1 00:00:06,297 --> 00:00:10,135 (ギアッチョ) こっちは あと1時間ほどで メローネと合流できるぜ 2 00:00:10,593 --> 00:00:14,055 (リゾット・ネエロ) ギアッチョ 現場は お前とメローネに任せる 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,474 念には念を入れろだ 4 00:00:16,558 --> 00:00:20,812 俺は こちらに残って 痕跡から やつらの行き先を探る 5 00:00:21,104 --> 00:00:22,564 (ギアッチョ) 分かったぜ リゾット 6 00:00:22,647 --> 00:00:23,732 (通話が切れる音) 7 00:00:24,357 --> 00:00:29,696 何分 待たせる? 急げ 貴様なら復元できるはずだろ 8 00:00:31,489 --> 00:00:32,699 (闇技術者) リゾット 9 00:00:33,366 --> 00:00:36,494 パッショーネを裏切って ただで済むと思ってんのか? 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,330 時間が惜しいのだがな 11 00:00:39,539 --> 00:00:40,749 (刺す音) (闇技術者)あっ 12 00:00:40,915 --> 00:00:43,543 あっ あああ… がっ… 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,878 あああ… 14 00:00:45,044 --> 00:00:47,005 次は左目だ 15 00:00:47,338 --> 00:00:49,883 右手と右目さえあれば 作業に問題ない 16 00:00:49,966 --> 00:00:52,343 (闇技術者) お… お前が 一番 よく知っているはずだ 17 00:00:52,552 --> 00:00:55,680 裏切り者は ボスから確実に消され… 18 00:00:56,222 --> 00:00:57,432 あああ! 19 00:00:57,515 --> 00:00:58,850 (血が噴き出す音) 20 00:00:59,601 --> 00:01:03,396 ♪~ 21 00:02:23,101 --> 00:02:28,815 ~♪ 22 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 (ベイビィ・フェイス) な… 何! 23 00:02:31,734 --> 00:02:34,154 (ジョルノ) 切り離した手は すでに違う― 24 00:02:34,237 --> 00:02:35,947 食い進む 生き物となって― 25 00:02:36,030 --> 00:02:37,615 お前の中に侵入している 26 00:02:38,241 --> 00:02:39,784 ギャアアッ! 27 00:02:39,868 --> 00:02:41,995 ご存じ ピラニアにだ! 28 00:02:47,542 --> 00:02:50,628 (ベイビィ・フェイス) ぐおああああ… 29 00:02:51,129 --> 00:02:54,966 頭部まで達するそんなでかい穴が がっぽり開いてるというのに― 30 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 まだ動けるのか 31 00:02:58,177 --> 00:02:59,679 (メローネ) ど… どうした? 32 00:02:59,762 --> 00:03:02,140 ベイビィ・フェイス 答えろ おい! 33 00:03:03,474 --> 00:03:04,142 あ? 34 00:03:04,392 --> 00:03:07,145 こいつは亀が垂れたクソだ 35 00:03:07,228 --> 00:03:10,565 なんで俺が こんな目に 遭わなきゃあいけねえんだ 36 00:03:10,899 --> 00:03:12,483 チクショー! 37 00:03:12,775 --> 00:03:15,069 この心の痛みは― 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,572 この償いは てめえ! 39 00:03:18,448 --> 00:03:21,910 てめえの屈辱ある死で 支払ってもらうぜ 40 00:03:22,493 --> 00:03:24,412 (ジョルノ) お前を破壊しなければ― 41 00:03:24,495 --> 00:03:27,874 ブチャラティとトリッシュが 元に戻らないというのなら― 42 00:03:28,499 --> 00:03:29,918 必ずやる 43 00:03:30,251 --> 00:03:31,502 逃がさない 44 00:03:31,586 --> 00:03:33,463 今度はお前の頭部にぶち込む 45 00:03:33,796 --> 00:03:35,506 やってみろよ 46 00:03:36,090 --> 00:03:37,675 このダボ野郎が! 