1 00:00:01,626 --> 00:00:05,380 ♪~ 2 00:01:25,043 --> 00:01:30,715 ~♪ 3 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 (グイード・ミスタ) おっ ナランチャ 4 00:01:34,636 --> 00:01:36,179 てめえだけ 何 こっそり― 5 00:01:36,262 --> 00:01:37,680 チョコ つまもうと してんだよ 6 00:01:37,764 --> 00:01:38,973 (ナランチャ・ギルガ) 返せよ 7 00:01:39,057 --> 00:01:41,142 俺の金で買ったんだからよ 返せったらよ 8 00:01:41,267 --> 00:01:42,393 (パンナコッタ・フーゴ) ナランチャ こいつ… 9 00:01:42,393 --> 00:01:43,645 (パンナコッタ・フーゴ) ナランチャ こいつ… 10 00:01:42,393 --> 00:01:43,645 (ナランチャ) あと3個しか 残ってねえんだよ 11 00:01:43,645 --> 00:01:43,728 (ナランチャ) あと3個しか 残ってねえんだよ 12 00:01:43,728 --> 00:01:44,771 (ナランチャ) あと3個しか 残ってねえんだよ 13 00:01:43,728 --> 00:01:44,771 (レオーネ・アバッキオ) セコい野郎だな 14 00:01:44,771 --> 00:01:44,854 (レオーネ・アバッキオ) セコい野郎だな 15 00:01:44,854 --> 00:01:45,355 (レオーネ・アバッキオ) セコい野郎だな 16 00:01:44,854 --> 00:01:45,355 (ミスタ) みんな 腹すかして 待ってるっつうのによ 17 00:01:45,355 --> 00:01:46,606 (ミスタ) みんな 腹すかして 待ってるっつうのによ 18 00:01:46,606 --> 00:01:47,065 (ミスタ) みんな 腹すかして 待ってるっつうのによ 19 00:01:46,606 --> 00:01:47,065 (ジョルノ・ジョバァーナ) あっ… 20 00:01:47,065 --> 00:01:47,649 (ジョルノ・ジョバァーナ) あっ… 21 00:01:48,024 --> 00:01:51,903 てんとう虫のブローチが 塔の上から移動している 感じる 22 00:01:52,570 --> 00:01:55,698 地下納骨堂に向かい そこを突っ切ろうとしている 23 00:01:56,116 --> 00:01:57,242 ブチャラティは― 24 00:01:57,325 --> 00:02:00,078 ボスの衣類のどこかに ブローチを付けたのだ 25 00:02:00,203 --> 00:02:03,706 (フーゴ) ジョルノ すまないが そこの水を取ってくれないか? 26 00:02:04,165 --> 00:02:05,583 喉が渇いたよ 27 00:02:05,917 --> 00:02:08,794 それと 気をつけたほうがいい 28 00:02:08,877 --> 00:02:11,881 僕たちは今 “島に上陸してはならない” 29 00:02:11,965 --> 00:02:15,426 “ボートにて待て”と 命令されているんだからな 30 00:02:15,510 --> 00:02:16,511 (ジョルノ) ええ 31 00:02:18,721 --> 00:02:19,722 (ナランチャ)あっ! (ミスタ)ん? 32 00:02:20,098 --> 00:02:20,807 (ミスタ) あれ? 33 00:02:21,099 --> 00:02:21,766 あれ? 34 00:02:21,850 --> 00:02:23,810 く… 食ったな ミスタ 35 00:02:24,477 --> 00:02:26,938 (ナランチャ)返せよ チクショー (ミスタ)あっ 36 00:02:27,689 --> 00:02:29,983 口の周り何 付けてんだよ 37 00:02:30,191 --> 00:02:31,901 え? あっ 38 00:02:32,360 --> 00:02:34,571 何が“あっ”だ ふざけやがって 39 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 だが いつの間に 頬張りやがったんだ? 40 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 (ナランチャ) あ… 甘(あめ)え~ 41 00:02:36,489 --> 00:02:37,615 だが いつの間に 頬張りやがったんだ? 42 00:02:38,908 --> 00:02:39,826 (フーゴ) ん? 43 00:02:40,160 --> 00:02:42,245 そういえば 礼 言ったっけ? ジョルノ 44 00:02:42,787 --> 00:02:45,290 言ってないよな 水 取ってもらって 45 00:02:45,373 --> 00:02:46,166 (ジョルノ) えっ… 46 00:02:47,876 --> 00:02:48,668 ハッ… 47 00:02:50,420 --> 00:02:51,379 ハッ! 48 00:02:54,632 --> 00:02:56,885 何か奇妙だ 49 00:03:05,727 --> 00:03:07,353 何か分からないが… 50 00:03:08,688 --> 00:03:10,189 変な雰囲気だ 51 00:03:11,232 --> 00:03:12,483 (アバッキオ) おい 貴様 52 00:03:12,567 --> 00:03:15,737 島に上陸してはならないという ボスの命令を何だ… 53 00:03:16,821 --> 00:03:17,822 と… 54 00:03:17,906 --> 00:03:18,781 (ナランチャ) えっ? 55 00:03:18,990 --> 00:03:19,908 (アバッキオ) あ… 56 00:03:19,991 --> 00:03:21,701 普通じゃあない 57 00:03:22,035 --> 00:03:24,454 何か異常なことが起こっている 58 00:03:24,787 --> 00:03:26,414 マズい… ブチャラティ! 