1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,520 人前で 「目立った行動」をすること 3 00:00:07,400 --> 00:00:10,520 在別人面前做出這麼引人注目的舉動 4 00:00:10,860 --> 00:00:14,190 這是我吉良吉影最討厭的事情 5 00:00:10,860 --> 00:00:14,190 それはこの「吉良吉影」が最も嫌うことだ 6 00:00:14,570 --> 00:00:19,370 それが赤の他人の前でこんな屈辱の「生きっ恥」をかくとは 7 00:00:14,570 --> 00:00:19,370 在素不相識的人面前露出這樣的醜態 8 00:00:20,790 --> 00:00:25,590 無敵的自動操作替身「穿心攻擊」竟然被抓住了 9 00:00:20,790 --> 00:00:25,590 無敵の自動操縦 「シアーハートアタック」が捕まってしまうとは 10 00:00:28,330 --> 00:00:32,620 該死 得快點想個辦法把這個詛咒解除… 11 00:00:28,330 --> 00:00:32,620 くそっ なんとかして この「呪縛」をとかなくてはッ 12 00:00:33,750 --> 00:00:38,170 ねえオジサァーン 大丈夫かよォー ナニカ病気スかァー 13 00:00:33,750 --> 00:00:38,170 喂大叔 你還好嗎? 生病了嗎? 14 00:00:38,260 --> 00:00:41,660 要我幫忙給你媽媽打個電話嗎 嗯? 15 00:00:38,260 --> 00:00:41,660 カーチャンに電話してやろうか ン 16 00:00:42,070 --> 00:00:44,570 什麼事都沒有 快消失 17 00:00:42,070 --> 00:00:44,570 何でもない 消えろ 18 00:00:45,670 --> 00:00:47,980 喂喂喂 你聽見了嗎 19 00:00:45,670 --> 00:00:47,980 ヘイヘイヘイきいたかよ 20 00:00:48,250 --> 00:00:52,820 オジサン あんた昼間っから酒アオってイー気持ちで夢ってんのかァ 21 00:00:48,250 --> 00:00:52,820 這個大叔好像大白天的就喝了點小酒 開始做夢了 22 00:00:52,830 --> 00:00:55,270 楽しい ねえ 気持ちイイ 23 00:00:52,830 --> 00:00:55,270 好玩嗎? 舒服嗎? 24 00:00:56,420 --> 00:00:58,110 いいスーツ着やがって 25 00:00:56,420 --> 00:00:58,110 裝逼給誰看呢 26 00:00:58,180 --> 00:01:01,160 コチとら仕事クビになってカネもねえ  27 00:00:58,180 --> 00:01:01,160 我們可是剛丟了飯碗 身上還沒錢 28 00:01:01,170 --> 00:01:02,680 身邊也沒有娘們 29 00:01:01,170 --> 00:01:02,680 スケもよりつかねえ 30 00:01:02,750 --> 00:01:06,280 所以看到你這樣的人我們就不爽啊! 31 00:01:02,750 --> 00:01:06,280 テメーのようなヤツ見るとド頭に来んだよォ 32 00:01:10,460 --> 00:01:12,830 うぐううッ 少しは受け身を取れ 33 00:01:10,460 --> 00:01:12,830 哈哈 好歹滾一下啊 34 00:01:12,920 --> 00:01:17,230 あ オジサン くつひもほどけてる 結んであげるよ 35 00:01:12,920 --> 00:01:17,230 哎呀大叔 你鞋帶開了 我幫你系一下吧 36 00:01:19,700 --> 00:01:23,460 ギャハハハ 「カタ結び」 こりゃあメチャンコ親切だなッ 37 00:01:19,700 --> 00:01:23,460 哈哈哈 還是死結 你可真親切啊 38 00:01:43,380 --> 00:01:45,350 喂 怎麼了 39 00:01:43,380 --> 00:01:45,350 お おい どうした 40 00:01:46,380 --> 00:01:49,120 「キラークイーン」第一の爆弾 41 00:01:46,380 --> 00:01:49,120 「皇后殺手」第一炸彈 42 00:01:49,490 --> 00:01:52,070 碰到的東西會變成炸彈 43 00:01:49,490 --> 00:01:52,070 触れた物を爆弾に変える 44 00:01:53,340 --> 00:01:55,420 醫生 快叫醫生呀 45 00:01:53,340 --> 00:01:55,420 イ…医者 医者だよぉぉぉおぱっ 46 00:01:55,420 --> 00:01:58,010 なんて「災難な日」だ 47 00:01:55,420 --> 00:01:58,010 真是多災多難的一天 48 00:01:58,630 --> 00:02:02,260 只想安靜地度過人生的吉良吉影 49 00:01:58,630 --> 00:02:02,260 「静かなる人生」を送りたい この吉良吉影が 50 00:02:02,450 --> 00:02:07,030 あんなクソカスどもと かかわり合いになってしまうなんて 51 00:02:02,450 --> 00:02:07,030 竟然會跟那幫混蛋渣滓扯上關係 52 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 わ 53 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 も 54 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 珍 55 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 そう 56 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 物 57 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 的 58 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 な 59 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 の 60 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 夺 61 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 切 62 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 爱 63 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 を 64 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 走 65 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 奪 66 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 大 67 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 们 68 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 人 69 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 之 70 00:02:27,750 --> 00:02:27,850 れ 71 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 わ 72 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 奪 73 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 的 74 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 そう 75 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 切 76 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 爱 77 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 れ 78 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 珍 79 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 物 80 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 们 81 00:02:27,850 --> 00:02:28,040 大 82 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 も 83 00:02:27,850 --> 00:02:28,080 夺 84 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 夺 85 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 大 86 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 な 87 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 の 88 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 走 89 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 人 90 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 之 91 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 を 92 00:02:28,040 --> 00:02:28,410 切 93 00:02:28,080 --> 00:02:28,310 走 94 00:02:28,310 --> 00:02:28,540 人 95 00:02:28,410 --> 00:02:28,530 な 96 00:02:28,530 --> 00:02:28,650 も 97 00:02:28,540 --> 00:02:28,770 们 98 00:02:28,650 --> 00:02:28,840 の 99 00:02:28,770 --> 00:02:29,000 的 100 00:02:28,840 --> 00:02:29,020 を 101 00:02:29,000 --> 00:02:29,230 珍 102 00:02:29,020 --> 00:02:29,200 奪 103 00:02:29,200 --> 00:02:29,330 わ 104 00:02:29,230 --> 00:02:29,460 爱 105 00:02:29,330 --> 00:02:29,470 れ 106 00:02:29,460 --> 00:02:29,690 之 107 00:02:29,470 --> 00:02:29,930 そう 108 00:02:29,690 --> 00:02:29,930 物 109 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 悪 110 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 魔 111 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 日 112 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 悄 113 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 已 114 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 紛 115 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 然 116 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 れ 117 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 入 118 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 恶 119 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 に 120 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 融 121 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 だ 122 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 常 123 00:02:29,860 --> 00:02:29,960 込ん 124 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 の 125 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 珍 126 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 走 127 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 れ 128 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 奪 129 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 を 130 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 そう 131 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 な 132 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 も 133 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 物 134 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 切 135 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 之 136 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 夺 137 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 人 138 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 わ 139 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 大 140 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 们 141 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 的 142 00:02:29,930 --> 00:02:29,980 爱 143 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 已 144 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 魔 145 00:02:29,960 --> 00:02:30,250 日 146 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 日 147 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 然 148 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 融 149 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 常 150 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 悪 151 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 だ 152 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 れ 153 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 悄 154 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 入 155 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 に 156 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 込ん 157 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 紛 158 00:02:29,960 --> 00:02:30,210 恶 159 00:02:29,960 --> 00:02:32,250 恶 160 00:02:30,210 --> 00:02:30,460 魔 161 00:02:30,250 --> 00:02:30,570 常 162 00:02:30,460 --> 00:02:30,720 已 163 00:02:30,570 --> 00:02:30,650 に 164 00:02:30,650 --> 00:02:30,880 紛 165 00:02:30,720 --> 00:02:30,970 悄 166 00:02:30,880 --> 00:02:31,040 れ 167 00:02:30,970 --> 00:02:31,230 然 168 00:02:31,040 --> 00:02:31,320 込ん 169 00:02:31,230 --> 00:02:31,480 融 170 00:02:31,320 --> 00:02:31,600 だ 171 00:02:31,480 --> 00:02:31,740 入 172 00:02:31,600 --> 00:02:31,830 悪 173 00:02:31,740 --> 00:02:31,990 日 174 00:02:31,830 --> 00:02:32,250 魔 175 00:02:31,990 --> 00:02:32,250 常 176 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 平 177 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 に 178 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 く 179 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 とっ 180 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 ら 181 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 崩 182 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 穏 183 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 光 184 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 去 185 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 和 186 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 な 187 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 れ 188 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 る 189 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 的 190 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 已 191 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 时 192 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 早 193 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 毁 194 00:02:32,240 --> 00:02:32,340 って 195 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 日 196 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 常 197 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 込ん 198 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 紛 199 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 然 200 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 だ 201 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 悄 202 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 悪 203 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 れ 204 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 融 205 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 魔 206 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 入 207 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 已 208 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 恶 209 00:02:32,250 --> 00:02:32,300 に 210 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 早 211 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 穏 212 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 とっ 213 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 平 214 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 な 215 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 る 