47 00:03:39,928 --> 00:03:41,888 くっ… ヤバいぜ 48 00:03:41,971 --> 00:03:46,476 自動追跡の欠点は 俺の指示を100%は聞かないことだ 49 00:03:46,976 --> 00:03:47,644 ん? 50 00:03:48,436 --> 00:03:49,562 あがあっ! 51 00:03:50,772 --> 00:03:55,026 お前に3発もえぐられたんだ 攻撃の間合いは覚えている 52 00:03:55,276 --> 00:03:55,985 (ベイビィ・フェイス) ニッ 53 00:03:56,194 --> 00:03:57,028 (金属音) 54 00:03:59,614 --> 00:04:00,657 (ジョルノ) なっ… 55 00:04:01,324 --> 00:04:02,909 こ… こいつ 56 00:04:03,409 --> 00:04:06,454 間合いが ぐーんと伸びたぞ 57 00:04:12,085 --> 00:04:13,628 身長が伸びている 58 00:04:13,962 --> 00:04:15,964 キレたせいで また成長したのか 59 00:04:16,422 --> 00:04:17,757 ディ・モールト 60 00:04:17,840 --> 00:04:20,510 やはり あの女を 母親に選んでよかったぞ 61 00:04:21,511 --> 00:04:23,680 (ベイビィ・フェイス) イギギギギギッ 62 00:04:23,763 --> 00:04:25,431 シンプルがいい 63 00:04:25,682 --> 00:04:29,644 俺は俺のやりたい方法で こいつを殺すぜ 64 00:04:30,144 --> 00:04:31,938 戻せ ゴールド・エクスペリエンス! 65 00:04:32,313 --> 00:04:33,898 死ね! 66 00:04:37,110 --> 00:04:38,236 (ゴールド・エクスペリエンス) 無駄ァ! 67 00:04:38,861 --> 00:04:39,612 (ベイビィ・フェイス) うが… 68 00:04:40,238 --> 00:04:42,073 命中した あっ… 69 00:04:42,282 --> 00:04:43,449 イギ… 70 00:04:44,909 --> 00:04:48,788 よく見ろよ 頭には命中してねえ 71 00:04:49,330 --> 00:04:50,415 勝った! 72 00:04:50,498 --> 00:04:51,958 とどめだ! 73 00:04:52,917 --> 00:04:54,961 言ったはずだぞ 無駄だと 74 00:04:56,713 --> 00:04:57,797 うぐっ… 75 00:04:59,382 --> 00:05:01,342 な… 何だ? 76 00:05:01,634 --> 00:05:02,885 よく見ろ 77 00:05:02,969 --> 00:05:05,179 ゴールド・エクスペリエンスが 戻したのは― 78 00:05:05,263 --> 00:05:07,181 自分の手ではないんだからな 79 00:05:07,307 --> 00:05:08,182 あっ… 80 00:05:08,683 --> 00:05:09,934 バイクだ 81 00:05:10,351 --> 00:05:13,438 バイクに生命を与え 手になって戻ってきてもらった 82 00:05:15,023 --> 00:05:16,816 がああああっ… 83 00:05:16,941 --> 00:05:21,070 (ジョルノ) そのバイクを今 お前は自分の体に取り込んだ 84 00:05:21,612 --> 00:05:22,739 部品としてな 85 00:05:22,905 --> 00:05:24,949 これしきのこと… 86 00:05:25,033 --> 00:05:28,119 俺の能力 また分裂して逃れて… 87 00:05:28,202 --> 00:05:31,289 思い出せ バイクには ガソリンがついている 88 00:05:32,498 --> 00:05:36,085 お前が分裂して逃げるのに 間に合わないぐらいの爆発は― 89 00:05:36,252 --> 00:05:37,754 起こせると思う 90 00:05:37,920 --> 00:05:40,131 うっ… 何だと 91 00:05:40,298 --> 00:05:42,383 (爆発音) 92 00:05:42,675 --> 00:05:45,553 がああああああっ… 93 00:05:49,223 --> 00:05:52,602 燃える… イギッ 焦げる… 94 00:05:53,269 --> 00:05:57,065 やりたいようにやったところで 無駄だったようだな 95 00:05:57,231 --> 00:05:58,316 どっちみち 96 00:05:58,399 --> 00:05:59,275 (殴る音) 97 00:06:01,736 --> 00:06:05,073 き… 消えた 連絡が消えた? 98 00:06:05,156 --> 00:06:08,618 クソッ 信じられねえ 新入りめ 99 00:06:10,369 --> 00:06:11,120 (トリッシュ・ウナ) あ… 100 00:06:11,662 --> 00:06:12,622 (ブローノ・ブチャラティ) う… 101 00:06:12,705 --> 00:06:15,416 ハア ハア… やったか 102 00:06:16,250 --> 00:06:20,254 (車の走行音) 103 00:06:24,008 --> 00:06:25,802 (急ブレーキの音) 104 00:06:26,886 --> 00:06:29,639 (人々のどよめき) (ギアッチョ)この辺りのはず 105 00:06:29,889 --> 00:06:30,973 (男1)わしの車が… (男2)俺の車も 106 00:06:31,099 --> 00:06:33,601 (女) 私の車は? 