1 00:00:03,420 --> 00:00:05,046 (ブローノ・ ブチャラティ) 俺の命は― 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,464 あのとき すでに… 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,383 終わっていたんだ 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,010 (ジョルノ・ジョバァーナ) なにいい! 5 00:00:12,387 --> 00:00:12,929 上だ! ヘリコプターだ! 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,180 上だ! ヘリコプターだ! 7 00:00:12,929 --> 00:00:14,180 (タイヤの スリップ音) 8 00:00:14,639 --> 00:00:17,434 (チョコラータ) これでヤツらは 追い詰められたってわけだ 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,686 そして ローマで ブチャラティどもが 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,813 会う予定だった相手は― 11 00:00:22,439 --> 00:00:25,233 グリーン・デイがこのまま始末する 12 00:00:26,901 --> 00:00:28,028 (ジョルノ) カビの殺戮(さつりく)が 13 00:00:28,111 --> 00:00:29,404 コロッセオに行く前に― 14 00:00:29,487 --> 00:00:30,822 やらなくてはならない! 15 00:00:31,031 --> 00:00:31,948 ブチャラティ 16 00:00:32,615 --> 00:00:35,201 地中の男は 任せていいんですね? 17 00:00:36,494 --> 00:00:37,912 行け ジョルノ! 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,622 走るんだ ミスタ! 19 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 (グイード・ミスタ) よし 行くぞ ジョルノ 20 00:00:43,084 --> 00:00:44,919 (セッコ) どっちみち… 21 00:00:45,211 --> 00:00:47,172 うあああう 22 00:00:47,338 --> 00:00:50,884 仕留めるのはお前… からだ 23 00:00:51,217 --> 00:00:53,595 ブチャラティ… 24 00:00:56,431 --> 00:01:02,437 ♪~ 25 00:02:21,224 --> 00:02:26,938 ~♪ 26 00:02:27,605 --> 00:02:31,985 (セッコ) ブチャラティ さっきの村では よくも 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,529 うう… 不意打ちだった 28 00:02:34,654 --> 00:02:37,782 さっきと同じ手は 二度と食わねえ 29 00:02:38,283 --> 00:02:40,743 よくも やってくれたよなあ! 30 00:02:40,827 --> 00:02:42,120 ウブなことを 31 00:02:42,704 --> 00:02:43,538 ん? 32 00:02:43,913 --> 00:02:45,456 (セッコ) じゃなくて 33 00:02:45,748 --> 00:02:47,959 ヤボなこと… は違う 34 00:02:49,419 --> 00:02:51,337 ボラなこと でもなくて 35 00:02:51,421 --> 00:02:53,256 サバなこと… フグな… 36 00:02:53,339 --> 00:02:54,382 味(あじ)なことか? 37 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 くっ! 38 00:02:55,633 --> 00:02:57,427 知ってんだよお! 39 00:02:57,510 --> 00:02:59,512 国語の教師か? 40 00:02:59,596 --> 00:03:02,307 うう うお おお おお! 41 00:03:02,390 --> 00:03:04,100 おめえはよお! 42 00:03:04,309 --> 00:03:06,477 あっ 思い出した 43 00:03:06,561 --> 00:03:08,313 ビデオ撮らなきゃあな 44 00:03:08,396 --> 00:03:11,190 仕留(しと)めるのに時間はかからねえが 45 00:03:11,357 --> 00:03:12,650 え~っと 46 00:03:12,817 --> 00:03:14,485 (操作音) (ブチャラティ)ん? 47 00:03:15,069 --> 00:03:16,946 スティッキィ・フィンガーズ! 48 00:03:18,698 --> 00:03:19,532 ぐっ! うおっ 49 00:03:20,366 --> 00:03:21,910 (ブチャラティ) こ… こいつは 50 00:03:21,993 --> 00:03:23,453 このパワーとスピードは! 51 00:03:23,828 --> 00:03:27,415 サシのやり合い… なら 52 00:03:27,498 --> 00:03:30,335 地中に潜るまでもねえ 53 00:03:31,210 --> 00:03:32,253 (ブチャラティ) うっ 54 00:03:32,337 --> 00:03:33,212 あっ! 55 00:03:36,090 --> 00:03:37,800 (ブチャラティ) こ… この能力 56 00:03:38,218 --> 00:03:39,886 俺の スティッキィ・フィンガーズより 57 00:03:39,969 --> 00:03:40,762 上だ! 58 00:03:40,845 --> 00:03:42,347 スピードもパワーも 59 00:03:43,640 --> 00:03:44,390 うおっ 60 00:03:45,058 --> 00:03:46,309 (ブチャラティ) 反動だ 61 00:03:46,392 --> 00:03:47,685 ひじで地面を打っている 62 00:03:48,353 --> 00:03:49,938 地面を弾力あるものにし― 63 00:03:50,021 --> 00:03:52,315 その反動を利用して パワーを増している 64 00:03:52,774 --> 00:03:53,942 だから速い! 