1 00:00:02,335 --> 00:00:08,341 ♪~ 2 00:01:27,170 --> 00:01:32,926 ~♪ 3 00:01:33,593 --> 00:01:34,761 {\an8}(ボス) つまり 今… 4 00:01:34,886 --> 00:01:37,138 {\an8}エアロスミスが 探知しているのは 5 00:01:37,222 --> 00:01:38,556 {\an8}(銃撃音) 6 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 (リゾット) 勝っていた… 7 00:01:41,476 --> 00:01:44,103 俺は勝っていたのに 8 00:01:44,813 --> 00:01:47,816 ヤツらにメスを投げたのか 9 00:01:49,067 --> 00:01:50,068 ボス 10 00:01:50,693 --> 00:01:51,945 (ナランチャ) ぶっ倒れたぜ 11 00:01:52,028 --> 00:01:54,656 ヤツはエアロスミスに 完全にぶち抜かれた! 12 00:01:54,989 --> 00:01:57,450 (アバッキオ) よし 何者か調べてくるぜ 13 00:01:57,534 --> 00:01:59,202 (ブチャラティ) 待つんだ アバッキオ 14 00:01:59,953 --> 00:02:02,956 この海岸に 今 何人の追っ手がいるのか分からん 15 00:02:03,081 --> 00:02:06,584 お前は速やかに… 15年前 この海岸で 16 00:02:06,668 --> 00:02:10,171 トリッシュの母親の写真を 撮影した者の正体をリプレイしろ 17 00:02:10,797 --> 00:02:13,466 できるだけ早く ここを去らねば 危険なのだ 18 00:02:13,633 --> 00:02:15,844 崖の上にいるのは1人だってば 19 00:02:15,927 --> 00:02:17,095 ブチャラティ 20 00:02:17,220 --> 00:02:20,265 俺は飛行機でのスタンドのことを 思い出している 21 00:02:20,390 --> 00:02:22,976 ミスタが 確実に敵を死体にしたのに 22 00:02:23,059 --> 00:02:24,394 あんな目にあった 23 00:02:24,894 --> 00:02:27,021 崖の上の野郎が何者なのか 24 00:02:27,105 --> 00:02:29,858 確認しとかねえと安心できねえ! 25 00:02:30,316 --> 00:02:32,694 ナランチャ 上の敵は死んだのか? 26 00:02:32,902 --> 00:02:34,279 まだ かろうじて… 27 00:02:34,946 --> 00:02:38,366 だが 呼吸は止まりつつある 数ミリも動いてねえ 28 00:02:38,658 --> 00:02:39,576 (ブチャラティ) よし 29 00:02:39,951 --> 00:02:41,995 調べにいくのは俺とナランチャだ 30 00:02:42,287 --> 00:02:43,413 アバッキオ 31 00:02:43,538 --> 00:02:45,331 お前はすぐに ムーディー・ブルースで 32 00:02:45,415 --> 00:02:46,499 リプレイに取りかかれ 33 00:02:47,000 --> 00:02:47,876 分かった 34 00:02:48,126 --> 00:02:49,836 (電子音) 35 00:02:50,128 --> 00:02:52,422 とにかく ここに長居してはならない 36 00:02:52,881 --> 00:02:54,841 リプレイに必要な時間は どのくらいだ? 37 00:02:55,049 --> 00:02:57,010 15年前だからな 38 00:02:57,427 --> 00:02:59,345 8分から10分はかかるだろう 39 00:02:59,637 --> 00:03:01,055 5分でやるのだ! 40 00:03:01,848 --> 00:03:03,516 カメの中で待機してる― 41 00:03:03,641 --> 00:03:06,311 ジョルノ トリッシュ ミスタも ここに呼ぶ 42 00:03:06,394 --> 00:03:07,979 そして ムーディー・ブルースの リプレイで 43 00:03:08,104 --> 00:03:10,899 ボスの正体が分かりしだい ここを立ち去る 44 00:03:11,399 --> 00:03:12,317 ナランチャ 45 00:03:12,442 --> 00:03:15,111 エアロスミスで ジョルノたちに集合の合図を! 