59 00:03:26,497 --> 00:03:28,666 どこ行く気だ ジョルノ! 60 00:03:29,042 --> 00:03:29,876 (ブローノ・ブチャラティ) ジョルノか? 61 00:03:29,959 --> 00:03:30,752 ブチャラティ 62 00:03:31,419 --> 00:03:34,130 ええ 移動していることは すでに分かっています 63 00:03:34,464 --> 00:03:36,591 ボスの体に付けた ブローチの位置なら― 64 00:03:36,674 --> 00:03:37,717 正確に分かります 65 00:03:38,051 --> 00:03:40,845 今 地下納骨堂への階段下 66 00:03:40,929 --> 00:03:44,057 下りた所 約2メートルの 柱のそばにいます 67 00:03:44,515 --> 00:03:46,184 しかし 待て! ブチャラティ 68 00:03:46,434 --> 00:03:49,229 何か ただならぬことが 起こっているんだ! 69 00:03:50,855 --> 00:03:54,984 (ボス) ブチャラティ お前の トリッシュ護衛の任務は― 70 00:03:55,652 --> 00:03:57,862 これにて終了だな 71 00:03:58,321 --> 00:04:00,365 (ブチャラティ) あ… ああ… 72 00:04:01,991 --> 00:04:02,909 くっ 73 00:04:04,202 --> 00:04:05,161 ううあっ 74 00:04:05,245 --> 00:04:06,537 (キング・クリムゾン) うっ… ぐっ 75 00:04:06,955 --> 00:04:08,289 こ… こいつ 76 00:04:08,665 --> 00:04:11,042 腕を あえて 固定しようとするとは… 77 00:04:11,209 --> 00:04:13,002 (ブチャラティ) スティッキィ・フィンガーズ! 78 00:04:13,086 --> 00:04:13,836 (ボス) しかし! 79 00:04:13,920 --> 00:04:15,463 キング・クリムゾン! 80 00:04:15,838 --> 00:04:16,923 すでに! 81 00:04:31,604 --> 00:04:34,732 (キング・クリムゾン) 読める 動きの軌跡が 82 00:04:35,358 --> 00:04:37,568 未来への動きの軌跡が 83 00:04:38,319 --> 00:04:42,991 キング・クリムゾンの能力の中では この世の時間は消し飛び― 84 00:04:43,283 --> 00:04:44,951 そして すべての人間は― 85 00:04:45,034 --> 00:04:48,997 この時間の中で動いた 足跡(そくせき)を覚えていない 86 00:04:49,706 --> 00:04:52,792 空の雲は ちぎれ飛んだことに気づかず― 87 00:04:53,126 --> 00:04:57,880 消えた炎は 消えた瞬間を 炎自身さえ認識しない 88 00:04:58,339 --> 00:05:00,842 この世には結果だけが残る 89 00:05:01,259 --> 00:05:06,014 時間の消し飛んだ世界では 動きは すべて無意味となるのだ 90 00:05:06,597 --> 00:05:10,226 そして 私だけが この動きに対応できる 91 00:05:10,310 --> 00:05:13,313 お前が どう動くか すべて見える 92 00:05:13,604 --> 00:05:16,691 これが キング・クリムゾンの能力だ 93 00:05:21,571 --> 00:05:22,238 (ブチャラティ) なっ… 94 00:05:22,572 --> 00:05:23,323 ハッ… 95 00:05:27,076 --> 00:05:27,910 がっ… 96 00:05:30,121 --> 00:05:31,289 ガハッ 97 00:05:33,291 --> 00:05:36,169 こ… この能力は… 98 00:05:36,461 --> 00:05:38,588 (ボス) どんな人間だろうと― 99 00:05:38,963 --> 00:05:42,425 一生のうちには 浮き沈みがあるものだ 100 00:05:42,633 --> 00:05:45,553 成功したり 失敗したり… 101 00:05:45,845 --> 00:05:48,222 だが 未来という― 102 00:05:48,306 --> 00:05:52,268 目の前に ぽっかり開いた 落とし穴を見つけ― 103 00:05:52,351 --> 00:05:54,520 それに落ちることが なければ― 104 00:05:54,812 --> 00:05:57,982 人生は決して沈むことがない 105 00:05:59,442 --> 00:06:01,819 絶頂のままでいられる 106 00:06:02,236 --> 00:06:04,947 そうじゃあないか? え? 107 00:06:09,577 --> 00:06:11,788 実際に会ってみて― 108 00:06:12,080 --> 00:06:16,709 血のつながっていることが 確かに実感できる 109 00:06:17,210 --> 00:06:22,256 我が娘であるということが 直感で完全にな 110 00:06:22,965 --> 00:06:25,176 …ということは つまり― 111 00:06:25,885 --> 00:06:28,012 お前も意識のある時なら― 112 00:06:28,096 --> 00:06:31,349 この私に同じことを 感じるということだ 113 00:06:32,725 --> 00:06:34,018 トリッシュ… 114 00:06:34,102 --> 00:06:37,772 (ボス) 私を脅かす落とし穴は 塞がねばならない 115 00:06:38,189 --> 00:06:41,275 今 この血の流れは断ち切る! 