216 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 ら 217 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 已 218 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 和 219 00:02:32,340 --> 00:02:32,700 平 220 00:02:32,340 --> 00:02:32,690 平 221 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 光 222 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 れ 223 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 去 224 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 时 225 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 く 226 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 毁 227 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 的 228 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 に 229 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 って 230 00:02:32,340 --> 00:02:35,620 崩 231 00:02:32,690 --> 00:02:33,040 和 232 00:02:32,700 --> 00:02:32,980 穏 233 00:02:32,980 --> 00:02:33,090 な 234 00:02:33,040 --> 00:02:33,390 的 235 00:02:33,090 --> 00:02:33,220 ら 236 00:02:33,220 --> 00:02:33,440 とっ 237 00:02:33,390 --> 00:02:33,740 时 238 00:02:33,440 --> 00:02:33,640 く 239 00:02:33,640 --> 00:02:33,730 に 240 00:02:33,730 --> 00:02:34,050 崩 241 00:02:33,740 --> 00:02:34,210 光 242 00:02:34,050 --> 00:02:34,300 れ 243 00:02:34,210 --> 00:02:34,560 早 244 00:02:34,300 --> 00:02:34,590 去 245 00:02:34,560 --> 00:02:34,910 已 246 00:02:34,590 --> 00:02:34,840 って 247 00:02:34,840 --> 00:02:35,620 る 248 00:02:34,910 --> 00:02:35,260 崩 249 00:02:35,260 --> 00:02:35,620 毁 250 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 毁 251 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 平 252 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 去 253 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 く 254 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 和 255 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 とっ 256 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 に 257 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 る 258 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 崩 259 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 な 260 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 ら 261 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 って 262 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 れ 263 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 已 264 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 穏 265 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 光 266 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 时 267 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 的 268 00:02:35,620 --> 00:02:35,670 早 269 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 し 270 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 静 271 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 気 272 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 そ 273 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 生 274 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 无 275 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 从 276 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 觉 277 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 活 278 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 さ 279 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 平 280 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 何 281 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 り 282 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 的 283 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 げ 284 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 查 285 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 て 286 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 い 287 00:02:36,250 --> 00:02:36,350 な 288 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 觉 289 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 活 290 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 何 291 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 无 292 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 て 293 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 静 294 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 平 295 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 生 296 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 な 297 00:02:36,350 --> 00:02:36,570 平 298 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 し 299 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 い 300 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 从 301 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 げ 302 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 そ 303 00:02:36,350 --> 00:02:36,740 何 304 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 気 305 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 的 306 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 さ 307 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 查 308 00:02:36,350 --> 00:02:38,410 り 309 00:02:36,570 --> 00:02:36,790 静 310 00:02:36,740 --> 00:02:36,840 気 311 00:02:36,790 --> 00:02:37,010 的 312 00:02:36,840 --> 00:02:36,960 な 313 00:02:36,960 --> 00:02:37,070 い 314 00:02:37,010 --> 00:02:37,230 生 315 00:02:37,070 --> 00:02:37,270 そ 316 00:02:37,230 --> 00:02:37,530 活 317 00:02:37,270 --> 00:02:37,370 し 318 00:02:37,370 --> 00:02:37,450 て 319 00:02:37,450 --> 00:02:37,640 さ 320 00:02:37,530 --> 00:02:37,750 无 321 00:02:37,640 --> 00:02:37,810 り 322 00:02:37,750 --> 00:02:37,970 从 323 00:02:37,810 --> 00:02:37,920 げ 324 00:02:37,920 --> 00:02:38,230 な 325 00:02:37,970 --> 00:02:38,190 查 326 00:02:38,190 --> 00:02:38,410 觉 327 00:02:38,230 --> 00:02:38,410 い 328 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 然 329 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 て 330 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 た 331 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 い 332 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 り 333 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 し 334 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 い 335 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 さ 336 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 わ 337 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 な 338 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 げ 339 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 从 340 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 気 341 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 夺 342 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 奪 343 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 被 344 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 に 345 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 れ 346 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 何 347 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 警 348 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 查 349 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 已 350 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 蓦 351 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 付 352 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 觉 353 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 か 354 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 て 355 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 ち 356 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 取 357 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 生 358 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 そ 359 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 醒 360 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 う 361 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 的 362 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 无 363 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 活 364 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 平 365 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 気 366 00:02:38,410 --> 00:02:38,460 静 367 00:02:38,410 --> 00:02:38,510 な 368 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 夺 369 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 已 370 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 蓦 371 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 て 372 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 醒 373 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 れ 374 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 被 375 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 な 376 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 取 377 00:02:38,510 --> 00:02:38,800 蓦 378 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 わ 379 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 警 380 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 然 381 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 付 382 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 か 383 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 に 384 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 気 385 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 奪 386 00:02:38,510 --> 00:02:38,680 気 387 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 う 388 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 た 389 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 ち 390 00:02:38,510 --> 00:02:40,930 い 391 00:02:38,680 --> 00:02:38,870 付 392 00:02:38,800 --> 00:02:39,090 然 393 00:02:38,870 --> 00:02:39,070 か 394 00:02:39,070 --> 00:02:39,140 な 395 00:02:39,090 --> 00:02:39,380 警 396 00:02:39,140 --> 00:02:39,240 い 397 00:02:39,240 --> 00:02:39,330 う 398 00:02:39,330 --> 00:02:39,440 ち 399 00:02:39,380 --> 00:02:39,770 醒 400 00:02:39,440 --> 00:02:39,540 に 401 00:02:39,540 --> 00:02:39,930 奪 402 00:02:39,770 --> 00:02:40,060 已 403 00:02:39,930 --> 00:02:40,100 わ 404 00:02:40,060 --> 00:02:40,350 被 405 00:02:40,100 --> 00:02:40,280 れ 406 00:02:40,280 --> 00:02:40,330 て 407 00:02:40,330 --> 00:02:40,410 い 408 00:02:40,350 --> 00:02:40,640 夺 409 00:02:40,410 --> 00:02:40,930 た 410 00:02:40,640 --> 00:02:40,930 取 411 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 有 412 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 回 413 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 拿 414 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 な 415 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 现 416 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 さ 417 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 要 418 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 在 419 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 返 420 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 唯 421 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 若 422 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 く 423 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 し 424 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 ら 425 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 行 426 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 取 427 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 に 428 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 り 429 00:02:40,910 --> 00:02:41,010 今 430 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 蓦 431 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 醒 432 