盗まれたの? 107 00:06:34,143 --> 00:06:36,729 (ギアッチョ) あれは メローネのバイク 108 00:06:37,021 --> 00:06:39,524 やつらを とっ捕まえるために― 109 00:06:39,774 --> 00:06:43,194 “根掘り葉掘り聞き回る”って 言葉よお 110 00:06:43,569 --> 00:06:47,573 根を掘るってのは分かる すげえよく分かる 111 00:06:47,824 --> 00:06:50,910 根っこは 土の中に埋まっとるからな 112 00:06:51,911 --> 00:06:55,373 だが 葉掘りって どういうことだ? 113 00:06:55,498 --> 00:06:58,251 葉っぱが掘れるかよ クソが! 114 00:06:58,376 --> 00:07:02,088 どういうことだ 葉掘りって どういうことだ! 115 00:07:02,171 --> 00:07:04,465 ナメやがって クソッ クソッ! 116 00:07:06,467 --> 00:07:07,552 おい メローネ 117 00:07:07,635 --> 00:07:10,179 ブチャラティどもは どこにもいねえぜ 118 00:07:10,304 --> 00:07:11,347 (メローネ) くっ… 119 00:07:11,764 --> 00:07:14,100 (ギアッチョ) 聞いてんのか? もしもし! 120 00:07:14,183 --> 00:07:15,768 聞こえてるぜ 121 00:07:15,852 --> 00:07:18,312 だが まだ しくじったわけではない 122 00:07:18,980 --> 00:07:21,399 ブチャラティの血液は まだある 123 00:07:21,482 --> 00:07:23,693 ジュニアは何度でも生産可能だ 124 00:07:24,610 --> 00:07:26,654 すぐに やつらを追わせる 125 00:07:26,946 --> 00:07:30,116 ヘヘッ そうこなくてはな メローネ 126 00:07:30,491 --> 00:07:34,579 (メローネ) 新入りは要注意だ 一番 最初に始末する 127 00:07:36,581 --> 00:07:39,500 もっといい母親を見つけて― 128 00:07:40,084 --> 00:07:43,379 パワーアップした完全無敵の… 129 00:07:45,173 --> 00:07:47,842 ジュニアを 追撃させてやる 130 00:07:50,636 --> 00:07:52,513 何だ? 今のは 131 00:07:53,222 --> 00:07:54,640 蛇みたいだったが… 132 00:07:55,099 --> 00:07:56,809 (ギアッチョ) んだ? どうした? 133 00:07:56,893 --> 00:07:59,103 (メローネ) なんで ローマの駅に 蛇がいるんだ? 134 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 あっ… 135 00:08:03,608 --> 00:08:05,485 ハッ… こ… 焦げてる 136 00:08:06,068 --> 00:08:09,030 これは あの新入りの能力 137 00:08:09,238 --> 00:08:11,491 倒したジュニアの残骸を… 138 00:08:12,533 --> 00:08:14,660 うわあああっ 139 00:08:15,620 --> 00:08:16,787 ああ… 140 00:08:18,581 --> 00:08:21,042 (ギアッチョ) もしもし? おい メローネ 141 00:08:21,125 --> 00:08:23,336 どうした? おい 142 00:08:26,005 --> 00:08:30,426 テルミニ駅に置いてきた毒蛇が今 敵の部品に戻りました 143 00:08:30,927 --> 00:08:33,930 (パンナコッタ・フーゴ) 本体は始末した これで5人 144 00:08:34,138 --> 00:08:38,601 情報が確かなら 暗殺者(ヒットマン)チームの残りは あと2人 145 00:08:39,018 --> 00:08:40,811 (グイード・ミスタ) だが 油断ならねえ 146 00:08:41,187 --> 00:08:43,481 ヴェネツィアまで 一気に走るぞ 147 00:08:45,566 --> 00:08:47,485 (ギアッチョ) メローネもかよ 148 00:08:48,819 --> 00:08:52,448 クソッ クソッ クソッ クソが! 149 00:08:52,532 --> 00:08:54,075 (携帯電話の着信音) (ギアッチョ)あ? 150 00:08:54,575 --> 00:08:55,910 (ギアッチョ) もしもし! 151 00:08:56,202 --> 00:08:59,038 (リゾット) 俺だ 例の物の解析が済んだ 152 00:08:59,121 --> 00:08:59,789 (ギアッチョ) は? 153 00:09:00,456 --> 00:09:02,250 今からデータを送る 154 00:09:06,254 --> 00:09:07,463 (ギアッチョ) おう 155 00:09:07,630 --> 00:09:09,382 (キーボードを打つ音と通知音) 156 00:09:09,924 --> 00:09:10,883 むっ 157 00:09:11,300 --> 00:09:13,219 ボスから 新しい指示が来ている 158 00:09:14,387 --> 00:09:17,473 アバッキオ ここの椅子の所に 来てくれないか? 