65 00:03:54,567 --> 00:03:58,363 リングロープの反動を利用する ボクサーのパンチのように! 66 00:03:58,529 --> 00:03:59,781 うおおおお! 67 00:04:00,198 --> 00:04:02,784 (オアシス) オアアアアシス! 68 00:04:03,368 --> 00:04:04,285 ぐはっ 69 00:04:05,245 --> 00:04:07,455 くらえ! 時間はねえ! 70 00:04:10,250 --> 00:04:11,251 ぐっ 71 00:04:16,256 --> 00:04:17,340 ううう 72 00:04:19,259 --> 00:04:20,551 (ブチャラティ) ハア… 73 00:04:23,888 --> 00:04:29,018 (セッコ) やはり お前 カビが生えない 落ちたのに 74 00:04:29,769 --> 00:04:31,479 チョコラータのグリーン・デイは 75 00:04:31,562 --> 00:04:34,774 生きる者なら絶対… 殺すのに 76 00:04:35,024 --> 00:04:37,235 なんなんだ? お前の体 77 00:04:39,320 --> 00:04:42,448 (セッコ) だったら おめえの動きが止まるまで― 78 00:04:42,740 --> 00:04:46,786 全身をグチャグチャに してやるまでだけどな 79 00:04:46,869 --> 00:04:51,541 おっ おっ 俺のオアシスでよお! 80 00:04:54,085 --> 00:04:55,545 (チョコラータ) ジョルノ・ジョバァーナ 81 00:04:56,629 --> 00:04:58,172 確か 新入りか 82 00:04:58,715 --> 00:05:01,467 物質に生命を与える能力 83 00:05:01,551 --> 00:05:04,053 狙いが外れた弾丸 84 00:05:04,137 --> 00:05:07,640 このヘリをつかんでいるのは そいつの植物か 85 00:05:08,099 --> 00:05:09,559 ヤツらが来る 86 00:05:09,976 --> 00:05:11,436 ナメやがって 87 00:05:11,894 --> 00:05:15,565 生命エネルギーは このグリーン・デイの敵ではない! 88 00:05:15,815 --> 00:05:18,026 このツタを朽ちさせてやる 89 00:05:18,109 --> 00:05:20,236 ヘリを降下させるぞ グリーン・デイ 90 00:05:20,320 --> 00:05:22,030 カビをばらまけ 91 00:05:22,113 --> 00:05:24,157 この草をぶっちぎるぞ! 92 00:05:26,242 --> 00:05:29,037 (枝がきしむ音) (チョコラータ)な… なんだ? 93 00:05:29,120 --> 00:05:30,830 降下しねえぞ 94 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 ヘリがびくともしねえ 95 00:05:32,915 --> 00:05:34,208 マ… マズいぞ 96 00:05:34,709 --> 00:05:35,668 よし 97 00:05:35,793 --> 00:05:37,211 成長は ほぼ完了した 98 00:05:37,462 --> 00:05:39,130 すでに樹木となった 99 00:05:39,213 --> 00:05:41,966 これで あのヘリコプターは固定された 100 00:05:42,216 --> 00:05:43,092 ミスタ! 101 00:05:43,176 --> 00:05:44,802 木を登って ヘリに向かうぞ 102 00:05:44,969 --> 00:05:47,388 その必要はない ジョルノ 103 00:05:47,513 --> 00:05:50,641 弾丸の射程距離なら すでに十分入っている 104 00:05:53,770 --> 00:05:55,938 (セックス・ピストルズ) イーハー! 105 00:05:56,230 --> 00:05:57,899 いけ! ピストルズ! 106 00:05:58,024 --> 00:06:00,651 着弾地点は ヤツの脳天だ! 107 00:06:00,735 --> 00:06:01,903 (No.2(ナンバーツー))えっ? (No.1(ワン))えっ! 108 00:06:02,236 --> 00:06:04,113 (セックス・ピストルズ) ええ~? 109 00:06:04,739 --> 00:06:06,449 (No.5(ファイブ)) ミスタ~ みんなが 110 00:06:06,532 --> 00:06:09,118 ヤツはヘリのどこにもいない と言っている 111 00:06:09,327 --> 00:06:10,203 (2人) はっ 112 00:06:11,454 --> 00:06:13,164 (No.1) どこだ ヤツは? 113 00:06:13,247 --> 00:06:15,083 一体 なんだあ? 114 00:06:15,166 --> 00:06:16,918 隠れられるはずはねえ 115 00:06:17,001 --> 00:06:18,461 外にも出られねえ 116 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 みんな探せ~! 117 00:06:21,255 --> 00:06:22,715 ヤツを見つけるんだ 118 00:06:23,716 --> 00:06:25,301 うわあああ 119 00:06:25,384 --> 00:06:27,595 No.2! No.3(スリー)! 