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 然 433 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 わ 434 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 気 435 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 付 436 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 被 437 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 う 438 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 か 439 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 た 440 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 い 441 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 夺 442 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 警 443 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 ち 444 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 取 445 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 れ 446 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 な 447 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 に 448 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 已 449 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 奪 450 00:02:40,930 --> 00:02:40,980 て 451 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 现 452 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 り 453 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 拿 454 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 有 455 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 要 456 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 回 457 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 取 458 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 若 459 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 在 460 00:02:41,010 --> 00:02:41,180 取 461 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 ら 462 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 さ 463 00:02:41,010 --> 00:02:41,410 若 464 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 今 465 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 返 466 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 唯 467 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 く 468 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 に 469 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 行 470 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 な 471 00:02:41,010 --> 00:02:44,320 し 472 00:02:41,180 --> 00:02:41,250 り 473 00:02:41,250 --> 00:02:41,460 返 474 00:02:41,410 --> 00:02:41,810 要 475 00:02:41,460 --> 00:02:41,630 し 476 00:02:41,630 --> 00:02:41,850 に 477 00:02:41,810 --> 00:02:42,200 拿 478 00:02:41,850 --> 00:02:42,010 行 479 00:02:42,010 --> 00:02:42,340 く 480 00:02:42,200 --> 00:02:42,730 回 481 00:02:42,340 --> 00:02:42,540 な 482 00:02:42,540 --> 00:02:42,870 ら 483 00:02:42,730 --> 00:02:43,130 唯 484 00:02:42,870 --> 00:02:43,370 今 485 00:02:43,130 --> 00:02:43,530 有 486 00:02:43,370 --> 00:02:44,320 さ 487 00:02:43,530 --> 00:02:43,920 现 488 00:02:43,920 --> 00:02:44,320 在 489 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 ら 490 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 在 491 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 现 492 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 唯 493 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 若 494 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 拿 495 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 り 496 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 回 497 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 取 498 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 し 499 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 さ 500 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 に 501 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 要 502 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 返 503 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 有 504 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 く 505 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 な 506 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 行 507 00:02:44,320 --> 00:02:44,370 今 508 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 さ 509 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 な 510 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 鋭 511 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 矢 512 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 た 513 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 利 514 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 貫 515 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 で 516 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 う 517 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 い 518 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 贯 519 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 的 520 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 穿 521 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 般 522 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 よ 523 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 锐 524 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 一 525 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 箭 526 00:02:44,440 --> 00:02:44,540 の 527 00:02:44,540 --> 00:02:44,790 貫 528 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 一 529 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 矢 530 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 箭 531 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 の 532 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 貫 533 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 う 534 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 般 535 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 よ 536 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 锐 537 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 な 538 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 で 539 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 た 540 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 贯 541 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 的 542 00:02:44,540 --> 00:02:44,920 贯 543 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 鋭 544 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 穿 545 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 さ 546 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 利 547 00:02:44,540 --> 00:02:47,980 い 548 00:02:44,790 --> 00:02:45,250 い 549 00:02:44,920 --> 00:02:45,300 穿 550 00:02:45,250 --> 00:02:45,430 た 551 00:02:45,300 --> 00:02:45,680 的 552 00:02:45,430 --> 00:02:45,630 矢 553 00:02:45,630 --> 00:02:45,870 の 554 00:02:45,680 --> 00:02:46,060 箭 555 00:02:45,870 --> 00:02:46,100 よ 556 00:02:46,060 --> 00:02:46,440 矢 557 00:02:46,100 --> 00:02:46,320 う 558 00:02:46,320 --> 00:02:46,540 な 559 00:02:46,440 --> 00:02:46,820 一 560 00:02:46,540 --> 00:02:47,230 鋭 561 00:02:46,820 --> 00:02:47,210 般 562 00:02:47,210 --> 00:02:47,590 锐 563 00:02:47,230 --> 00:02:47,400 さ 564 00:02:47,400 --> 00:02:47,980 で 565 00:02:47,590 --> 00:02:47,980 利 566 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 い 567 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 で 568 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 た 569 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 貫 570 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 鋭 571 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 な 572 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 よ 573 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 の 574 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 矢 575 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 さ 576 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 般 577 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 う 578 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 锐 579 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 穿 580 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 箭 581 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 利 582 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 的 583 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 一 584 00:02:47,980 --> 00:02:48,030 贯 585 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 し 586 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 丽 587 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 合 588 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 撞 589 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 的 590 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 灵 591 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 う 592 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 美 593 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 碰 594 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 け 595 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 は 596 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 心 597 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 比 598 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 い 599 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 つ 600 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 ぶ 601 00:02:48,830 --> 00:02:48,930 无 602 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 合 603 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 碰 604 00:02:48,930 --> 00:02:49,290 碰 605 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 け 606 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 比 607 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 は 608 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 撞 609 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 心 610 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 美 611 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 灵 612 00:02:48,930 --> 00:02:48,970 ぶ 613 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 丽 614 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 つ 615 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 ぶ 616 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 し 617 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 い 618 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 う 619 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 无 620 00:02:48,930 --> 00:02:52,210 的 621 00:02:48,970 --> 00:02:49,030 つ 622 00:02:49,030 --> 00:02:49,220 け 623 00:02:49,220 --> 00:02:49,390 合 624 00:02:49,290 --> 00:02:49,650 撞 625 00:02:49,390 --> 00:02:49,530 う 626 00:02:49,530 --> 00:02:50,210 心 627 00:02:49,650 --> 00:02:50,020 的 628 00:02:50,020 --> 00:02:50,380 心 629 00:02:50,210 --> 00:02:50,680 は 630 00:02:50,380 --> 00:02:50,750 灵 631 00:02:50,680 --> 00:02:51,180 美 632 00:02:50,750 --> 00:02:51,110 无 633 00:02:51,110 --> 00:02:51,480 比 634 00:02:51,180 --> 00:02:51,710 し 635 00:02:51,480 --> 00:02:51,840 美 636 00:02:51,710 --> 00:02:52,210 い 637 00:02:51,840 --> 00:02:52,210 丽 638 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 涯 639 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 ま 640 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 到 641 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 天 642 00:02:52,190 --> 00:02:52,290  chase 643 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 直 644 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 角 645 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 海 646 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 