159 00:09:17,598 --> 00:09:18,307 (レオーネ・アバッキオ) 俺? 160 00:09:20,434 --> 00:09:21,769 (ブチャラティ) 指令の内容だ 161 00:09:22,061 --> 00:09:24,063 (アバッキオ) 〝アバッキオの ムーディー・B(ブルース)を―〞 162 00:09:24,146 --> 00:09:26,023 〝ダイニングチェアの そばにて―〞 163 00:09:26,107 --> 00:09:27,942 〝14時間以上 巻き戻せ〞 164 00:09:28,025 --> 00:09:29,569 (ブチャラティ) 俺たちが入る前に― 165 00:09:29,652 --> 00:09:32,238 誰かが この亀の中に 入っていた 166 00:09:32,405 --> 00:09:33,656 …ということ なんじゃあないか? 167 00:09:34,115 --> 00:09:35,366 分かった 168 00:09:35,491 --> 00:09:37,910 じゃあ 15時間辺りから サーチするぜ 169 00:09:41,247 --> 00:09:41,914 (ナランチャ・ギルガ) おおっ 170 00:09:45,001 --> 00:09:46,002 (アバッキオ) 変身したぞ 171 00:09:46,085 --> 00:09:46,836 (停止音) 172 00:09:48,004 --> 00:09:50,423 あれ? このジジイ 見たことあるぞ 173 00:09:50,673 --> 00:09:52,174 幹部のペリーコロさんだ 174 00:09:52,508 --> 00:09:57,013 ネアポリス駅の水飲み場に 亀を置いたのは 彼だったようだな 175 00:09:57,138 --> 00:10:00,891 そして 約14時間前 この亀の中に入ってきた 176 00:10:01,767 --> 00:10:02,602 再生(リプレイ)するぞ 177 00:10:02,685 --> 00:10:03,352 (再生音) 178 00:10:04,395 --> 00:10:06,856 (ペリーコロ) ブチャラティとそのチームよ 179 00:10:07,023 --> 00:10:09,317 君たちに最後の指令を伝える 180 00:10:09,650 --> 00:10:11,068 (ブチャラティ) ん? 最後だと? 181 00:10:11,694 --> 00:10:13,988 こんな方法で メッセージを伝えるのは― 182 00:10:14,071 --> 00:10:16,699 情報漏洩(ろうえい)を防ぐためであり― 183 00:10:16,991 --> 00:10:20,786 最も重要で 絶対に 誰にも知られてはならない― 184 00:10:20,870 --> 00:10:24,290 ボスへのトリッシュの 引き渡し方法を述べるからだ 185 00:10:25,166 --> 00:10:26,083 引き渡し… 186 00:10:26,167 --> 00:10:27,460 方法 187 00:10:28,377 --> 00:10:29,879 それでは言う 188 00:10:29,962 --> 00:10:32,006 ヴェネツィアに 無事 着いたら― 189 00:10:32,340 --> 00:10:37,553 この彫刻の所へ行き 像の中のOAディスクを手に入れよ 190 00:10:37,845 --> 00:10:41,891 その中に受け渡し場所のデータが 入力されている 191 00:10:43,309 --> 00:10:44,685 なっ… 火を… 192 00:10:44,769 --> 00:10:46,312 アバッキオ 一時停止(ポーズ)しろ 193 00:10:46,687 --> 00:10:48,230 (アバッキオ)ああ (停止音) 194 00:10:49,398 --> 00:10:51,984 (ブチャラティ) たしか ここは ヴェネツィアの入り口… 195 00:10:52,443 --> 00:10:54,070 サンタ・ルチア駅前 196 00:10:54,570 --> 00:10:55,946 そこのライオン像だ 197 00:10:56,280 --> 00:10:57,156 (再生音) 198 00:10:57,490 --> 00:10:58,616 以上だ 199 00:10:58,699 --> 00:11:01,410 必ずOAディスクを手に入れよ 200 00:11:01,494 --> 00:11:03,996 わしのことは もうバレてしまっている 201 00:11:04,330 --> 00:11:08,000 どうやって安全に トリッシュが 父親のボスと会うのか 202 00:11:08,250 --> 00:11:10,795 最も重要なのは その点だ 203 00:11:10,878 --> 00:11:13,089 何一つ 証拠は残せない 204 00:11:14,048 --> 00:11:18,177 ボスのおかげで わしは十分に充実した― 205 00:11:18,260 --> 00:11:21,347 実り豊かな人生を 楽しませてもらったよ 206 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 これで わしの任務は終わりだ 207 00:11:26,102 --> 00:11:29,313 君たちの無事を 心から願っておるよ 208 00:11:30,356 --> 00:11:31,607 (銃声) 209 00:11:34,276 --> 00:11:37,113 (ナランチャ) 何だとーっ! 