找不到我们了 1611 00:15:52,050 --> 00:15:56,750 ずーっとそうやって「ドジュウ」のしっぽ文字の「熱」を追い続けてろ 1612 00:15:52,050 --> 00:15:56,750 就像这样一直追着「热乎乎」的尾巴文字吧 1613 00:15:57,070 --> 00:16:01,460 就像追着眼前吊着的胡萝卜不停奔跑的驴子一样 1614 00:15:57,070 --> 00:16:01,460 目の前にぶら下がってる人参目がけて走り続けるロバのようにね 1615 00:16:02,200 --> 00:16:04,080 这就是你的弱点 1616 00:16:02,200 --> 00:16:04,080 それがお前の弱点さ 1617 00:16:04,880 --> 00:16:06,440 はい 東方っス 1618 00:16:04,880 --> 00:16:06,440 喂 这里是东方家 1619 00:16:06,450 --> 00:16:08,540 喂 仗助 我是康一 1620 00:16:06,450 --> 00:16:08,540 仗助くん 康一だけど  1621 00:16:08,650 --> 00:16:11,490 大変なんだ 承太郎さんが重傷で 1622 00:16:08,650 --> 00:16:11,490 这边出事了 承太郎先生受重伤了 1623 00:16:11,490 --> 00:16:13,960 虽然都是因为我… 你快过来! 1624 00:16:11,490 --> 00:16:13,960 ぼくのせいでそうなったんだけど すぐ来て 1625 00:16:16,360 --> 00:16:19,930 何だって いきなり言うな 話が見えねーぜ 1626 00:16:16,360 --> 00:16:19,930 你说什么? 突然说这种事 我搞不懂啊 1627 00:16:19,990 --> 00:16:24,330 总之快点过来 我们终于见到那个杀人狂了 1628 00:16:19,990 --> 00:16:24,330 とにかくすぐ来て いよいよだよ 殺人鬼と出逢ったんだ 1629 00:16:24,390 --> 00:16:26,630 ここにやつのスタンドを捕まえているんだ 1630 00:16:24,390 --> 00:16:26,630 在这里抓住了他的替身! 1631 00:16:26,720 --> 00:16:28,350 何を捕まえただと   1632 00:16:26,720 --> 00:16:28,350 你说要抓什么? 1633 00:16:28,470 --> 00:16:30,580 おい 分かるように言え 1634 00:16:28,470 --> 00:16:30,580 喂说明白一点 1635 00:16:30,650 --> 00:16:32,110 你们在哪里? 1636 00:16:30,650 --> 00:16:32,110 どこだ そこは 1637 00:16:32,290 --> 00:16:33,860 な なんだ 1638 00:16:32,290 --> 00:16:33,860 什…什么? 1639 00:16:35,600 --> 00:16:40,750 熱い スイッチはさっき切ったのに 今頃どんどん熱くなってくるぞ 1640 00:16:35,600 --> 00:16:40,750 好热 刚才明明关了电源了 现在却越来越热了 1641 00:16:41,020 --> 00:16:45,320 怎么有这么不方便的玩意 这东西能做出好的饭菜吗? 1642 00:16:41,020 --> 00:16:45,320 何この不便なもの こんなんでおいしい料理ができるのか 1643 00:16:45,430 --> 00:16:48,880 おい 康一 そこはどこだって聞いてんだよ 1644 00:16:45,430 --> 00:16:48,880 喂康一 我问你那里是哪里啊 1645 00:16:53,670 --> 00:16:55,430 コッチヲ見ロ 1646 00:16:53,670 --> 00:16:55,430 看这里 1647 00:16:56,480 --> 00:16:59,500 糟糕 它无视文字冲过来了! 1648 00:16:56,480 --> 00:16:59,500 まずい 文字を無視して突っ込んでくる 1649 00:16:58,840 --> 00:17:02,320 康一 那边是哪里? 快说啊笨蛋! 1650 00:16:58,840 --> 00:17:02,320 康一 そこはどこだ 早く言え ボケぇ 1651 00:17:02,110 --> 00:17:04,750 「靴のムカデ屋」だよ 早く来て 1652 00:17:02,110 --> 00:17:04,750 蜈蚣鞋店 快点过来! 1653 00:17:05,710 --> 00:17:08,520 糟糕 「回音」的尾巴文字也一起… 1654 00:17:05,710 --> 00:17:08,520 しまった 「エコーズ」のしっぽ文字も一緒に 1655 00:17:12,430 --> 00:17:16,720 尾巴文字被破坏了 损伤… 1656 00:17:12,430 --> 00:17:16,720 ああ しっぽ文字が破壊された ダメージが 1657 00:17:19,090 --> 00:17:22,420 刚才的爆炸不是人类 1658 00:17:19,090 --> 00:17:22,420 今ノ爆発ハ人間ジャネェ 1659 00:17:22,600 --> 00:17:24,110 コッチヲ見ロ 1660 00:17:22,600 --> 00:17:24,110 看这边 1661 00:17:24,940 --> 00:17:28,020 又来了 它又开始追了 1662 00:17:24,940 --> 00:17:28,020 まただ また追ってくる 1663 00:17:28,390 --> 00:17:30,530 でもしっぽ文字がもう使えない 1664 00:17:28,390 --> 00:17:30,530 但是尾巴文字已经没法用了 1665 00:17:30,960 --> 00:17:34,280 怎么办 要怎么战斗啊 1666 00:17:30,960 --> 00:17:34,280 ど どうする どうやって戦う 1667 00:17:41,520 --> 00:17:43,470 「エコーズ ACT2」 1668 00:17:41,520 --> 00:17:43,470 「回音 Act.2」! 