116 00:06:41,651 --> 00:06:42,985 トリッシュ! 117 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 (キング・クリムゾン) な… 何! 118 00:06:52,954 --> 00:06:54,205 (ブチャラティ) う… くっ 119 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 ジョルノだ 120 00:06:56,749 --> 00:07:00,002 ジョルノのゴールド・ エクスペリエンスの能力 121 00:07:00,795 --> 00:07:04,674 亀の細胞をブローチに植えつけて 生命を与えたのだ 122 00:07:05,633 --> 00:07:08,636 だから スタンド能力を持つ 亀が生み出された 123 00:07:08,970 --> 00:07:13,599 通話が途切れたので 危機を感じて 発現させたのだ 124 00:07:14,976 --> 00:07:18,563 あいつは 俺にいつも 勇気を与えてくれる 125 00:07:19,480 --> 00:07:22,984 もう動けないと思ったが… まだだ 126 00:07:24,360 --> 00:07:25,445 まだ… 127 00:07:26,362 --> 00:07:29,240 あと少し動かなくてはならない 128 00:07:29,615 --> 00:07:31,409 任務は終わっただと? 129 00:07:31,492 --> 00:07:33,619 ボス 違うぜ 130 00:07:34,078 --> 00:07:35,830 まだ続いている 131 00:07:36,205 --> 00:07:37,331 トリッシュは― 132 00:07:37,957 --> 00:07:40,501 俺自身の命令で護衛する 133 00:07:40,960 --> 00:07:44,005 どんな攻撃だろうが 読まれてしまい― 134 00:07:44,505 --> 00:07:48,301 そして かわされたことさえ 認識できないとしたなら― 135 00:07:49,760 --> 00:07:53,473 それは何者をも超えた 無敵の能力だ 136 00:07:56,184 --> 00:07:57,226 だが しかし! 137 00:07:59,937 --> 00:08:04,525 この能力 動きが読めるのは そんなに長い時間ではない 138 00:08:05,151 --> 00:08:06,986 少しの時間だけだ 139 00:08:07,487 --> 00:08:10,698 5秒か 10秒程度といったところか… 140 00:08:11,282 --> 00:08:15,077 距離だ 今はとりあえず 距離を取るんだ 141 00:08:15,703 --> 00:08:18,414 ボスが トリッシュに 追いつけない距離を… 142 00:08:18,498 --> 00:08:19,874 うっ くっ… 143 00:08:20,541 --> 00:08:22,835 俺の体 動いてくれ 144 00:08:23,711 --> 00:08:26,589 ジョルノがくれた このチャンスを… 145 00:08:27,215 --> 00:08:30,092 せめて この地下から 脱出するまで… 146 00:08:30,176 --> 00:08:33,763 (ボス) 裏切り者は もう1人いたのか 147 00:08:34,222 --> 00:08:35,472 新入りだな 148 00:08:36,140 --> 00:08:40,977 情報では名前は たしか ジョルノ・ジョバァーナだったか 149 00:08:41,437 --> 00:08:45,691 最初から裏切るつもりで 我が組織に入団してきたわけか 150 00:08:46,484 --> 00:08:49,946 距離を取れば逃げられると 考えたらしいが― 151 00:08:50,071 --> 00:08:53,407 一瞬 早く亀から出ることは たやすいこと 152 00:08:54,033 --> 00:08:57,703 無意味な行為だったな ブチャラティ 153 00:08:58,538 --> 00:09:01,999 精神力なのか… なぜ動ける? 154 00:09:02,333 --> 00:09:04,502 そのまま休んでいれば― 155 00:09:04,627 --> 00:09:08,965 1階には行けないが あの世には楽に行けるぞ 156 00:09:09,924 --> 00:09:12,593 まず トリッシュを始末する 157 00:09:13,052 --> 00:09:15,513 動くなよ ブチャラティ 158 00:09:15,721 --> 00:09:19,016 ジョルノがくれたチャンスは 無意味ではない! 159 00:09:19,100 --> 00:09:21,352 動きを予想するというのなら― 160 00:09:21,602 --> 00:09:23,688 俺もすでに読んでいたぜ 161 00:09:23,980 --> 00:09:26,190 あんたが 下水管に落ちるより早く― 162 00:09:26,482 --> 00:09:28,985 能力で脱出するだろうことはな! 163 00:09:29,277 --> 00:09:32,154 今だ スティッキィ・フィンガーズ! 164 00:09:32,405 --> 00:09:33,364 うぐっ… 165 00:09:33,531 --> 00:09:35,533 キング・クリムゾン! 