210 00:11:43,077 --> 00:11:43,911 くっ… 211 00:11:44,954 --> 00:11:46,622 ペリーコロさん… 212 00:11:56,006 --> 00:11:59,009 (ボス) そろそろ指示を受け取った頃か 213 00:12:03,264 --> 00:12:05,307 ディスクを手に入れろ 214 00:12:05,391 --> 00:12:08,561 さもなくば 私に会うことは かなり難しくなる 215 00:12:09,687 --> 00:12:12,064 肝心なことは最後にあるものだ 216 00:12:12,898 --> 00:12:15,985 我が娘 トリッシュを連れてこい 217 00:12:18,571 --> 00:12:20,406 このヴェネツィアへ 218 00:12:28,956 --> 00:12:30,583 (ナレーション) 朝もやの中に浮かぶ― 219 00:12:30,666 --> 00:12:32,877 海上要塞(ようさい)都市 ヴェネツィア 220 00:12:33,252 --> 00:12:37,673 本土から この街に車で行く方法は 1本の道路だけ 221 00:12:37,798 --> 00:12:42,428 浅瀬の海にかかる3.5キロの リベルタ橋を渡ることになる 222 00:12:43,053 --> 00:12:45,389 駅は橋を渡りきった所 223 00:12:45,473 --> 00:12:49,685 目的のディスクが隠された ライオン像は その広場にある 224 00:12:54,523 --> 00:12:57,902 ジョルノ 依然 尾行してる者はいねえぜ 225 00:12:58,027 --> 00:13:00,404 ええ 前方方向も 226 00:13:00,696 --> 00:13:02,448 まだ街は眠っています 227 00:13:02,531 --> 00:13:04,492 走る車は我々だけです 228 00:13:04,617 --> 00:13:07,620 (ミスタ) あ? 何か窓が すぐ曇るなあ 229 00:13:08,329 --> 00:13:09,705 (車のスリップ音) (ミスタ)うおっ 230 00:13:09,830 --> 00:13:10,915 (ぶつかる音) (ミスタ)アイテッ 231 00:13:12,833 --> 00:13:14,084 (ジョルノ)おっと… (ミスタ)な… 何だ おい 232 00:13:14,210 --> 00:13:15,419 すみません 233 00:13:15,503 --> 00:13:17,421 ちょっとタイヤが スリップしただけです 234 00:13:17,546 --> 00:13:19,673 直線の橋なのにか? 235 00:13:19,757 --> 00:13:22,551 気ぃつけてくれよ てめえ 免許 持ってんのか? 236 00:13:22,843 --> 00:13:24,553 (ジョルノ) いえ 15ですから 237 00:13:24,637 --> 00:13:26,305 (ミスタ) あっ… ハア 238 00:13:27,097 --> 00:13:27,973 ん? 239 00:13:28,432 --> 00:13:31,936 あの窓に くっついている物は… 何だ? 240 00:13:32,228 --> 00:13:33,979 窓の内側だ 241 00:13:34,146 --> 00:13:37,066 今 外 見てる時には 気づかなかったな 242 00:13:37,733 --> 00:13:39,276 いや ありゃあ… 243 00:13:39,735 --> 00:13:41,278 あの形 244 00:13:41,820 --> 00:13:43,572 指… 245 00:13:43,781 --> 00:13:44,448 あ… 246 00:13:47,576 --> 00:13:48,410 うっ 247 00:13:48,577 --> 00:13:50,371 窓を少し開けましょう 248 00:13:50,496 --> 00:13:53,707 朝だから 車の中と外の温度差で 曇るんですよ 249 00:13:54,708 --> 00:13:57,169 な… 何! この風圧は… 250 00:13:57,586 --> 00:13:58,379 あっ 251 00:13:58,879 --> 00:14:02,466 一度は肝を冷やしたぜ だが… 252 00:14:03,050 --> 00:14:06,178 ペリーコロのそばに 落ちていた写真の灰を― 253 00:14:06,303 --> 00:14:10,140 コンピューターで解析するのは そう難しいことではなかった 254 00:14:10,724 --> 00:14:12,017 甘(あめ)えんだよ! 255 00:14:12,977 --> 00:14:16,146 俺たち暗殺者チームから 逃げきれるわけねえだろうが 256 00:14:16,230 --> 00:14:19,275 敵だ! いつの間にか 車の屋根に乗っている 257 00:14:19,567 --> 00:14:22,778 ミスタ 何をしてるんだ 屋根ごと敵を撃ち抜くんです 258 00:14:22,987 --> 00:14:26,657 この車 ものすごいスピードで 冷やされている 259 00:14:26,740 --> 00:14:28,742 冷たいと感じる暇もなく― 260 00:14:28,826 --> 00:14:30,953 指が凍って窓にひっつき― 261 00:14:31,036 --> 00:14:33,998 ポッキリ取れたのに 気づかねえほど すさまじく 262 00:14:35,040 --> 00:14:38,919 今 顔を引っぺがさなきゃ 脳ミソまで冷やされる 263 00:14:39,003 --> 00:14:41,714 かといって 顔面を犠牲にすんのもよ 264 00:14:42,715 --> 00:14:47,303 (ギアッチョ) む? 