ど 647 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 chase 648 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 you 649 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 こ 650 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 も 651 00:02:52,190 --> 00:02:52,290 で 652 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 い 653 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 し 654 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 美 655 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 心 656 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 け 657 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 合 658 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 つ 659 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 ぶ 660 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 う 661 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 は 662 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 比 663 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 的 664 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 无 665 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 灵 666 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 碰 667 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 丽 668 00:02:52,210 --> 00:02:52,260 撞 669 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 直 670 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 ど 671 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 you 672 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 こ 673 00:02:52,290 --> 00:02:52,470 ど 674 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 ま 675 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 天 676 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 chase 677 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 で 678 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 到 679 00:02:52,290 --> 00:02:54,770  chase 680 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 海 681 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 も 682 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 涯 683 00:02:52,290 --> 00:02:54,770 角 684 00:02:52,290 --> 00:02:52,480 直 685 00:02:52,470 --> 00:02:52,780 こ 686 00:02:52,480 --> 00:02:52,680 到 687 00:02:52,680 --> 00:02:52,870 天 688 00:02:52,780 --> 00:02:53,060 ま 689 00:02:52,870 --> 00:02:53,060 涯 690 00:02:53,060 --> 00:02:53,330 で 691 00:02:53,060 --> 00:02:53,250 海 692 00:02:53,250 --> 00:02:53,500 角 693 00:02:53,330 --> 00:02:53,500 も 694 00:02:53,500 --> 00:02:54,100 chase 695 00:02:53,500 --> 00:02:54,100  chase 696 00:02:54,100 --> 00:02:54,770 you 697 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 い 698 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 到 699 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 直 700 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 末 701 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 界 702 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 世 703 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 も 704 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 日 705 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 つ 706 00:02:54,760 --> 00:02:54,860  chase 707 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 chase 708 00:02:54,760 --> 00:02:54,860 you 709 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 角 710 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 も 711 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 到 712 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 天 713 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 涯 714 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 ま 715 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 you 716 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 こ 717 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 直 718 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 ど 719 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 chase 720 00:02:54,770 --> 00:02:54,820  chase 721 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 で 722 00:02:54,770 --> 00:02:54,820 海 723 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 い 724 00:02:54,860 --> 00:02:54,980 直 725 00:02:54,860 --> 00:02:56,850  chase 726 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 you 727 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 日 728 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 末 729 00:02:54,860 --> 00:02:55,140 い 730 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 直 731 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 も 732 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 つ 733 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 chase 734 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 到 735 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 界 736 00:02:54,860 --> 00:02:56,850 世 737 00:02:54,980 --> 00:02:55,110 到 738 00:02:55,110 --> 00:02:55,230 世 739 00:02:55,140 --> 00:02:55,430 つ 740 00:02:55,230 --> 00:02:55,360 界 741 00:02:55,360 --> 00:02:55,490 末 742 00:02:55,430 --> 00:02:55,650 も 743 00:02:55,490 --> 00:02:55,660 日 744 00:02:55,650 --> 00:02:56,190  chase 745 00:02:55,660 --> 00:02:56,270 chase 746 00:02:56,190 --> 00:02:56,850 you 747 00:02:56,270 --> 00:02:56,850 you 748 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 you 749 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 you 750 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 悟 751 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 chase 752 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 は 753 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 做 754 00:02:56,850 --> 00:02:56,950  chase 755 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 出 756 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 觉 757 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 chase 758 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 到 759 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 已 760 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 世 761 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 日 762 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 直 763 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 も 764 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 界 765 00:02:56,850 --> 00:02:56,900  chase 766 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 俺 767 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 い 768 00:02:56,850 --> 00:02:56,950 我 769 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 末 770 00:02:56,850 --> 00:02:56,900 つ 771 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 已 772 00:02:56,950 --> 00:02:57,620 俺 773 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 俺 774 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 chase 775 00:02:56,950 --> 00:02:57,080 我 776 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 は 777 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 出 778 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 悟 779 00:02:56,950 --> 00:02:58,980  chase 780 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 觉 781 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 我 782 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 做 783 00:02:56,950 --> 00:02:58,980 you 784 00:02:57,080 --> 00:02:57,210 已 785 00:02:57,210 --> 00:02:57,340 做 786 00:02:57,340 --> 00:02:57,470 出 787 00:02:57,470 --> 00:02:57,600 觉 788 00:02:57,600 --> 00:02:57,780 悟 789 00:02:57,620 --> 00:02:57,810 は 790 00:02:57,780 --> 00:02:58,330 chase 791 00:02:57,810 --> 00:02:58,350  chase 792 00:02:58,330 --> 00:02:58,980 you 793 00:02:58,350 --> 00:02:58,980 you 794 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 な 795 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 逃 796 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 場 797 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 い  798 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 げ 799 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 は 800 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 可 801 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 处 802 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 已 803 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 你 804 00:02:58,950 --> 00:02:59,050 无 805 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 觉 806 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 は 807 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 you 808 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 悟 809 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 做 810 00:02:58,980 --> 00:02:59,030  chase 811 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 出 812 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 我 813 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 已 814 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 chase 815 00:02:58,980 --> 00:02:59,030 俺 816 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 可 817 00:02:59,050 --> 00:02:59,430 逃 818 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 逃 819 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 は 820 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 場 821 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 げ 822 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 你 823 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 い  824 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 な 825 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 已 826 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 无 827 00:02:59,050 --> 00:02:59,310 你 828 00:02:59,050 --> 00:03:00,600 处 829 00:02:59,310 --> 00:02:59,570 已 830 00:02:59,430 --> 00:02:59,730 げ 831 00:02:59,570 --> 00:02:59,830 无 832 00:02:59,730 --> 00:03:00,020 場 833 00:02:59,830 --> 00:03:00,090 处 834 00:03:00,020 --> 00:03:00,280 は 835 00:03:00,090 --> 00:03:00,340 可 836 00:03:00,280 --> 00:03:00,470 な 837 00:03:00,340 --> 00:03:00,600 逃 838 00:03:00,470 --> 00:03:00,600 い  839 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 你 840 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 い  841 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 な 842 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 无 843 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 已 844 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 げ 845 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 逃 846 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 可 847 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 は 848 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 場 849 00:03:00,600 --> 00:03:00,650 处 850 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 向 851 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 去 852 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 前 853 00:03:00,710 --> 00:03:00,810  chase 854 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 冲 855 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 り 856 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 出 857 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 迈 858 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 せ 859 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 步 860 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 chase 861 