120 00:06:27,929 --> 00:06:29,555 ヤ… ヤバい 121 00:06:29,639 --> 00:06:32,308 ミスタ みんなを戻せ 早く戻せ… 122 00:06:32,391 --> 00:06:33,935 (No.5)ああ! (ミスタ)ぐっ 123 00:06:34,560 --> 00:06:35,436 ミスタ! 124 00:06:35,520 --> 00:06:36,896 (ミスタ) あ… あ… 125 00:06:37,063 --> 00:06:41,317 (No.1) No.2 No.3 何をされたんだ! 126 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 バ… バカな 127 00:06:43,444 --> 00:06:45,571 なんでヤツは いないんだ? 128 00:06:45,822 --> 00:06:48,908 スタンド能力は1人1つのはずだ 129 00:06:49,033 --> 00:06:50,326 ヤツの能力は― 130 00:06:50,409 --> 00:06:54,205 今より低い位置に降りたら カビが攻撃してくる能力 131 00:06:54,288 --> 00:06:56,374 それ1つだけと決まっている 132 00:06:56,874 --> 00:06:59,210 (No.6(シックス)) 逃げろ No.1 133 00:06:59,293 --> 00:07:02,046 (No.1) あっ No.6! 7(セブン)! 134 00:07:02,463 --> 00:07:06,050 俺たちに こいつは 倒せない 135 00:07:06,175 --> 00:07:10,054 早く このヘリから脱出しろ 136 00:07:10,138 --> 00:07:11,472 こいつは… ぐえっ 137 00:07:11,931 --> 00:07:14,142 (No.6と7) ヤバすぎるうう! 138 00:07:14,267 --> 00:07:15,768 (No.1と5) うわあああ! 139 00:07:16,352 --> 00:07:17,728 (ミスタ)ぐはっ (ジョルノ)あっ! 140 00:07:17,979 --> 00:07:20,773 ミスタ すぐにピストルズを解除しろ 141 00:07:20,857 --> 00:07:22,650 スタンド能力を消すんだ! 142 00:07:23,067 --> 00:07:25,778 ダメだ 解除できねえ 143 00:07:25,862 --> 00:07:28,865 ピストルズが捕獲されている 144 00:07:29,115 --> 00:07:31,492 ヤ… ヤツを甘く見ていた 145 00:07:32,076 --> 00:07:33,953 (No.5) ミスタ~! 146 00:07:34,328 --> 00:07:37,290 ミスタ 俺を発射してくれ 147 00:07:37,373 --> 00:07:40,126 俺が みんなを連れ戻してくるよお 148 00:07:40,460 --> 00:07:42,837 いや ムダだ No.5 149 00:07:42,920 --> 00:07:43,921 ヤツは あえて― 150 00:07:44,005 --> 00:07:46,007 破壊したピストルズを 捕まえているんだ 151 00:07:47,175 --> 00:07:48,134 理由は― 152 00:07:48,217 --> 00:07:51,387 スタンドを返さないかぎり ミスタの傷は治らないからだ 153 00:07:51,721 --> 00:07:52,847 僕には治せない 154 00:07:52,930 --> 00:07:54,265 (No.5) そ… そんな 155 00:07:54,932 --> 00:07:58,769 それに ヤツは君が来るのも あえて待っている 156 00:07:58,853 --> 00:08:00,855 ピストルズ最後の君がやられたら 157 00:08:00,938 --> 00:08:01,981 ミスタは死ぬ! 158 00:08:02,690 --> 00:08:04,192 やはり ヤツは― 159 00:08:04,275 --> 00:08:06,569 直接戦わなくては ダメな相手だった! 160 00:08:07,195 --> 00:08:08,070 ミスタ! 161 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 トリッシュとナランチャは ここに置いていく 162 00:08:10,573 --> 00:08:11,449 ああ 163 00:08:12,283 --> 00:08:13,367 (ジョルノ) 頼みます! 164 00:08:14,243 --> 00:08:16,287 (No.5) ミスタ ミスタ~ 165 00:08:16,370 --> 00:08:19,790 ついて… いけ No.5 166 00:08:19,874 --> 00:08:20,833 (No.5) えっ? 167 00:08:21,209 --> 00:08:23,211 ジョルノを援護するんだ 168 00:08:23,336 --> 00:08:25,379 弾丸を持っていけ 169 00:08:25,922 --> 00:08:27,507 う… うん! 170 00:08:34,931 --> 00:08:36,849 生命の反応がある 171 00:08:37,391 --> 00:08:40,269 ヤツは なぜピストルズに 見つからなかったんだ? 172 00:08:40,603 --> 00:08:42,480 正確な位置は分からないが― 173 00:08:42,563 --> 00:08:44,732 ヤツはヘリの外には出ていない 174 00:08:45,191 --> 00:08:46,234 ならば! 175 00:08:46,317 --> 00:08:48,194 ゴールド・エクスペリエンス! 176 00:08:53,533 --> 00:08:54,992 手応えがない 177 00:08:55,117 --> 00:08:56,994 ヤツは何をやっているのだ? 