1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,010 杜王町Radio 3 00:00:12,130 --> 00:00:16,000 今日もお相手は私 あなたの隣人カイ原田 4 00:00:17,020 --> 00:00:20,230 この光り輝くなめらかな回転のリム·スポーク 5 00:00:20,560 --> 00:00:23,230 入学祝いで買ってもらったマウンテン·バイク 6 00:00:23,610 --> 00:00:25,860 やっぱり新品は楽しいね 7 00:00:26,370 --> 00:00:29,810 しばらくバス通学はできないでェーす 8 00:00:43,660 --> 00:00:45,920 い…い痛…ー 9 00:00:46,160 --> 00:00:50,270 な…なんだあー あんなところに袋が 10 00:00:55,180 --> 00:00:58,250 ま…まさかーっ あの袋の中には 11 00:01:02,310 --> 00:01:05,390 ど…どうしよおーっ ひいてしまったッ  12 00:01:05,620 --> 00:01:08,990 しょ…しょうがないよ おいてあるんだもんッ  13 00:01:09,120 --> 00:01:10,450 どーしようもないよッ 14 00:01:10,870 --> 00:01:14,740 そのとおり 君が悪いんじゃあない 15 00:01:15,330 --> 00:01:17,130 今のはしょうがない事故だよ 16 00:01:18,440 --> 00:01:24,750 あんな所によォ 罪のない子ネコを袋に入れて捨てとくヤツが悪いのさ 17 00:01:24,940 --> 00:01:27,140 ひでえことするよなあーっ 18 00:01:28,120 --> 00:01:29,790 て…手当てしないと 19 00:01:30,170 --> 00:01:33,830 無駄だよ なき声がきこえねーだろう  20 00:01:34,280 --> 00:01:35,550 死んでるぜ 21 00:01:36,760 --> 00:01:38,070 君名まえは 22 00:01:38,560 --> 00:01:43,820 おれはよ 2年前に君と同じ学校を卒業した 小林玉美ってもんだ 23 00:01:44,980 --> 00:01:46,420 それいい自転車だな 24 00:01:47,320 --> 00:01:48,380 君 一年生? 25 00:01:49,320 --> 00:01:52,380 は…はい 広瀬康一っていいます 26 00:01:52,750 --> 00:01:55,860 なつかしいねえ 高校時代はよ 27 00:01:56,250 --> 00:01:58,010 あのころはよかった 28 00:01:59,070 --> 00:02:01,540 まっ となりに座れや 広瀬くん 29 00:02:02,660 --> 00:02:04,140 えっ で…でも 30 00:02:05,080 --> 00:02:08,510 いいから とにかく座れっつってんだよー 31 00:02:09,770 --> 00:02:13,370 で…そいでだな 提案があんだけどよ 32 00:02:13,980 --> 00:02:16,730 あのネコ おれが埋葬してやっからよ 33 00:02:16,800 --> 00:02:18,590 いくらかカネ出しなよ  34 00:02:18,830 --> 00:02:19,380 ん 35 00:02:20,420 --> 00:02:22,920 おい 聞いてんのかよ 36 00:02:23,210 --> 00:02:24,640 な…なんの話ですか 37 00:02:25,160 --> 00:02:28,680 おいおい フザけてんじゃあねーぞ 君はたしかに悪くない 38 00:02:28,730 --> 00:02:32,390 だが おれのネコを殺しといて無料で行っちまうつもりかよ 39 00:02:33,270 --> 00:02:35,330 「おれの」 「ネコ」 ですって 40 00:02:35,380 --> 00:02:36,860 そー いっただろォー 41 00:02:37,120 --> 00:02:40,950 あ…あなたがおいたんですか あっ あそこに子ネコを 42 00:02:40,990 --> 00:02:43,470 そんなこたあもう問題じゃあねーんだよー 43 00:02:43,590 --> 00:02:46,980 無料で行っちまうつもりかときいているんだよ オレは 44 00:02:47,130 --> 00:02:51,380 ひき殺したのはニイチャン おまえだ 45 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 視 46 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 交 47 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 過 48 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 顔 49 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 て 50 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 線 51 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 的 52 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 錯 53 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 而 54 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 く 55 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 な 56 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 れ 57 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 の 58 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 顏 59 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 無 60 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 い 61 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 す 62 00:03:11,850 --> 00:03:12,050 違っ 63 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 す 64 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 而 65 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 錯 66 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 過 67 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 交 68 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 視 69 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 顏 70 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 的 71 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 線 72 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 く 73 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 れ 74 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 て 75 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 違っ 76 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 顔 77 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 無 78 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 な 79 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 い 80 00:03:12,050 --> 00:03:15,230 の 81 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 日 82 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 の 83 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 穴 84 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 常 85 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 変え 86 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 た 87 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 的 88 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 胸 89 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 が 90 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 變 91 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 中 92 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 改 93 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 洞 94 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 空 95 00:03:15,440 --> 00:03:15,640 て 96 