46 00:03:15,236 --> 00:03:16,154 (ナランチャ) ああ! 47 00:03:16,404 --> 00:03:18,948 (ボス) ハア ハア… 48 00:03:19,490 --> 00:03:24,954 ついに… 俺は… つかんだ… 49 00:03:26,205 --> 00:03:29,667 あんたの正体を… 俺は… 50 00:03:33,254 --> 00:03:35,340 最後に顔を… 51 00:03:35,924 --> 00:03:38,092 顔を見せてくれ 52 00:03:38,509 --> 00:03:42,680 それ以上 ここで その会話をすることは許さない 53 00:03:43,014 --> 00:03:44,307 リゾット・ネエロ 54 00:03:45,516 --> 00:03:48,811 ブチャラティたちに 知らせることだけはしたくなかった 55 00:03:49,354 --> 00:03:52,023 お前は 自分がここまでやれたことを 56 00:03:52,482 --> 00:03:56,986 暗殺者(ヒットマン)チームのリーダーとして 誇りにして死んでいくべきだ 57 00:03:57,570 --> 00:04:00,990 あの世でお前の部下たちも 納得することだろう 58 00:04:01,741 --> 00:04:03,993 お前は もうまもなく死ぬ 59 00:04:04,118 --> 00:04:07,830 そして ブチャラティはすぐにでも ここにお前を調べにくる 60 00:04:07,956 --> 00:04:12,210 その前に 私の体から奪った鉄分を戻せ 61 00:04:12,835 --> 00:04:16,506 そうすれば お前のトドメは 私が刺してやる 62 00:04:17,006 --> 00:04:20,468 お前の部下たちを葬った ブチャラティたちの前で 63 00:04:20,593 --> 00:04:23,137 次第に次第に死んでいくのは 64 00:04:23,263 --> 00:04:26,808 人生の終わりとして 屈辱ではないのかね? 65 00:04:27,183 --> 00:04:30,979 しかもヤツらは お前のことなど あっけない敵と思ってる 66 00:04:31,437 --> 00:04:33,982 ひ… と… は… し… 67 00:04:34,357 --> 00:04:37,443 (ボス) 何言ってんだ? よく聞こえないぞ 68 00:04:37,568 --> 00:04:40,947 すぐに鉄分を戻すのだ リゾット・ネエロ! 69 00:04:41,281 --> 00:04:44,951 (リゾット) 1人では死なねえって言ってんだ 70 00:04:46,202 --> 00:04:50,373 エアロスミスで ぶっ飛ばされた肉片の中には… 71 00:04:50,540 --> 00:04:54,002 俺の体の飛び散った中には… 72 00:04:54,335 --> 00:04:56,838 今度は俺が利用する番だ 73 00:04:57,630 --> 00:04:59,048 エアロスミスを! 74 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 くらえ! 75 00:05:02,218 --> 00:05:04,095 なんだ? エアロスミスが! 76 00:05:06,180 --> 00:05:09,767 野郎… 俺のエアロスミスに くっつけてやがった! 77 00:05:16,524 --> 00:05:18,776 フッ… キング・クリムゾン 78 00:05:20,903 --> 00:05:23,990 時間を0.5秒だけ吹っ飛ばした 79 00:05:24,115 --> 00:05:27,160 その時間内のこの世のものは すべて消し飛び 80 00:05:27,285 --> 00:05:30,038 残るのは0.5秒後の結果だけだ 81 00:05:30,163 --> 00:05:33,875 弾丸がお前に命中するという 結果だけが残る 82 00:05:38,129 --> 00:05:40,423 ハア ハア… 83 00:05:40,673 --> 00:05:43,259 見事だ リゾット・ネエロ 84 00:05:43,384 --> 00:05:46,512 誇りは失わずに命を絶った 85 00:05:46,637 --> 00:05:51,476 そして 私は依然変わらぬ 窮地に追われる状態というわけだ 86 00:05:51,768 --> 00:05:55,688 マズいぞ… なんとかしなくては 87 00:05:56,189 --> 00:05:57,648 (ブチャラティ) 確かなのか? ナランチャ 88 00:05:57,774 --> 00:06:01,486 (ナランチャ) ああ 何かがエアロスミスに 潜り込んできたんだ クソ! 89 00:06:01,861 --> 00:06:05,156 くっ… ハア ハア… 90 00:06:05,615 --> 00:06:07,450 ヤツらが来る! 91 00:06:08,117 --> 00:06:13,915 なんとかして身を隠し 鉄分を補給しなくては! 92 00:06:14,457 --> 00:06:15,833 (ブチャラティ) そこで止まれ 93 00:06:16,334 --> 00:06:18,377 ここから慎重に確認するんだ 94 00:06:18,503 --> 00:06:19,378 (ナランチャ) 分かった 95 00:06:19,629 --> 00:06:21,714 (レーダーの起動音) 96 00:06:24,050 --> 00:06:25,551 大丈夫だよ ブチャラティ 97 00:06:25,676 --> 00:06:29,222 呼吸も完全に停止したし スタンドも消滅した 98 00:06:29,347 --> 00:06:31,307 死んでいるのは確かだ 99 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 顔を撃っちまったんで 100 00:06:32,850 --> 00:06:35,353 誰か分からなくなったとは 思うけどな 101 00:06:35,603 --> 00:06:39,065 あの男はたぶん 暗殺者チームのリーダーだ 102 00:06:39,440 --> 00:06:40,983 (ナランチャ) なんで分かるの? 