166 00:09:44,709 --> 00:09:46,752 あ… 危なかった 167 00:09:47,670 --> 00:09:51,132 だが キング・クリムゾンの 世界では― 168 00:09:51,299 --> 00:09:54,176 無意味な行為であることに 変わりなかったな 169 00:09:54,594 --> 00:09:56,721 くらえ ここまでだ! 170 00:09:57,972 --> 00:10:00,182 攻撃しようとしたのは あんたではない 171 00:10:00,766 --> 00:10:01,851 この柱だ 172 00:10:02,101 --> 00:10:03,978 閉じろ ジッパー! 173 00:10:05,730 --> 00:10:06,731 何! 174 00:10:07,023 --> 00:10:09,692 (ブチャラティ) やはり あんたの能力… 175 00:10:09,775 --> 00:10:15,072 無敵だが 動きを読めるのは 短い時間だけらしい 176 00:10:15,323 --> 00:10:18,326 先を読んでいない 時間の先を 177 00:10:19,535 --> 00:10:23,289 俺の未来の動きを 読んでみろ ボス 178 00:10:23,873 --> 00:10:27,627 これから数秒後の俺が どう行動するか 179 00:10:27,960 --> 00:10:30,254 時間の先を見てみるがいい 180 00:10:30,755 --> 00:10:32,965 すでに1階に上ってる俺が― 181 00:10:33,674 --> 00:10:35,259 見えるはずだ 182 00:10:43,392 --> 00:10:44,143 あっ 183 00:10:45,645 --> 00:10:46,312 ハッ! 184 00:10:46,854 --> 00:10:48,606 ブチャラティ トリッシュ! 185 00:10:51,901 --> 00:10:52,985 この傷は… 186 00:10:53,444 --> 00:10:54,820 一体 地下で何が… 187 00:10:57,406 --> 00:10:58,282 ボスは? 188 00:11:01,243 --> 00:11:04,580 いるはずだ まだ どこか近くに… 189 00:11:05,539 --> 00:11:09,001 状況が分からないが こんなことが起こって― 190 00:11:09,377 --> 00:11:12,505 ボスが ブチャラティを このまま逃がすわけはない 191 00:11:14,090 --> 00:11:16,217 (ハエの羽音) 192 00:11:20,429 --> 00:11:21,806 ブチャラティ 193 00:11:24,308 --> 00:11:25,393 ま… まさか 194 00:11:25,935 --> 00:11:27,186 ブチャラティ 195 00:11:27,978 --> 00:11:28,729 ハッ 196 00:11:31,357 --> 00:11:32,483 あ… 197 00:11:33,234 --> 00:11:35,319 ハッ 脈が… 198 00:11:35,611 --> 00:11:37,530 バ… バカな ない 199 00:11:38,155 --> 00:11:41,158 傷の部品は作って 手当ては済んだんだ 200 00:11:41,242 --> 00:11:43,369 ブチャラティ 息をしてくれ 201 00:11:43,869 --> 00:11:46,414 (キング・クリムゾン) こいつが ジョルノ・ジョバァーナか 202 00:11:46,831 --> 00:11:49,375 こいつの 未知なる能力がゆえに― 203 00:11:49,458 --> 00:11:52,628 ブチャラティに 脱出のチャンスを与えた 204 00:11:52,711 --> 00:11:53,963 しかし― 205 00:11:54,380 --> 00:11:56,424 絶対に逃がさん 206 00:11:56,757 --> 00:11:59,885 (ジョルノ) そんなバカな 確かに部品は作った 207 00:12:00,636 --> 00:12:02,596 心音がしないはずはないんだ 208 00:12:02,680 --> 00:12:04,598 (ブチャラティ) ジョルノ 俺だ 209 00:12:05,349 --> 00:12:08,269 アバッキオたちを呼べ 脱出するんだ 210 00:12:11,522 --> 00:12:13,107 (ジョルノ) 今の声は… 211 00:12:13,399 --> 00:12:16,193 (ブチャラティ) アバッキオたちを 呼べと言ったのだ 212 00:12:16,902 --> 00:12:18,028 脱出するんだ 213 00:12:18,654 --> 00:12:19,864 この教会から 214 00:12:20,573 --> 00:12:21,657 急げ 215 00:12:21,866 --> 00:12:22,825 ブチャラティ 216 00:12:23,159 --> 00:12:25,578 や… やった 大丈夫なんですね? 217 00:12:25,661 --> 00:12:28,164 (ブチャラティ) 急げ 早くみんなを呼べ 218 00:12:28,247 --> 00:12:29,790 (ジョルノ) う… だが しかし… 219 00:12:30,124 --> 00:12:33,377 ボスの正体は 今は解くことができない 220 00:12:33,461 --> 00:12:36,005 脱出するんだ ジョルノ 距離があるうちに 221 00:12:36,213 --> 00:12:38,591 (キング・クリムゾン) 射程内に入った いくぞ 222 00:12:39,967 --> 00:12:43,304 説明はあとだ 急げ ジョルノ! 223 00:12:44,805 --> 00:12:46,932 (ジョルノ) ゴールド・エクスペリエンス! 