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 変え 97 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 が 98 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 の 99 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 常 100 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 中 101 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 て 102 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 洞 103 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 穴 104 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 胸 105 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 空 106 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 日 107 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 改 108 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 變 109 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 た 110 00:03:15,640 --> 00:03:19,060 的 111 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 なん 112 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 の 113 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 前 114 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 界 115 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 奇 116 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 会う 117 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 出 118 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 なく 119 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 り 120 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 当 121 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 た 122 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 妙 123 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 無 124 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 的 125 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 若 126 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 理 127 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 然 128 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 所 129 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 似 130 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 有 131 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 て 132 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 境 133 00:03:19,000 --> 00:03:19,200 當 134 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 似 135 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 出 136 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 若 137 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 妙 138 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 界 139 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 会う 140 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 た 141 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 なく 142 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 当 143 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 前 144 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 り 145 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 有 146 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 理 147 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 無 148 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 境 149 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 て 150 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 の 151 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 當 152 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 然 153 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 的 154 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 なん 155 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 奇 156 00:03:19,200 --> 00:03:23,400 所 157 00:03:23,820 --> 00:03:24,020 Uh 158 00:03:23,820 --> 00:03:24,020  Yeah 159 00:03:24,020 --> 00:03:25,590  Yeah 160 00:03:24,020 --> 00:03:25,590 Uh 161 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 で 162 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 晨 163 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 外 164 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 う 165 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 上っ 166 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 殼 167 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 面 168 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 笑 169 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 清 170 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 微 171 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 が 172 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 上 173 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 的 174 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 り 175 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 著 176 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 既 177 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 掛 178 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 往 179 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 如 180 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 朝 181 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 通 182 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 一 183 