103 00:06:41,067 --> 00:06:44,112 (ブチャラティ) ここにチームを組まず 単独で来ているというのは 104 00:06:44,237 --> 00:06:46,489 自分に自信たっぷりの追っ手か 105 00:06:46,614 --> 00:06:48,866 仲間のいない残り1人の どっちかだ 106 00:06:49,450 --> 00:06:50,701 そして 彼は… 107 00:06:51,119 --> 00:06:53,329 もう1人の自信たっぷりの誰かに 108 00:06:53,454 --> 00:06:55,581 今 そこで 邪魔者として殺されたのだ 109 00:06:55,915 --> 00:06:58,251 (ナランチャ) ブチャラティ あのですねえ 110 00:06:58,376 --> 00:07:01,003 ヤツをハチの巣にしたのは 俺のエアロスミスで… 111 00:07:01,129 --> 00:07:01,963 (ブチャラティ) 違う! 112 00:07:02,088 --> 00:07:03,798 お前は利用されただけだ 113 00:07:03,923 --> 00:07:05,716 ここにはもう1人いた 114 00:07:06,259 --> 00:07:07,426 あの右足を見ろ 115 00:07:08,010 --> 00:07:11,139 エアロスミスでの攻撃なら 焼け焦げが出来る 116 00:07:11,264 --> 00:07:13,724 だが あの足の傷には焦げがない 117 00:07:13,850 --> 00:07:15,768 何かで えぐり取ったような傷だ 118 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 なっ! でも… 119 00:07:17,520 --> 00:07:20,773 エアロのレーダーでは 絶対に1人だったんだってば! 120 00:07:20,898 --> 00:07:23,025 今も誰も反応はねえ 121 00:07:23,151 --> 00:07:27,071 しかも なんで そんなことする必要があるんだよ? 122 00:07:27,196 --> 00:07:30,783 たぶん両者とも 予想以上の能力だったので 123 00:07:30,908 --> 00:07:33,744 生き残ったほうも 今 負傷しているのだ 124 00:07:34,078 --> 00:07:37,540 どうやって呼吸を 隠しているのかは分からないがな 125 00:07:37,707 --> 00:07:38,708 ナランチャ 126 00:07:38,833 --> 00:07:41,085 ジョルノたちに 集合の合図はしたのだな? 127 00:07:41,210 --> 00:07:44,046 今 写真の館(やかた)に向かってるはずだ 128 00:07:44,172 --> 00:07:45,548 よし 追跡するぞ 129 00:07:45,673 --> 00:07:48,509 今からは 例えば トカゲやネズミのような 130 00:07:48,634 --> 00:07:50,219 小さな呼吸も見逃すな 131 00:07:50,720 --> 00:07:53,014 もう1人のヤツは まだ近くにいる 132 00:07:53,139 --> 00:07:55,850 そいつは とても危険な組織の追っ手だ! 133 00:07:56,934 --> 00:07:57,894 クソ… 134 00:07:58,144 --> 00:08:00,313 故郷のサルディニアで 135 00:08:00,771 --> 00:08:05,067 ヤツらごときのために こんな目に会うなんて! 136 00:08:06,652 --> 00:08:09,071 (ナランチャ) 岩場とはいえ 予想以上にいるぞ 137 00:08:09,447 --> 00:08:12,575 カエルとか野ネズミレベルの 呼吸まで探知すると 138 00:08:12,700 --> 00:08:13,951 数が多すぎる! 139 00:08:14,285 --> 00:08:16,871 しかも 探知範囲を敏感にしすぎると 140 00:08:16,996 --> 00:08:18,748 海岸の観光客の呼吸とか 141 00:08:18,873 --> 00:08:21,751 その自動車の排気ガスまで 探知しちまうんだ 142 00:08:22,084 --> 00:08:23,085 チクショウ! 143 00:08:23,211 --> 00:08:25,505 この辺り めちゃくちゃ ぶっ放してやりますか? 144 00:08:25,588 --> 00:08:26,464 (ブチャラティ) 落ち着け 145 00:08:26,923 --> 00:08:30,301 カエルやネズミなら 近くの岩陰や穴に隠れようとする 146 00:08:30,426 --> 00:08:33,429 お前が探すのは そういう動きではない 147 00:08:33,596 --> 00:08:35,723 俺たちから逃げる動きを しているものだ 148 00:08:35,932 --> 00:08:36,766 えっ 149 00:08:37,099 --> 00:08:39,477 俺たちから逃げる動き… 150 00:08:39,852 --> 00:08:42,313 (ボス) ハア ハア… 151 00:08:47,193 --> 00:08:49,445 (カエルの鳴き声) 152 00:08:57,036 --> 00:08:58,496 急がなければ 153 00:08:58,621 --> 00:09:01,791 アバッキオを… ヤツのスタンドを… 154 00:09:02,166 --> 00:09:03,751 止めなければ! 