224 00:12:50,728 --> 00:12:52,229 (4人) おっ 225 00:12:52,313 --> 00:12:53,731 (ナランチャ) ジョルノが あそこにいるぞ 226 00:12:53,898 --> 00:12:54,565 (キング・クリムゾン) むっ… 227 00:12:54,857 --> 00:12:57,568 (アバッキオ) おい 貴様 ジョルノ! 戻ってこい 228 00:12:57,651 --> 00:13:01,238 勝手に上陸して この始末 どうつける気だ てめえ 229 00:13:01,322 --> 00:13:02,781 (ミスタ) ブチャラティもいるぞ 230 00:13:03,115 --> 00:13:05,242 (ナランチャ) ど… どうしたんだ そのケガは 231 00:13:05,326 --> 00:13:07,369 (フーゴ) なぜ トリッシュも 連れて帰ってるんだ 232 00:13:07,745 --> 00:13:09,788 (アバッキオ) どういうことなんだ ブチャラティ 233 00:13:09,872 --> 00:13:13,042 (ブチャラティ) 説明はあとだ 今は一刻も早く脱出する 234 00:13:13,375 --> 00:13:15,836 (キング・クリムゾン) ブチャラティ 褒めてやる 235 00:13:16,420 --> 00:13:19,715 お前の的確で俊敏な判断力をな 236 00:13:19,798 --> 00:13:22,718 いくら 時を消し去る 我が能力でも― 237 00:13:22,801 --> 00:13:24,970 あのスタンド使い 6人相手では― 238 00:13:25,054 --> 00:13:28,432 この姿を 誰かには 見せなくてはならない 239 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 とりあえずだが― 240 00:13:34,897 --> 00:13:38,400 このキング・クリムゾンから 切り抜けやがった 241 00:13:38,526 --> 00:13:41,654 だが このままで 済ませるわけにはいかない 242 00:13:42,279 --> 00:13:43,322 決して― 243 00:13:43,906 --> 00:13:47,868 逃がしはしない このヴェネツィアから 244 00:13:48,661 --> 00:13:50,287 (ブチャラティ) 理解できたぜ 245 00:13:50,412 --> 00:13:54,917 なぜ ボスが何者からも恐れられ 君臨できているのかを 246 00:13:55,292 --> 00:13:57,920 ボスには勝てない 今は 247 00:13:58,754 --> 00:14:02,508 正体か… もしも仮にあるのならだが― 248 00:14:03,259 --> 00:14:06,303 あの能力の弱点をつかむまでは 249 00:14:14,311 --> 00:14:15,604 (ミスタ) 一体… 250 00:14:15,688 --> 00:14:17,898 (アバッキオ) どういうことなんだ ブチャラティ 251 00:14:18,023 --> 00:14:21,360 説明してもらおう 何をやってるんだ あんたは 252 00:14:23,404 --> 00:14:26,156 (ブチャラティ) 分かった 単刀直入に言おう 253 00:14:27,992 --> 00:14:29,785 多くは説明できない 254 00:14:29,869 --> 00:14:32,830 時間がないし 危険が迫っているからだ 255 00:14:34,623 --> 00:14:36,458 トリッシュを連れ帰ったのは― 256 00:14:36,542 --> 00:14:39,879 たった今 俺が ボスを裏切ったからだ 257 00:14:40,004 --> 00:14:41,088 (4人) なっ… 258 00:14:41,338 --> 00:14:43,674 (ブチャラティ) お前たちとは ここで別れる 259 00:14:43,757 --> 00:14:45,593 俺と一緒に行動すれば― 260 00:14:45,676 --> 00:14:49,096 お前たちも 俺と同じ 裏切り者になってしまうからだ 261 00:14:49,471 --> 00:14:51,223 な… 何だって? 262 00:14:51,307 --> 00:14:53,601 よ… よく分からないな 263 00:14:53,684 --> 00:14:55,936 い… 今 何て言ったんだ? 264 00:14:56,061 --> 00:14:59,565 “裏切った”と言ったんだ ボスを 265 00:14:59,899 --> 00:15:01,275 な… なぜ 266 00:15:02,359 --> 00:15:05,571 (ブチャラティ) これ以上は 聞かないほうがいいだろう 267 00:15:05,863 --> 00:15:08,616 お前たちは無関係なんだからな 268 00:15:09,283 --> 00:15:11,452 僕は説明すべきだと思う 269 00:15:11,744 --> 00:15:14,413 あなたに ついてくる者が いるかもしれない 270 00:15:15,122 --> 00:15:17,291 仲間は必要です 271 00:15:18,500 --> 00:15:20,586 ジョルノ 何なんだ 貴様は 272 00:15:20,669 --> 00:15:22,046 さっきからよお 273 00:15:22,254 --> 00:15:24,423 勝手に教会に入ったりよお 274 00:15:24,506 --> 00:15:25,132 あっ 275 00:15:25,424 --> 00:15:26,091 (3人) あっ 276 00:15:26,508 --> 00:15:27,885 (ナランチャ) ブチャラティ 277 00:15:28,218 --> 00:15:30,220 どうしたんです? 