1 00:00:03,550 --> 00:00:04,590 (ドアのノック) 2 00:00:04,970 --> 00:00:06,470 (看護師) 失礼しますね 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,770 花京院(かきょういん)さん おかげんはいかがですか? 4 00:00:10,390 --> 00:00:14,810 (花京院典明(かきょういんのりあき)) 今まで目が見えないという状態に 縁がなかったもので― 5 00:00:15,190 --> 00:00:16,610 落ち着かないものですね 6 00:00:16,980 --> 00:00:18,820 痛みのほうは いかがです? 7 00:00:18,940 --> 00:00:22,570 (典明) 薬が効いているせいか 今は そんなじゃないですね 8 00:00:22,700 --> 00:00:24,360 そう よかったわ 9 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 (医師) 花京院君 こんにちは 10 00:00:27,370 --> 00:00:31,500 (典明) 先生 この包帯 いつごろ取ることができますか 11 00:00:31,960 --> 00:00:34,620 僕には のんびりしている時間は ないんです 12 00:00:34,710 --> 00:00:36,210 う… うん 13 00:00:37,340 --> 00:00:38,460 花京院君 14 00:00:38,590 --> 00:00:42,470 君の目のケガは大事ないとはいえ 軽いものではない 15 00:00:42,840 --> 00:00:46,010 早々に退院できるとは 思わんでくれ 16 00:00:46,220 --> 00:00:50,140 正直 いつとは私にも 正確には分からないんだ 17 00:00:50,270 --> 00:00:51,220 うっ 18 00:00:52,930 --> 00:00:54,560 (医師)なんてね (典明)あっ 19 00:00:55,020 --> 00:00:57,900 確かに治療には時間が必要だ 20 00:00:58,310 --> 00:00:59,900 だが 実は先ほど― 21 00:00:59,980 --> 00:01:04,030 なぜか あのスピードワゴン財団の 医師団から連絡があった 22 00:01:04,610 --> 00:01:07,280 君の担当医を 替わってくれとね 23 00:01:07,660 --> 00:01:12,000 彼らの最新医療ならば 通常よりも早く回復するだろう 24 00:01:12,660 --> 00:01:15,790 ところで 君は いったい何者だね? 25 00:01:16,370 --> 00:01:19,880 スピードワゴンといえば 世界有数の財団だ 26 00:01:20,170 --> 00:01:23,760 一介の高校生が そうそう関われる相手じゃないぞ 27 00:01:24,170 --> 00:01:28,010 知り合いに とても頼りになる人が いるだけですよ 28 00:01:29,300 --> 00:01:30,390 フッフフ 29 00:01:30,850 --> 00:01:33,220 ありがとうございます ジョースターさん 30 00:01:33,930 --> 00:01:37,350 思っていたより 早く合流できるかもしれない 31 00:01:37,850 --> 00:01:41,820 承太郎(じょうたろう) ポルナレフ アヴドゥル イギー 32 00:01:42,320 --> 00:01:43,610 待っていてください 33 00:01:46,650 --> 00:01:52,660 ♪~ 34 00:03:08,740 --> 00:03:14,740 ~♪ 35 00:03:23,260 --> 00:03:26,930 (ナレーション) ここはナイル川 中流の街 ルクソール 36 00:03:27,730 --> 00:03:29,230 古代エジプトの 時代は― 37 00:03:29,310 --> 00:03:31,350 テーベと呼ばれた都であった 38 00:03:31,770 --> 00:03:35,400 ナイル川 西岸の奥深くにある 険しい谷には― 39 00:03:35,520 --> 00:03:37,860 かつてのファラオたちが 眠っている 40 00:03:38,820 --> 00:03:40,950 これが王家の谷である 41 00:03:42,240 --> 00:03:45,080 (アヴドゥル) あの有名な ツタンカーメン王の墓も― 42 00:03:45,200 --> 00:03:47,580 この王家の谷にあるのだ 43 00:03:47,700 --> 00:03:50,330 (ジャン) へえ 歴史のある場所なんだな 44 00:03:51,080 --> 00:03:53,210 (アヴドゥル) いまだに どこかの家の地下では― 45 00:03:53,330 --> 00:03:54,790 金銀財宝を求めて― 46 00:03:54,920 --> 00:03:58,670 政府に内緒で洞窟を掘ってるやつが いるということだ 47 00:03:58,800 --> 00:04:02,430 まだ発見されていない 墓や財宝があるかな 48 00:04:02,640 --> 00:04:04,010 ひょっとしたらな 49 00:04:05,100 --> 00:04:07,680 (空条承太郎(ジョジョ)) ところでジジイは どこ行った? 