155 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 (ミスタ) あそこか 156 00:09:07,171 --> 00:09:08,089 お… おい 157 00:09:08,172 --> 00:09:10,007 ナランチャとブチャラティは どこだ? 158 00:09:10,299 --> 00:09:12,885 海岸には アバッキオ1人しかいないぞ 159 00:09:13,010 --> 00:09:14,387 (ジョルノ) 敵が現れたんです 160 00:09:14,845 --> 00:09:17,348 きっと2人は敵を追跡している 161 00:09:17,682 --> 00:09:20,768 そして アバッキオはまだ リプレイまでいってないみたいだ 162 00:09:21,477 --> 00:09:23,104 写真が撮影されたのが 163 00:09:23,229 --> 00:09:26,774 15年前の6月とまでは トリッシュが記憶していたけれど 164 00:09:26,899 --> 00:09:28,693 日時までは分かっていない 165 00:09:28,859 --> 00:09:30,987 ムーディー・ブルースは タイマーで探している 166 00:09:31,112 --> 00:09:32,321 正確な時刻を! 167 00:09:32,780 --> 00:09:34,865 それさえ分かれば ムーディー・ブルースは… 168 00:09:34,991 --> 00:09:36,909 ボスの姿に変身する! 169 00:09:37,034 --> 00:09:38,160 行きましょう! 170 00:09:42,206 --> 00:09:44,292 (少年1) お~し こっちでやろうぜ 171 00:09:44,417 --> 00:09:45,585 (少年2) お前 今日キーパーな 172 00:09:45,876 --> 00:09:47,837 (少年3)え~ 嫌だよ (アバッキオ)チッ 173 00:09:47,920 --> 00:09:48,963 (少年1) じゃあ ジャンケン 174 00:09:52,675 --> 00:09:54,427 どうだ? 区別できるか? 175 00:09:57,096 --> 00:09:58,973 (レーダー音) 176 00:09:59,432 --> 00:10:00,891 あるよ ブチャラティ 177 00:10:01,017 --> 00:10:02,268 1つだけあるぞ! 178 00:10:03,311 --> 00:10:05,479 右前方 約80メートル先だ! 179 00:10:05,605 --> 00:10:07,898 いる! そんなに早くはない 180 00:10:08,190 --> 00:10:10,610 でも観光客のほうに 向かっているぞ! 181 00:10:10,735 --> 00:10:12,820 ナランチャ まだ攻撃はするな! 182 00:10:13,070 --> 00:10:16,115 まずは何者か しっかり見てからだ 183 00:10:19,660 --> 00:10:21,120 (ナランチャ) ヤツの動きが止まったぞ! 184 00:10:23,331 --> 00:10:24,457 ブチャラティ? 185 00:10:27,501 --> 00:10:28,461 血…? 186 00:10:41,140 --> 00:10:43,059 よ~し そこにいるヤツ! 187 00:10:43,434 --> 00:10:45,770 これから俺はお前を攻撃する 188 00:10:46,354 --> 00:10:50,024 もし戦闘が不能であるなら その岩陰から出てこい 189 00:10:50,149 --> 00:10:51,942 命を奪うことだけはしない 190 00:10:52,276 --> 00:10:54,654 3秒間だけ待つ いいな! 191 00:10:58,491 --> 00:10:59,450 3秒! 192 00:10:59,575 --> 00:11:01,535 覚悟を決めてるとみなした! 193 00:11:02,161 --> 00:11:03,704 スティッキー・フィンガーズ! 194 00:11:06,457 --> 00:11:07,333 (2人) なっ! 195 00:11:09,627 --> 00:11:11,837 (少年1) どこ蹴飛ばしてんだよ 下手くそ! 196 00:11:14,465 --> 00:11:16,175 (少年2) 取れないヤツが悪いんだよ! 197 00:11:16,300 --> 00:11:18,052 (少年1) いいから拾ってこいよ 早く! 198 00:11:18,469 --> 00:11:19,887 (少年3) お前が拾え~! 199 00:11:20,596 --> 00:11:23,724 (アバッキオ) もう25日だ 6月も終わっちまうぞ 200 00:11:24,141 --> 00:11:25,226 まだか? 201 00:11:25,393 --> 00:11:29,355 本当に6月なんだろうな? 