178 00:08:57,119 --> 00:09:00,623 ヤツは どうやって 中に潜んでいるのだ? 179 00:09:04,252 --> 00:09:05,378 (ジョルノ) 医療器具 180 00:09:07,505 --> 00:09:09,298 ヤツは医者か? 181 00:09:12,301 --> 00:09:13,970 カビの被害が 182 00:09:14,095 --> 00:09:15,137 コロッセオだ! 183 00:09:15,263 --> 00:09:16,472 広がっているぞ! 184 00:09:16,889 --> 00:09:18,057 時間は もうない 185 00:09:18,140 --> 00:09:21,310 すぐにヤツを倒さなければ 目的を失ってしまう 186 00:09:21,519 --> 00:09:23,396 (No.1)あ… ああ… (ジョルノ)はっ 187 00:09:23,938 --> 00:09:27,108 て… 敵… 正体は… 188 00:09:27,316 --> 00:09:28,985 あああ! 189 00:09:29,777 --> 00:09:31,487 こっちに来るんだ No.1! 190 00:09:31,737 --> 00:09:33,823 近づくな ジョルノ! 191 00:09:33,906 --> 00:09:35,783 そいつは ワナだ! 192 00:09:37,702 --> 00:09:38,953 (ゴールド・エクスペリエンス) 無駄ァ! 193 00:09:40,204 --> 00:09:43,124 (チョコラータ) ギ… ギイイコエエエエ! 194 00:09:43,249 --> 00:09:44,375 (ジョルノ)なに! (No.5)ああ 195 00:09:44,667 --> 00:09:46,294 ギヤアアアアア 196 00:09:48,754 --> 00:09:50,214 ギョエエエアアア 197 00:09:52,425 --> 00:09:53,384 (落ちた音) 198 00:09:54,427 --> 00:09:56,887 な… なんだ? こいつは 199 00:09:57,179 --> 00:09:58,139 ジョルノ 気をつけ… 200 00:09:58,723 --> 00:09:59,557 くはっ 201 00:10:00,016 --> 00:10:00,933 ううっ 202 00:10:01,017 --> 00:10:01,934 ジョルノ~! 203 00:10:05,021 --> 00:10:06,689 (チョコラータ) 好奇心は… 204 00:10:07,106 --> 00:10:10,860 精神の成長において 最も大切なものだ 205 00:10:11,360 --> 00:10:11,777 (もがき声) 206 00:10:11,777 --> 00:10:13,487 (もがき声) 207 00:10:11,777 --> 00:10:13,487 今ほど 子どものころに― 208 00:10:13,487 --> 00:10:13,571 (もがき声) 209 00:10:13,571 --> 00:10:16,365 (もがき声) 210 00:10:13,571 --> 00:10:16,365 色んな人体実験をしておいて よかったと思ったことはないぞ 211 00:10:16,365 --> 00:10:18,034 色んな人体実験をしておいて よかったと思ったことはないぞ 212 00:10:18,409 --> 00:10:19,702 (チョコラータ) 人間の肉体を 213 00:10:19,785 --> 00:10:22,455 どの部分で切断すれば 無事でいられるか 214 00:10:22,538 --> 00:10:25,249 よ~く観察できて 知ったからな 215 00:10:25,541 --> 00:10:28,461 どこの血管を閉じれば 出血しないで済むか 216 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 それも 当然よく分かっている 217 00:10:31,672 --> 00:10:35,343 そして グリーン・デイのカビで 切断面を包めば 218 00:10:35,426 --> 00:10:38,304 こま切れになっても 自由自在に動けるし― 219 00:10:38,387 --> 00:10:41,223 狭いところに潜むこともできる 220 00:10:41,390 --> 00:10:42,642 くっ くはっ! 221 00:10:42,725 --> 00:10:45,478 落ちちゃダメだ ジョルノ! 222 00:10:45,561 --> 00:10:49,607 それ以上 下に行ったら カビが襲ってくるぞ! 223 00:10:50,149 --> 00:10:51,692 くっ… ぐっ! 224 00:10:54,654 --> 00:10:58,824 ジョ… ジョルノォォォォ 225 00:11:05,498 --> 00:11:06,332 くっ… ああ 226 00:11:06,707 --> 00:11:09,085 早く登るんだ 227 00:11:09,418 --> 00:11:13,839 本当に幸せを感じるって状況 あるよな? 228 00:11:13,923 --> 00:11:15,383 ジョルノ・ジョバァーナ 229 00:11:15,925 --> 00:11:19,720 幸せには 2つの場合があると思うんだ 230 00:11:19,887 --> 00:11:20,763 1つは― 231 00:11:20,846 --> 00:11:25,893 絶望が希望に変わったとき 幸せだと感じる 232 00:11:25,976 --> 00:11:29,188 お前の植物が このヘリをつかんだときは― 233 00:11:29,271 --> 00:11:32,191 実にヤバいとパニクったよ 234 00:11:32,274 --> 00:11:34,944 本当に絶望だと思ったんだ 235 00:11:35,111 --> 00:11:35,694 (もがき声) 236 00:11:35,694 --> 00:11:37,446 (もがき声) 237 00:11:35,694 --> 00:11:37,446 だが 俺は切り抜けた 238 00:11:37,780 --> 00:11:42,701 自分の経験と精神力で 絶望を逆転したんだ 239 00:11:42,993 --> 00:11:46,205 それって 幸せだって感じるんだよ 240 00:11:46,288 --> 00:11:47,706 今 本当に 241 00:11:48,499 --> 00:11:49,625 (ジョルノ) ゴールド・エクス… 242 00:11:49,750 --> 00:11:51,210 寄ってくんじゃあねえ! 