1669 00:17:50,870 --> 00:17:55,370 怎么了 「回音 Act.2」! 「Act.2」! 1670 00:17:50,870 --> 00:17:55,370 どうした 「エコーズ ACT2」  「ACT2」 1671 00:17:57,440 --> 00:17:59,900 どこだ 「ACT2」 なぜ来ない 1672 00:17:57,440 --> 00:17:59,900 你在哪里 「Act.2」 为什么不过来… 1673 00:18:02,020 --> 00:18:09,520 ああ ACT2が 爆破にやられたァ 真っ二つに割れているゥ 1674 00:18:02,020 --> 00:18:09,520 啊 「Act.2」被爆炸干掉了 被炸成两半了! 1675 00:18:11,010 --> 00:18:14,360 い いや 待てよ 爆破でやられたのなら 1676 00:18:11,010 --> 00:18:14,360 不对 等一下 如果是被爆炸干掉的话 1677 00:18:14,360 --> 00:18:16,920 本体であるぼくも死んでいるはずだぞ 1678 00:18:14,360 --> 00:18:16,920 身为本体的我应该也一起死掉才对 1679 00:18:18,490 --> 00:18:22,790 我想起来了 之前也有一次 回音好像是死了一样 1680 00:18:18,490 --> 00:18:22,790 思い出した 前にも「エコーズ」が死んだようになったことがあったぞ 1681 00:18:23,260 --> 00:18:24,470 そ それは 1682 00:18:23,260 --> 00:18:24,470 那 那个是… 1683 00:18:29,200 --> 00:18:30,600 ま まさか 1684 00:18:29,200 --> 00:18:30,600 难道说… 1685 00:18:36,210 --> 00:18:37,920 「エコーズ ACT3」 1686 00:18:36,210 --> 00:18:37,920 「回音 Act.3」! 1687 00:18:40,110 --> 00:18:43,740 …さんでしょうか もしかしてあなたは 1688 00:18:40,110 --> 00:18:43,740 …先生 对吧 就是您么… 1689 00:18:44,640 --> 00:18:46,300 请下命令 1690 00:18:44,640 --> 00:18:46,300 命令シテクダサイ 1691 00:18:46,570 --> 00:18:50,130 难道是我成长了吗 1692 00:18:46,570 --> 00:18:50,130 ひょ ひょっとして成長したんですか ぼく 1693 00:18:50,370 --> 00:18:52,880 好厉害 我的 「Act.3」! 1694 00:18:50,370 --> 00:18:52,880 凄いぞ ぼくの「ACT3」 1695 00:18:55,120 --> 00:18:56,700 请下命令 1696 00:18:55,120 --> 00:18:56,700 命令シテクダサイ 1697 00:18:56,810 --> 00:18:59,440 虽然完全不知道能力是什么 1698 00:18:56,810 --> 00:18:59,440 って 全然能力とか分かんないけど 1699 00:19:00,380 --> 00:19:04,450 とりあえず ぼくらの身を守れ 「ACT3」! 1700 00:19:00,380 --> 00:19:04,450 总之 保护我们 「Act.3」! 1701 00:19:07,260 --> 00:19:12,380 那个… 请保护我们 拜托你了… 应该可以吧 1702 00:19:07,260 --> 00:19:12,380 あの 守ってください お願いします できるんですよね 1703 00:19:12,960 --> 00:19:14,120 我知道了 1704 00:19:12,960 --> 00:19:14,120 分カリマシタ 1705 00:19:16,470 --> 00:19:19,450 哇啊啊 这个风压… 1706 00:19:16,470 --> 00:19:19,450 うああ この風圧は 1707 00:19:22,020 --> 00:19:24,850 す すごいスピードだ このスタンド 1708 00:19:22,020 --> 00:19:24,850 这个替身的速度好快! 1709 00:19:25,170 --> 00:19:29,390 比「Act.1」和「2」快得多! 1710 00:19:25,170 --> 00:19:29,390 「ACT1や2」とは全然比較にならないスピードを持ってるぞ 1711 00:19:39,700 --> 00:19:44,220 必殺「エコーズ3 FREEZE!!」 1712 00:19:39,700 --> 00:19:44,220 必杀 回音3 FREEZE!! 