1 00:00:02,502 --> 00:00:03,169 (もがき声) 2 00:00:03,753 --> 00:00:08,675 (ブローノ・ブチャラティ) こ… これは 体の力が急に 3 00:00:08,758 --> 00:00:09,634 まさか! 4 00:00:10,218 --> 00:00:12,303 目も… かすんできた 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,848 まさか 時間切れか? 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,182 くっ… 7 00:00:16,307 --> 00:00:18,351 いずれ来るとは思っていたが 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,145 こんなときに! 9 00:00:20,979 --> 00:00:21,855 行かなくては 10 00:00:21,938 --> 00:00:22,856 (ドッピオ) はっ 11 00:00:22,981 --> 00:00:25,358 (ドッピオ) “行く”? 待てよ 12 00:00:25,483 --> 00:00:28,695 確かに このブチャラティたちにも 目的はあるはずだ 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,823 彼はどこへ行こうとしているのか 14 00:00:31,948 --> 00:00:34,784 ボスはきっと それを知りたがる 15 00:00:35,326 --> 00:00:36,202 あの… 16 00:00:36,828 --> 00:00:39,289 よかったら 肩を貸しましょうか? 17 00:00:39,372 --> 00:00:40,999 もし よかったらですけど 18 00:00:41,458 --> 00:00:42,459 (ブチャラティ) あ… 19 00:00:42,542 --> 00:00:45,295 なんだ まだいたのか 20 00:00:45,587 --> 00:00:46,713 大丈夫だ 21 00:00:46,838 --> 00:00:48,673 どこかへ行ってくれ 22 00:00:48,840 --> 00:00:51,926 (ドッピオ) でも 余計なことかもしれませんが 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,888 その道を渡るのは ひと苦労かも 24 00:00:55,263 --> 00:00:57,557 肩を貸すぐらい お安い御用(ごよう)ですよ 25 00:00:57,932 --> 00:00:59,476 ハア ハア 26 00:01:00,018 --> 00:01:03,188 (ドッピオ) もし… えっと よかったらですけど 27 00:01:04,898 --> 00:01:06,066 そうだな 28 00:01:06,524 --> 00:01:08,234 頼むのもいいかもしれない 29 00:01:10,361 --> 00:01:12,072 どこまで行きますか? 30 00:01:12,280 --> 00:01:15,658 その… コロッセオの入り口までで 31 00:01:17,660 --> 00:01:20,914 (ドッピオ) コロッセオの入り口ですか 32 00:01:22,373 --> 00:01:28,379 ♪~ 33 00:02:47,167 --> 00:02:52,964 ~♪ 34 00:02:53,882 --> 00:02:55,341 (ブチャラティ) 時間がない 35 00:02:55,425 --> 00:02:57,468 道の向こうまでだ 頼む 36 00:02:58,511 --> 00:02:59,929 (クラクション) (ドッピオ)危ない! 37 00:03:01,639 --> 00:03:03,016 大丈夫ですか? 38 00:03:01,639 --> 00:03:03,016 (運転手) この酔っ払いが! クソ野郎! 39 00:03:03,016 --> 00:03:03,099 (運転手) この酔っ払いが! クソ野郎! 40 00:03:03,099 --> 00:03:04,142 (運転手) この酔っ払いが! クソ野郎! 41 00:03:03,099 --> 00:03:04,142 どこを見ているんですか… あっ 42 00:03:04,142 --> 00:03:05,268 どこを見ているんですか… あっ 43 00:03:05,602 --> 00:03:06,895 (ドッピオ) な… なんだ? 44 00:03:06,978 --> 00:03:09,230 このブチャラティの 手の冷たさは! 45 00:03:09,522 --> 00:03:10,982 すまない 46 00:03:11,441 --> 00:03:13,484 これはガードレール 47 00:03:13,735 --> 00:03:15,153 ぶつかったのか 48 00:03:18,907 --> 00:03:22,744 (ドッピオ) このブチャラティ まさか目が見えていないのか? 49 00:03:23,161 --> 00:03:26,205 しかもクラクション音も無視して 渡ろうとした 50 00:03:27,040 --> 00:03:28,708 もしかして耳も… 51 00:03:30,001 --> 00:03:32,128 (足音) 52 00:03:34,464 --> 00:03:36,341 (ブチャラティ) そのノドの傷は… 53 00:03:36,424 --> 00:03:39,344 君 まさかさっきので ケガをしたんじゃ? 