15年前の… 202 00:11:29,647 --> 00:11:31,232 (少年1) もっと上だよ 上だって! 203 00:11:31,524 --> 00:11:32,566 (少年2) 石 投げんだよ 204 00:11:32,691 --> 00:11:35,027 (少年3) 枝を揺すれ! よじ登れよ! 205 00:11:35,444 --> 00:11:37,405 おい お前らやかましいぞ! 206 00:11:37,530 --> 00:11:39,448 もっと向こうの 広いところでやりな! 207 00:11:39,615 --> 00:11:41,575 (少年1) んなこと分かってるよな 208 00:11:41,700 --> 00:11:43,327 (少年4) 誰だよ 蹴ったのは! 209 00:11:43,661 --> 00:11:45,913 (少年2) おい 石を投げるなってば 210 00:11:45,996 --> 00:11:47,540 (少年1) もうちょっと手伸ばせって 211 00:11:47,623 --> 00:11:51,043 (少年2) 分かってるよ! これ以上届かねえ 212 00:11:51,127 --> 00:11:52,503 (アバッキオ) しょうがねえな 213 00:11:52,586 --> 00:11:53,754 どれ どきな! 214 00:11:54,630 --> 00:11:57,341 何だ こいつは? 一体! 215 00:11:57,800 --> 00:11:59,009 (ブチャラティ) 待て… 216 00:11:59,135 --> 00:12:00,594 攻撃するな ナランチャ 217 00:12:01,387 --> 00:12:03,347 こいつは ただの子供だ! 218 00:12:03,472 --> 00:12:05,057 海辺の観光客だ! 219 00:12:05,349 --> 00:12:08,602 口を縫われてる… スニーカーのひもで! 220 00:12:08,727 --> 00:12:11,272 (ブチャラティ) こんなことができるのは スタンド使いだけだ 221 00:12:11,397 --> 00:12:12,898 どこかですり替わったんだ 222 00:12:13,566 --> 00:12:15,401 しかも この小僧の顔色… 223 00:12:15,526 --> 00:12:17,778 大量に血液を失っているらしい 224 00:12:18,195 --> 00:12:20,739 だが その血液はどこへ行ったのだ? 225 00:12:20,906 --> 00:12:23,534 {\an8}なんなんだよ! やった野郎はどこだよ? 226 00:12:23,659 --> 00:12:25,369 {\an8}どうやって 消えたんだよ? 227 00:12:25,453 --> 00:12:27,121 さっきまで弱ってたんだぜ! 228 00:12:27,705 --> 00:12:30,624 (ブチャラティ) 分からん 一体これは? 229 00:12:31,625 --> 00:12:32,918 (少年2)ありがとう (少年1)おっし! 230 00:12:33,252 --> 00:12:34,920 (少年1) お兄さん ありがとう! 231 00:12:35,045 --> 00:12:39,175 (少年たちが喜ぶ声) 232 00:12:39,341 --> 00:12:40,301 (アバッキオ) フッ… 233 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 (ドッピオ) ありがとう! 234 00:12:42,636 --> 00:12:43,471 (アバッキオ) うっ… 235 00:12:56,734 --> 00:13:00,029 (ボスの声で) やはり生まれ故郷はいい ついている 236 00:13:07,995 --> 00:13:08,829 (ドッピオ) 行くぞ オラ! 237 00:13:08,954 --> 00:13:10,206 (少年1) ちゃんと蹴れよ ちゃんと! 238 00:13:10,331 --> 00:13:11,957 (少年2) さっき蹴ったのおめえだよな? 239 00:13:12,041 --> 00:13:13,626 (少年3) ねえ 誰の友だち? 240 00:13:23,302 --> 00:13:27,139 (物音) 241 00:13:28,516 --> 00:13:29,600 (物音) (アバッキオ)んっ? 242 00:13:32,144 --> 00:13:36,857 (物音) 243 00:13:39,235 --> 00:13:43,322 ああ… そんなとこで 何してんだい? お巡りさん 244 00:13:44,198 --> 00:13:45,908 (警官) 食事中すまないね 245 00:13:45,991 --> 00:13:47,618 今 捜査中でね 246 00:13:47,743 --> 00:13:49,245 指紋を捜している 247 00:13:49,912 --> 00:13:52,998 昨夜 向かい側の歩道で 強盗があってね 248 00:13:53,123 --> 00:13:55,125 被害者は瓶で殴られたんだ 249 00:13:55,251 --> 00:13:56,919 割れて飛び散ってね 250 00:13:57,044 --> 00:13:59,547 でも 歩道には 破片が全部そろってない 251 00:14:00,381 --> 00:14:02,550 特に こう… 握る部分がね 252 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 犯人がここに 何か捨てたって言うんで 253 00:14:05,135 --> 00:14:07,179 この瓶捨て場にあると思ってね 254 00:14:07,304 --> 00:14:09,390 指紋が採れるはずなんだよ 255 00:14:09,640 --> 00:14:11,392 その部分を捜しているんだ 256 00:14:12,184 --> 00:14:13,978 そんな中から捜す気かい? 