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 you 862 00:03:00,710 --> 00:03:00,810 走 863 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 向 864 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 去 865 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 you 866 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 chase 867 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 前 868 00:03:00,810 --> 00:03:03,280  chase 869 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 せ 870 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 冲 871 00:03:00,810 --> 00:03:01,320 走 872 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 り 873 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 步 874 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 出 875 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 走 876 00:03:00,810 --> 00:03:03,280 迈 877 00:03:00,810 --> 00:03:01,000 迈 878 00:03:01,000 --> 00:03:01,200 步 879 00:03:01,200 --> 00:03:01,400 向 880 00:03:01,320 --> 00:03:01,550 り 881 00:03:01,400 --> 00:03:01,600 前 882 00:03:01,550 --> 00:03:01,780 出 883 00:03:01,600 --> 00:03:01,800 冲 884 00:03:01,780 --> 00:03:02,050 せ 885 00:03:01,800 --> 00:03:02,060 去 886 00:03:02,050 --> 00:03:02,710  chase 887 00:03:02,060 --> 00:03:02,600 chase 888 00:03:02,600 --> 00:03:03,280 you 889 00:03:02,710 --> 00:03:03,280 you 890 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 chase 891 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 日 892 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 弃 893 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 放 894 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 you 895 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 不 896 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 も 897 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 明 898 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 天 899 00:03:03,220 --> 00:03:03,320 仍 900 00:03:03,280 --> 00:03:03,330  chase 901 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 you 902 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 走 903 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 り 904 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 せ 905 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 出 906 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 去 907 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 冲 908 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 步 909 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 迈 910 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 前 911 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 chase 912 00:03:03,280 --> 00:03:03,330 向 913 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 chase 914 00:03:03,320 --> 00:03:03,460 明 915 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 明 916 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 不 917 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 天 918 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 弃 919 00:03:03,320 --> 00:03:03,710 明 920 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 日 921 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 も 922 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 放 923 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 you 924 00:03:03,320 --> 00:03:05,380 仍 925 00:03:03,460 --> 00:03:03,600 天 926 00:03:03,600 --> 00:03:03,740 仍 927 00:03:03,710 --> 00:03:03,960 日 928 00:03:03,740 --> 00:03:03,880 不 929 00:03:03,880 --> 00:03:04,020 放 930 00:03:03,960 --> 00:03:04,200 も 931 00:03:04,020 --> 00:03:04,210 弃 932 00:03:04,200 --> 00:03:04,840 chase 933 00:03:04,210 --> 00:03:04,750 chase 934 00:03:04,750 --> 00:03:05,380 you 935 00:03:04,840 --> 00:03:05,380 you 936 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 you 937 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 日 938 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 仍 939 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 明 940 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 弃 941 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 chase 942 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 天 943 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 不 944 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 も 945 00:03:05,380 --> 00:03:05,430 放 946 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 叩 947 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 や 948 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 の 949 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 结 950 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 你 951 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 底 952 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 さ 953 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 き 954 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 る 955 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 我 956 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 将 957 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 て 958 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 彻 959 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 要 960 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 终 961 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 つ 962 00:03:05,390 --> 00:03:05,490 け 963 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 结 964 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 将 965 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 底 966 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 彻 967 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 终 968 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 你 969 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 要 970 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 さ 971 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 き 972 00:03:05,490 --> 00:03:06,100 叩 973 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 の 974 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 け 975 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 や 976 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 て 977 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 叩 978 00:03:05,490 --> 00:03:05,880 我 979 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 我 980 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 つ 981 00:03:05,490 --> 00:03:08,580 る 982 00:03:05,880 --> 00:03:06,270 要 983 00:03:06,100 --> 00:03:06,370 き 984 00:03:06,270 --> 00:03:06,650 将 985 00:03:06,370 --> 00:03:06,740 つ 986 00:03:06,650 --> 00:03:07,040 你 987 00:03:06,740 --> 00:03:06,930 け 988 00:03:06,930 --> 00:03:07,200 て 989 00:03:07,040 --> 00:03:07,420 彻 990 00:03:07,200 --> 00:03:07,460 や 991 00:03:07,420 --> 00:03:07,810 底 992 00:03:07,460 --> 00:03:07,780 る 993 00:03:07,780 --> 00:03:07,960 の 994 00:03:07,810 --> 00:03:08,190 终 995 00:03:07,960 --> 00:03:08,580 さ 996 00:03:08,190 --> 00:03:08,580 结 997 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 是 998 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 的 999 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 胜 1000 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 勝 1001 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 執 1002 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 我 1003 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 决 1004 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 る 1005 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 负 1006 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 定 1007 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 念 1008 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 さ 1009 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 分 1010 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 を 1011 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 敗 1012 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 は 1013 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 执 1014 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 の 1015 00:03:08,540 --> 00:03:08,640 け 1016 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 终 1017 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 结 1018 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 要 1019 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 叩 1020 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 你 1021 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 彻 1022 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 底 1023 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 や 1024 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 き 1025 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 つ 1026 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 け 1027 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 て 1028 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 の 1029 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 さ 1030 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 将 1031 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 我 1032 00:03:08,580 --> 00:03:08,630 る 1033 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 分 1034 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 る 1035 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 负 1036 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 我 1037 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 执 1038 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 的 1039 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 け 1040 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 敗 1041 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 を 1042 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 念 1043 00:03:08,640 --> 00:03:08,910 勝 1044 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 定 1045 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 决 1046 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 胜 1047 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 是 1048 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 の 1049 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 勝 1050 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 は 1051 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 さ 1052 00:03:08,640 --> 00:03:09,420 决 1053 00:03:08,640 --> 00:03:14,190 執 1054 00:03:08,910 --> 00:03:09,340 敗 1055 00:03:09,340 --> 00:03:10,140 を 1056 00:03:09,420 --> 00:03:10,210 定 1057 00:03:10,210 --> 00:03:10,990 胜 1058 00:03:10,710 --> 00:03:11,040 分 1059 00:03:10,990 --> 00:03:11,770 负 1060 00:03:11,040 --> 00:03:11,210 け 1061 00:03:11,210 --> 00:03:11,420 る 1062 00:03:11,420 --> 00:03:11,490 の 1063 00:03:11,490 --> 00:03:12,790 は 1064 00:03:11,770 --> 00:03:12,810 的 1065 00:03:12,790 --> 00:03:13,290 執 1066 00:03:12,810 --> 00:03:13,090 是 1067 00:03:13,090 --> 00:03:13,360 我 1068 00:03:13,290 --> 00:03:13,610 念 1069 00:03:13,360 --> 00:03:13,640 的 1070 00:03:13,610 --> 00:03:14,190 さ 1071 00:03:13,640 --> 00:03:13,910 执 1072 00:03:13,910 --> 00:03:14,190 念 1073 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 所 1074 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 だ 1075 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 chase 1076 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 か 1077 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 