亀はどこだ? 車の中に亀がいねえじゃねえか 265 00:14:47,720 --> 00:14:51,265 てめえら トリッシュや ブチャラティと一緒じゃあねえのか 266 00:14:51,348 --> 00:14:54,184 わざわざ別行動してるってことは… 267 00:14:54,560 --> 00:14:55,895 分かったぜ 268 00:14:56,061 --> 00:14:59,899 つまり 何かそれほど大切な物を 取りに行く任務か 269 00:15:00,232 --> 00:15:03,903 写真の場所… ヴェネツィアの駅に何かあるな 270 00:15:05,362 --> 00:15:07,489 (ミスタ) やっと指から血が出やがったぜ 271 00:15:08,198 --> 00:15:10,451 (銃声) 272 00:15:10,743 --> 00:15:11,911 (ピストルズたち) イヤッハアッ! 273 00:15:13,746 --> 00:15:14,371 ハッ! 274 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 (No.1(ナンバー ワン)) こ… 氷だ 275 00:15:17,625 --> 00:15:20,669 (No.2(ツー)) 氷を身にまとって 屋根にひっついているぞ 276 00:15:20,794 --> 00:15:23,631 (No.3(スリー)) やつの所まで弾が貫通しない 277 00:15:23,714 --> 00:15:24,548 (No.2) うわっ 278 00:15:24,632 --> 00:15:25,424 どうした? 279 00:15:25,591 --> 00:15:28,636 ヤ… ヤバい 俺たちまで凍ってくるぞ 280 00:15:28,802 --> 00:15:31,388 あっ… わああ 助けてくれ 281 00:15:31,513 --> 00:15:32,848 な… No.2 282 00:15:32,932 --> 00:15:33,682 行くな! 283 00:15:34,058 --> 00:15:35,142 (No.2とNo.3) うわあっ 284 00:15:35,434 --> 00:15:37,853 (ピストルズたち) No.2 No.3! 285 00:15:39,104 --> 00:15:40,522 (ミスタ) 何! 286 00:15:42,024 --> 00:15:42,650 ま… 287 00:15:42,942 --> 00:15:47,363 マ… マツゲが まばたきしただけで ひっつく 288 00:15:47,780 --> 00:15:51,450 うう… これを計算して 屋根に上ったのか 289 00:15:51,951 --> 00:15:55,579 この車は今 時速80キロで走っている 290 00:15:55,663 --> 00:16:00,125 ということは 風速20メートルの 風の中にいるのと同じこと 291 00:16:00,668 --> 00:16:05,047 体感温度は風速1メートルにつき 1度は冷えるそうですから 292 00:16:05,464 --> 00:16:08,968 今ので 僕らは マイナス20度 冷えたってことです 293 00:16:09,134 --> 00:16:10,427 じゃあ 止めろよ 294 00:16:10,511 --> 00:16:13,180 いつまでも車を 走らせてんじゃあねえ 295 00:16:13,681 --> 00:16:15,724 ええ すでに努力しています 296 00:16:16,141 --> 00:16:19,478 しかし ブレーキペダルが凍って 下がらないんです 297 00:16:19,728 --> 00:16:21,063 ハンドルもヤバい 298 00:16:21,146 --> 00:16:23,899 エンジンは燃焼しているから 止まらないようですが… 299 00:16:27,695 --> 00:16:31,448 車体の表面は マイナス100度は 間違いなくいっている 300 00:16:31,865 --> 00:16:33,617 しかも あまりにも早く 301 00:16:33,742 --> 00:16:36,120 これが 敵の能力 302 00:16:37,705 --> 00:16:42,084 ゆ… 指から噴き出ていた 血液までも凍って… 303 00:16:42,501 --> 00:16:47,131 うう… 呼吸の湿気で 鼻の穴がピッタリくっついて… 304 00:16:47,506 --> 00:16:48,590 (ジョルノ) う… うう 305 00:16:48,841 --> 00:16:51,802 唇まで… ヤバい 息が… 306 00:16:52,386 --> 00:16:53,929 と… 止めろ ジョルノ 307 00:16:54,013 --> 00:16:56,473 車をカエルにするとかあるだろ 308 00:16:56,557 --> 00:16:58,308 