257 00:14:14,520 --> 00:14:15,729 仕事だからな 258 00:14:16,021 --> 00:14:18,691 そうか… そうだな 259 00:14:24,655 --> 00:14:27,283 (アバッキオ) ああ… その… なんだ 260 00:14:27,366 --> 00:14:28,200 何か? 261 00:14:28,659 --> 00:14:31,871 ああ いや その… 参考までに聞きたいんだが 262 00:14:32,162 --> 00:14:34,832 ちょっとした 個人的な好奇心なんだが 263 00:14:34,957 --> 00:14:37,126 もし見つからなかったら どうするんだい? 264 00:14:37,626 --> 00:14:39,587 指紋なんて採れないかも 265 00:14:39,962 --> 00:14:43,591 {\an8}いや… それよりも 見つけたとして 266 00:14:43,716 --> 00:14:45,801 {\an8}犯人がずる賢い 弁護士とかつけて 267 00:14:45,885 --> 00:14:48,804 {\an8}無罪になったとしたら あんたはどう思って― 268 00:14:48,929 --> 00:14:50,639 そんな苦労を しょい込んでいるんだ? 269 00:14:52,516 --> 00:14:53,434 (警官) そうだな… 270 00:14:54,310 --> 00:14:57,062 私は結果だけを求めてはいない 271 00:14:57,187 --> 00:15:00,816 結果だけを求めていると 人は近道をしたがるものだ 272 00:15:01,734 --> 00:15:05,029 近道したとき 真実を見失うかもしれない 273 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 やる気も次第に失せていく 274 00:15:07,698 --> 00:15:08,699 大切なのは 275 00:15:08,782 --> 00:15:11,535 真実に向かおうとする 意志だと思っている 276 00:15:12,036 --> 00:15:13,913 向かおうとする意志さえあれば 277 00:15:14,038 --> 00:15:16,415 たとえ 今回は 犯人が逃げたとしても 278 00:15:16,957 --> 00:15:18,876 いつかは たどり着くだろう? 279 00:15:19,168 --> 00:15:21,170 向かっているわけだからな 280 00:15:21,545 --> 00:15:22,796 違うかい? 281 00:15:24,632 --> 00:15:25,966 {\an8}うらやましいな 282 00:15:26,717 --> 00:15:30,220 以前 俺は 警官になりたいと思っていた 283 00:15:30,679 --> 00:15:35,100 子供の頃からずっと 立派な警官になりたかったんだ 284 00:15:35,559 --> 00:15:39,438 かつて あんたのような意志を 抱いていたこともあった 285 00:15:39,730 --> 00:15:41,732 でも ダメにしちまった 286 00:15:42,274 --> 00:15:43,984 俺って人間はな… 287 00:15:44,318 --> 00:15:46,111 くだらない男さ 288 00:15:46,236 --> 00:15:48,656 なんだって途中で終わっちまう 289 00:15:49,448 --> 00:15:52,159 いつだって 途中でダメになっちまう 290 00:15:52,868 --> 00:15:55,079 (警官) そんなことはないよ アバッキオ 291 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 えっ? 292 00:15:57,331 --> 00:15:59,708 お前は立派に やってるじゃあないか 293 00:15:59,833 --> 00:16:01,168 意志は同じだ 294 00:16:02,086 --> 00:16:05,631 お前が警官になったばかりのとき 抱いていたその意志は 295 00:16:05,756 --> 00:16:10,386 今 お前のその心の中に 再び戻っているのだよ 296 00:16:10,511 --> 00:16:11,637 アバッキオ 297 00:16:12,388 --> 00:16:15,599 なんで… 俺の名を知っているんだ? 298 00:16:16,100 --> 00:16:17,059 フッ… 299 00:16:17,559 --> 00:16:22,272 そいうや あんた… 前にどこかで会ったことがある 300 00:16:26,235 --> 00:16:28,153 どこに行くんだ? アバッキオ 301 00:16:28,278 --> 00:16:29,780 あのバスに乗るんだ! 