54 00:03:39,427 --> 00:03:40,261 えっ 55 00:03:40,678 --> 00:03:44,974 いや よく見ると それは今朝か昨晩付けた傷だ 56 00:03:45,308 --> 00:03:46,893 血は止まっている 57 00:03:46,976 --> 00:03:48,561 不自然なところをケガしたね 58 00:03:48,978 --> 00:03:51,397 (ドッピオ) 見えてる しっかりと 59 00:03:51,481 --> 00:03:54,192 襟(えり)の陰だぞ 鋭く見てる 60 00:03:54,776 --> 00:03:57,320 リゾットから攻撃された この傷まで… 61 00:03:57,695 --> 00:04:00,531 ああ 君が拾ってくれていたのか 62 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 すまない ありがとう 63 00:04:04,452 --> 00:04:06,537 では 行きましょう 64 00:04:11,542 --> 00:04:13,586 (ブチャラティ) よし 行こう 65 00:04:14,504 --> 00:04:16,214 (ドッピオ) 聞こえてもいる 66 00:04:16,297 --> 00:04:17,340 しかし… 67 00:04:17,423 --> 00:04:20,677 戦いで負傷しただけにしては どこかおかしい 68 00:04:21,302 --> 00:04:23,513 一体どういうことなのだ? 69 00:04:27,308 --> 00:04:28,142 あっ 70 00:04:29,477 --> 00:04:31,938 あいつは… グイード・ミスタ! 71 00:04:32,021 --> 00:04:34,357 クソッ のんびりしすぎた 72 00:04:34,440 --> 00:04:36,651 ヤツがやってくるのは 当然のこと! 73 00:04:36,818 --> 00:04:38,111 (ブチャラティ) どうかしたのか? 74 00:04:38,528 --> 00:04:40,655 まだ 渡り終わってないぞ 75 00:04:40,738 --> 00:04:42,573 えっ いえ その… 76 00:04:43,074 --> 00:04:45,243 すみません ノドの傷が… 77 00:04:45,326 --> 00:04:47,161 ちょっと血が出ちゃって 78 00:04:47,287 --> 00:04:48,121 はっ 79 00:04:48,955 --> 00:04:51,124 (ドッピオ) こっちに向かってくるぞ 80 00:04:51,708 --> 00:04:54,335 勝手なことを言うが 急いでいる 81 00:04:54,419 --> 00:04:56,087 早く道を渡りたいんだ 82 00:04:56,170 --> 00:04:58,464 (ドッピオ) ダメだああ! 立つんじゃあない! 83 00:04:58,548 --> 00:04:59,132 ぐっ 84 00:04:59,882 --> 00:05:02,302 いえ… また車が来ます 85 00:05:02,385 --> 00:05:04,220 あれが行ってから渡りましょう 86 00:05:04,304 --> 00:05:08,433 (ブチャラティ) いや あれは反対車線だ すぐに渡れる 87 00:05:08,725 --> 00:05:10,768 さあ 渡らせてくれ 88 00:05:10,893 --> 00:05:13,938 (ドッピオ) ダ… ダメだ ミスタが来る 89 00:05:14,022 --> 00:05:18,234 始末するしかない ここで… こいつを! 90 00:05:19,068 --> 00:05:22,280 (ドッピオ:高い声で) とおるるるるるるるるるるるるるん るんるんるるるん 91 00:05:22,363 --> 00:05:22,989 (2人) はっ! 92 00:05:23,364 --> 00:05:26,117 お… おや な… 何の音だろう? 今のは 93 00:05:26,200 --> 00:05:29,579 (高い声で) とおるるるるるるるるるるるるるん るんるんるるるん 94 00:05:30,121 --> 00:05:31,914 何やってんだ お前? 95 00:05:32,290 --> 00:05:33,916 急に何を言ってるんだ? 96 00:05:34,083 --> 00:05:37,879 (高い声で) とおるるるるるるるるるるるるるん るるんるんるん 97 00:05:38,046 --> 00:05:40,089 (ドッピオ) こんなときに なぜ電話を? 98 00:05:40,173 --> 00:05:41,674 バレちまうじゃあないか! 99 00:05:41,924 --> 00:05:42,800 お前は… 100 00:05:42,884 --> 00:05:44,719 (ドッピオ:高い声で) とおるるるるるるるううう! 101 00:05:44,927 --> 00:05:46,763 ザケてんじゃあねえぞ! 102 00:05:46,846 --> 00:05:49,474 なんで こんなときに電話してくんだ! 103 00:05:49,557 --> 00:05:51,184 バレちまってもいいのか? 104 00:05:51,267 --> 00:05:51,768 お? 105 00:05:52,226 --> 00:05:53,186 (ミスタ) んん… 106 00:05:53,436 --> 00:05:54,395 (ジョルノ・ジョバァーナ) トリッシュ! 