I 1078 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 you 1079 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 ら 1080 00:03:14,090 --> 00:03:14,190  I 1081 00:03:14,090 --> 00:03:14,190 以 1082 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 さ 1083 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 以 1084 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 執 1085 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 の 1086 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 所 1087 00:03:14,190 --> 00:03:14,480 所 1088 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 を 1089 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 る 1090 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 是 1091 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 you 1092 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 勝 1093 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 分 1094 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 け 1095 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 念 1096 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 定 1097 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 的 1098 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 决 1099 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 ら 1100 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 敗 1101 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 我 1102 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 chase 1103 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 I 1104 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 は 1105 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 胜 1106 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 负 1107 00:03:14,190 --> 00:03:14,240 执 1108 00:03:14,190 --> 00:03:19,570  I 1109 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 か 1110 00:03:14,190 --> 00:03:19,570 だ 1111 00:03:14,190 --> 00:03:14,450 だ 1112 00:03:14,450 --> 00:03:14,770 か 1113 00:03:14,480 --> 00:03:14,970 以 1114 00:03:14,770 --> 00:03:14,990 ら 1115 00:03:14,970 --> 00:03:15,370 I 1116 00:03:14,990 --> 00:03:15,360  I 1117 00:03:15,360 --> 00:03:15,860 chase 1118 00:03:15,370 --> 00:03:15,860 chase 1119 00:03:15,860 --> 00:03:19,570 you 1120 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 だ 1121 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 か 1122 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 chase 1123 00:03:19,570 --> 00:03:19,620  I 1124 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 以 I 1125 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 所 1126 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 you 1127 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 ら 1128 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 I 1129 00:03:19,570 --> 00:03:19,620 以 1130 00:03:20,970 --> 00:03:23,720 片源: Rei 翻譯: 白金鹹魚 莫幻 日字: えんび 繡繡 1131 00:03:21,130 --> 00:03:25,260 第24集 「穿心攻擊」 Part2 1132 00:03:23,230 --> 00:03:27,230 喂仗助 蜈蚣鞋店那邊到底出什麼事了 1133 00:03:23,230 --> 00:03:27,230 おい仗助ェ 「靴のムカデ屋」で何が起こったんだよォー 1134 00:03:23,760 --> 00:03:26,630 校對: マキ クマ星の浮気羊 時軸: BF 1135 00:03:26,630 --> 00:03:29,640 後期: 白目 繁化: 飄星 壓制 : 夜神月 瘋燭慘年精神病 1136 00:03:27,270 --> 00:03:30,420 それがよくわかんねェーんだがよッ ヤバそーなんだよッ 1137 00:03:27,270 --> 00:03:30,420 我也不清楚 總之很不妙 1138 00:03:29,640 --> 00:03:34,040 本字幕由JOJO奇妙冒險吧★悠哈璃羽字幕社★HKACG★諸神字幕組聯合製作 僅供試看學習之用 請於下載後24小時刪除 1139 00:03:30,740 --> 00:03:33,550 急げッ 5分ぐれェーかかるぜ おい 1140 00:03:30,740 --> 00:03:33,550 跑快點 要花五分鐘呢 1141 00:03:36,330 --> 00:03:37,780 出現裂紋了 1142 00:03:36,330 --> 00:03:37,780 ヒビが入っていくぞ 1143 00:03:38,080 --> 00:03:41,820 「爆弾スタンド」の「本体」の方にダメージがあったってことだねッ 1144 00:03:38,080 --> 00:03:41,820 也就是說對替身本體造成傷害了吧 1145 00:03:42,300 --> 00:03:47,160 アマリ遠クヘ離レナイデクダサイ 射程距離ハ5メートルデス 1146 00:03:42,300 --> 00:03:47,160 請不要離我太遠 射程是五米 1147 00:03:47,720 --> 00:03:50,240 ACT3ハ「5メートル」デス 1148 00:03:47,720 --> 00:03:50,240 Act.3有五米 1149 00:03:50,600 --> 00:03:54,770 私タチハ成長シタンデス 「パワー」モ強クナッタンデス 1150 00:03:50,600 --> 00:03:54,770 我們成長了 力量也變強了 1151 00:03:54,990 --> 00:03:59,400 射程相比Act.2變低了也是沒辦法的事 1152 00:03:54,990 --> 00:03:59,400 ACT2ヨリ射程距離ガ短クナルノハショーガナイコトデス 1153 00:04:00,100 --> 00:04:02,900 アナタガ「5メートル」以上離レルト 1154 00:04:00,100 --> 00:04:02,900 如果你離開五米以上 1155 00:04:03,000 --> 00:04:05,800 コイツノ「重サ」ハ消エテ アエグノモヤメテ 1156 00:04:03,000 --> 00:04:05,800 這傢伙身上的重量就會消失 停止掙扎 1157 00:04:05,800 --> 00:04:09,860 元気ハツハツ 発情シタミタイニ向カッテキマス 1158 00:04:05,800 --> 00:04:09,860 然後充滿活力 像發了情一樣朝你衝過來 1159 00:04:10,200 --> 00:04:14,280 但是反過來 你離他越近 1160 00:04:10,200 --> 00:04:14,280 デモ逆ニ アナタガコイツニ近ヅケバ近ヅクホド 1161 00:04:14,570 --> 00:04:17,330 我就能讓這傢伙變得更重 1162 00:04:14,570 --> 00:04:17,330 モットコイツヲ「重ク」デキマスガ  1163 00:04:17,800 --> 00:04:18,890 要怎麼辦呢? 1164 00:04:17,800 --> 00:04:18,890 ドーシマスカ 1165 00:04:19,470 --> 00:04:22,600 い…いや この間合いで十分だよ 1166 00:04:19,470 --> 00:04:22,600 不 這個距離就夠了 1167 00:04:23,310 --> 00:04:26,310 仗助同學快點過來吧 1168 00:04:23,310 --> 00:04:26,310 早く仗助君来てくれないかなぁー 1169 00:04:52,360 --> 00:04:57,050 最近葡萄丘高中那邊好像要開一家運動館 1170 00:04:52,360 --> 00:04:57,050 今度ぶどうヶ丘高の方に「スポーツジム」がオーペンするそうだが 1171 00:04:57,100 --> 00:05:00,030 我現在真的在考慮去辦個會員了 1172 00:04:57,100 --> 00:05:00,030 真剣に「会員」になることを考えたよ 1173 00:05:00,410 --> 00:05:03,050 「体力」をつけなくっちゃあな 1174 00:05:00,410 --> 00:05:03,050 需要提升點體力了 1175 00:05:03,680 --> 00:05:05,160 でも あーゆートコじゃあ 1176 00:05:03,680 --> 00:05:05,160 但是那就要我在那種地方 1177 00:05:05,160 --> 00:05:10,490 用我的手去摸那些一週沒洗澡的傢伙擼了管的手拿過的啞鈴 1178 00:05:05,160 --> 00:05:10,490 一週間もフロに入ってないヤツがチンポいじった手で同じダンベル持ち上げたり 1179 00:05:10,620 --> 00:05:12,780 還要和他們共用一個浴池了 1180 00:05:10,620 --> 00:05:12,780 プールに入ったりするのかな 1181 00:05:15,620 --> 00:05:17,930 ここまで3分で着いたな 1182 00:05:15,620 --> 00:05:17,930 來這裡花了三分鐘 1183 00:05:19,070 --> 00:05:23,670 横断歩道を渡る時が一番「体力」のなさを実感したよ 1184 00:05:19,070 --> 00:05:23,670 過馬路時讓我切身體會到自己體力的不足 1185 00:05:25,010 --> 00:05:29,210 話說回來 接下來誰會來這裡呢 1186 00:05:25,010 --> 00:05:29,210 ところで これからここに誰が来るんだね 1187 00:05:31,240 --> 00:05:33,470 你和別人求救了吧 1188 00:05:31,240 --> 00:05:33,470 誰かを助けに呼んだんだろ 1189 00:05:33,660 --> 00:05:39,360 東方仗助和虹村億泰的家離這裡最近 大概需要五分鐘 1190 00:05:33,660 --> 00:05:39,360 東方仗助と虹村億泰の家が一番近いが 5分くらいかかるから  1191 00:05:39,360 --> 00:05:40,890 現在還剩下兩分鐘 1192 00:05:39,360 --> 00:05:40,890 あと2分か 1193 00:05:41,010 --> 00:05:42,900 他們是你的兩個朋友吧 1194 00:05:41,010 --> 00:05:42,900 君は2人の友人だろ 1195 00:05:43,720 --> 00:05:47,820 山岸由花子とか 「シンデレラ」でエステをやってる女も 1196 00:05:43,720 --> 00:05:47,820 山岸由花子啊 灰姑娘那裡的美容師 1197 00:05:47,820 --> 00:05:50,090 「スタンド使い」ってやつなのかね 1198 00:05:47,820 --> 00:05:50,090 她們好像也是替身使者吧 1199 00:05:50,190 --> 00:05:53,460 まさか女性を助けに呼ぶわけはないよな 1200 00:05:50,190 --> 00:05:53,460 你應該不會向女性求助了吧 1201 00:05:53,460 --> 00:05:55,250 こっ こいつ 1202 00:05:53,460 --> 00:05:55,250 這…這傢伙 1203 00:05:57,660 --> 00:06:00,470 我放好那件縫好扣子的外套了 1204 00:05:57,660 --> 00:06:00,470 「ボタンの付いた上着は」 おいて来たよ 1205 00:06:01,280 --> 00:06:03,230 あとでとりにいく 1206 00:06:01,280 --> 00:06:03,230 等下還要去取一下 1207 00:06:04,430 --> 00:06:06,540 在我收拾掉你之後 1208 00:06:04,430 --> 00:06:06,540 君を 始末してからね 1209 00:06:06,670 --> 00:06:11,590 こっ こいつがッ ぼくの「目の前」にいるこの男がッ 1210 00:06:06,670 --> 00:06:11,590 就是這個人… 在我面前的這個男人… 1211 00:06:12,110 --> 00:06:16,540 好多年了 好多人了 1212 00:06:12,110 --> 00:06:16,540 何年も何年も 何人も何人も 1213 00:06:17,750 --> 00:06:20,620 鈴美さんも 「重ちー」くんも 1214 00:06:17,750 --> 00:06:20,620 鈴美小姐也… 小重同學也… 1215 00:06:23,840 --> 00:06:26,470 給我幹他 Act.3! 1216 00:06:23,840 --> 00:06:26,470 くらわせろ 「ACT3」ッ 1217 00:06:28,890 --> 00:06:30,440 「キラークイーン」 1218 00:06:28,890 --> 00:06:30,440 「皇后殺手」 1219 00:06:38,520 --> 00:06:40,770 為什麼這傢伙會有兩個替身啊 1220 00:06:38,520 --> 00:06:40,770 なんでこいつ 「スタンド」が二体いるんだ 1221 00:06:40,950 --> 00:06:43,240 「スタンド」はひとり一体のはずだぞッ 1222 00:06:40,950 --> 00:06:43,240 一個人應該只有一個替身才對! 1223 00:06:43,530 --> 00:06:49,660 「穿心攻擊」是從「皇后殺手」左手發射出去的追擊炸彈 1224 00:06:43,530 --> 00:06:49,660 「シアーハートアタック」は 「キラークイーン」の左手から発射した追撃爆弾だ 1225 00:06:49,970 --> 00:06:53,440 だからダメージはわたしの「左手」だけにある 1226 00:06:49,970 --> 00:06:53,440 所以只傷害我的左手 1227 00:06:54,390 --> 00:06:56,490 忠告シマス 康一様 1228 00:06:54,390 --> 00:06:56,490 給您一個忠告 康一大人 1229 00:06:56,580 --> 00:07:00,620 今 アナタハ 「射程5メートル」ノ外ニ出テシマイマシタ 1230 00:06:56,580 --> 00:07:00,620 您現在已經出了五米的射程 1231 00:07:01,110 --> 00:07:03,860 「爆弾スタンド」ノ「重サ」ガ消エマス 1232 00:07:01,110 --> 00:07:03,860 炸彈替身的重量消失了 1233 00:07:07,690 --> 00:07:12,950 S·H·I·T 這下要再用3 Freeze攻擊一次了 1234 00:07:07,690 --> 00:07:12,950 S・H・I・T モーイッペン 「3・FREEZE」デ攻撃シナクテハイケマセン 1235 00:07:13,220 --> 00:07:16,300 原來如此 射程距離嗎 1236 00:07:13,220 --> 00:07:16,300 なるほど 「射程距離」か 1237 00:07:18,250 --> 00:07:19,880 要攻擊哪一邊 1238 00:07:18,250 --> 00:07:19,880 ドチラヲ攻撃シマスカ 1239 00:07:19,880 --> 00:07:23,540 犯人本體呢? 還是那個混蛋炸彈替身呢? 1240 00:07:19,880 --> 00:07:23,540 「犯人本体」デスカ クソッタレ「爆弾スタンド」デスカ 1241 00:07:25,220 --> 00:07:29,110 3 Freeze一次只能讓一個目標變重 1242 00:07:25,220 --> 00:07:29,110 「3・FREEZE」ハ 1度ニ2ヵ所ハ「重ク」デキマセン 1243 00:07:29,900 --> 00:07:35,070 「犯人本体」を重くしても 「爆発スタンド」は自動操縦だから止まらない 1244 00:07:29,900 --> 00:07:35,070 就算讓犯人變重 可炸彈是自動操縱 停不下來 1245 00:07:35,350 --> 00:07:38,350 但就算讓炸彈變重 本體還是會打過來 1246 00:07:35,350 --> 00:07:38,350 「爆弾」を重くしても 「本体」はくる 1247 00:07:41,460 --> 00:07:44,750 要選擇哪一邊 請快下命令 1248 00:07:41,460 --> 00:07:44,750 ドッチデスカッ 早ク命令シテクダサイ 1249 00:07:47,170 --> 00:07:49,560 要攻擊哪一邊 1250 00:07:47,170 --> 00:07:49,560 ドッチヲ攻撃スルンデスカ 1251 00:07:50,510 --> 00:07:52,540 バッ 「爆弾」を止めろーッ 1252 00:07:50,510 --> 00:07:52,540 把 把炸彈停下! 1253 00:07:52,540 --> 00:07:55,290 3・FREEZE 1254 00:07:52,540 --> 00:07:55,290 3 Freeze! 1255 00:08:00,990 --> 00:08:06,190 フー どちらを攻撃しても君は敗北する運命だったってわけだな 1256 00:08:00,990 --> 00:08:06,190 無論攻擊哪一邊 你都逃不過失敗的命運啊 1257 00:08:06,370 --> 00:08:13,430 但是沒有想到 我以為是無敵的「穿心攻擊」竟然毫無用處 1258 00:08:06,370 --> 00:08:13,430 だが 「弱点」はないと思っていた「シアーハートアタック」がぜんぜん役に立たなくなるとはな 1259 00:08:14,410 --> 00:08:17,260 カフェでは弁償させられるし  1260 00:08:14,410 --> 00:08:17,260 在咖啡店還讓我掏錢賠償 1261 00:08:17,440 --> 00:08:22,000 ゴロツキにもからまれた かなり「してやられた」って気分だよ 1262 00:08:17,440 --> 00:08:22,000 還害我被小混混纏上 讓我感覺真是倒了大霉了 1263 00:08:22,310 --> 00:08:26,220 我還是第一次被人逼到這個份上 1264 00:08:22,310 --> 00:08:26,220 初めてだよ ここまで追いつめられたのはな 1265 00:08:26,730 --> 00:08:30,530 なんか ちょっとした「敗北感」まで感じるよ 1266 00:08:26,730 --> 00:08:30,530 都有一點失敗感了 1267 00:08:30,750 --> 00:08:33,880 まったく敬意を表するよ  1268 00:08:30,750 --> 00:08:33,880 哼 真是的 我不得不對你表示敬意了 1269 00:08:33,880 --> 00:08:36,540 たいしたヤツだ 君は 1270 00:08:33,880 --> 00:08:36,540 你是個了不得的傢伙啊 1271 00:08:38,060 --> 00:08:43,620 話說回來 你身上帶著紙巾嗎? 手絹也可以 1272 00:08:38,060 --> 00:08:43,620 ところで 「ポケットティッシュ」持ってるかね 「ハンカチ」でもいいが 1273 00:08:45,520 --> 00:08:51,000 我可是對你表示敬意了 跟我說幾句話還是可以的吧 1274 00:08:45,520 --> 00:08:51,000 わたしは君に敬意を表したんだ 会話ぐらいしてくれてもいいだろう 1275 00:08:51,620 --> 00:08:53,490 持って ない 1276 00:08:51,620 --> 00:08:53,490 沒… 帶… 1277 00:08:53,690 --> 00:08:56,280 那就用我的吧 1278 00:08:53,690 --> 00:08:56,280 じゃあわたしのを使いたまえ 1279 00:08:59,950 --> 00:09:04,830 因為估計會出很多鼻血 你得用那個擦一下啊 1280 00:08:59,950 --> 00:09:04,830 鼻血がいっぱい出るだろ それをふくためにな 1281 00:09:05,190 --> 00:09:07,560 これから君をなぶり殺すからな 1282 00:09:05,190 --> 00:09:07,560 接下來我得把你打死 1283 00:09:07,870 --> 00:09:11,630 君の友人がくるまで あと一分とちょっと 1284 00:09:07,870 --> 00:09:11,630 你的朋友還有一分鐘多一點才會來 1285 00:09:12,090 --> 00:09:18,300 じゃなきゃ公衆の面前で「赤っ恥のコキッ恥」をかかされたこの気分がおさまらん 1286 00:09:12,090 --> 00:09:18,300 不然你們害我在大街上當眾出醜的氣我可咽不下去 1287 00:09:20,050 --> 00:09:24,170 喂喂 不要發出奇怪的慘叫啊 1288 00:09:20,050 --> 00:09:24,170 おいおい 妙な叫び声をあげるんじゃあないぞ 1289 00:09:24,370 --> 00:09:29,840 我在趕來這裡的路上和你現在承受了一樣的痛苦 1290 00:09:24,370 --> 00:09:29,840 わたしはここまで来るあいだ 君に今のと同じ苦痛を与えられたが 1291 00:09:29,880 --> 00:09:31,910 叫び声はあげなかったぞ 1292 00:09:29,880 --> 00:09:31,910 但是我可沒有慘叫 1293 00:09:32,190 --> 00:09:33,890 你可是男孩子啊 1294 00:09:32,190 --> 00:09:33,890 男の子だろ ン 1295 00:09:35,740 --> 00:09:38,350 好好學學我! 