302 00:16:31,156 --> 00:16:32,491 思い出してきた… 303 00:16:32,741 --> 00:16:35,077 そうだ! もう行かなくては! 304 00:16:35,202 --> 00:16:37,204 俺は仲間のところに 戻らなくては! 305 00:16:37,746 --> 00:16:39,373 忘れたのか? アバッキオ 306 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 お前はあれに乗って ここに来たのだ 307 00:16:42,710 --> 00:16:44,461 ここは終点なんだ 308 00:16:44,586 --> 00:16:45,796 もう戻ることは… 309 00:16:45,921 --> 00:16:46,964 できない 310 00:16:49,717 --> 00:16:50,926 あ… あんたは 311 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 そうだ… あんたは! 312 00:16:57,099 --> 00:16:59,810 あんたは 俺が賄賂を受け取ったせいで! 313 00:17:00,728 --> 00:17:04,565 アバッキオ お前は立派にやったのだよ 314 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 くっ… 315 00:17:08,736 --> 00:17:13,866 (警官) そう… 私が誇りに思うくらい立派にね 316 00:17:20,789 --> 00:17:22,207 (ナランチャ) バカな… 317 00:17:23,000 --> 00:17:23,876 バカな! 318 00:17:24,668 --> 00:17:26,754 チクショウ! そんなバカな! 319 00:17:27,296 --> 00:17:29,465 早く治せよ ジョルノ! 320 00:17:29,757 --> 00:17:31,842 早く治せって言ってんだぜ! 321 00:17:31,967 --> 00:17:34,344 蹴り入れるぜ この野郎! 322 00:17:36,764 --> 00:17:38,182 (ジョルノ) 一瞬だ 323 00:17:39,224 --> 00:17:41,769 至近距離で あっという間に起こっている 324 00:17:42,061 --> 00:17:42,978 遅かった… 325 00:17:45,898 --> 00:17:46,899 遅かった! 326 00:17:47,649 --> 00:17:49,610 アバッキオともあろう者が 327 00:17:49,735 --> 00:17:52,613 なぜ これほどまでに 近づけてしまったのか! 328 00:17:53,280 --> 00:17:54,281 (ブチャラティ) ミスタ 329 00:17:55,157 --> 00:17:57,076 トリッシュをカメの中から出すな 330 00:17:57,826 --> 00:17:58,702 敵は次に 331 00:17:58,786 --> 00:18:01,580 トリッシュにトドメを刺そうと 攻撃してくるだろう 332 00:18:01,997 --> 00:18:03,832 この場は直ちに 去らなくてはならない 333 00:18:03,957 --> 00:18:04,833 (ナランチャ) なっ! 334 00:18:05,542 --> 00:18:06,835 俺の責任だ 335 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 この場所からは もう ボスの手がかりはつかめない! 336 00:18:10,547 --> 00:18:13,342 な… 何言ってんだよ ブチャラティ 337 00:18:13,842 --> 00:18:16,804 今 アバッキオは 目覚める途中だってばよ! 338 00:18:16,929 --> 00:18:19,056 時間がかかってるだけだって! 339 00:18:19,181 --> 00:18:20,974 少し待てば起きるって! 340 00:18:21,475 --> 00:18:22,726 そうだよな? ジョルノ 341 00:18:23,018 --> 00:18:24,812 前もそうだったよな? 342 00:18:24,978 --> 00:18:25,854 (ジョルノ) くっ… 343 00:18:26,814 --> 00:18:27,648 お… おい! 344 00:18:27,731 --> 00:18:29,024 (ブチャラティ) くどいぞ ナランチャ! 345 00:18:29,233 --> 00:18:30,651 ここは危険なのだ! 346 00:18:31,110 --> 00:18:34,196 お前はエアロスミスを出して 周囲を警戒しろ! 347 00:18:34,905 --> 00:18:37,407 何言ってんだよ ブチャラティ 348 00:18:37,908 --> 00:18:40,202 何言ってんだよ! 349 00:18:40,577 --> 00:18:43,330 俺は 敵が来るなら ここでやってやるぜ! 350 00:18:43,455 --> 00:18:46,125 近くにいるなら迎え撃ってやるぜ! 