107 00:05:54,479 --> 00:05:55,021 ん? 108 00:05:55,104 --> 00:05:56,731 まだ外には出るな 109 00:05:56,856 --> 00:05:58,649 危険は去ったとはいえない 110 00:05:58,775 --> 00:06:00,109 亀の中に戻るんだ 111 00:06:00,651 --> 00:06:01,944 (トリッシュ・ウナ) 違うの 112 00:06:02,028 --> 00:06:03,738 来てるのよ あいつが! 113 00:06:04,280 --> 00:06:07,325 急に今 出てきたの またあの感覚… 114 00:06:08,242 --> 00:06:10,286 サルディニアのときと同じ感覚 115 00:06:10,369 --> 00:06:11,037 (2人) はっ 116 00:06:11,913 --> 00:06:13,998 (ブチャラティ) 君は 一体? 117 00:06:14,332 --> 00:06:15,458 (息遣い) 118 00:06:17,543 --> 00:06:19,045 そこにいるのは― 119 00:06:20,838 --> 00:06:21,964 君は… 120 00:06:26,344 --> 00:06:27,386 トリッシュ! 121 00:06:28,471 --> 00:06:30,848 (トリッシュ) 感じるわ 近くにいる 122 00:06:31,140 --> 00:06:32,725 ボスが近くに来ているわ! 123 00:06:32,809 --> 00:06:34,352 (グイード・ミスタ) 近くにいるだと? 124 00:06:34,435 --> 00:06:36,062 (ジョルノ) どこか位置は分からないのか? 125 00:06:36,145 --> 00:06:37,271 急に現れたの 126 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 でも どこか分からない! 127 00:06:39,524 --> 00:06:42,026 よかった 無事だったんだな 128 00:06:42,485 --> 00:06:45,905 (ディアボロ) よくやったぞ お前は手柄を立てたのだ 129 00:06:45,988 --> 00:06:48,991 さすが 私の信頼する第一の部下だ 130 00:06:49,367 --> 00:06:50,409 安心しろ 131 00:06:51,035 --> 00:06:53,830 ブチャラティのヤツは 今 お前を見てはいるが― 132 00:06:54,080 --> 00:06:55,748 決して見えてはいない 133 00:06:55,832 --> 00:06:56,749 (ドッピオ) えっ 134 00:06:58,835 --> 00:07:01,170 どういう… ことですか? 135 00:07:01,462 --> 00:07:03,756 (ディアボロ) なぜ こうなったかは分からないが 136 00:07:03,840 --> 00:07:05,758 ブチャラティは すでに死体なのだ 137 00:07:05,842 --> 00:07:06,384 はっ 138 00:07:07,009 --> 00:07:10,012 (ディアボロ) 脈拍も止まっていて 呼吸も機能していない 139 00:07:10,638 --> 00:07:12,390 目も見えていなければ― 140 00:07:12,473 --> 00:07:15,435 すでにセッコとの戦いで 鼓膜も破れている 141 00:07:15,977 --> 00:07:18,354 今 ヤツが見ているのはドッピオ― 142 00:07:18,438 --> 00:07:20,606 魂の形にすぎない 143 00:07:20,690 --> 00:07:23,734 聞いているのは 魂のエネルギーの音だ 144 00:07:24,026 --> 00:07:26,779 ガードレールのような 物質は見えないし― 145 00:07:26,863 --> 00:07:30,324 車も運転手の魂の形だけしか 見えていない 146 00:07:30,616 --> 00:07:31,784 どうした トリッシュ 147 00:07:32,160 --> 00:07:33,453 何かあったのか? 148 00:07:33,911 --> 00:07:35,830 (ディアボロ) 私と娘は― 149 00:07:35,913 --> 00:07:37,999 魂の形において似た匂(にお)いを持つ 150 00:07:38,291 --> 00:07:41,169 今 その部分だけをお前に与えた 151 00:07:41,502 --> 00:07:44,630 ブチャラティの見ているものは 娘の形だけだ 152 00:07:45,089 --> 00:07:46,716 案内させるのだ 153 00:07:46,799 --> 00:07:49,886 このまま ブチャラティが 何を目的としているのか― 154 00:07:49,969 --> 00:07:51,554 案内させるのだ! 155 00:07:51,637 --> 00:07:53,139 (ブチャラティ)トリッシュ (ドッピオ)はっ 156 00:07:53,473 --> 00:07:56,559 (ドッピオ:トリッシュの真似で) ごめんなさい 疲れてボーっとしてたわ 157 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 でも よかった ブチャラティ 無事だったのね 158 00:08:00,146 --> 00:08:01,689 (ブチャラティ) あ… ああ 159 00:08:01,772 --> 00:08:04,400 それより そこに少年がいなかったか? 160 00:08:04,484 --> 00:08:08,279 (ドッピオ) それなら さっき慌てた様子で どこかへ走っていったわよ 161 00:08:08,738 --> 00:08:10,364 そんなことより ブチャラティ 162 00:08:10,448 --> 00:08:12,617 早く約束の場所まで行きましょう 163 00:08:12,909 --> 00:08:14,118 そうだな 164 00:08:14,285 --> 00:08:16,329 悪いが手を貸してくれないか? 