大丈夫ですか 278 00:15:30,512 --> 00:15:31,931 (ブチャラティ) 問題ない 279 00:15:32,389 --> 00:15:36,060 血を失ったんで 少し めまいがしただけだ 280 00:15:36,435 --> 00:15:38,354 (ジョルノ) そんなはずがない 281 00:15:38,479 --> 00:15:41,523 傷の部品と共に 血液も作って補った 282 00:15:41,899 --> 00:15:43,943 見落とした負傷があったのか? 283 00:15:46,862 --> 00:15:49,448 (ブチャラティ) さすがに体力を消耗したようだ 284 00:15:49,531 --> 00:15:53,577 (ジョルノ) 痛みがないのか? 傷口からの出血もない 285 00:15:53,869 --> 00:15:54,745 見間違えか? 286 00:15:54,995 --> 00:15:55,996 (ブチャラティ) すまなかった 287 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 一瞬 焦ったぜ 288 00:15:57,998 --> 00:15:59,291 まったくだ 289 00:15:59,375 --> 00:16:01,168 ブチャラティ お願いします 290 00:16:01,710 --> 00:16:05,506 (アバッキオ) ああ ブチャラティ 詳しい説明を聞きたい 291 00:16:14,890 --> 00:16:19,061 (ブチャラティ) ボスは自らの手で 自分の娘を始末するために― 292 00:16:19,186 --> 00:16:21,689 俺たちに彼女を護衛させた 293 00:16:21,897 --> 00:16:25,442 トリッシュには 血のつながる ボスの正体が分かるからだ 294 00:16:25,651 --> 00:16:27,653 それを知って 俺は… 295 00:16:28,570 --> 00:16:30,489 許すことができなかった 296 00:16:30,572 --> 00:16:34,785 そんなことを見て見ぬフリをして 帰ってくることはできなかった 297 00:16:35,369 --> 00:16:36,996 だから裏切った 298 00:16:37,496 --> 00:16:38,914 なんてことを… 299 00:16:38,998 --> 00:16:41,166 正気か? ブチャラティ 300 00:16:41,667 --> 00:16:46,839 裏切り者が その後どうなるのか 知らぬわけではないだろうに 301 00:16:46,964 --> 00:16:49,883 何者だろうと ボスは逃がしたことはない 302 00:16:49,967 --> 00:16:54,388 いや すでにこのヴェネツィアは ボスの親衛隊で囲まれているかも 303 00:16:54,847 --> 00:16:58,100 ああ だから助けが必要だ 304 00:16:58,726 --> 00:17:00,644 共に来る者がいるのなら― 305 00:17:01,395 --> 00:17:03,772 この階段を下り ボートに乗ってくれ 306 00:17:03,856 --> 00:17:04,606 (4人) ハッ… 307 00:17:04,772 --> 00:17:08,902 ただし俺は お前たちに ついてこいと命令はしない 308 00:17:09,444 --> 00:17:11,655 一緒に来てくれと 願うこともしない 309 00:17:12,364 --> 00:17:14,407 俺が勝手にやったことだからな 310 00:17:14,742 --> 00:17:17,327 だから俺に義理なんぞを 感じる必要もない 311 00:17:17,703 --> 00:17:20,789 だが 1つだけ 偉そうなことを言わせてもらう 312 00:17:21,498 --> 00:17:23,751 俺は正しいと思ったから やったんだ 313 00:17:24,585 --> 00:17:25,836 後悔はない 314 00:17:25,919 --> 00:17:27,713 こんな世界とはいえ― 315 00:17:27,796 --> 00:17:30,674 俺は自分の信じられる道を 歩いていたい 316 00:17:31,300 --> 00:17:33,177 弱点さえ見つければ… 317 00:17:33,260 --> 00:17:36,889 今は逃げるだけだが ボスは必ず倒す 318 00:17:37,473 --> 00:17:39,349 弱点は必ず見つける 319 00:17:39,475 --> 00:17:40,434 んっ… 320 00:17:43,645 --> 00:17:44,646 くっ… 321 00:17:57,326 --> 00:17:58,410 (アバッキオ) ん… 322 00:17:59,787 --> 00:18:04,625 言ってることは よく分かったし 正しいよ ブチャラティ 323 00:18:04,708 --> 00:18:07,127 だけど はっきり言わせてもらう 324 00:18:08,087 --> 00:18:11,590 残念だけど ボートに乗る者はいないよ 325 00:18:12,049 --> 00:18:15,219 情に流され 血迷ったことをするなんて 326 00:18:15,302 --> 00:18:18,597 あんたに恩はあるが ついていくこととは別だ 327 00:18:19,306 --> 00:18:21,517 あんたは現実を見ていない 328 00:18:21,600 --> 00:18:24,812 理想だけで この世界を生き抜く者はいない 329 00:18:25,395 --> 00:18:28,482 