351 00:18:46,250 --> 00:18:48,544 ミスタ! なあ ジョルノ! 352 00:18:50,712 --> 00:18:52,381 おい ミスタ! 353 00:18:53,382 --> 00:18:55,551 (ジョルノ) 行かなくては ナランチャ 354 00:18:56,426 --> 00:18:57,761 ブチャラティの言うとおり! 355 00:18:58,053 --> 00:18:59,763 な… なんだと? 356 00:19:00,180 --> 00:19:01,431 なんだと! 357 00:19:01,807 --> 00:19:02,766 ジョルノ! 358 00:19:02,891 --> 00:19:04,893 てめえが 手抜きしてんじゃあねえのか? 359 00:19:04,977 --> 00:19:05,894 この野郎! 360 00:19:06,395 --> 00:19:07,771 よみがえらせろ! 361 00:19:07,896 --> 00:19:09,731 根性入れてやりやがれ この野郎! 362 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 (ミスタ) もうやめろ ナランチャ 363 00:19:11,316 --> 00:19:13,068 (ミスタ)ナランチャ! (ナランチャ)うるせえええ! 364 00:19:24,329 --> 00:19:25,873 アバッキオ… 365 00:19:30,586 --> 00:19:34,089 ここに置いていくのかよ ブチャラティ! 366 00:19:34,214 --> 00:19:37,968 アバッキオを独りぼっちで 置いていくのかよお! 367 00:19:38,260 --> 00:19:42,556 置いていくなんて 俺はヤダよお! 368 00:19:44,099 --> 00:19:46,268 これは命令だ ナランチャ! 369 00:19:46,393 --> 00:19:49,521 アバッキオも覚悟のうえ ここに来たのだ! 370 00:19:49,646 --> 00:19:50,856 出発するぞ 371 00:19:50,939 --> 00:19:52,524 待って! ブチャラティ! 372 00:19:54,776 --> 00:19:56,028 くっ… 373 00:19:57,654 --> 00:20:03,869 うああああああああ! 374 00:20:04,953 --> 00:20:07,831 うあああああ! 375 00:20:09,166 --> 00:20:12,836 ああ… ああ… 376 00:20:15,005 --> 00:20:19,843 うう… ああ… ああ… 377 00:20:21,845 --> 00:20:23,180 (ジョルノ) あっ これは? 378 00:20:23,764 --> 00:20:25,390 ブチャラティ まだ少し 379 00:20:25,474 --> 00:20:26,391 (3人) はっ 380 00:20:27,059 --> 00:20:30,562 (ジョルノ) これには何か意味がある… 何か! 381 00:20:30,896 --> 00:20:34,107 (ミスタ) 何か握ってるぞ! 何だ? 382 00:20:34,191 --> 00:20:36,151 (ジョルノ) どこかの岩の破片みたいだ 383 00:20:36,235 --> 00:20:37,444 意味を感じる 384 00:20:37,653 --> 00:20:39,446 ゴールド・エクスペリエンス! 385 00:20:43,533 --> 00:20:45,327 元のところに帰れ! 386 00:20:50,707 --> 00:20:52,042 (ミスタ) おい 見ろよ! 387 00:20:52,751 --> 00:20:54,461 どうやらアバッキオは… 388 00:20:54,920 --> 00:20:57,297 {\an8}リプレイを 終了してたみたいだな! 389 00:20:57,381 --> 00:20:58,298 (一同) あっ! 390 00:20:58,507 --> 00:21:00,300 これはデスマスクだ! 391 00:21:01,176 --> 00:21:02,761 リプレイのデスマスク! 392 00:21:03,095 --> 00:21:04,805 アバッキオの ムーディー・ブルースが― 393 00:21:04,930 --> 00:21:06,223 朽ちゆく前に! 394 00:21:06,473 --> 00:21:08,225 最後のスタンド・エネルギーで 395 00:21:08,433 --> 00:21:11,979 変身した顔の形を 石面に押しつけたのだ! 396 00:21:13,021 --> 00:21:16,191 アバッキオは 最後に残してくれていた 397 00:21:16,817 --> 00:21:19,111 これがボスの素顔だ! 398 00:21:21,613 --> 00:21:24,908 (警官) アバッキオ お前は立派にやったのだ 399 00:21:25,325 --> 00:21:29,162 そして お前の 真実に向かおうとする意志は 400 00:21:30,580 --> 00:21:33,625 あとの者たちが 感じとってくれているさ 401 00:21:35,002 --> 00:21:38,505 大切なのは そこなんだからな 402 00:21:56,565 --> 00:22:02,571 ♪~ 403 00:23:29,491 --> 00:23:35,497 ~♪