243 00:11:51,293 --> 00:11:52,294 (ジョルノ) ああ! 244 00:11:52,586 --> 00:11:53,379 うっ 245 00:11:53,671 --> 00:11:55,214 (No.5) ジョルノ~! 246 00:11:55,297 --> 00:11:56,841 (チョコラータ) 私の両足が― 247 00:11:56,924 --> 00:11:59,468 まだ物陰にいたってことを 忘れたのか? 248 00:12:02,721 --> 00:12:06,308 そして 幸せだと感じる 2つ目の状況は― 249 00:12:07,309 --> 00:12:10,062 絶望したヤツを見下ろすときだ! 250 00:12:10,312 --> 00:12:11,981 (ジョルノ) あああああ 251 00:12:13,941 --> 00:12:15,109 勝った! 252 00:12:15,609 --> 00:12:17,611 (チョコラータ) お前が地面に到着するまでに 253 00:12:17,945 --> 00:12:21,866 カビは 全身を跡形もなく 粉々にする! 254 00:12:22,032 --> 00:12:23,868 ジョルノ 受けるんだ! 255 00:12:35,212 --> 00:12:37,047 突っ込むんだ ジョルノ 256 00:12:37,131 --> 00:12:38,883 早くヘリに戻れ! 257 00:12:39,258 --> 00:12:40,968 グラッツェ No.5! 258 00:12:41,135 --> 00:12:42,720 (No.5) ヤツをたたくんだ 259 00:12:43,512 --> 00:12:45,055 くだらないことを 260 00:12:45,222 --> 00:12:48,851 結果は何も変わってないぞ ジョルノ・ジョバァーナ 261 00:12:48,934 --> 00:12:52,354 このチョコラータの 勝利という結果はなあ! 262 00:12:52,438 --> 00:12:53,397 (枝がきしむ音) 263 00:12:53,481 --> 00:12:54,398 (ジョルノ) あっ 264 00:12:54,773 --> 00:12:57,985 お前が 今 伸ばした木の枝も生命だ 265 00:12:58,068 --> 00:13:00,488 ならば 数センチでも傾けば― 266 00:13:00,779 --> 00:13:02,865 その枝をカビは襲う! 267 00:13:04,658 --> 00:13:07,203 ヘリに飛び移れ ジョルノ~! 268 00:13:07,453 --> 00:13:09,705 (No.5) 早くうう! 269 00:13:09,788 --> 00:13:10,456 くっ 270 00:13:13,834 --> 00:13:14,710 (蹴(け)った音) 271 00:13:17,254 --> 00:13:18,839 うわああああ 272 00:13:19,048 --> 00:13:20,716 ジョルノォォォォ 273 00:13:20,966 --> 00:13:21,967 やった! 274 00:13:22,051 --> 00:13:23,928 見せろ 表情を 275 00:13:24,011 --> 00:13:26,597 私に絶望の表情を 276 00:13:26,680 --> 00:13:28,599 よ~く見せるんだ 277 00:13:28,682 --> 00:13:32,186 希望が尽きて 命を終える瞬間の顔を! 278 00:13:32,269 --> 00:13:37,191 絶望を私のほうに向けながら 落下していけ! 279 00:13:37,274 --> 00:13:39,985 アハハハハ アハハハハ 280 00:13:42,029 --> 00:13:42,905 ベネ! 281 00:13:42,988 --> 00:13:45,574 狙って蹴り上げた プロペラへの角度は― 282 00:13:45,658 --> 00:13:46,909 ぴったりだった 283 00:13:46,992 --> 00:13:50,913 生物がゆえに 木の枝はカビに破壊された 284 00:13:51,455 --> 00:13:55,167 だが 根元から折れた枝は もう生命ではない 285 00:13:55,251 --> 00:13:56,585 ただの材木だ 286 00:13:57,044 --> 00:14:00,422 お前が破壊したから 木の枝は弾丸に戻った! 287 00:14:01,090 --> 00:14:04,593 ところで お前がぶちまいていた幸福論だが 288 00:14:04,677 --> 00:14:09,640 こうして 今のお前を見ても 幸せなんか全然感じないぜ 289 00:14:10,307 --> 00:14:13,686 お前には 最初から勝っていたからな 290 00:14:15,020 --> 00:14:15,896 ぐあああ 291 00:14:16,897 --> 00:14:18,607 (No.5) や… やったあ! 292 00:14:18,691 --> 00:14:21,735 信じられねえ! ジョルノ~! 293 00:14:22,027 --> 00:14:23,529 ギリギリだった 294 00:14:23,612 --> 00:14:26,073 カビがコロッセオまで行く前に― 295 00:14:26,156 --> 00:14:27,950 ヤツを倒したぞ! 