1296 00:09:35,740 --> 00:09:38,350 わたしを見習いたまえ 1297 00:09:40,580 --> 00:09:43,290 ほらー 「ティッシュ」が必要だろ 1298 00:09:40,580 --> 00:09:43,290 你看 紙巾還是需要的 1299 00:09:45,460 --> 00:09:46,840 我來給你擦擦吧 1300 00:09:45,460 --> 00:09:46,840 ふいてやるよ 1301 00:09:47,110 --> 00:09:51,210 鼻子被堵住的話 好像腦筋也轉不過來的 1302 00:09:47,110 --> 00:09:51,210 鼻がつまるってことは 脳の働きがにぶるそうだ 1303 00:09:51,540 --> 00:09:57,280 でもな わたしもさっき今の君のように地面にはいつくばったんだ 1304 00:09:51,540 --> 00:09:57,280 但是啊 我剛才也像你一樣趴在地上 1305 00:09:57,540 --> 00:10:01,090 あと一分したら「キラークイーン」で吹き飛ばしてやる 1306 00:09:57,540 --> 00:10:01,090 一分鐘之後我就用「皇后殺手」把你炸飛 1307 00:10:01,410 --> 00:10:05,220 それまでわたしを見習って 同じ痛みに耐えろ 1308 00:10:01,410 --> 00:10:05,220 在那之前你要學學我 承受一下和我一樣的痛苦 1309 00:10:05,950 --> 00:10:08,610 好好學學我啊 1310 00:10:05,950 --> 00:10:08,610 わたしを見習うんだよォーッ ああーっ 1311 00:10:15,880 --> 00:10:22,650 你的… 名字… 是吉良吉影 1312 00:10:15,880 --> 00:10:22,650 お前の名前は 「吉良吉影」 だ 1313 00:10:24,920 --> 00:10:29,750 吉良吉影… 這就是你的本名… 1314 00:10:24,920 --> 00:10:29,750 「吉良吉影」 それが おまえの本名 だ 1315 00:10:32,620 --> 00:10:36,880 わたしの「免許証」 いつの間にわたしのサイフを抜き取った 1316 00:10:32,620 --> 00:10:36,880 我的駕照 什麼時候把我的錢包拿走了? 1317 00:10:37,090 --> 00:10:39,360 你這個該死的臭小鬼! 1318 00:10:37,090 --> 00:10:39,360 このちっぽけなクソガキがッ 1319 00:10:39,480 --> 00:10:43,210 剛才 你說你在咖啡店賠錢了對吧 1320 00:10:39,480 --> 00:10:43,210 さっき カフェで弁償したって言っただろ 1321 00:10:44,080 --> 00:10:46,920 その時チョイとヒラめいたんだよ 1322 00:10:44,080 --> 00:10:46,920 我就是在那時候突然想到的 1323 00:10:47,790 --> 00:10:53,210 だからなんなのだ わたしの名前がわかったから どうだというのだ 1324 00:10:47,790 --> 00:10:53,210 那又怎麼樣 就算知道了我的名字又如何 1325 00:10:53,320 --> 00:10:55,430 おまえはこれから消されるのだ 1326 00:10:53,320 --> 00:10:55,430 你接下來就要被抹消掉了 1327 00:10:56,530 --> 00:10:59,490 確實 你馬上就要殺了我了 1328 00:10:56,530 --> 00:10:59,490 たしかに「これから おまえはぼくを殺す」 1329 00:10:59,650 --> 00:11:04,340 但是 就算是我都能搞到你的名字 1330 00:10:59,650 --> 00:11:04,340 でもね こんなぼくにさえあんたの名前がわかったんだ 1331 00:11:04,740 --> 00:11:07,470 あんたはたいしたヤツじゃあないのさ 1332 00:11:04,740 --> 00:11:07,470 你根本就沒什麼了不起的 1333 00:11:08,250 --> 00:11:10,410 今は逃げられるかもしれない  1334 00:11:08,250 --> 00:11:10,410 雖然你這次也許能夠逃走 1335 00:11:10,610 --> 00:11:11,860 でも どう思う 1336 00:11:10,610 --> 00:11:11,860 可是呢 你感想如何 1337 00:11:12,250 --> 00:11:17,450 こんなちっぽけなクソガキに 簡単に名前がバレてしまったんだぜ 1338 00:11:12,250 --> 00:11:17,450 我這種臭小孩很輕鬆地就知道了你的名字 1339 00:11:18,010 --> 00:11:19,780 我再說一次 1340 00:11:18,010 --> 00:11:19,780 もう一回言うぞ  1341 00:11:20,200 --> 00:11:23,600 被一個微不足道的臭小孩知道了 1342 00:11:20,200 --> 00:11:23,600 「ちっぼけなクソガキに」 バレたんだ 1343 00:11:24,160 --> 00:11:26,330 你已經醜態畢露了! 1344 00:11:24,160 --> 00:11:26,330 おまえはバカ丸出しだッ 1345 00:11:26,460 --> 00:11:30,160 我會在那個世界期待你的到來的! 1346 00:11:26,460 --> 00:11:30,160 あの世でおまえが来るのを楽しみに待っててやるぞッ 1347 00:11:30,160 --> 00:11:32,340 野郎ォーッ 1348 00:11:30,160 --> 00:11:32,340 混蛋! 1349 00:11:34,860 --> 00:11:39,330 くそったれがーっ なんだ この敗北感は 1350 00:11:34,860 --> 00:11:39,330 該死的 這種失敗感是怎麼回事 1351 00:11:45,510 --> 00:11:48,970 [替身名] 1352 00:11:46,210 --> 00:11:48,970 「回音」ACT3 1353 00:11:46,880 --> 00:11:48,970 [替身使者] 1354 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 破壞力 1355 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 精密度 1356 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 持久力 1357 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 射程距離 1358 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 成長性 1359 00:11:47,130 --> 00:11:48,970 速度 1360 00:11:47,590 --> 00:11:48,970 廣瀨康一 1361 00:11:49,430 --> 00:11:51,190 ムカつく小僧だ 1362 00:11:49,430 --> 00:11:51,190 真是個讓人不爽的小鬼 1363 00:11:51,240 --> 00:11:55,950 離仗助和億泰來這邊還剩一分鐘呢 1364 00:11:51,240 --> 00:11:55,950 仗助と億泰が来るまでに あと1分もあるじゃあないか 1365 00:11:58,120 --> 00:12:03,630 為了精神衛生著想 我還想揍你一頓來抒發心中的不爽呢 1366 00:11:58,120 --> 00:12:03,630 精神衛生上イラつきを抑えるためになぶってやろうと思ったのに 1367 00:12:03,670 --> 00:12:06,980 這小子 襪子裡外穿反了 1368 00:12:03,670 --> 00:12:06,980 こいつ靴下を裏返して履いていやがる  1369 00:12:07,000 --> 00:12:08,660 自分で気にならんのかな 1370 00:12:07,000 --> 00:12:08,660 他自己就不在乎嗎 1371 00:12:15,620 --> 00:12:16,870 我還是很在意 1372 00:12:15,620 --> 00:12:16,870 やはり気になる 1373 00:12:20,550 --> 00:12:22,040 不是那邊 億泰 1374 00:12:20,550 --> 00:12:22,040 そっちじゃあねーぞ 億泰 1375 00:12:22,040 --> 00:12:23,850 靴の「ムカデ屋」はこっちだぜ 1376 00:12:22,040 --> 00:12:23,850 蜈蚣鞋店就在這邊啊 1377 00:12:23,890 --> 00:12:26,140 こっちで行くと一分でつく 早く来い 1378 00:12:23,890 --> 00:12:26,140 從這邊走的話一分鐘就能到 快過來! 1379 00:12:30,790 --> 00:12:32,680 ちゃんと履き直せ 1380 00:12:30,790 --> 00:12:32,680 要記得穿好啊 1381 00:12:36,120 --> 00:12:40,220 嗯 這下就安心多了 1382 00:12:36,120 --> 00:12:40,220 はあ これで落ち着く 1383 00:12:40,750 --> 00:12:43,700 それじゃあこっぱ微塵に消し飛ばしてやる 1384 00:12:40,750 --> 00:12:43,700 那麼就把你炸成灰吧 1385 00:12:44,060 --> 00:12:45,750 「キラークイーン」! 1386 00:12:44,060 --> 00:12:45,750 「皇后殺手」! 1387 00:12:45,750 --> 00:12:49,830 この指先はどんな物質だろうと爆弾に変えられる 1388 00:12:45,750 --> 00:12:49,830 這隻手指能將任何東西變成炸彈 1389 00:12:49,940 --> 00:12:53,590 君の場合 学生ボタンを爆弾にするか 1390 00:12:49,940 --> 00:12:53,590 對付你呢 就把制服扣子變成炸彈吧 1391 00:12:55,010 --> 00:12:56,640 「第一の爆弾」 1392 00:12:55,010 --> 00:12:56,640 第一炸彈 1393 00:12:59,300 --> 00:13:04,090 康一 你已經在精神上戰勝那個男人了 1394 00:12:59,300 --> 00:13:04,090 康一君 君は精神的にはその男に勝っていたぞ 1395 00:13:06,220 --> 00:13:07,160 什麼? 1396 00:13:06,220 --> 00:13:07,160 なにっ 1397 00:13:14,740 --> 00:13:19,440 たまげたな まさかその傷で立ち上がって来るとはな 1398 00:13:14,740 --> 00:13:19,440 真是嚇了我一跳 沒想到你傷成那樣還能站起來 1399 00:13:19,820 --> 00:13:24,140 可是 你就那樣躺著的話應該會更幸福的 1400 00:13:19,820 --> 00:13:24,140 しかし あのまま寝ていた方が幸福だったのにな 1401 00:13:24,480 --> 00:13:28,590 その傷穴から向こう側景色が見えそうだぞ 1402 00:13:24,480 --> 00:13:28,590 我都能從你身上的洞看到另一邊的風景了 1403 00:13:29,610 --> 00:13:30,800 いい時計だな 1404 00:13:29,610 --> 00:13:30,800 你的手錶不錯 1405 00:13:31,900 --> 00:13:35,840 だがもう時間を見れないようにたたっ壊してやるぜ 1406 00:13:31,900 --> 00:13:35,840 但是我要打到你看不了時間 1407 00:13:36,680 --> 00:13:39,130 貴様の顔面の方をな 1408 00:13:36,680 --> 00:13:39,130 打的是你的臉 1409 00:13:40,600 --> 00:13:43,140 なかなか面白そうなやつだな 1410 00:13:40,600 --> 00:13:43,140 真是個有趣的傢伙 1411 00:13:43,670 --> 00:13:46,850 雖然我很想知道你的名字之類的東西 1412 00:13:43,670 --> 00:13:46,850 君の名前とかいろいろ知りたいところだが  1413 00:13:46,940 --> 00:13:49,360 但是我必須離開這裡了 1414 00:13:46,940 --> 00:13:49,360 ここを立ち去らねばならんだよ 1415 00:13:49,670 --> 00:13:51,720 あと20秒しかない  1416 00:13:49,670 --> 00:13:51,720 只剩下二十秒左右了 1417 00:13:53,040 --> 00:13:56,140 無駄話をしている暇はもうないんだ 1418 00:13:53,040 --> 00:13:56,140 我已經沒時間在這裡說廢話了 1419 00:13:59,900 --> 00:14:03,720 今の君のスタンドだが すごくパワーが弱かったぞ 1420 00:13:59,900 --> 00:14:03,720 剛才你的替身的力量非常的弱 1421 00:14:04,060 --> 00:14:07,360 就像接個高飛球一樣 真是太輕鬆了 1422 00:14:04,060 --> 00:14:07,360 ピッチャーフライ取るみたいに簡単に受け止められた 1423 00:14:08,080 --> 00:14:14,540 そんなに弱ってて わたしの「キラークイーン」のパワーに勝てるとでも思っているのか 1424 00:14:08,080 --> 00:14:14,540 你這麼弱 難道以為能夠贏過我的「皇后殺手」的力量嗎? 1425 00:14:16,660 --> 00:14:17,720 オラァ! 1426 00:14:16,660 --> 00:14:17,720 噢啦! 1427 00:14:19,080 --> 00:14:22,380 什… 好 好快! 1428 00:14:19,080 --> 00:14:22,380 なっ はっ 速い 1429 00:14:23,590 --> 00:14:26,320 這個速度是怎麼回事! 1430 00:14:23,590 --> 00:14:26,320 な なんだ この速さは 1431 00:14:26,840 --> 00:14:31,370 よく見たら やれやれ 趣味の悪い時計だったな 1432 00:14:26,840 --> 00:14:31,370 仔細一看 真是夠了 這手錶品位真差勁 1433 00:14:31,610 --> 00:14:35,220 但是你已經不需要在意這個了 1434 00:14:31,610 --> 00:14:35,220 だがそんなこと もう気にする必要はないが 1435 00:14:35,560 --> 00:14:41,430 因為你那張臉的品位 會變得更差 1436 00:14:35,560 --> 00:14:41,430 もっと趣味が悪くなるんだからな 顔面の形の方が 1437 00:14:42,570 --> 00:14:46,680 オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ 1438 00:14:42,570 --> 00:14:42,840 噢啦 1439 00:14:42,840 --> 00:14:43,110 噢啦噢啦 1440 00:14:43,110 --> 00:14:43,380 噢啦噢啦噢啦 1441 00:14:43,380 --> 00:14:43,650 噢啦噢啦噢啦噢啦 1442 00:14:43,650 --> 00:14:43,920 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1443 00:14:43,920 --> 00:14:44,190 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1444 00:14:44,190 --> 00:14:44,460 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1445 00:14:44,460 --> 00:14:44,730 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1446 00:14:44,730 --> 00:14:45,000 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1447 00:14:45,000 --> 00:14:45,270 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1448 00:14:45,270 --> 00:14:45,810 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1449 00:14:45,810 --> 00:14:46,320 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1450 00:14:46,320 --> 00:14:46,820 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦! 1451 00:14:46,950 --> 00:14:47,110 噢啦 1452 00:14:46,960 --> 00:14:50,610 噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦噢啦 1453 00:14:46,960 --> 00:14:50,610 オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ 1454 00:14:47,110 --> 00:14:47,270 噢啦 1455 00:14:47,270 --> 00:14:47,430 噢啦 1456 00:14:47,430 --> 00:14:47,590 噢啦 1457 00:14:47,590 --> 00:14:47,750 噢啦 1458 00:14:47,750 --> 00:14:47,910 噢啦 1459 00:14:47,910 --> 00:14:48,070 噢啦 1460 00:14:48,070 --> 00:14:48,230 噢啦 1461 00:14:48,230 --> 00:14:48,390 噢啦 1462 00:14:48,390 --> 00:14:48,550 噢啦 1463 00:14:48,550 --> 00:14:48,710 噢啦 1464 00:14:48,710 --> 00:14:48,870 噢啦 1465 00:14:48,870 --> 00:14:49,030 噢啦 1466 00:14:49,030 --> 00:14:49,200 噢啦 1467 00:14:49,200 --> 00:14:49,360 噢啦 1468 00:14:49,360 --> 00:14:49,530 噢啦 1469 00:14:49,530 --> 00:14:49,690 噢啦 1470 00:14:49,690 --> 00:14:49,850 噢啦 1471 00:14:49,850 --> 00:14:50,020 噢啦 1472 00:14:50,020 --> 00:14:50,610 噢啦 1473 00:14:51,360 --> 00:14:53,490 なんだこいつのスタンドは  1474 00:14:51,360 --> 00:14:53,490 這傢伙的替身怎麼回事 1475 00:14:54,070 --> 00:14:56,870 時間でも止められたみたいに 速過ぎる 1476 00:14:54,070 --> 00:14:56,870 快到好像時間停止了一樣! 1477 00:14:57,620 --> 00:14:58,870 噢啦! 1478 00:14:57,620 --> 00:14:58,870 オラァ! 1479 00:15:05,730 --> 00:15:10,420 康一君 君がいなければ 俺は死んでいたな 1480 00:15:05,730 --> 00:15:10,420 康一 如果沒有你的話 我肯定就死了 1481 00:15:11,270 --> 00:15:14,440 よくたった一人で孤独に戦ったと思うよ  1482 00:15:11,270 --> 00:15:14,440 能夠一個人孤獨地戰鬥到這地步 1483 00:15:15,010 --> 00:15:17,400 尊敬するぜ 康一君 1484 00:15:15,010 --> 00:15:17,400 我很尊敬你 康一 1485 00:15:19,040 --> 00:15:20,500 成長したな 1486 00:15:19,040 --> 00:15:20,500 你成長了 1487 00:15:33,790 --> 00:15:36,610 おい 康一 康一 1488 00:15:33,790 --> 00:15:36,610 喂 康一! 康一! 1489 00:15:39,170 --> 00:15:43,230 こいつは一体 なにがあったんだ 1490 00:15:39,170 --> 00:15:43,230 這 這到底發生了什麼! 1491 00:15:45,780 --> 00:15:48,130 こ 康一 承太郎さん 1492 00:15:45,780 --> 00:15:48,130 康一! 承太郎先生! 1493 00:15:49,640 --> 00:15:51,200 用心しろよ 億泰 1494 00:15:49,640 --> 00:15:51,200 小心點 億泰 1495 00:15:51,500 --> 00:15:56,260 なっ 何が起こったんだこりゃあ 承太郎さん 康一 1496 00:15:51,500 --> 00:15:56,260 這到底出了什麼事 承太郎先生! 康一! 1497 00:15:56,270 --> 00:15:59,550 不要慌 先確認一下康一是否還活著 1498 00:15:56,270 --> 00:15:59,550 慌てんな 康一が生きてるかどうか調べるんだ 1499 00:15:59,850 --> 00:16:02,390 如果還活著的話就能用「瘋狂鑽石」治好他 1500 00:15:59,850 --> 00:16:02,390 生きてんなら「クレイジーダイヤモンド」で傷は治せる 1501 00:16:03,370 --> 00:16:05,730 やった 承太郎さんは生きてるぞ  1502 00:16:03,370 --> 00:16:05,730 太好了 承太郎先生還有一口氣 1503 00:16:05,880 --> 00:16:07,440 辛うじてだがよ 1504 00:16:05,880 --> 00:16:07,440 不過情況很糟糕 1505 00:16:07,530 --> 00:16:10,520 康一也是 但是已經沒有呼吸了 1506 00:16:07,530 --> 00:16:10,520 こ 康一もだ だが息をしてねぇ  1507 00:16:10,550 --> 00:16:12,760 早く 早く治せよ 仗助  1508 00:16:10,550 --> 00:16:12,760 快點 快治好他們啊仗助 1509 00:16:13,200 --> 00:16:15,280 おい 全然気づかねーぞ 1510 00:16:13,200 --> 00:16:15,280 喂 完全沒反應啊! 