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 の 184 00:03:26,000 --> 00:03:26,200 いつも 185 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 掛 186 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 上 187 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 外 188 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 晨 189 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 清 190 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 殼 191 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 往 192 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 通 193 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 既 194 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 如 195 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 一 196 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 で 197 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 の 198 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 上っ 199 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 的 200 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 り 201 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 いつも 202 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 朝 203 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 著 204 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 面 205 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 が 206 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 う 207 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 微 208 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 笑 209 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 人 210 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 為 211 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 舊 212 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 依 213 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 に 214 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 知 215 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 不 216 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 まま 217 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 正体不明 218 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 的 219 00:03:29,420 --> 00:03:29,620 の 220 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 人 221 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 為 222 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 的 223 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 知 224 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 に 225 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 不 226 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 依 227 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 舊 228 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 正体不明 229 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 まま 230 00:03:29,620 --> 00:03:31,570 の 231 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 互 232 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 秘 233 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 ミ 234 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 引 235 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 密 236 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 的 237 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 相 238 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 う 239 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 リー 240 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 あ 241 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 テ 242 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 惹 243 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 吸 244 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 か 245 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 れ 246 00:03:30,880 --> 00:03:31,080 ス 247 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 互 248 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 相 249 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 テ 250 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 リー 251 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 吸 252 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 密 253 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 ス 254 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 引 255 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 的 256 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 う 257 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 ミ 258 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 あ 259 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 れ 260 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 か 261 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 秘 262 00:03:31,080 --> 00:03:33,510 惹 263 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 始 264 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 り 265 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 曾 266 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 告 267 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 知 268 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 不 269 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 