296 00:14:28,450 --> 00:14:31,120 ミスタの負傷も頼むよ ジョルノ 297 00:14:31,203 --> 00:14:32,329 危なかった 298 00:14:32,413 --> 00:14:36,166 これでピストルズみんなも 復活してくれるよ 299 00:14:37,126 --> 00:14:38,919 (ジョルノ)少し右側に… (No.5)えっ 300 00:14:39,003 --> 00:14:41,046 どいてくれないか No.5 301 00:14:41,130 --> 00:14:42,006 えっ? 302 00:14:42,464 --> 00:14:44,675 いらぬ心配かもしれないが― 303 00:14:44,758 --> 00:14:47,720 確か チョコラータと 名乗っていたっけか 304 00:14:48,137 --> 00:14:49,805 ヤツはひょっとすると… 305 00:14:50,556 --> 00:14:53,392 お前 死んだフリをしているな! 306 00:14:53,475 --> 00:14:54,310 (No.5) はっ! 307 00:14:54,476 --> 00:14:57,104 そして お前は考えている 308 00:14:57,479 --> 00:14:58,397 ジョルノ? 309 00:14:59,023 --> 00:15:01,650 (ジョルノ) 僕がそこまで登るより早く― 310 00:15:01,734 --> 00:15:05,946 あと数センチ… 体を動かすことができれば 311 00:15:06,405 --> 00:15:10,868 そのまま堀の下へ落下して 逃れることができる 312 00:15:11,368 --> 00:15:13,245 “カビを再発動” 313 00:15:13,996 --> 00:15:16,874 “勝利は自分のほうだ”と 314 00:15:18,292 --> 00:15:19,627 確かに― 315 00:15:19,793 --> 00:15:23,839 正直言って 今 僕の右肺には穴が開いている 316 00:15:24,506 --> 00:15:26,842 鎖骨下静脈が切断され― 317 00:15:26,926 --> 00:15:32,348 肋骨(ろっこつ)が4本 右上腕骨 右手骨が砕けている 318 00:15:32,848 --> 00:15:37,019 そこまで素早く 登っていけるかどうか怪しい 319 00:15:38,145 --> 00:15:41,482 だが 僕のスタンドは ゴールド・エクスペリエンス 320 00:15:42,024 --> 00:15:45,027 射程2メートル以内の 近距離パワー型 321 00:15:45,110 --> 00:15:47,112 一瞬早くたたき込めば― 322 00:15:47,196 --> 00:15:49,698 確実にトドメを刺すことができる 323 00:15:51,575 --> 00:15:53,452 (No.5) し… 死んでるって! 324 00:15:53,535 --> 00:15:55,663 頭をぶち抜いたんだぞ 325 00:15:56,038 --> 00:15:57,122 (ジョルノ) かもな 326 00:15:57,539 --> 00:15:59,583 そのまま じっとしていれば― 327 00:15:59,667 --> 00:16:03,754 戦闘不能にはなってもらうが 何もしないと約束しよう 328 00:16:04,922 --> 00:16:06,924 ひとつの選択だ 329 00:16:08,258 --> 00:16:10,010 さあ どうする? 330 00:16:10,094 --> 00:16:12,930 今から登っていくぞ そこへ 331 00:16:16,892 --> 00:16:18,769 近づくんじゃあねえぜ! 332 00:16:18,852 --> 00:16:21,689 後ろを見ろ このマヌケがああ! 333 00:16:22,189 --> 00:16:23,565 (No.5) うわっ ああ! 334 00:16:24,024 --> 00:16:28,028 (チョコラータ) 取った! ミスタと亀を人質に! 335 00:16:28,320 --> 00:16:30,823 ウッヘヘヘ このアホが! 336 00:16:30,906 --> 00:16:33,158 おめえがベラベラやってる暇に 337 00:16:33,409 --> 00:16:36,578 木の陰から左腕を ぐるっと回り込ませたのに― 338 00:16:36,662 --> 00:16:38,872 気付かなかったようだなあ! 339 00:16:39,289 --> 00:16:41,875 これからミスタのノドを かっ切る 340 00:16:42,084 --> 00:16:43,460 俺を追跡したら― 341 00:16:43,544 --> 00:16:47,339 もうミスタの治療は できなくなるぜ 342 00:16:47,589 --> 00:16:48,799 ミスタァァァァ! 343 00:16:48,966 --> 00:16:52,094 やはり俺の勝利だ! くらえ! 344 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 ああああああ 345 00:16:57,016 --> 00:16:58,058 (ジョルノ) 確かに― 346 00:16:58,350 --> 00:17:00,894 しゃべったのは 時間が欲しかったからだ 347 00:17:01,437 --> 00:17:04,606 さっきお前をぶち抜いた 弾丸が成長して― 348 00:17:04,690 --> 00:17:07,776 お前の傷穴に帰るのを 待つ時間がな 349 00:17:08,986 --> 00:17:12,614 お前の頭に残った破片は 弾丸を引きつけて― 350 00:17:12,698 --> 00:17:14,033 クワガタに戻った 351 00:17:14,616 --> 00:17:16,618 プロペラを狙って 蹴り上げたとき 352 00:17:16,702 --> 00:17:18,203 与えといたんだ 353 00:17:18,287 --> 00:17:20,914 ゴールド・エクスペリエンスの 生命をな! 354 00:17:21,331 --> 00:17:23,709 お前が死んでようが 生きてようが 355 00:17:23,792 --> 00:17:27,629 お前のトドメを 確実に刺すためにな 356 00:17:27,796 --> 00:17:31,508 さ… さっき じ… じっとしてれば 357 00:17:31,592 --> 00:17:35,387 な… んにもしないって い… 言ったくせに 358 00:17:35,596 --> 00:17:37,139 自分を知れ 359 00:17:37,473 --> 00:17:41,060 そんな おいしい話が あると思うのか 360 00:17:41,602 --> 00:17:43,270 お前のような人間に! 