お前の能力で何とかしろ 309 00:16:58,559 --> 00:17:00,853 それも すでに努力しました 310 00:17:00,978 --> 00:17:05,399 しかし マイナス100度の中で 生まれる生物はいません 311 00:17:09,236 --> 00:17:11,238 フランスのパリってよお 312 00:17:11,321 --> 00:17:13,824 英語では “パリス”っていうんだが 313 00:17:13,907 --> 00:17:16,577 みんなは フランス語どおり “パリ”って呼ぶ 314 00:17:17,369 --> 00:17:18,912 でも ヴェネツィアは みんな― 315 00:17:18,996 --> 00:17:21,331 “ベニス”って 英語で呼ぶんだよ 316 00:17:21,915 --> 00:17:25,502 「ベニスの商人」とか 「ベニスに死す」とかよお 317 00:17:26,253 --> 00:17:30,883 なんで「ヴェネツィアに死す」って タイトルじゃあねえんだよ! 318 00:17:31,175 --> 00:17:32,718 ナメてんのか? 319 00:17:32,801 --> 00:17:34,762 イタリア語で呼べ イタリア語で 320 00:17:34,845 --> 00:17:36,722 チクショー ムカつくんだよ 321 00:17:36,805 --> 00:17:38,182 コケにしやがって! 322 00:17:38,348 --> 00:17:39,767 ボケが! 323 00:17:41,185 --> 00:17:41,894 (ジョルノ) ぐっ… 324 00:17:43,771 --> 00:17:47,649 ウホッ ついに運転が 難儀になってきたようだな 325 00:17:48,025 --> 00:17:51,070 (ジョルノ) ミスタ… 僕のゴールド・ エクスペリエンスには― 326 00:17:51,153 --> 00:17:52,863 温度が必要です 327 00:17:53,072 --> 00:17:54,907 そして残念ながら― 328 00:17:55,032 --> 00:17:59,745 今 僕が役に立てるのは 弾丸を拾うことぐらいです 329 00:18:00,704 --> 00:18:04,333 これ以上 車体に穴を開けることは もうできない 330 00:18:04,416 --> 00:18:06,502 もっと自分を 超低温にさらす… 331 00:18:06,585 --> 00:18:07,669 (銃声) (ギアッチョ)ハッ 332 00:18:07,836 --> 00:18:09,505 (銃声) 333 00:18:10,255 --> 00:18:11,256 ああ? 334 00:18:14,009 --> 00:18:17,179 (ミスタ) ぶっ放せば 弾丸は あったまってるよなあ 335 00:18:17,262 --> 00:18:20,557 ジョルノに拾ってもらった 弾丸をぶっ放せばよお 336 00:18:20,808 --> 00:18:21,934 温度はある 337 00:18:22,017 --> 00:18:23,227 そして とりあえず― 338 00:18:23,602 --> 00:18:26,772 ジョルノの代わりに 俺が叫ばせてもらうぜ 339 00:18:27,397 --> 00:18:29,441 ゴールド・ エクスペリエンス! 340 00:18:32,236 --> 00:18:33,237 (ギアッチョ) あっ… 341 00:18:34,071 --> 00:18:35,906 おあああああっ… 342 00:18:36,949 --> 00:18:38,158 (ミスタ) やったぜ 343 00:18:38,242 --> 00:18:40,244 植物の根ってよお 344 00:18:40,327 --> 00:18:45,124 アスファルト道路を持ち上げ 岩をも砕く生命力があるからな 345 00:18:45,415 --> 00:18:48,627 ハンドルを持て ジョルノ このまま逃げきるぞ! 346 00:18:57,469 --> 00:18:58,470 (ギアッチョ) チッ… 347 00:18:58,554 --> 00:19:01,932 あれがメローネの言っていた 新入りの能力か 348 00:19:02,057 --> 00:19:04,351 しかし 逃がさねえ 349 00:19:07,771 --> 00:19:11,650 あっ… マジかよ 野郎 まだ追ってくるぞ 350 00:19:11,859 --> 00:19:16,155 (ギアッチョ) 駅前にある品物は このギアッチョが必ず手に入れる 351 00:19:16,738 --> 00:19:18,031 (銃声) 352 00:19:18,824 --> 00:19:20,576 (ギアッチョ) 弾丸の無駄だな 353 00:19:20,659 --> 00:19:22,870 俺の能力 ホワイト・アルバムは― 354 00:19:22,995 --> 00:19:28,125 極低温(きょくていおん)で空気中の水分を凝結させ 装甲のように身にまとっている 355 00:19:29,543 --> 00:19:31,670 それで滑ることもできるし― 356 00:19:31,753 --> 00:19:36,425 弾丸ごときが撃ち抜けねえほど 強力なパワーで固定もしている 357 00:19:37,134 --> 00:19:38,510 (ミスタ) もっと飛ばせ ジョルノ 358 00:19:38,760 --> 00:19:41,972 これ以上は限界です タイヤがまだスリップしている 359 00:19:42,055 --> 00:19:44,933 しかも 駅のことが バレてしまっているとは… 360 00:19:45,142 --> 00:19:48,437 バレたのが トリッシュのいる 亀のほうじゃねえってのは― 361 00:19:48,520 --> 00:19:51,857 考え方によっちゃあ この状況のいい面だぜ 362 00:19:52,107 --> 00:19:54,818 とことん前向きですね あなたは 363 00:19:54,943 --> 00:19:56,111 珍しい人だ 364 00:19:56,570 --> 00:19:58,363 (ミスタ) 来るぞ 飛ばせ! 