開 270 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 言わ 271 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 ず 272 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 ま 273 00:03:33,160 --> 00:03:33,360 も 274 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 告 275 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 開 276 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 ま 277 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 始 278 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 知 279 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 り 280 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 も 281 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 曾 282 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 ず 283 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 不 284 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 言わ 285 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 潜ん 286 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 で 287 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 自 288 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 と 289 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 己 290 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 る 291 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 藏 292 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 ずっ 293 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 終 294 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 始 295 00:03:34,430 --> 00:03:34,630 隱 296 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 で 297 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 ずっ 298 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 と 299 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 潜ん 300 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 る 301 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 自 302 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 藏 303 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 始 304 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 終 305 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 己 306 00:03:34,630 --> 00:03:36,610 隱 307 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 角 308 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 個 309 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 ど 310 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 某 311 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 か 312 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 在 313 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 小 314 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 の 315 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 就 316 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 鎮 317 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 町 318 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 こ 319 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 落 320 00:03:36,410 --> 00:03:36,610 的 321 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 角 322 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 町 323 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 ど 324 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 の 325 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 か 326 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 こ 327 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 就 328 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 小 329 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 個 330 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 某 331 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 的 332 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 在 333 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 落 334 00:03:36,610 --> 00:03:40,540 鎮 335 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 天 336 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 然 337 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 相 338 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 今 339 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 而 340 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 か 341 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 言い 342 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 句 343 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 て 344 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 合っ 345 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 快 346 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 也 347 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 愉 348 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 互 349 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 說 350 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 け 351 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 (JO 352 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 ど 353 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 吵 354 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 に 355 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 日 356 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 