165 00:08:17,205 --> 00:08:19,499 力がうまく入らないんだ 166 00:08:19,582 --> 00:08:22,627 (ドッピオ) ええ もちろんよ 167 00:08:30,051 --> 00:08:33,179 (足音) 168 00:08:33,471 --> 00:08:37,016 ネアポリスの郊外に… トリッシュ 169 00:08:37,183 --> 00:08:40,311 小さいが… 家を持っているんだ 170 00:08:40,937 --> 00:08:45,399 すべてが終わって もし 行くところがないのなら― 171 00:08:45,566 --> 00:08:47,151 そこに住むといい 172 00:08:53,574 --> 00:08:57,662 近所には学校もあるし いいレストランもある 173 00:08:58,037 --> 00:08:59,622 海辺も近いんだ 174 00:09:00,206 --> 00:09:02,959 君には過酷なことが たくさん起こったが― 175 00:09:03,501 --> 00:09:06,546 新しい人生を 楽しむことができるだろう 176 00:09:07,421 --> 00:09:08,881 (トリッシュの真似で) ありがとう 177 00:09:08,965 --> 00:09:12,218 でも そんなことより 次はどっちへ向かえばいいの? 178 00:09:12,385 --> 00:09:14,428 (ブチャラティ) 階段を 登るんだ 179 00:09:14,512 --> 00:09:15,429 (ドッピオ) 上? 180 00:09:15,680 --> 00:09:17,848 (ディアボロ) 振り向くんじゃあない ドッピオ! 181 00:09:17,932 --> 00:09:20,768 そのままだ そのまま気付かないふりをしろ 182 00:09:20,935 --> 00:09:22,061 (ディアボロ) 誰かいる 183 00:09:22,144 --> 00:09:22,812 (ドッピオ) うっ 184 00:09:23,020 --> 00:09:24,855 (ディアボロ) 上階の石壁の陰だ 185 00:09:24,939 --> 00:09:26,816 何者かがお前を見ている 186 00:09:27,567 --> 00:09:31,028 やはり目的は 何者かと会うことだったようだな 187 00:09:31,237 --> 00:09:34,657 しかし 何者だ? 心当たりが全くない 188 00:09:34,907 --> 00:09:36,117 (ドッピオ) ボ… ボス 189 00:09:36,242 --> 00:09:38,286 なんで いるって分かるんですか? 190 00:09:38,369 --> 00:09:39,787 しかも いるとしても― 191 00:09:39,870 --> 00:09:42,623 振り向いて顔を見なきゃ 誰だか分かりませんよ 192 00:09:43,082 --> 00:09:46,043 (ディアボロ) ブチャラティの瞳を見ろ それで分かる 193 00:09:46,168 --> 00:09:48,254 瞳に今 映っているぞ 194 00:09:48,462 --> 00:09:49,839 (ポルナレフ)動くな! (ドッピオ)ぐっ 195 00:09:50,006 --> 00:09:51,424 (ポルナレフ) そこで止まるんだ 196 00:09:51,716 --> 00:09:55,720 一歩でも その階段を登ったら 約束は消えることになる! 197 00:09:56,304 --> 00:09:57,179 あっ 198 00:09:57,555 --> 00:09:59,098 本当だ いた! 199 00:09:59,181 --> 00:10:02,101 石柱の影の中に誰かいる! 200 00:10:02,393 --> 00:10:04,812 俺の名は ブローノ・ブチャラティ 201 00:10:04,895 --> 00:10:07,773 あんたがボスを倒す可能性を 持っていると言ったから― 202 00:10:07,857 --> 00:10:09,567 信用して ここまで来た! 203 00:10:09,859 --> 00:10:10,985 分かっている 204 00:10:11,152 --> 00:10:14,780 しかし その前に 君の隣にいる人物は誰だ? 205 00:10:14,864 --> 00:10:17,366 俺の持っているデータには 記録がどこにもない! 206 00:10:17,658 --> 00:10:19,118 あるはずがない 207 00:10:19,201 --> 00:10:21,454 トリッシュは 組織の者ではないし― 208 00:10:21,537 --> 00:10:24,415 初めて関わったのは 数日前のことだからだ 209 00:10:24,665 --> 00:10:27,710 だが 見て分かるように 俺たちの仲間だ 210 00:10:27,793 --> 00:10:28,628 (ドッピオ) フッ 211 00:10:28,878 --> 00:10:29,920 トリッシュ? 212 00:10:30,212 --> 00:10:32,214 まるで女みたいな名だな 213 00:10:32,340 --> 00:10:33,716 (ドッピオ)はっ (ブチャラティ)“みたい”? 214 00:10:34,008 --> 00:10:36,218 まずいよ バレちまうぞ ボス 215 00:10:36,302 --> 00:10:37,345 (ディアボロ) 落ち着け! 216 00:10:37,428 --> 00:10:39,305 いいか こう言うのだ 217 00:10:39,388 --> 00:10:42,016 “女で悪いことでも 何かあるのか?”と 218 00:10:42,099 --> 00:10:43,309 言え! ドッピオ 219 00:10:43,559 --> 00:10:44,435 くっ… 220 00:10:45,311 --> 00:10:48,606 女で悪いことでも 何かあるのかああ! 