1713 00:19:57,450 --> 00:19:59,190 おい 「ACT3」 1714 00:19:57,450 --> 00:19:59,190 喂 「Act.3」 1715 00:19:59,270 --> 00:20:01,180 真厉害啊 没办法 1716 00:19:59,270 --> 00:20:01,180 手ゴワイナ ダメデス 1717 00:20:01,180 --> 00:20:02,620 没办法!? 1718 00:20:01,180 --> 00:20:02,620 ダメです!? 1719 00:20:02,670 --> 00:20:06,020 敌人的力量真的相当强 1720 00:20:02,670 --> 00:20:06,020 敵ハマジニヘビーナパワー持ッテマスネ 1721 00:20:06,230 --> 00:20:10,100 S.H.I.T. 押シ負ケテシマイマシタ 1722 00:20:06,230 --> 00:20:10,100 S·H·I·T 是我惜败了 1723 00:20:11,060 --> 00:20:13,940 惜败? 开什么玩笑 1724 00:20:11,060 --> 00:20:13,940 押し負け!? ふざけてんじゃあないよ  1725 00:20:13,960 --> 00:20:16,140 我说让你保护我们啊 1726 00:20:13,960 --> 00:20:16,140 ぼくらの身を守れって言ってるんだ 1727 00:20:16,190 --> 00:20:20,690 保护你们的任务已经完成了 按照您的命令 1728 00:20:16,190 --> 00:20:20,690 守ルコトナラ終ワリマシタ ゴ命令通リデス 1729 00:20:20,800 --> 00:20:22,750 コッチヲ見ロ 1730 00:20:20,800 --> 00:20:22,750 看过来 1731 00:20:22,790 --> 00:20:25,960 終わったって どこがだよ 1732 00:20:22,790 --> 00:20:25,960 完成了?哪里完成了啊 1733 00:20:26,220 --> 00:20:30,400 ぜんぜん役に立たないぞ こいつ 全然成長してない 1734 00:20:26,220 --> 00:20:30,400 这家伙完全排不上用场啊 完全没有成长啊! 1735 00:20:35,900 --> 00:20:38,920 看… 这… 1736 00:20:35,900 --> 00:20:38,920 コッチヲ…見ッ… 1737 00:20:40,670 --> 00:20:42,240 な なんだ 1738 00:20:40,670 --> 00:20:42,240 怎么回事 1739 00:20:47,100 --> 00:20:48,880 いくらなんでも遅すぎる  1740 00:20:47,100 --> 00:20:48,880 再怎么说也太慢了  1741 00:20:49,160 --> 00:20:52,460 到底被什么耽误了 穿心攻击 1742 00:20:49,160 --> 00:20:52,460 何を手間取っているのだ 「シア―ハートアタック」 1743 00:20:54,650 --> 00:20:56,880 到 到底怎么回事 1744 00:20:54,650 --> 00:20:56,880 な なんだ 一体  1745 00:20:57,150 --> 00:20:59,260 我的左手自己…  1746 00:20:57,150 --> 00:20:59,260 わたしの左手が勝手に 1747 00:21:00,110 --> 00:21:03,850 「シア―ハートアタック」を放った左手がいきなり 1748 00:21:00,110 --> 00:21:03,850 放出了「穿心攻击」的左手突然就… 1749 00:21:06,470 --> 00:21:10,120 お客様 いかがなされました 大丈夫ですか 1750 00:21:06,470 --> 00:21:10,120 客人 您怎么了? 没问题么 1751 00:21:10,270 --> 00:21:14,160 不 没事 杯子的钱让我赔吧 1752 00:21:10,270 --> 00:21:14,160 いや なんでもない カップ代弁償させてくれ  1753 00:21:14,540 --> 00:21:16,480 帰るから勘定を頼む 1754 00:21:14,540 --> 00:21:16,480 我要回去 帮我结账 1755 00:21:18,130 --> 00:21:23,700 こ これは ひ…左手が 重い 1756 00:21:18,130 --> 00:21:23,700 这 这个… 左手… 好重… 1757 00:21:25,730 --> 00:21:26,720 客人 1758 00:21:25,730 --> 00:21:26,720 お客様 1759 00:21:27,170 --> 00:21:30,060 バカな 左手が 左手に 1760 00:21:27,170 --> 00:21:30,060 不可能 我的左手… 1761 00:21:30,340 --> 00:21:33,160 左手好像被挂上了四五十公斤的砝码一样 1762 00:21:30,340 --> 00:21:33,160 40~50キロの「重り」をつけられてるようだ 1763 00:21:33,290 --> 00:21:35,140 那边到底发生了什么 1764 00:21:33,290 --> 00:21:35,140 向こうで何が起こってるんだ 1765 00:21:35,600 --> 00:21:37,410 大丈夫ですか お客様 1766 00:21:35,600 --> 00:21:37,410 真的没问题吗 客人 1767 00:21:37,630 --> 00:21:38,870 不要管我 1768 00:21:37,630 --> 00:21:38,870 かまわないでくれ 1769 00:21:39,650 --> 00:21:40,580 好重! 1770 00:21:39,650 --> 00:21:40,580 重い 1771 00:21:41,630 --> 00:21:44,880 何をなさるんで お客様 ひどい 1772 00:21:41,630 --> 00:21:44,880 您在做什么啊客人 好过分 1773 00:21:47,220 --> 00:21:49,910 道路にめり込んで動きが鈍くなった 1774 00:21:47,220 --> 00:21:49,910 沉到了道路里 动作变慢了 1775 00:21:50,220 --> 00:21:53,470 「Act.3」 你做了什么 这个能力 1776 00:21:50,220 --> 00:21:53,470 「ACT3」 何をしたんだい この能力 1777 00:21:54,070 --> 00:21:55,570 「3 FREEZE!!」 