組織なくして 僕らは生きられないんだ 330 00:18:28,565 --> 00:18:30,275 (アバッキオ) フーゴの言うとおりだぜ 331 00:18:30,692 --> 00:18:33,695 あんたのやったことは 自殺に等しいことだ 332 00:18:33,779 --> 00:18:38,242 世界中 どこに逃げようと もう あんたには安息の場所はない 333 00:18:38,617 --> 00:18:42,371 そして 俺が忠誠を誓ったのは 組織になんだ 334 00:18:42,621 --> 00:18:45,207 あんたに対し 忠誠を誓ったわけじゃあねえ 335 00:18:48,210 --> 00:18:49,670 しかしだ 336 00:18:50,671 --> 00:18:52,506 俺は もともとよお 337 00:18:52,589 --> 00:18:55,717 行く所や居場所なんて どこにもなかった男だ 338 00:18:56,802 --> 00:18:59,179 俺の落ち着ける所は― 339 00:18:59,805 --> 00:19:02,891 ブチャラティ あんたと一緒の時だけだ 340 00:19:05,352 --> 00:19:06,311 アバッキオ 341 00:19:08,063 --> 00:19:10,732 バ… バカな アバッキオ 342 00:19:11,024 --> 00:19:13,569 (ミスタ) ボスを倒したのならよお 343 00:19:13,819 --> 00:19:15,821 実力からいって― 344 00:19:16,113 --> 00:19:18,115 次の幹部は俺かな? 345 00:19:18,198 --> 00:19:19,116 (ジョルノとブチャラティ) あっ… 346 00:19:19,199 --> 00:19:21,660 (ミスタ) ブチャラティのやつは頭がいい 347 00:19:21,743 --> 00:19:24,746 勝つ見込みのない戦いは しない男だ 348 00:19:24,830 --> 00:19:27,541 絶対に莫大(ばくだい)な金が手に入るんだ 349 00:19:28,458 --> 00:19:30,627 (フーゴ) ミスタ 君まで… 350 00:19:30,711 --> 00:19:33,589 フーゴ お前はどうするんだ? 351 00:19:34,173 --> 00:19:37,009 (フーゴ) お前ら ど… どうかしているぞ 352 00:19:37,092 --> 00:19:38,802 完全に孤立するんだぞ 353 00:19:39,094 --> 00:19:40,596 どこに逃げる気なんだ 354 00:19:40,679 --> 00:19:44,141 い… いや このヴェネツィアから 生きては出れない 355 00:19:44,266 --> 00:19:47,311 ナランチャ 君はどうするんです? 356 00:19:47,895 --> 00:19:51,440 お… 俺 ど… どうしよう 357 00:19:51,773 --> 00:19:53,442 ねえ ブチャラティ 358 00:19:53,817 --> 00:19:56,236 俺 どうすればいい? 359 00:19:56,361 --> 00:19:58,405 行ったほうがいいと思う? 360 00:19:58,488 --> 00:19:59,323 怖いか? 361 00:19:59,656 --> 00:20:02,534 ああ す… すごく怖いよ 362 00:20:02,618 --> 00:20:04,953 で… でも 命令してくれよ 363 00:20:05,078 --> 00:20:08,498 一緒に来いって命令してくれりゃあ 勇気が湧いてくる 364 00:20:08,582 --> 00:20:11,460 あんたの命令なら 何も怖くないんだ 365 00:20:11,668 --> 00:20:12,753 ダメだ 366 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 こればかりは 命令できない 367 00:20:14,963 --> 00:20:16,506 お前が決めるんだ 368 00:20:16,632 --> 00:20:20,427 自分の歩く道は 自分が決めるんだ 369 00:20:20,802 --> 00:20:25,682 わ… 分かんねえよ 俺 分かんねえ 370 00:20:25,766 --> 00:20:27,643 だが 忠告はしよう 371 00:20:28,560 --> 00:20:30,395 来るな ナランチャ 372 00:20:30,812 --> 00:20:32,356 お前には向いてない 373 00:20:34,483 --> 00:20:35,943 あ… ううっ… 374 00:20:36,026 --> 00:20:37,653 ほ… 本気なのか 375 00:20:38,153 --> 00:20:39,821 確実に殺される 376 00:20:39,905 --> 00:20:41,240 正しいからって― 377 00:20:41,323 --> 00:20:43,909 やれることと やれないことが この世にはある 378 00:20:44,409 --> 00:20:47,704 僕らの仕事は 所詮 汚(よご)れた仕事だ 379 00:20:47,788 --> 00:20:50,666 こんなのは 五十歩百歩の問題じゃあないのか 380 00:20:51,250 --> 00:20:52,542 それでもだ 381 00:20:52,626 --> 00:20:55,337 俺は自分にウソはつけない 382 00:20:55,420 --> 00:20:56,213 ハッ… 383 00:20:58,006 --> 00:21:02,469 行くぞ! ボートが離れたのなら お前たちは裏切り者となる 384 00:21:06,848 --> 00:21:09,643 (フーゴ) なぜだ 正気じゃあないぜ 385 