早く 365 00:19:58,488 --> 00:19:59,740 ですから無理です 366 00:19:59,823 --> 00:20:02,201 しかも滑ったら 逆にスピードが落ちることに 367 00:20:02,284 --> 00:20:03,160 (ミスタ) いいから 368 00:20:03,243 --> 00:20:04,786 (ミスタ)出せっつたら 出せ! (銃声) 369 00:20:04,870 --> 00:20:07,164 (ギアッチョ) 無駄って言ってるだろうがよ! 370 00:20:07,331 --> 00:20:10,250 屋根のNo.2とNo.3も戻れ 371 00:20:11,168 --> 00:20:12,878 (No.2) イーッ! 372 00:20:16,506 --> 00:20:18,508 キスでもしてんだな 373 00:20:18,592 --> 00:20:23,263 スピードがついている分だけ 道路さんに熱烈なやつをよお 374 00:20:23,430 --> 00:20:24,723 (ギアッチョ) うおあっ 375 00:20:27,851 --> 00:20:28,977 (ピストルズたち) やりぃ! 376 00:20:29,519 --> 00:20:31,188 よし 突き放したぞ 377 00:20:31,271 --> 00:20:32,564 このまま街に入れ 378 00:20:32,814 --> 00:20:34,233 すぐに駅だ 379 00:20:37,110 --> 00:20:41,573 やつに追いつかれる前に 例の品物をゲットして身を隠す 380 00:20:42,032 --> 00:20:43,116 ジョルノ! 381 00:20:43,575 --> 00:20:44,451 なっ… 382 00:20:44,868 --> 00:20:46,620 (ギアッチョ) 逃がすかよお 383 00:20:46,703 --> 00:20:50,791 お前らが駅に到着することは 決してあり得ねえ 384 00:20:51,041 --> 00:20:53,502 車から溶け落ちる水滴を… 385 00:20:53,710 --> 00:20:56,755 一体 どんな温度で冷やせば こんな芸当が 386 00:20:57,130 --> 00:20:58,131 野郎 387 00:20:58,340 --> 00:21:00,092 もう一度 くらいやがれ 388 00:21:00,968 --> 00:21:03,178 な… トランクを開けやがった 389 00:21:03,262 --> 00:21:04,054 ってことは… 390 00:21:06,640 --> 00:21:09,101 ヤ… ヤバい 中に入られたぞ 391 00:21:09,184 --> 00:21:10,394 止めろ ジョルノ 392 00:21:10,477 --> 00:21:13,522 またブレーキペダルが凍って 役に立たなくなるぞ 393 00:21:13,814 --> 00:21:17,859 (ギアッチョ) その必要はねえなあ 拳銃使いのミスタ 394 00:21:18,068 --> 00:21:18,777 (ミスタ) なっ… 395 00:21:18,944 --> 00:21:23,907 (ギアッチョ) トリッシュがいなけりゃあ 最初から こうするつもりだったよ 396 00:21:24,074 --> 00:21:26,076 (ミスタ)うおおおお… (ギアッチョ)ぶち割れ… 397 00:21:28,453 --> 00:21:30,872 (ゴールド・エクスペリエンス) うおりゃあああっ! 398 00:21:32,916 --> 00:21:33,709 フッ 399 00:21:33,959 --> 00:21:36,336 (ミスタ) あっ… ジョ… ジョルノ 400 00:21:37,754 --> 00:21:41,341 (ジョルノ) ヒビが入るだけ… こいつ 無敵か? 401 00:21:41,675 --> 00:21:43,719 どうすれば この装甲を破壊できる? 402 00:21:44,136 --> 00:21:46,305 ジョルノ! そいつから離れろ 403 00:21:46,555 --> 00:21:48,098 いや まだです 404 00:21:48,682 --> 00:21:49,599 (衝突音) 405 00:21:50,600 --> 00:21:52,394 (タイヤが滑る音) 406 00:21:55,355 --> 00:21:58,317 ヴェネツィアに着きました 運河に突っ込みます 407 00:22:02,738 --> 00:22:05,949 (ミスタ) うおおおおおおっ… 408 00:22:08,618 --> 00:22:14,624 ♪~ 409 00:23:29,533 --> 00:23:35,539 ~♪