だ 357 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 なん 358 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 的 359 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 ジ 360 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 も 361 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 JO) 362 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 文 363 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 ョ 364 00:03:42,280 --> 00:03:42,480 著 365 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 快 366 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 天 367 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 言い 368 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 說 369 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 然 370 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 的 371 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 互 372 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 今 373 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 日 374 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 也 375 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 愉 376 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 (JO 377 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 JO) 378 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 著 379 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 なん 380 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 合っ 381 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 だ 382 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 而 383 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 か 384 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 て 385 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 も 386 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 け 387 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 文 388 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 ど 389 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 句 390 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 相 391 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 吵 392 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 ョ 393 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 に 394 00:03:42,480 --> 00:03:49,420 ジ 395 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 Town 396 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 這 397 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 踊 398 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 舞 399 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 吧 400 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 日 401 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 Crazy 402 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 常 403 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 Noisy 404 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 Bizarre 405 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 起 406 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 中 407 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 る 408 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 を 409 00:03:49,220 --> 00:03:49,420 在 410 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 る 411 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 日 412 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 常 413 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 在 414 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 を 415 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 踊 416 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 這 417 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 Crazy 418 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 吧 419 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 中 420 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 Bizarre 421 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 Noisy 422 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 舞 423 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 Town 424 00:03:49,420 --> 00:03:57,990 起 425 00:04:03,380 --> 00:04:07,930 片源:Rei 翻譯: 白金鹹魚 小麻 日字:えんび 繡繡 校對:クマ星の浮気羊 マキ 時軸:bf之魂 後期:白目 夜神月 繁化:飄星 壓製:瘋燭慘年精神病 426 00:04:03,380 --> 00:04:07,930 僅供試看學習之用 請於下載後24小時刪除 427 00:04:03,380 --> 00:04:07,930 本字幕由JOJO奇妙冒險吧★悠哈璃羽字幕社★HKACG★諸神字幕組聯合製作 428 00:04:07,970 --> 00:04:12,730 第6集 廣瀨康一 (回音) 429 00:04:08,940 --> 00:04:11,490 なっ 「罪悪感」てあんだろ  430 00:04:11,650 --> 00:04:17,570 ゼニ払うことでよー 心の「罪悪感」ってやつにかかった錠が外れんなら 431 00:04:17,760 --> 00:04:21,740 サイフ出しちまったほうがいいんじゃあねーか よー 432 00:04:29,160 --> 00:04:32,760 あっ なっなんだ こっ…この錠前のようなものは 433 00:04:34,060 --> 00:04:34,930 お…重いッ 434 00:04:35,040 --> 00:04:37,470 おまえ 見えんのか 435 00:04:39,300 --> 00:04:42,920 へえーっ ならよ 話は早いぜ広瀬くん 436 00:04:43,140 --> 00:04:49,390 こ…これは 「スタンド」ッ 「スタンド」がぼくの体に生えている 437 00:04:51,440 --> 00:04:56,460 おい仗助ーっ あそこにいるのはよーっ 康一のやつじゃあねーかよーっ 438 00:04:56,590 --> 00:04:59,260 ありゃたしかに康一だなァー 439 00:04:59,740 --> 00:05:03,060 あいつ ガラの悪そうなやつとつきあい多いよなー 440 00:05:03,860 --> 00:05:05,900 でも 楽しそーだなーっ 441 00:05:06,560 --> 00:05:11,230 おれはよ つい4ヵ月ほど前虹村形兆って男に会って 442 00:05:11,270 --> 