221 00:10:52,068 --> 00:10:54,445 (ポルナレフ) 余計なことを言っちまったかな 222 00:10:54,528 --> 00:10:56,280 暗くて よく見えなかった 223 00:10:56,364 --> 00:10:57,281 (ドッピオ) ハア 224 00:10:57,615 --> 00:10:59,367 (ポルナレフ) 彼女はスタンド使いなのか? 225 00:10:59,450 --> 00:11:00,201 (ドッピオ) はっ 226 00:11:00,284 --> 00:11:02,328 そうだ! もういいだろう 227 00:11:02,411 --> 00:11:04,747 それより あんたこそ何者なのだ? 228 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 早速 本題に入ってもらいたい 229 00:11:06,624 --> 00:11:07,708 いや まだだ! 230 00:11:07,792 --> 00:11:09,251 彼女のスタンドが見たい 231 00:11:09,418 --> 00:11:10,211 なっ 232 00:11:10,544 --> 00:11:13,214 (ポルナレフ) トリッシュ! 動きはゆっくりだ 233 00:11:13,297 --> 00:11:17,301 その位置で見せてもらえば 君のデータはないが 信用する 234 00:11:17,593 --> 00:11:18,844 ボ… ボス 235 00:11:18,928 --> 00:11:20,554 (ディアボロ) マジに何者だ? 236 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 戦闘経験 豊富なヤツだ 237 00:11:22,848 --> 00:11:26,143 スタンドの間合いを 確実に計算に入れている 238 00:11:26,435 --> 00:11:29,522 一体誰だ? 全く心当たりがない 239 00:11:29,605 --> 00:11:32,191 どうした? その位置で見せろ! 240 00:11:32,274 --> 00:11:35,319 スカートをまくるように ゆっくり動くんだ! 241 00:11:35,945 --> 00:11:38,447 (ディアボロ) なっ… あれは まさか! 242 00:11:38,531 --> 00:11:40,032 なんで持ってるんだ? 243 00:11:40,574 --> 00:11:42,868 あの矢は 間違いない 244 00:11:43,119 --> 00:11:44,578 あのときのものだ! 245 00:11:45,329 --> 00:11:45,955 はっ 246 00:11:46,205 --> 00:11:48,499 (ポルナレフ) 何だ このおぞましい殺気は 247 00:11:48,874 --> 00:11:51,836 心臓にナイフを 突きつけられているような 248 00:11:52,086 --> 00:11:54,296 この感じ どこかで… 249 00:11:55,256 --> 00:11:56,132 まさか! 250 00:11:56,674 --> 00:11:58,259 (ディアボロ) いや そうか 251 00:11:58,717 --> 00:12:01,220 1人いる! 心当たりが 252 00:12:01,595 --> 00:12:04,932 矢をたどり 俺を追跡してきたヤツが 253 00:12:05,433 --> 00:12:06,475 (2人) こいつは! 254 00:12:10,020 --> 00:12:12,481 (ディアボロ) スタンド能力を発動させる矢は― 255 00:12:12,565 --> 00:12:14,608 かつて俺がエジプトで発掘した 256 00:12:15,943 --> 00:12:17,611 見た瞬間 分かった 257 00:12:17,778 --> 00:12:21,115 この矢には 何か 得体の知れないパワーがあると 258 00:12:21,866 --> 00:12:24,577 両手とも右手の エンヤという老婆が 259 00:12:24,660 --> 00:12:29,081 “矢の使い方を教える代わりに 何本か売ってほしい”と言ってきた 260 00:12:29,832 --> 00:12:32,293 1本あれば十分だと考えた俺は― 261 00:12:32,626 --> 00:12:35,254 残り5本を 高額で売りさばいた 262 00:12:37,840 --> 00:12:41,677 そういえば あの老婆 奇妙なことを言っていた 263 00:12:44,221 --> 00:12:45,764 矢は人を選び 264 00:12:45,848 --> 00:12:48,601 選んだ者を 磁力のように引きつける 265 00:12:49,602 --> 00:12:51,520 (ポルナレフ) DIOとの戦いのあと 266 00:12:51,896 --> 00:12:55,941 90年代になって 俺とかつての仲間 空条(くうじょう)承太郎(じょうたろう)は― 267 00:12:56,275 --> 00:12:59,904 スタンド能力を引き出す 矢の追跡調査を行っていた 268 00:13:00,696 --> 00:13:03,866 矢を盗掘した青年の話を聞いた 俺たちは― 269 00:13:04,116 --> 00:13:07,244 効率を考え 分かれて行方を追った 270 00:13:07,953 --> 00:13:10,247 承太郎はアメリカとアジア 271 00:13:10,664 --> 00:13:12,875 俺はヨーロッパとアフリカを 272 00:13:13,167 --> 00:13:17,463 そして 麻薬がらみの犯罪の統計が 急激に伸びている地域に― 273 00:13:17,546 --> 00:13:20,090 矢があることを 俺は突き止めた 274 00:13:20,424 --> 00:13:21,509 (突き刺す音) 275 00:13:23,385 --> 00:13:25,804 (ポルナレフ) 少年少女の麻薬犯罪と死者が 276 00:13:25,888 --> 00:13:29,433 20倍以上に跳ね上がった 異様な地域を調べあげ― 277 00:13:29,767 --> 00:13:32,186 ついに核心まで近づいた 278 00:13:33,062 --> 00:13:34,104 しかし… 279 00:13:37,691 --> 00:13:41,445 (ディアボロ) 俺の組織は 数年で完璧なものになっていった 280 00:13:41,695 --> 00:13:43,906 忠実に忠誠を誓う部下 281 00:13:43,989 --> 00:13:47,117 社会のあらゆる場所に潜む 構成員たち 282 00:13:47,701 --> 00:13:50,496 俺の正体を 探ろうとしている者がいることは 283 00:13:50,579 --> 00:13:52,164 早々に把握していた 284 00:13:52,248 --> 00:13:53,457 (足音) 285 00:13:53,541 --> 00:13:54,542 (ポルナレフ) はっ 286 00:13:56,585 --> 00:13:58,796 (ディアボロ) 最後は自ら始末する 287 00:13:58,921 --> 00:14:00,881 いちばん確実な手だ 288 00:14:01,549 --> 00:14:02,925 これは決めていた 289 00:14:04,426 --> 00:14:07,096 (ポルナレフ) 俺は2つ ミスを犯してしまう 290 00:14:07,930 --> 00:14:09,390 ミスの1つ目は― 291 00:14:09,515 --> 00:14:12,810 その犯罪組織が 完成されたものになっていたこと 292 00:14:13,143 --> 00:14:18,440 通信 行政 マスコミ… 社会すべてが俺を孤立させた 293 00:14:19,275 --> 00:14:22,486 そして2つ目 最大の過ちは― 294 00:14:22,570 --> 00:14:24,697 シルバーチャリオッツ! 295 00:14:26,323 --> 00:14:26,991 うっ! 296 00:14:27,157 --> 00:14:29,910 (キング・クリムゾン) 死にゆくお前には教えてやろう 297 00:14:30,244 --> 00:14:32,872 (ポルナレフ) 矢を発掘した男の能力が― 298 00:14:32,955 --> 00:14:36,250 想像をはるかに 邪悪に超えていることだった! 299 00:14:36,333 --> 00:14:38,836 キング・クリムゾンを見た者は すでにそのとき! 300 00:14:41,714 --> 00:14:43,716 この… 能力は 301 00:14:44,341 --> 00:14:45,175 時を… 302 00:14:45,718 --> 00:14:47,511 もうこの世にはいない 303 00:14:50,055 --> 00:14:50,931 ぐはっ 304 00:14:55,060 --> 00:14:58,314 希望は… ないのか 305 00:15:04,778 --> 00:15:06,780 (ディアボロ) ヤツは確かに殺したはず 306 00:15:07,114 --> 00:15:09,408 まさか葬ったはずの過去が 307 00:15:09,658 --> 00:15:12,244 矢を携えて現れるとは! 308 00:15:12,536 --> 00:15:14,955 ブチャラティ! 隣のそいつは… 309 00:15:15,039 --> 00:15:15,915 はっ 310 00:15:16,040 --> 00:15:16,916 な… なに! 311 00:15:17,249 --> 00:15:18,208 ブチャラティ! 312 00:15:18,500 --> 00:15:20,669 どこへ行った? 隣のヤツは! 313 00:15:21,128 --> 00:15:21,962 (ブチャラティ) ああ… 314 00:15:22,171 --> 00:15:23,172 (ポルナレフ) 消えた 315 00:15:23,255 --> 00:15:24,131 まさか! 316 00:15:24,715 --> 00:15:25,591 どこ行った? 317 00:15:26,133 --> 00:15:28,844 お前が連れてきたヤツは どこへ行った! 318 00:15:29,511 --> 00:15:30,721 ト… トリッシュ 319 00:15:30,804 --> 00:15:34,683 隣にいたヤツは 何者だと聞いているんだ! 320 00:15:36,894 --> 00:15:37,770 はっ 321 00:15:44,276 --> 00:15:45,694 落下に気付かず 322 00:15:45,778 --> 00:15:48,739 飛び散った部品が すでに俺の背後へ 323 00:15:48,948 --> 00:15:51,241 まさか この動きは 324 00:15:52,201 --> 00:15:52,743 あっ 325 00:15:53,369 --> 00:15:55,412 たった今 時間が飛んだぞ 326 00:15:55,537 --> 00:15:57,081 ヴェネツィアのときと同じだ 327 00:15:57,164 --> 00:15:59,583 いつの間にか 僕らは階段を登っている! 