00:21:09,726 --> 00:21:10,936 出会ったばかりの― 386 00:21:11,019 --> 00:21:13,522 会話もろくすっぽしたことのない 女なんかのために 387 00:21:14,106 --> 00:21:16,984 どんな音楽が好みなのかも 知らないんだぞ 388 00:21:21,697 --> 00:21:22,698 ハッ… 389 00:21:22,781 --> 00:21:25,993 トリッシュは 信じる人に見捨てられた 390 00:21:28,370 --> 00:21:31,623 俺も昔 見捨てられた 391 00:21:32,040 --> 00:21:33,458 父さんからも― 392 00:21:33,542 --> 00:21:36,837 信じてた友達からも 見捨てられた 393 00:21:37,087 --> 00:21:37,754 (フーゴ) ああ ボスが自分の娘を どうしようが― 394 00:21:37,754 --> 00:21:39,881 (フーゴ) ああ ボスが自分の娘を どうしようが― 395 00:21:37,754 --> 00:21:39,881 同じだ 何か似てる 396 00:21:39,881 --> 00:21:39,965 同じだ 何か似てる 397 00:21:39,965 --> 00:21:41,008 同じだ 何か似てる 398 00:21:39,965 --> 00:21:41,008 俺たちには無関係だ 399 00:21:41,008 --> 00:21:41,300 俺たちには無関係だ 400 00:21:41,591 --> 00:21:42,050 目をつぶりゃあ 済むことなのに… 401 00:21:42,050 --> 00:21:43,635 目をつぶりゃあ 済むことなのに… 402 00:21:42,050 --> 00:21:43,635 トリッシュと俺は何か似てる 403 00:21:43,635 --> 00:21:43,719 トリッシュと俺は何か似てる 404 00:21:43,719 --> 00:21:45,637 トリッシュと俺は何か似てる 405 00:21:43,719 --> 00:21:45,637 俺には理解できない 406 00:21:48,515 --> 00:21:50,726 (ブチャラティ) ジョルノ 亀をくれ 407 00:21:51,518 --> 00:21:53,312 トリッシュを 中に入れよう 408 00:21:53,395 --> 00:21:54,896 (ジョルノ) はい あっ… 409 00:21:56,023 --> 00:21:58,108 ブチャラティ 振り返ってください 410 00:21:58,191 --> 00:22:02,154 (ナランチャ) ブチャラティ! 411 00:22:03,196 --> 00:22:06,950 行くよ 俺も行く 行くんだよ! 412 00:22:07,534 --> 00:22:10,370 俺に“来るな”と 命令しないでくれ 413 00:22:10,495 --> 00:22:13,040 トリッシュは俺なんだ 俺だ 414 00:22:13,165 --> 00:22:16,793 トリッシュの腕の傷は俺の傷だ 415 00:22:17,753 --> 00:22:18,628 (アバッキオ) フッ… 416 00:22:19,796 --> 00:22:22,424 ナランチャ お前まで… 417 00:22:22,924 --> 00:22:25,635 バカが 殺されるぞ 418 00:22:28,013 --> 00:22:29,097 くっ… 419 00:22:29,598 --> 00:22:30,474 僕は― 420 00:22:30,599 --> 00:22:33,602 こんなバカげた裏切りに 乗れない 421 00:22:33,727 --> 00:22:36,730 正しいバカにはなれない 422 00:22:40,650 --> 00:22:41,985 (ナランチャ) うっ くっ… 423 00:22:42,319 --> 00:22:44,946 てめえ 決断が遅(おせ)えんだよ 424 00:22:45,072 --> 00:22:47,949 どうなっても 誰かを 恨んだりすんじゃあねえぞ 425 00:22:48,408 --> 00:22:51,870 ナランチャ 君のその勇気に 敬意を表します 426 00:22:52,746 --> 00:22:55,499 (ミスタ) フーゴの野郎 来なかったな 427 00:22:55,624 --> 00:22:58,585 (アバッキオ) まあ 判断はそれぞれの問題だ 428 00:22:58,877 --> 00:23:02,631 (荒い息) 429 00:23:02,756 --> 00:23:03,507 ブチャラティ 430 00:23:03,924 --> 00:23:06,968 俺… 俺 トリッシュを守りたい 431 00:23:07,302 --> 00:23:08,970 一緒にボスを倒すよ 432 00:23:09,971 --> 00:23:10,931 ああ 433 00:23:16,019 --> 00:23:18,772 (電話のコール音) 434 00:23:18,855 --> 00:23:19,564 (つながる音) 435 00:23:19,648 --> 00:23:23,026 (電話の声) スクアーロか? 裏切り者が出た 436 00:23:23,235 --> 00:23:25,028 このヴェネツィアでだ 437 00:23:25,112 --> 00:23:26,822 裏切り者の名は― 438 00:23:26,905 --> 00:23:28,281 ブローノ・ ブチャラティと― 439 00:23:28,365 --> 00:23:29,908 ジョルノ・ジョバァーナ 440 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 生死は問わないとの 命令だ 441 00:23:32,661 --> 00:23:34,037 ボス自らの