00:05:13,610 この「能力」を身につけた 443 00:05:14,100 --> 00:05:17,100 まっ わけがわかんなかったが うれしかったねーっ 444 00:05:17,180 --> 00:05:19,630 この能力を上ー手に使えば  445 00:05:19,670 --> 00:05:22,170 一生これで食っていけると思ってよぉー 446 00:05:22,750 --> 00:05:25,290 さあ 早く出せーっ  447 00:05:25,330 --> 00:05:29,420 金をはらわねーとよー はずれないんだよ この「錠」はーっ 448 00:05:29,530 --> 00:05:33,450 お お金なんて… も…もってません 449 00:05:33,880 --> 00:05:37,050 ほおーっ 今 目ーそらしたね 450 00:05:37,280 --> 00:05:39,200 そ… それは… 451 00:05:41,190 --> 00:05:45,170 お…重いッ 立ってられないッ 452 00:05:45,880 --> 00:05:50,070 チッ チッ チッ ウソはよくないよー ウソはー 453 00:05:50,290 --> 00:05:53,360 ウソを言ったっツゥーっ 「罪の意識」を感じただろ 454 00:05:53,820 --> 00:05:57,880 「罪悪感」が大きいければ大きほど 錠前はでかくなるぜ 455 00:05:57,970 --> 00:06:02,770 この錠は 「罪の重さ」なのだ これは自動的なんだ 456 00:06:02,980 --> 00:06:05,960 おれがねむっても おめーがどんなに遠くへ逃げても 457 00:06:05,960 --> 00:06:07,620 絶対にはずれねーぜ 458 00:06:08,160 --> 00:06:10,910 ねっ わかったら財布見せて  459 00:06:11,240 --> 00:06:16,010 ほら なんだよぉー 最初っから素直に出しなよォー 460 00:06:16,090 --> 00:06:18,490 七千円もあるじゃあないかァー 461 00:06:18,490 --> 00:06:23,110 そっ それは今日 体育の時間のスニーカーを買うお金なんです 462 00:06:23,140 --> 00:06:27,640 スニーカーああー はだしでやれ 463 00:06:28,200 --> 00:06:30,580 なにやってんスか あんた 464 00:06:33,100 --> 00:06:36,050 じょっ 仗助くんに億泰くんーッ 465 00:06:36,420 --> 00:06:39,560 社会人が高校生にタカリかけてんスか 466 00:06:39,950 --> 00:06:41,920 働いてカセいでくださいよ 467 00:06:42,450 --> 00:06:45,240 あのねーっ ボーヤたちはひっ込んでなよーっ 468 00:06:45,670 --> 00:06:51,650 そーはいかねーっスねェー せこい「スタンド」を使うくせーゴミが出て来たとなりゃあ 469 00:06:51,850 --> 00:06:54,400 袋づめにして処理しねーとよォーっ 470 00:06:55,750 --> 00:06:58,470 こいつはよーっ マジにとれねーなー 471 00:06:59,760 --> 00:07:02,260 おいおい おまえらも見えんのか 472 00:07:02,330 --> 00:07:04,450 いったい何人ぐらい見えるやつがいんだ 473 00:07:04,510 --> 00:07:08,630 それを知りたいのはこっちもっス だが今はどーでもいい 474 00:07:09,030 --> 00:07:11,990 とりあえず この「錠」を外してくださいよ 475 00:07:13,050 --> 00:07:16,580 おい ガキどもッ ナメてんじゃあねーぞォーッ 476 00:07:16,890 --> 00:07:19,420 おれは遊びでやってんじゃあねーんだッ 477 00:07:19,620 --> 00:07:23,030 「罪を犯した者にゃあつぐないを支払ってもらう」 478 00:07:23,030 --> 00:07:25,470 それが社会のルールってもんだァーっ 479 00:07:26,240 --> 00:07:30,150 それともなにかァ おめーらが康一のかわりに払うのか 480 00:07:30,290 --> 00:07:33,090 ならゆるしてやるぜ ヒヒヒ 481 00:07:33,320 --> 00:07:34,920 カネはカネだからよォー 482 00:07:35,160 --> 00:07:38,730 ほおーっ おれから金とるっつーのかッ 483 00:07:38,840 --> 00:07:40,220 やってみろ コラッ 484 00:07:40,240 --> 00:07:43,760 ちょっと待って 今七千円とってったじゃあないか 485 00:07:43,830 --> 00:07:46,610 そりゃあおまえがウソこいた分だよっ ボゲッ 486 00:07:47,370 --> 00:07:52,100 カワイソーな子ネコの命は七千円ぽっちですませよーってのか 487 00:07:52,320 --> 00:07:56,040 いけねーなあーっ 50万円は払ってもらうぜ 488 00:07:56,280 --> 00:07:58,260 50万ンンンン 489 00:07:58,500 --> 00:08:00,790 さあさあ 50ま… 490 00:08:01,220 --> 00:08:03,050 うるせーっ ダボがッ 491 00:08:03,550 --> 00:08:04,970 おっ 億泰くん 492 00:08:05,000 --> 00:08:06,690 おい 無茶すんなよ 493 00:08:06,740 --> 00:08:08,990 ウダウダ言ってんじゃあねーぞ このタコ 494 00:08:09,220 --> 00:08:12,880 さっさと七千円返せっつったら返せ ウスノロがッ 495 00:08:25,420 --> 00:08:30,090 イイイイイデェエーッ 前歯がハァァーッ 496 00:08:30,610 --> 00:08:34,640 お お…おまえなに勝手にフラついてすっころんでんだよーっ 497 00:08:34,990 --> 00:08:38,110 勝手にって ひでえーっ 498 00:08:38,160 --> 00:08:40,820 殴っといて そりゃあねーだろおー 499 00:08:42,010 --> 00:08:46,570 前歯が折れちまってるよー ひでェなあー あんたー 500 00:08:46,860 --> 00:08:49,290 お…おい まてよ 大丈夫か 501 00:08:49,290 --> 00:08:50,940 ま…まさか 億泰くんッ 502 00:08:50,960 --> 00:08:54,430 そいつに 「罪の意識」を感じちゃあダメだッ 503 00:08:58,700 --> 00:08:59,740 わ…わざとだ 504 00:09:01,810 --> 00:09:06,120 前歯って高ーんだよなー 保険きかねーからよー 505 00:09:08,180 --> 00:09:09,820 てっ てめーっ 506 00:09:09,870 --> 00:09:12,090 おっと おれにへんなマネすんなよ 507 00:09:12,660 --> 00:09:16,580 錠前をくっつけたもんがおれにダメージを与えるってことはよーっ 508 00:09:16,660 --> 00:09:19,560 その「錠前」にはねかえっていくんだぜーっ 509 00:09:19,760 --> 00:09:22,060 くっ… て…てめーっ 510 00:09:24,350 --> 00:09:28,930 おい 康一がひき殺したネコってのは こいつのことかい 511 00:09:32,300 --> 00:09:33,860 ぬ…ぬいぐるみ 512 00:09:36,110 --> 00:09:39,720 どれ みせてみろよ 前歯ひろって来た 513 00:09:40,640 --> 00:09:41,900 治ってるゼ 514 00:09:47,680 --> 00:09:48,500 消えた 515 00:09:48,700 --> 00:09:51,710 やったぁ 心が軽くなった感じだよ 516 00:09:52,000 --> 00:09:53,810 な…なんだ てめーは 517 00:09:54,440 --> 00:09:57,280 おい 七千円を忘れてやしねーか 518 00:09:57,320 --> 00:09:59,800 わ… わかったよ 返すよ 519 00:10:00,370 --> 00:10:03,400 金をおいたらさっさと消えうせろ ボケーッ 520 00:10:07,660 --> 00:10:09,070 た…たすかった 521 00:10:09,150 --> 00:10:13,460 こ…この札 もっ…持っていかれた 522 00:10:13,510 --> 00:10:16,520 銀行でとりかえてくれるのはあっちのほうだ 523 00:10:16,640 --> 00:10:17,900 やっ 野郎ッ 524 00:10:18,840 --> 00:10:21,510 ゆ…ゆるせん オレのカネじゃねーが 525 00:10:24,910 --> 00:10:27,380 ちっ たったの七千円かよ 526 00:10:28,630 --> 00:10:32,880 これでゆるされると思うなよ おぼえてやがれ 527 00:10:44,590 --> 00:10:47,290 今日は朝一番にいやなことがあったから 528 00:10:47,350 --> 00:10:49,040 憂鬱な一日だったよ 529 00:10:49,780 --> 00:10:51,080 帰ったぞ ポリス 530 00:10:52,280 --> 00:10:54,490 おい 生きてるか オンオン 531 00:10:55,360 --> 00:10:56,440 ただいまあ 532 00:10:56,680 --> 00:10:59,940 いやあー 奥さんのうわさ よく耳にしますよォ 533 00:11:00,460 --> 00:11:03,830 美人で優しくて しかも上品だってね 534 00:11:04,040 --> 00:11:06,320 うそでしょう 535 00:11:06,550 --> 00:11:08,320 うそなもんですかい 536 00:11:08,630 --> 00:11:09,610 ほんとにィ 537 00:11:09,660 --> 00:11:11,180 ほんとですともー 538 00:11:13,500 --> 00:11:19,010 なっ なんでこいつが ぼくん家で ぼくのかあさんの肩もんでんだ 539 00:11:21,520 --> 00:11:24,950 [替身名] 540 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 持久力 541 