328 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 (2人) あっ 329 00:16:01,126 --> 00:16:02,252 間に合わない 330 00:16:02,378 --> 00:16:06,048 コロッセオの男は 今 ボスの射程の中に入った 331 00:16:09,593 --> 00:16:10,469 (ポルナレフ) はっ 332 00:16:14,974 --> 00:16:17,267 (足音) 333 00:16:18,060 --> 00:16:18,852 くっ 334 00:16:23,190 --> 00:16:24,775 あっ… ああ… 335 00:16:26,026 --> 00:16:27,611 (ドッピオ) これは試練だ 336 00:16:32,658 --> 00:16:35,035 “過去に打ち勝て”という試練と… 337 00:16:35,119 --> 00:16:36,829 俺は受け取った 338 00:16:36,996 --> 00:16:38,914 (ディアボロ) 人の成長は― 339 00:16:38,998 --> 00:16:42,209 未熟な過去に 打ち勝つことだとな 340 00:16:45,129 --> 00:16:50,217 ええ? お前もそうだろう ジャン・ピエール・ポルナレフ 341 00:16:50,718 --> 00:16:51,677 (ポルナレフ) 貴様は… 342 00:16:55,639 --> 00:16:56,932 ディアボロ! 343 00:16:57,850 --> 00:17:01,186 (ディアボロ) 過去は… バラバラにしてやっても 344 00:17:01,520 --> 00:17:04,648 石の下から ミミズのように這い出てくる 345 00:17:05,190 --> 00:17:06,483 驚いたぞ 346 00:17:06,775 --> 00:17:09,486 反逆者の心当たりが 全くないわけだ 347 00:17:09,570 --> 00:17:10,904 いつの間に ここへ! 348 00:17:11,113 --> 00:17:12,656 (ディアボロ) 俺のことや 349 00:17:12,781 --> 00:17:15,617 数年前 海に ばらまいてやったはずのお前が― 350 00:17:15,701 --> 00:17:18,370 どうやって生きていたのかは どうでもいい 351 00:17:19,079 --> 00:17:20,748 重要なのは ポルナレフ― 352 00:17:21,040 --> 00:17:22,708 お前がブチャラティどもに 353 00:17:22,791 --> 00:17:25,127 何を伝えようとしているのか ってことだ! 354 00:17:25,294 --> 00:17:28,005 その階段に 足をかけるんじゃあねえ! 355 00:17:28,130 --> 00:17:30,466 俺は上! 貴様は下だ! 356 00:17:30,632 --> 00:17:33,927 なぜ自分で戦わない? ポルナレフ 357 00:17:34,678 --> 00:17:35,512 精神力が衰えたからか? 358 00:17:35,512 --> 00:17:36,638 精神力が衰えたからか? 359 00:17:35,512 --> 00:17:36,638 (ポルナレフ) くっ! 360 00:17:37,139 --> 00:17:39,349 それとも 再起不能だからか? 361 00:17:40,100 --> 00:17:41,810 その矢は何に使う? 362 00:17:42,269 --> 00:17:43,729 (ポルナレフ) こんなバカな 363 00:17:43,812 --> 00:17:46,398 下にいたのは 確かに小僧だった 364 00:17:46,482 --> 00:17:49,777 ディアボロ いつの間に こんな近くに! 365 00:17:50,736 --> 00:17:52,696 (ディアボロ) お前が下だ ポルナレフ! 366 00:17:53,363 --> 00:17:54,907 お前が地獄の下にいれば― 367 00:17:55,365 --> 00:17:59,369 その矢を何に使おうと もう何も問題はない! 368 00:17:59,912 --> 00:18:00,788 (ポルナレフ) はっ! 369 00:18:01,121 --> 00:18:03,165 そこだ! シルバーチャリオッツ! 370 00:18:05,667 --> 00:18:07,669 (ディアボロ) 衰えては いないのか そのスタンド力 371 00:18:07,669 --> 00:18:08,754 (ディアボロ) 衰えては いないのか そのスタンド力 372 00:18:07,669 --> 00:18:08,754 はっ! 373 00:18:08,754 --> 00:18:10,047 (ディアボロ) 衰えては いないのか そのスタンド力 374 00:18:10,589 --> 00:18:12,633 そして勉強したようだな 375 00:18:12,925 --> 00:18:17,805 時が消し飛んだ瞬間を 血の滴で見分ける方法を 376 00:18:18,305 --> 00:18:19,473 なるほど 377 00:18:19,556 --> 00:18:21,558 数の一瞬の変化で… 378 00:18:22,643 --> 00:18:23,727 くっ 379 00:18:24,728 --> 00:18:26,772 (ディアボロ) タイミングも天才的だ 380 00:18:27,481 --> 00:18:31,860 もう少し近づいていたら 深くダメージを受けていた 381 00:18:32,361 --> 00:18:33,695 (ポルナレフ) なんてことだ 382 00:18:33,779 --> 00:18:37,157 誰よりも早く ここへ来たのが ディアボロだとは 383 00:18:37,241 --> 00:18:38,325 次はない 384 00:18:38,784 --> 00:18:41,411 だが なんとしても希望だけは… 385 00:18:41,787 --> 00:18:43,705 希望だけは守らなくては! 386 00:18:45,165 --> 00:18:47,167 すでに射程距離に入っている 387 00:18:47,251 --> 00:18:48,710 今度は逃がさない! 