361 00:17:43,437 --> 00:17:44,104 ひっ! 362 00:17:44,354 --> 00:17:46,398 なんて ひどい野郎… 363 00:17:47,357 --> 00:17:48,734 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 364 00:17:48,817 --> 00:17:49,610 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 365 00:17:49,693 --> 00:17:50,611 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 366 00:17:50,694 --> 00:17:51,737 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 367 00:17:51,820 --> 00:17:52,821 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 368 00:17:52,905 --> 00:17:53,781 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 369 00:17:53,864 --> 00:17:54,823 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 370 00:17:54,907 --> 00:17:55,908 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 371 00:17:55,991 --> 00:17:56,867 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 372 00:17:56,950 --> 00:17:58,577 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 373 00:17:58,660 --> 00:18:00,287 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 374 00:18:00,370 --> 00:18:01,663 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 375 00:18:01,914 --> 00:18:06,460 WRYYYYYYYYYYYY(ウリャアアアアアアアアアアアアア)! 376 00:18:06,919 --> 00:18:08,712 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 377 00:18:08,796 --> 00:18:10,172 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 378 00:18:10,172 --> 00:18:10,756 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 379 00:18:10,172 --> 00:18:10,756 (チョコラータ) ヤッダーバァァァ 380 00:18:10,756 --> 00:18:10,839 (チョコラータ) ヤッダーバァァァ 381 00:18:10,839 --> 00:18:12,466 (チョコラータ) ヤッダーバァァァ 382 00:18:10,839 --> 00:18:12,466 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 383 00:18:12,466 --> 00:18:12,549 (チョコラータ) ヤッダーバァァァ 384 00:18:12,549 --> 00:18:13,842 (チョコラータ) ヤッダーバァァァ 385 00:18:12,549 --> 00:18:13,842 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 386 00:18:13,842 --> 00:18:14,676 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァ 387 00:18:15,135 --> 00:18:16,053 無駄ァ! 388 00:18:30,109 --> 00:18:31,401 (ため息) 389 00:18:31,777 --> 00:18:33,403 (No.5)ジョルノ! (ジョルノ)はっ 390 00:18:33,737 --> 00:18:36,073 ミスタの意識が戻るぞ 391 00:18:36,240 --> 00:18:39,284 うわああん ミスタ ミスタ~ 392 00:18:39,743 --> 00:18:42,162 (着信音) 393 00:18:42,246 --> 00:18:43,122 なっ 394 00:18:43,622 --> 00:18:45,666 なんで 落ちてるんだ? 395 00:18:45,749 --> 00:18:47,417 チョコラータの… 396 00:18:47,501 --> 00:18:51,505 まさか ヤツは戦いの最中 電話していたのか? 397 00:18:51,588 --> 00:18:54,133 誰に? 何を知らせるために? 398 00:18:54,716 --> 00:18:56,635 (セッコ) どう… して? チョコラータ 399 00:18:56,635 --> 00:18:57,845 (セッコ) どう… して? チョコラータ 400 00:18:56,635 --> 00:18:57,845 (呼び出し音) 401 00:18:57,845 --> 00:18:59,555 (呼び出し音) 402 00:18:59,555 --> 00:19:01,640 (呼び出し音) 403 00:18:59,555 --> 00:19:01,640 携帯に出ないんだ? 