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 精密度 542 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 破壞力 543 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 成長性 544 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 速度 545 00:11:22,020 --> 00:11:24,950 射程距離 546 00:11:22,310 --> 00:11:24,950 「心鎖」 547 00:11:22,890 --> 00:11:24,950 [替身使者] 548 00:11:23,560 --> 00:11:24,950 小林玉美 549 00:11:25,880 --> 00:11:28,360 お…おまえッ 何しに来たっ 550 00:11:29,060 --> 00:11:32,340 あら 康ちゃん 帰ってきたの ハーイ 551 00:11:32,980 --> 00:11:36,310 なにしに来たって き…聞いてるんだッ 552 00:11:36,660 --> 00:11:41,000 この方 康ちゃんが落としたお金 拾ってとどけてくださったのよ 553 00:11:42,110 --> 00:11:42,820 七千円  554 00:11:43,120 --> 00:11:43,870 あわてんぼね 555 00:11:44,320 --> 00:11:47,830 こ…このお金は 「拾った」っていったのか 556 00:11:48,300 --> 00:11:53,420 そーよ あんた今朝 この小林さんと自転車でブツかったんでしょう 557 00:11:54,720 --> 00:11:57,310 確かに返したよ 康一君 558 00:11:57,410 --> 00:11:59,290 あ…当たり前だ 559 00:11:59,420 --> 00:12:01,980 康ちゃん 何興奮してんのよ 560 00:12:02,860 --> 00:12:06,850 お母さん 実はちょっと言いにくいことなんですが 561 00:12:07,810 --> 00:12:12,990 自転車にぶつかった時 実は僕の方も財布落としたらしいんですよ 562 00:12:13,260 --> 00:12:15,840 この財布そっくりの財布でしてね 563 00:12:16,200 --> 00:12:20,090 つまり お互いの財布がすり替わったってわけってね 564 00:12:20,410 --> 00:12:23,520 言ってること 分かりますか お母さん 565 00:12:24,360 --> 00:12:28,560 滅多にないことですけど あり得ることですわ 566 00:12:28,770 --> 00:12:33,950 で 康一君に私の財布を返すように言ってほしいんですよ お母さん 567 00:12:35,380 --> 00:12:40,670 50万円程入ってまして ぜひ返すようにと 568 00:12:40,680 --> 00:12:41,920 なんですって 569 00:12:42,160 --> 00:12:44,420 ご 50万ンンン? 570 00:12:44,790 --> 00:12:47,420 とうとう出たな 読めてきたぞ 571 00:12:47,420 --> 00:12:48,900 こ 康ちゃん 572 00:12:48,980 --> 00:12:53,660 慌てないで こいつ「ゆすり屋」なんだ 全部嘘だ 573 00:12:52,040 --> 00:12:53,660 あっ そうそう 574 00:12:54,100 --> 00:12:58,760 康一君の財布と私のがすり替わったって証拠がありますよ 575 00:12:59,080 --> 00:13:02,910 昨日の夜 ジョニーズでハンバーグセットを食べまして 576 00:13:03,830 --> 00:13:06,870 えーと そうだ オニオングラタンスープを追加して 577 00:13:07,060 --> 00:13:12,080 確か 1833円のレシートなんですけど 578 00:13:12,540 --> 00:13:15,920 康一君の持っている財布の隅っこに入ってるはず 579 00:13:27,770 --> 00:13:28,990 こ 康ちゃん 580 00:13:29,020 --> 00:13:32,700 ち 違う 母さん信じて  これはトリックだ  581 00:13:32,960 --> 00:13:37,440 あの時入れたな それにわざわざ同じような財布を買ってきやがって 582 00:13:38,270 --> 00:13:41,380 あんたの息子さん いっちゃあなんですが 583 00:13:41,420 --> 00:13:44,380 出来心とはいえあくどいですね 584 00:13:44,810 --> 00:13:48,360 こんな息子さんを育てて 親として 585 00:13:48,380 --> 00:13:50,680 「罪悪感」はないんですかい 586 00:13:50,830 --> 00:13:52,330 やめろー 587 00:13:57,580 --> 00:13:58,660 か 母さん 588 00:13:59,990 --> 00:14:01,500 ついにやったぜ 589 00:14:01,870 --> 00:14:06,020 こうなったらもう罪悪感の重みで心が自由にならねーぜ 590 00:14:06,240 --> 00:14:08,340 たっぷりと絞り取ってやる 591 00:14:09,540 --> 00:14:14,010 まずは この家の土地と権利書および実印と行くかね 592 00:14:15,110 --> 00:14:17,290 おお いい家だな この家はよ 593 00:14:20,120 --> 00:14:22,760 康一 どうかしたの 594 00:14:23,700 --> 00:14:27,130 お姉ちゃん な なにー 595 00:14:28,220 --> 00:14:31,020 さっきよ 俺に紅茶出してくれた時 596 00:14:31,030 --> 00:14:33,400 わざと手にこぼさせたんだけどよ 597 00:14:34,300 --> 00:14:38,460 大げさに熱がったら「すみませんすみません」って謝るのよ 598 00:14:39,490 --> 00:14:44,100 かわいくて色ぽかったな 女子高の三年生だって 599 00:14:45,210 --> 00:14:51,150 食べごろじゃあん さ さ 最高 600 00:14:58,280 --> 00:15:00,880 よくも 許さない  601 00:15:01,590 --> 00:15:02,760 許さないぞ 602 00:15:04,310 --> 00:15:08,210 なんだ おい この妙ちくりんな卵のようなもんはよ 603 00:15:18,620 --> 00:15:20,990 な なんだこれは 604 00:15:21,440 --> 00:15:23,810 母さんたち ちょっと部屋を出て行って 605 00:15:24,110 --> 00:15:25,520 康ちゃん 一体? 606 00:15:25,540 --> 00:15:27,190 いいから 今は何も聞かないで 607 00:15:27,890 --> 00:15:31,190 おい そいつ俺に近づけんなよ 608 00:15:31,440 --> 00:15:33,120 おめーの母親と姉ちゃん  609 00:15:33,370 --> 00:15:38,350 部屋から出たところで 俺の人質になってることに か 変わりはねぇんだからな 610 00:15:43,930 --> 00:15:47,590 母さんとお姉ちゃんに手を出すことは決してさせないぞ 611 00:15:48,220 --> 00:15:49,340 やれよ 康一  612 00:15:49,420 --> 00:15:50,600 やれるもんならやってみろ 613 00:15:50,640 --> 00:15:52,640 母さんたちの「錠」をはずせ 614 00:15:52,880 --> 00:15:57,540 もし僕がボコボコに痛めつけられた所をおめーの母さんがみたらよ 615 00:15:57,830 --> 00:16:00,220 ますます「罪の意識」が大きくなるんだぜ 616 00:16:00,350 --> 00:16:02,170 はずせって言ってるんだ 617 00:16:02,230 --> 00:16:06,960 この小林玉美をなめんなよ ショウベンくせージャリが 618 00:16:07,520 --> 00:16:09,540 だ 誰がはずすもんかよ 619 00:16:15,810 --> 00:16:18,140 なんだ 痛くねーぞ 620 00:16:20,780 --> 00:16:25,810 おっと なんだこりゃ 派手な音だけど全然弱いぞ 621 00:16:26,420 --> 00:16:28,600 なんだ おめーのスタンド 622 00:16:29,060 --> 00:16:33,730 スピードもパワーも全然ねーじゃあねーかよー 623 00:16:34,020 --> 00:16:37,220 びっくりさせやがってよ ボケ  624 00:16:38,180 --> 00:16:44,310 教えてやるぜ 「スタンド」の強さっつーのはよ 精神力の強さなんだよ 625 00:16:44,920 --> 00:16:47,910 てめーは精神力も無力ってことだぜ  626 00:16:48,240 --> 00:16:49,410 このお礼はキチッと 払ってもらうからな 627 00:16:49,410 --> 00:16:50,740 このお礼はキチッと 払ってもらうからな 628 00:16:49,420 --> 00:16:52,070 なんか変だぞ その頬っぺた 629 00:16:52,660 --> 00:16:53,970 バ…ギ…? 