1511 00:16:15,320 --> 00:16:19,630 なんてことだ 仗助と億泰が来ているぞ 1512 00:16:15,320 --> 00:16:19,630 怎麼會這樣 仗助和億泰過來了 1513 00:16:15,440 --> 00:16:17,080 傷已經治好了 1514 00:16:15,440 --> 00:16:17,080 すでに治してるぜ 1515 00:16:21,430 --> 00:16:22,880 なんて一日だ  1516 00:16:21,430 --> 00:16:22,880 多麼倒霉的一天啊 1517 00:16:23,220 --> 00:16:26,810 這麼難熬的一天 我這輩子還是第一次遇到 1518 00:16:23,220 --> 00:16:26,810 こんなひどい一日は生涯初めてだ 1519 00:16:29,550 --> 00:16:33,800 我吉良吉影 迄今為止無論遇到怎樣的危機 1520 00:16:29,550 --> 00:16:33,800 この吉良吉影 今までどんなピンチだろうと 1521 00:16:33,880 --> 00:16:34,910 切り抜けてきた 1522 00:16:33,880 --> 00:16:34,910 都努力扛過來了 1523 00:16:35,270 --> 00:16:39,250 我一定要 逃走… 1524 00:16:35,270 --> 00:16:39,250 必ず逃げ切って 見せるぞ 1525 00:16:39,520 --> 00:16:41,130 你在幹什麼 1526 00:16:39,520 --> 00:16:41,130 なにしてんだ 1527 00:16:42,200 --> 00:16:44,360 這傢伙還有意識 1528 00:16:42,200 --> 00:16:44,360 こいつ 意識あるぞ 1529 00:16:44,360 --> 00:16:48,290 おい 妙な動きすんじゃあねーぞ てめぇ  1530 00:16:44,360 --> 00:16:48,290 喂 你不要做些奇怪的事情 1531 00:16:48,770 --> 00:16:52,560 ゆっくりこっち向け 面見せろ 1532 00:16:48,770 --> 00:16:52,560 慢慢的轉過來 讓我們看看你的臉 1533 00:16:55,960 --> 00:16:59,440 小心點 不要去鞋店那邊 1534 00:16:55,960 --> 00:16:59,440 気を付けろ 靴の「ムカデ屋」に行っちゃいけない 1535 00:16:59,440 --> 00:17:02,060 わけがわからない爆発が起こるぞ 1536 00:16:59,440 --> 00:17:02,060 那邊發生了奇怪的爆炸! 1537 00:17:03,180 --> 00:17:07,450 いきなり店の主人が吹き飛んだんだ あそこの二人も 1538 00:17:03,180 --> 00:17:07,450 店主突然就被炸飛了 那邊那兩個人也是 1539 00:17:08,690 --> 00:17:10,040 爆発だと 1540 00:17:08,690 --> 00:17:10,040 爆炸? 1541 00:17:10,190 --> 00:17:13,160 喂 冷靜點 你是被牽連了嗎 1542 00:17:10,190 --> 00:17:13,160 おい 落ち着け あんた 巻き込まれたのか 1543 00:17:13,600 --> 00:17:15,600 私はただの会社員です でも  1544 00:17:13,600 --> 00:17:15,600 我不過是個公司職員 1545 00:17:15,690 --> 00:17:17,980 但是… 我要死了… 1546 00:17:15,690 --> 00:17:17,980 もうわたしは死ぬ  1547 00:17:18,040 --> 00:17:21,640 こんなに血が出てる い 痛いよ 1548 00:17:18,040 --> 00:17:21,640 出了這麼多血 好疼… 1549 00:17:21,680 --> 00:17:27,110 喂 冷靜點 我來幫你治傷 1550 00:17:21,680 --> 00:17:27,110 おい 落ち着きなよ もう大丈夫だ 傷はおれが治してやるよ  1551 00:17:28,220 --> 00:17:30,260 你說疼 是哪裡疼啊 1552 00:17:28,220 --> 00:17:30,260 痛いってどこをやられたんだ 1553 00:17:30,770 --> 00:17:34,400 肋骨 可能刺進肺裡了… 1554 00:17:30,770 --> 00:17:34,400 あばら骨が肺に刺さってあるのかもしれない 1555 00:17:37,050 --> 00:17:39,140 は 早く治してくれ 1556 00:17:37,050 --> 00:17:39,140 快 快點治好我啊! 1557 00:17:39,790 --> 00:17:42,100 快點? 哦… 1558 00:17:39,790 --> 00:17:42,100 早く? ほう 1559 00:17:42,220 --> 00:17:45,840 無論讓誰來看 我都只不過是個高中生而已 1560 00:17:42,220 --> 00:17:45,840 どっから誰から見ても高校生にしか見えねぇこのおれに  1561 00:17:45,890 --> 00:17:47,870 為什麼你要拜託我去治療你呢? 1562 00:17:45,890 --> 00:17:47,870 なぜ治してくれと頼む 1563 00:17:49,270 --> 00:17:53,430 我這一身打扮 想進柏青哥店都很麻煩 我自己都發愁 1564 00:17:49,270 --> 00:17:53,430 このナリだとパチンコ屋にも入れねんで苦労してるっつうのに 1565 00:17:53,470 --> 00:17:57,440 可在你眼裡我就是個醫學院畢業的醫生嗎? 1566 00:17:53,470 --> 00:17:57,440 てめぇはおれが「医学部卒のお医者さん」にでも見えたってわけか ああ? 1567 00:18:00,110 --> 00:18:04,560 引っかかりやがって てめぇはおれの「クレイジー・D」が見えてたな 1568 00:18:00,110 --> 00:18:04,560 上鈎了 你能看到我的「瘋狂鑽石」吧 1569 00:18:05,220 --> 00:18:07,400 しまった 焦り過ぎた 1570 00:18:05,220 --> 00:18:07,400 糟糕 我太著急了 1571 00:18:08,180 --> 00:18:12,300 也就是說你是敵人 和他們兩敗俱傷了 1572 00:18:08,180 --> 00:18:12,300 つまりてめーが敵だ 「相打ち」になったんだ 1573 00:18:15,080 --> 00:18:18,360 こっ こいつが 殺人鬼 1574 00:18:15,080 --> 00:18:18,360 殺 殺人狂就是這傢伙嗎 1575 00:18:19,180 --> 00:18:21,870 わたしの敗北ってわけか 1576 00:18:19,180 --> 00:18:21,870 我失敗了嗎 1577 00:18:22,190 --> 00:18:26,270 そうさ 君たちが探していたのは このわたしさ 1578 00:18:22,190 --> 00:18:26,270 沒錯 你們要找的人就是我 1579 00:18:26,860 --> 00:18:32,750 我的臉也暴露了 替身也暴露了 本名也暴露了 1580 00:18:26,860 --> 00:18:32,750 素顔もバレた スタンドの正体もバレた 本名もバレた 1581 00:18:33,270 --> 00:18:37,210 看來我不能安心熟睡了 1582 00:18:33,270 --> 00:18:37,210 もうどうやら 安心して熟睡できないらしい 1583 00:18:37,500 --> 00:18:39,540 但是 也僅限今晚! 1584 00:18:37,500 --> 00:18:39,540 ただし 今夜だけだ  1585 00:18:40,010 --> 00:18:41,400 「皇后殺手」! 1586 00:18:40,010 --> 00:18:41,400 「キラークイーン」! 1587 00:18:49,430 --> 00:18:50,960 你幹什麼? 1588 00:18:49,430 --> 00:18:50,960 なにやってんだ てめー 1589 00:18:51,300 --> 00:18:53,740 你已經看到了 切下來了… 1590 00:18:51,300 --> 00:18:53,740 見ての通りだ 切り離す 1591 00:18:53,810 --> 00:18:56,930 好疼啊… 怎麼會這麼疼啊… 1592 00:18:53,810 --> 00:18:56,930 痛いよ なんて痛いんだ 1593 00:18:57,110 --> 00:19:00,690 血もいっぱい出るし 涙まで出てくる 1594 00:18:57,110 --> 00:19:00,690 我流了好多血… 還流淚了… 1595 00:19:01,020 --> 00:19:04,370 だがわたしには勝ち負けが問題ではない  1596 00:19:01,020 --> 00:19:04,370 但是對我來說 勝負並不重要 1597 00:19:04,450 --> 00:19:08,410 わたしは生き延びる 平和に生き延びてみせる 1598 00:19:04,450 --> 00:19:08,410 我會活下來 我會平靜地活下來 1599 00:19:08,500 --> 00:19:12,940 わたしは人を殺さずにはいられないという「サガ」を背負っているが 1600 00:19:08,500 --> 00:19:12,940 雖然我有著不得不殺人的天性 1601 00:19:13,050 --> 00:19:15,560 幸福に生きて見せるぞ 1602 00:19:13,050 --> 00:19:15,560 但是我會活得很幸福! 1603 00:19:16,570 --> 00:19:21,490 「シア―ハートアタック」 お前は自由だ あとは任せたぞ  1604 00:19:16,570 --> 00:19:21,490 「穿心攻擊」! 你自由了 接下來就交給你了 1605 00:19:21,800 --> 00:19:23,580 わたしを守るんだ 1606 00:19:21,800 --> 00:19:23,580 要保護好我! 1607 00:19:23,760 --> 00:19:26,270 怎麼回事 這個看起來弱的不行的替身… 1608 00:19:23,760 --> 00:19:26,270 なんだ その弱そうなのは 1609 00:19:26,290 --> 00:19:29,750 仗助 そいつは体温を追って向かってくる爆弾スタンドだ  1610 00:19:26,290 --> 00:19:29,750 仗助 它是會追著體溫行動的炸彈替身! 1611 00:19:29,830 --> 00:19:31,880 しかもけっしてぶっ壊れない 1612 00:19:29,830 --> 00:19:31,880 而且絕對不會被破壞 1613 00:19:32,220 --> 00:19:34,770 お前の体温に反応して爆発するぞ 1614 00:19:32,220 --> 00:19:34,770 它會對你的體溫做出反應並爆炸的! 1615 00:19:35,970 --> 00:19:37,620 どラララララララララ! 1616 00:19:35,970 --> 00:19:36,110 哆 1617 00:19:36,110 --> 00:19:36,250 啦 1618 00:19:36,250 --> 00:19:36,390 啦 1619 00:19:36,390 --> 00:19:36,530 啦 1620 00:19:36,530 --> 00:19:36,670 啦 1621 00:19:36,670 --> 00:19:36,810 啦 1622 00:19:36,810 --> 00:19:36,940 啦 1623 00:19:36,940 --> 00:19:37,080 啦 1624 00:19:37,080 --> 00:19:37,210 啦 1625 00:19:37,210 --> 00:19:37,350 啦 1626 00:19:37,350 --> 00:19:37,620 啦 1627 00:19:37,710 --> 00:19:39,640 ぶっ壊れねーだと 1628 00:19:37,710 --> 00:19:39,640 不會被破壞? 1629 00:19:41,580 --> 00:19:46,040 破壞? 反啦 我要修好它 1630 00:19:41,580 --> 00:19:46,040 ぶっ壊す? 逆っすよ 治してんすよ 1631 00:19:46,930 --> 00:19:49,480 既然這是那混蛋切下來的… 1632 00:19:46,930 --> 00:19:49,480 あの野郎が切り離したつんならね 1633 00:19:52,400 --> 00:19:56,130 ちと気味が悪い図だが あの手の行先は殺人鬼だ 1634 00:19:52,400 --> 00:19:56,130 雖然有點瘮人 但是那隻手的目的地就是那個殺人狂 1635 00:19:56,300 --> 00:19:56,970 追うぜ! 1636 00:19:56,300 --> 00:19:56,970 我們追! 1637 00:19:58,450 --> 00:20:01,690 你以為你能這麼大搖大擺地逃走嗎 白痴! 1638 00:19:58,450 --> 00:20:01,690 そうヤスヤスと逃がすかよ ボゲ 1639 00:20:02,850 --> 00:20:05,580 喂 快看那個… 1640 00:20:02,850 --> 00:20:05,580 お おい 見ろよあれ 1641 00:20:07,780 --> 00:20:13,160 わたしは安心して…熟睡する… 1642 00:20:07,780 --> 00:20:13,160 我會… 安心地熟睡… 1643 00:20:13,760 --> 00:20:17,210 吉良 怎麼回事啊 你臉上的血… 1644 00:20:13,760 --> 00:20:17,210 吉良 どうしたんだ その顔の血 1645 00:20:17,680 --> 00:20:21,060 喲 各位 現在是下班時間了嗎 1646 00:20:17,680 --> 00:20:21,060 やあ みんな 帰宅時間かい もう 1647 00:20:22,580 --> 00:20:25,430 急いでいるんで それじゃあ 1648 00:20:22,580 --> 00:20:25,430 我還趕時間 失陪了 1649 00:20:27,720 --> 00:20:29,710 殺人鬼の名前は吉良吉影  1650 00:20:27,720 --> 00:20:29,710 殺人狂是吉良吉影 1651 00:20:29,870 --> 00:20:34,610 住所は杜王町勾当台1-28 年齢33歳  1652 00:20:29,870 --> 00:20:34,610 住所是杜王鎮勾當台1-28 年齡33歲 1653 00:20:34,770 --> 00:20:38,150 替身是近距離射程的炸彈替身 「皇后殺手」! 1654 00:20:34,770 --> 00:20:38,150 スタンドは射程近距離の爆弾スタンド 「キラークイーン」 1655 00:20:38,530 --> 00:20:41,160 喂 那傢伙到底朝哪兒去了 1656 00:20:38,530 --> 00:20:41,160 おい ヤツはよ どこへ向かってるんだ 1657 00:20:41,610 --> 00:20:45,400 どこへ向かおうがよ ヤツはもうおしまいだぜ 1658 00:20:41,610 --> 00:20:45,400 不管去哪 那傢伙都死定了! 1659 00:20:47,960 --> 00:20:49,500 在這個建築裡 1660 00:20:47,960 --> 00:20:49,500 このビルの中だぜ 1661 00:20:49,710 --> 00:20:54,790 喂等一下 這裡是灰姑娘美容院啊 1662 00:20:49,710 --> 00:20:54,790 おい ちょっと待って ここは 「エステ・シンデレラ」だぞ 1663 00:20:55,610 --> 00:20:57,680 為什麼他會來這裡? 1664 00:20:55,610 --> 00:20:57,680 なんでヤツがここに入ってんだ 1665 00:20:59,710 --> 00:21:04,060 あ 彩さん いるんですか 辻彩先生 1666 00:20:59,710 --> 00:21:04,060 彩小姐! 你在嗎? 辻醫生! 1667 00:21:17,550 --> 00:21:20,560 あ 彩さんが 彩さんが 1668 00:21:17,550 --> 00:21:20,560 彩小姐 彩小姐她… 1669 00:21:21,320 --> 00:21:25,130 怎麼回事 這到底是怎麼回事啊 1670 00:21:21,320 --> 00:21:25,130 何なんだよ これは一体何なんだよ 1671 00:21:25,190 --> 00:21:29,660 死了 為什麼吉良吉影會死? 1672 00:21:25,190 --> 00:21:29,660 死んでいる なんで吉良吉影が死んでいるんだ 1673 00:21:30,380 --> 00:21:31,490 彩小姐! 1674 00:21:30,380 --> 00:21:31,490 彩さん 1675 00:21:31,900 --> 00:21:32,810 這個… 1676 00:21:31,900 --> 00:21:32,810 これは 1677 00:21:33,210 --> 00:21:35,360 到底出了什麼事 1678 00:21:33,210 --> 00:21:35,360 いったい何が起こったんだ 1679 00:21:39,370 --> 00:21:41,990 等一下 那個男人不是吉良吉影 1680 00:21:39,370 --> 00:21:41,990 待て その男 吉良吉影ではない  1681 00:21:42,050 --> 00:21:43,120 他有左手! 1682 00:21:42,050 --> 00:21:43,120 左手がある 1683 00:21:47,170 --> 00:21:49,580 這傢伙 沒有臉啊 1684 00:21:47,170 --> 00:21:49,580 こいつ かっ 顔がねーぞ 1685 00:21:50,200 --> 00:21:54,570 右手の指紋もだ 誰なんだ この男は 1686 00:21:50,200 --> 00:21:54,570 右手的指紋也是 這個男人是誰啊 1687 00:21:54,730 --> 00:21:59,740 男 背丈格好が同じ男 1688 00:21:54,730 --> 00:21:59,740 男人… 身高和裝扮一樣的… 男人… 1689 00:22:01,560 --> 00:22:03,850 帶了… 男人過來… 1690 00:22:01,560 --> 00:22:03,850 男を連れてきた  1691 00:22:04,330 --> 00:22:07,450 他在我面前… 殺了他… 1692 00:22:04,330 --> 00:22:07,450 あたしの目の前で殺して見せた 1693 00:22:08,190 --> 00:22:10,520 あいつは恐ろしすぎた  1694 00:22:08,190 --> 00:22:10,520 那個傢伙… 太可怕了… 1695 00:22:11,360 --> 00:22:14,460 顔を「シンデレラ」で変換させられた 1696 00:22:11,360 --> 00:22:14,460 他讓我用灰姑娘替換了他的臉… 1697 00:22:15,300 --> 00:22:18,350 頭髮和… 指紋也都… 強行… 1698 00:22:15,300 --> 00:22:18,350 髪の毛も 指紋も 無理やり 1699 00:22:18,480 --> 00:22:20,560 就是說他變成別人了嗎? 1700 00:22:18,480 --> 00:22:20,560 別人になったってことか 1701 00:22:20,560 --> 00:22:23,380 そう かっ 顔は 1702 00:22:20,560 --> 00:22:23,380 沒錯… 臉… 1703 00:22:24,370 --> 00:22:25,650 「瘋狂鑽石」! 1704 00:22:24,370 --> 00:22:25,650 「クレイジーダイヤモンド」! 1705 00:22:26,470 --> 00:22:27,870 他的… 1706 00:22:26,470 --> 00:22:27,870 あいつの 1707 00:22:28,800 --> 00:22:31,820 仗助 不要碰她 快離開那裡 1708 00:22:28,800 --> 00:22:31,820 仗助 彼女に触るな そこを離れろ 1709 00:22:32,230 --> 00:22:33,850 那個人的名字… 1710 00:22:32,230 --> 00:22:33,850 あいつの…名は 1711 00:22:33,950 --> 00:22:35,180 ヤロー 1712 00:22:33,950 --> 00:22:35,180 混蛋! 1713 00:22:40,780 --> 00:22:42,400 あ 彩さん 1714 00:22:40,780 --> 00:22:42,400 彩小姐! 1715 00:22:45,390 --> 00:22:46,930 そのドアの向こう側だ 1716 00:22:45,390 --> 00:22:46,930 在門的那邊! 1717 00:22:46,960 --> 00:22:48,650 逃がすかてめー 1718 00:22:46,960 --> 00:22:48,650 別想跑 你這混蛋! 1719 00:22:52,060 --> 00:22:53,640 這是… 1720 00:22:52,060 --> 00:22:53,640 こ これは 1721 00:22:58,960 --> 00:23:00,670 下班時間… 1722 00:22:58,960 --> 00:23:00,670 き 帰宅時間  1723 00:23:02,100 --> 00:23:03,440 這麼多人 1724 00:23:02,100 --> 00:23:03,440 こんなに 1725 00:23:03,690 --> 00:23:07,440 どいつだ 吉良吉影はどいつになったんだ 1726 00:23:03,690 --> 00:23:07,440 到底是誰 吉良吉影變成誰了! 1727 00:23:08,960 --> 00:23:15,180 き 吉良吉影 卑怯だぞ 出てこい 1728 00:23:08,960 --> 00:23:15,180 吉良吉影! 你太卑鄙了! 滾出來! 1729 00:23:15,610 --> 00:23:20,650 逃げ切りやがった 奴は怯えもしなければ隠れもしない 1730 00:23:15,610 --> 00:23:20,650 他逃走了 那傢伙既沒有害怕 沒有躲藏 1731 00:23:20,850 --> 00:23:23,330 この杜王町から出もしない 1732 00:23:20,850 --> 00:23:23,330 也沒有離開這個杜王鎮 1733 00:23:23,800 --> 00:23:27,060 この町で 今まで通り生活する 1734 00:23:23,800 --> 00:23:27,060 他會像往常一樣 在這裡生活 1735 00:23:27,060 --> 00:23:28,660 辻彩 死亡 1736 00:23:27,060 --> 00:23:28,660 辻彩 死亡 1737 00:23:29,010 --> 00:23:32,360 吉良吉影 臉孔 姓名 住所 1738 00:23:29,010 --> 00:23:32,360 吉良吉影 顔も名前も住所も 1739 00:23:32,410 --> 00:23:33,940 全部換成了 另一個人 1740 00:23:32,410 --> 00:23:33,940 別人となる 1741 00:23:37,450 --> 00:23:39,160 第 25 集 原子心之父 1742 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 原 1743 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 心 1744 00:23:39,160 --> 00:23:40,940 第 25 集 原子心之父