404 00:19:01,765 --> 00:19:05,227 呼んでいるのに… よお! 405 00:19:06,937 --> 00:19:09,648 えっと この点滅は 406 00:19:09,982 --> 00:19:11,650 何だっけ えっと 407 00:19:11,733 --> 00:19:13,110 そ… そうだ! 408 00:19:13,193 --> 00:19:16,446 留守録メッセージありの点滅だ 確か! 409 00:19:16,530 --> 00:19:18,866 件数は 2件だ 410 00:19:18,949 --> 00:19:20,826 いつの間に かかって… きたんだ? 411 00:19:20,909 --> 00:19:23,120 ブチャラティを追跡している間か 412 00:19:24,746 --> 00:19:26,290 (電話:チョコラータ) セッコ 私だ 413 00:19:26,623 --> 00:19:28,584 チョ… チョコラータだ! 414 00:19:28,667 --> 00:19:31,795 ウヘヘヘヘヘ ハハハハ 415 00:19:32,337 --> 00:19:35,132 (チョコラータ) すでに 拳銃使いのミスタは仕留めた 416 00:19:35,299 --> 00:19:36,175 よおし! 417 00:19:36,258 --> 00:19:38,177 (チョコラータ) 今 新入りの ジョルノ・ジョバァーナが 418 00:19:38,260 --> 00:19:40,095 このヘリまで登ってくるようだ 419 00:19:41,096 --> 00:19:43,307 しかし もう どうってことはない 420 00:19:43,390 --> 00:19:45,017 私の勝利だ 421 00:19:45,100 --> 00:19:47,060 お前はブチャラティに集中しろ 422 00:19:47,269 --> 00:19:49,771 帰ってきたら 背中をかいてやるからな 423 00:19:50,022 --> 00:19:50,898 イヒヒヒ~ 424 00:19:50,981 --> 00:19:52,983 (チョコラータ) 角砂糖も食いたいだろ? 425 00:19:53,066 --> 00:19:55,444 投げてやる ご褒美だ 426 00:19:55,527 --> 00:19:56,945 何個食いたい? 427 00:19:57,029 --> 00:19:58,989 え~っと え~っと 428 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 (チョコラータ) 2個か? 429 00:20:00,490 --> 00:20:02,326 やああだああ! 430 00:20:02,409 --> 00:20:05,579 もおおっと もおおお もおおおお… 431 00:20:05,662 --> 00:20:08,624 (チョコラータ) ウソだよ! 5個投げてやろう 432 00:20:08,790 --> 00:20:10,292 ウヒ~! 433 00:20:10,959 --> 00:20:13,962 (チョコラータ) 同時に5個 口でキャッチできるかな? 434 00:20:14,046 --> 00:20:15,172 手 使っちゃダメだぞ 435 00:20:15,380 --> 00:20:16,506 うんうん うんうん! 436 00:20:16,590 --> 00:20:18,133 うんうん うんうん うんうん うんうん 437 00:20:18,217 --> 00:20:18,926 うんうん うんうん… 438 00:20:19,176 --> 00:20:20,385 (チョコラータ) いいか セッコ 439 00:20:20,469 --> 00:20:21,345 (セッコ) はっ 440 00:20:21,678 --> 00:20:23,555 (チョコラータ) 俺たちは無敵だ 441 00:20:23,639 --> 00:20:27,684 強者は弱いヤツらを 支配してもいい資格があるのだ 442 00:20:27,768 --> 00:20:28,769 いや 443 00:20:28,852 --> 00:20:33,732 他人を支配しなくてはならない 宿命が 強い者にはあるのだ 444 00:20:33,815 --> 00:20:34,733 (セッコ) ううう 445 00:20:35,609 --> 00:20:38,278 (チョコラータ) たとえ それがボスだろうとな 446 00:20:38,362 --> 00:20:40,113 私は この戦いで― 447 00:20:40,197 --> 00:20:43,033 ついでにボスも 乗り越えるつもりだ 448 00:20:43,325 --> 00:20:45,369 お前もやるんだ セッコ 449 00:20:45,452 --> 00:20:47,079 お前は強い 450 00:20:47,162 --> 00:20:48,413 ジョルノが来た 451 00:20:48,497 --> 00:20:50,999 もう切るが 私は… 452 00:20:52,334 --> 00:20:54,795 だから お前のことが好きなんだ 453 00:20:54,920 --> 00:20:55,796 (セッコ) はっ 454 00:20:55,879 --> 00:20:56,838 (チョコラータ) いくぞ 455 00:20:56,922 --> 00:20:58,048 (通話が切れる音) 456 00:21:00,342 --> 00:21:03,804 うううう 457 00:21:09,977 --> 00:21:14,856 ハア ハア ハア ハア… 458 00:21:16,233 --> 00:21:18,986 これぐらい引き離せば 地中の男も 459 00:21:34,167 --> 00:21:37,754 ううううう 460 00:21:56,565 --> 00:22:02,571 ♪~ 461 00:23:29,491 --> 00:23:35,497 ~♪