630 00:16:54,340 --> 00:16:56,650 漫画の書き文字みたいに見えるぞ 631 00:17:02,900 --> 00:17:06,170 な なんだ 妙な耳鳴りが聞こえるぞ  632 00:17:06,620 --> 00:17:08,780 殴られた時のような音が 633 00:17:10,220 --> 00:17:12,500 なんだ 腕のこの文字は 634 00:17:13,520 --> 00:17:14,760 き…消えねー 635 00:17:20,820 --> 00:17:26,170 まさか こ…この体の内部から聞こえてくる「音」は 636 00:17:26,830 --> 00:17:29,110 お前のスタンドがやったのか 637 00:17:30,820 --> 00:17:33,750 畜生 この音を消しやがれ 638 00:17:43,330 --> 00:17:47,820 音だ 僕のスタンドは「音」を体にしみこませるスタンドだ 639 00:17:48,160 --> 00:17:53,010 そ…そういえば 学校で習った松尾芭蕉の名句にこんなのがあった 640 00:17:53,810 --> 00:17:57,100 「閑かさや岩にしみ入る蝉の声」 641 00:17:59,290 --> 00:18:01,960 クソ はまっちまったぜ 642 00:18:02,600 --> 00:18:05,970 母さんと姉さんの「錠」をはずしたら「音」を取ってやるよ 643 00:18:06,170 --> 00:18:11,390 それ以上我慢していると 実際僕もお前の体がどうなるか知らないんだ 644 00:18:12,680 --> 00:18:14,230 音を止めろ 645 00:18:17,630 --> 00:18:20,440 意地張ってないで錠をはずせって言ってんだ 646 00:18:20,480 --> 00:18:25,110 畜生 この玉美様にこんなひでーことしやがって 647 00:18:26,220 --> 00:18:31,180 てめーのようなガキになめられてゆすりたかりができっかってんだ 648 00:18:31,290 --> 00:18:34,020 玉美のタマはキモっ玉のタマだ  649 00:18:34,140 --> 00:18:36,310 根性を見せてやるぜ 650 00:18:40,310 --> 00:18:42,050 ナイフなんて怖くないぞ 651 00:18:42,110 --> 00:18:46,240 甘くみんなよ 本当の恐ろしさを見せてやるぜ 652 00:18:46,500 --> 00:18:48,680 「錠前」の真の恐怖をなー 653 00:18:51,170 --> 00:18:52,160 なに 654 00:18:52,520 --> 00:18:56,240 いっでぇぇぇ 痛い痛い痛い痛い痛ーい 655 00:18:57,110 --> 00:19:00,460 傷は浅く叫び声は大げさにだせ 656 00:19:00,520 --> 00:19:01,090 ポイ~ 657 00:19:01,100 --> 00:19:01,620 ポイ? 658 00:19:02,570 --> 00:19:03,480 何の叫び声 659 00:19:03,500 --> 00:19:04,220 どうしたの 660 00:19:06,050 --> 00:19:06,780 康ちゃん? 661 00:19:06,950 --> 00:19:08,310 ち 違う 662 00:19:10,740 --> 00:19:12,220 し しまった 663 00:19:15,190 --> 00:19:19,140 あっ 康ちゃん お前なんて恐ろしいことを 664 00:19:19,500 --> 00:19:22,460 違う 母さん これは違うんだ 665 00:19:23,760 --> 00:19:24,640 お姉ちゃん 666 00:19:25,500 --> 00:19:28,700 勝ったぜ おめーの負けだ 667 00:19:29,240 --> 00:19:31,780 早くこの音を取り去れ 康一 668 00:19:31,870 --> 00:19:37,470 音を消さねーと お前のおふくろさん罪の重さに耐えきれなくなるぜ 669 00:19:38,440 --> 00:19:41,900 人間ってのは 罪の重さに耐えきれなくなると 670 00:19:41,900 --> 00:19:44,070 死んだほうがましって思うんだ 671 00:19:46,720 --> 00:19:49,010 も…もうダメ…だわ 672 00:19:49,190 --> 00:19:49,940 母さん! 673 00:19:50,180 --> 00:19:52,340 わたし もう生きていられない 674 00:19:52,350 --> 00:19:55,510 意地張ってんじゃあねーぞ 早くこの「音」を消せ  675 00:19:55,510 --> 00:19:57,340 おふくろさん自殺してもいいのか 676 00:19:57,520 --> 00:19:59,020 いいや 「音」は消さない  677 00:19:59,340 --> 00:20:02,100 その逆だ 「音」を出す 678 00:20:03,080 --> 00:20:04,220 信じて! 679 00:20:04,770 --> 00:20:06,130 信じて! 680 00:20:10,650 --> 00:20:11,500 何 681 00:20:13,480 --> 00:20:15,500 僕を信じて 母さん 682 00:20:16,340 --> 00:20:18,260 信じて… 683 00:20:18,280 --> 00:20:20,870 母さん  684 00:20:20,200 --> 00:20:22,030 信じて… 685 00:20:22,860 --> 00:20:25,520 「魂」の問題なんだ 信じるもんかよ 686 00:20:28,140 --> 00:20:28,890 母さん 687 00:20:29,840 --> 00:20:33,310 そうだわ 女親の私が息子を信じないで  688 00:20:33,620 --> 00:20:35,650 誰が康一を信じるのよ 689 00:20:36,460 --> 00:20:38,740 康一は昔から優しい子だもの 690 00:20:39,260 --> 00:20:42,740 人を傷つけたりお金を盗ったりする子じゃあないわ 691 00:20:43,130 --> 00:20:44,150 やった 692 00:20:45,240 --> 00:20:46,440 ヤ…ヤバい 693 00:20:51,040 --> 00:20:51,740 母さん 694 00:20:52,150 --> 00:20:55,390 ち 畜生 普通は信じねーのによ 695 00:20:55,390 --> 00:20:58,070 俺の親なんか絶対信じねーのによ 696 00:21:05,660 --> 00:21:07,220 冗談なんですよ  697 00:21:08,550 --> 00:21:13,110 康ちゃん すべて冗談なんですってば 698 00:21:13,640 --> 00:21:15,520 お姉ちゃんの「錠」もはずせ 699 00:21:15,620 --> 00:21:17,620 もうとっくにはずしてます 700 00:21:17,780 --> 00:21:20,710 大切な美貌に間違いがあってはいけませんからね 701 00:21:21,170 --> 00:21:24,410 家を取るなんてのもすべて冗談なんですよ 702 00:21:24,460 --> 00:21:26,490 七千円だってキチッと返したでしょ  703 00:21:26,490 --> 00:21:28,050 ね ね 704 00:21:28,340 --> 00:21:30,740 ゆるしてくださーい 705 00:21:30,740 --> 00:21:32,720 何でもします 康一殿 706 00:21:33,370 --> 00:21:34,530 え?なんでもするって? 707 00:21:34,600 --> 00:21:38,300 はい 康一殿 なんでもします 舎弟になります 708 00:21:38,670 --> 00:21:40,530 よし それじゃあ 709 00:21:41,740 --> 00:21:44,830 明日までにきっちり50万持って来い 710 00:21:47,570 --> 00:21:50,860 冗談 ほんの冗談だって 711 00:21:54,540 --> 00:21:58,610 冗談に聞…聞こえなかった 712 00:22:01,970 --> 00:22:06,500 お おい 億泰 一体どうなってんだ こいつはよー 713 00:22:07,710 --> 00:22:09,880 学校までカバン持たせていただきます 714 00:22:10,240 --> 00:22:11,960 本当に持つ気 715 00:22:12,300 --> 00:22:13,670 もちろんです  716 00:22:14,410 --> 00:22:16,940 いよ 康一殿 男の中の男 717 00:22:17,140 --> 00:22:19,290 やめてくれよ 718 00:22:19,970 --> 00:22:20,970 おい 億泰 719 00:22:20,970 --> 00:22:24,830 俺に聞くな 俺は頭悪いんだからよ 720 00:22:50,190 --> 00:22:52,550 Anytime I need to see your face I just close my eyes 721 00:22:52,550 --> 00:22:54,870 And I am taken to a place where your crystal mind and 722 00:22:54,870 --> 00:22:57,630 Magenta feelings take up shelter in the base of my spine 723 00:22:57,630 --> 00:22:59,110 Sweet like a chic-a-cherry cola 724 00:22:59,110 --> 00:23:01,470 I don’t need to try to explain I just hold on tight 725 00:23:01,470 --> 00:23:03,990 And if it happens again I might move so slightly 726 00:23:03,990 --> 00:23:05,670 To the arms and the lips the face 727 00:23:05,670 --> 00:23:08,070 The human cannonball that I need to I want to 728 00:23:08,430 --> 00:23:10,510 Come here and stand a little bit closer 729 00:23:10,670 --> 00:23:12,990 Breathe in and get a bit higher 730 00:23:12,990 --> 00:23:14,830 You’ll never know what hit you 731 00:23:14,830 --> 00:23:17,070 When I get to you 732 00:23:17,350 --> 00:23:21,070 Ooh I want you I don’t know if I need you 733 00:23:21,070 --> 00:23:24,590 But ooh I’d die to find out 734 00:23:25,990 --> 00:23:30,230 Ooh I want you I don’t know if I need you 735 00:23:30,230 --> 00:23:33,910 But ooh I’m gotta find out 736 00:23:37,430 --> 00:23:39,120 第 7 集 間田敏和 (表面) 737 00:23:39,120 --> 00:23:40,940 間 738 00:23:39,120 --> 00:23:40,940 第 7 集 間田敏和 (表面)