1778 00:21:54,070 --> 00:21:55,570 3 FREEZE!! 1779 00:21:55,910 --> 00:21:58,660 「スリー」ト「フリー」ガカケテアリマスネ 1780 00:21:55,910 --> 00:21:58,660 「3」和「FREEZE」搞到一起了 1781 00:21:58,760 --> 00:22:01,500 「ACT3」 これ何の能力なの   1782 00:21:58,760 --> 00:22:01,500 「Act.3」 所以说这到底是什么能力啊 1783 00:22:01,610 --> 00:22:04,950 为什么他的动作变慢了? 告诉我啊 1784 00:22:01,610 --> 00:22:04,950 どうして動きが鈍くなってんの  答えてよ 1785 00:22:05,780 --> 00:22:09,550 所以说也没什么道理 1786 00:22:05,780 --> 00:22:09,550 ダカラ ドウダコウダイウワケデハナインデスガネ 1787 00:22:10,540 --> 00:22:16,720 重くなっている  「シア―ハートアタック」が何らかの理由で重くさせられている 1788 00:22:10,540 --> 00:22:16,720 变重了 「穿心攻击」因为某种理由被变重了 1789 00:22:17,060 --> 00:22:19,710 糟糕 我得去回收它 1790 00:22:17,060 --> 00:22:19,710 まずい 回収しなくては 1791 00:22:20,110 --> 00:22:23,610 「シア―ハートアタック」を直接取りにいかなくては 1792 00:22:20,110 --> 00:22:23,610 我必须要亲自把「穿心攻击」拿回来 1793 00:22:50,240 --> 00:22:52,600 Anytime I need to see your face I just close my eyes 1794 00:22:52,600 --> 00:22:54,920 And I am taken to a place where your crystal mind and 1795 00:22:54,920 --> 00:22:57,680 Magenta feelings take up shelter in the base of my spine 1796 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 Sweet like a chic-a-cherry cola 1797 00:22:59,160 --> 00:23:01,520 I don’t need to try to explain I just hold on tight 1798 00:23:01,520 --> 00:23:04,040 And if it happens again I might move so slightly 1799 00:23:04,040 --> 00:23:05,720 To the arms and the lips the face 1800 00:23:05,720 --> 00:23:08,120 The human cannonball that I need to I want to 1801 00:23:08,480 --> 00:23:10,560 Come here and stand a little bit closer 1802 00:23:10,720 --> 00:23:13,040 Breathe in and get a bit higher 1803 00:23:13,040 --> 00:23:14,880 You’ll never know what hit you 1804 00:23:14,880 --> 00:23:17,120 When I get to you 1805 00:23:17,400 --> 00:23:21,120 Ooh I want you I don’t know if I need you 1806 00:23:21,120 --> 00:23:24,640 But ooh I’d die to find out 1807 00:23:26,040 --> 00:23:30,280 Ooh I want you I don’t know if I need you 1808 00:23:30,280 --> 00:23:33,960 But ooh I’m gotta find out 1809 00:23:37,450 --> 00:23:39,160 第 24 集 穿心攻击 Part2 1810 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 穿 1811 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 攻 1812 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 第 23 集 穿心攻击 Part2