388 00:18:49,044 --> 00:18:50,420 キング・クリムゾン! 389 00:18:58,887 --> 00:19:01,765 これで 時が再び刻み始めるとき― 390 00:19:01,849 --> 00:19:04,977 お前は血の滴の数が見えない 391 00:19:05,060 --> 00:19:09,481 未熟な俺の過去を… この時点で俺は乗り越えた! 392 00:19:10,065 --> 00:19:10,899 くらえ! 393 00:19:11,150 --> 00:19:12,943 時は再び刻み始め… 394 00:19:13,026 --> 00:19:13,902 なっ 395 00:19:15,237 --> 00:19:17,364 (ディアボロ) な… なんだ これは? 396 00:19:17,865 --> 00:19:20,117 矢がスタンドを! 397 00:19:21,076 --> 00:19:22,578 何か分からんが… 398 00:19:23,370 --> 00:19:24,204 くらえ! 399 00:19:27,124 --> 00:19:28,834 (ディアボロ) うぐっ… この矢は! 400 00:19:28,917 --> 00:19:31,003 チャリオッツに 何をしているのだ? 401 00:19:31,086 --> 00:19:33,922 この輝きは 何かパワーがある! 402 00:19:34,214 --> 00:19:36,550 時よ 再始動しろ! 403 00:19:41,847 --> 00:19:43,765 バカな 何をした? 404 00:19:43,849 --> 00:19:45,184 矢の使い道は― 405 00:19:45,267 --> 00:19:48,187 本体からスタンドの才能を 引き出すだけではないのか? 406 00:19:49,104 --> 00:19:52,900 (ポルナレフ) これは ディアボロに 矢を渡さないための賭けだ 407 00:19:53,192 --> 00:19:55,152 こいつに見せたくはなかった 408 00:19:55,277 --> 00:19:57,112 しかし… 俺にはもう 409 00:19:57,196 --> 00:20:00,157 矢を完全に操るパワーは すでにない 410 00:20:00,574 --> 00:20:01,658 (ディアボロ) 逃がさん! 411 00:20:02,784 --> 00:20:03,660 ぐはっ 412 00:20:10,500 --> 00:20:13,253 (ポルナレフ) あの矢は 希望なのだ 413 00:20:14,129 --> 00:20:16,840 あの矢を完全に制する者が― 414 00:20:16,924 --> 00:20:19,760 この世を制する者となる 415 00:20:20,177 --> 00:20:21,094 (ジョルノ) あっ 416 00:20:22,221 --> 00:20:23,513 ま… まただ 417 00:20:23,847 --> 00:20:26,391 飛んだぞ 時間がまた飛んだぞ! 418 00:20:26,475 --> 00:20:28,727 (ミスタ) トリッシュ ボスはどこだ? 419 00:20:30,354 --> 00:20:34,399 数年かけて 何かとてつもない 矢の秘密を見つけ― 420 00:20:34,483 --> 00:20:37,319 時期を待ったらしいが… ポルナレフ 421 00:20:38,654 --> 00:20:40,364 残念だったな 422 00:20:40,489 --> 00:20:42,157 矢を手にしたのは俺だ! 423 00:20:42,407 --> 00:20:46,620 (心拍音) 424 00:20:57,339 --> 00:21:00,133 (ディアボロ) 心臓の鼓動が止まったようだな 425 00:21:00,634 --> 00:21:05,055 しかし お前が生きてきた人生は 決してムダではなかったぞ 426 00:21:05,430 --> 00:21:07,224 ジャン・ピエール・ポルナレフ 427 00:21:08,141 --> 00:21:10,936 どれだけお前は 立派に役立ったことか 428 00:21:11,019 --> 00:21:12,980 この俺のためにな 429 00:21:13,480 --> 00:21:14,564 (トリッシュ) ジョルノ! 430 00:21:15,107 --> 00:21:16,525 み… 見て! あそこよ! 431 00:21:16,608 --> 00:21:17,484 ブチャラティだわ! 432 00:21:17,693 --> 00:21:19,736 (ミスタ) おい 負傷しているみたいだぞ 433 00:21:19,820 --> 00:21:20,654 ブチャラティ! 434 00:21:21,071 --> 00:21:22,030 (トリッシュ) 気をつけて 435 00:21:22,114 --> 00:21:23,740 ボスがどこか近くにいるわ 436 00:21:24,908 --> 00:21:25,701 来たか 437 00:21:25,784 --> 00:21:26,743 (物音) (ディアボロ)んっ? 438 00:21:33,500 --> 00:21:34,960 (足音) (ディアボロ)なに! 439 00:21:37,296 --> 00:21:38,130 なっ… 440 00:21:44,136 --> 00:21:45,304 (ディアボロ) くっ… 441 00:21:45,721 --> 00:21:47,389 くっ! 442 00:21:48,015 --> 00:21:50,183 貴様! 何者だ? 443 00:21:50,267 --> 00:21:52,144 いつからそこにいる? 444 00:21:56,606 --> 00:22:02,612 ♪~ 445 00:23:29,533 --> 00:23:35,539 ~♪