50 00:04:08,140 --> 00:04:12,190 トイレだ イギーと一緒だから 異常があれば気付くだろう 51 00:04:12,310 --> 00:04:13,600 トイレ? 52 00:04:13,770 --> 00:04:14,810 お前も行くか 53 00:04:14,940 --> 00:04:16,110 うーん… 54 00:04:16,690 --> 00:04:18,900 まともな仕組みならな 55 00:04:20,740 --> 00:04:22,110 (ジョセフ・ジョースター) うええっ 56 00:04:23,570 --> 00:04:25,160 (風の音) 57 00:04:25,660 --> 00:04:28,370 オーマイガー! 58 00:04:32,000 --> 00:04:34,290 空気が乾燥しているから 59 00:04:34,420 --> 00:04:37,340 ウンチがすぐ チリになって飛んでいく 60 00:04:37,670 --> 00:04:41,130 水洗式ならぬ 風洗式トイレか 61 00:04:41,590 --> 00:04:43,760 そういえば紙がない 62 00:04:44,050 --> 00:04:46,140 うん? これは… 63 00:04:46,800 --> 00:04:48,060 (イギ-) フーン 64 00:04:48,760 --> 00:04:49,850 (砂の音) 65 00:04:49,930 --> 00:04:53,640 これ ひょっとして サンドウォシュレット? 66 00:04:53,770 --> 00:04:56,560 ケツ拭くの? 砂でえ 67 00:04:57,150 --> 00:04:59,230 (ナレーション) 砂漠の砂は無菌なのだ 68 00:04:59,360 --> 00:05:02,320 オーマイガー! 69 00:05:02,450 --> 00:05:04,070 ひえええ 70 00:05:05,240 --> 00:05:08,490 ポルナレフじゃないが ホテルまで我慢しよう 71 00:05:09,200 --> 00:05:14,290 これなら わざわざトイレじゃなく 岩陰でしても変わらんと思うが… 72 00:05:14,460 --> 00:05:17,250 エジプトでも超珍しいわい 73 00:05:17,590 --> 00:05:18,630 うん? 74 00:05:25,680 --> 00:05:26,550 うん? 75 00:05:27,220 --> 00:05:28,140 ううん? 76 00:05:28,260 --> 00:05:29,220 (イギー) ウウフッ 77 00:05:29,890 --> 00:05:32,270 全く わけが分からんわい 78 00:05:32,600 --> 00:05:36,400 なんで こんな岩にコンセントが 埋め込まれているんだ? 79 00:05:36,980 --> 00:05:38,560 何に使うんだろう 80 00:05:38,940 --> 00:05:41,400 電線だって来てないのに 81 00:05:41,780 --> 00:05:46,240 うわああああ ぎゃああああ 82 00:05:46,360 --> 00:05:48,780 し… しびれたあ 83 00:05:48,910 --> 00:05:51,120 (アヴドゥル) ジョースターさん どうしました? 84 00:05:51,240 --> 00:05:52,830 そろそろ出発しますよ 85 00:05:52,950 --> 00:05:55,750 あっ え? あっ ああ… 86 00:05:56,250 --> 00:05:58,080 分かった 行くよ 87 00:05:59,380 --> 00:06:04,220 ふうう しかし びっくりしたわい 電気が通っているとは… 88 00:06:04,510 --> 00:06:07,300 地中を電線が通っていたのかな 89 00:06:08,140 --> 00:06:10,720 しかし わけが分からん所だ 90 00:06:10,850 --> 00:06:12,890 シュールよのう 91 00:06:27,320 --> 00:06:29,110 (ナレーション) バステト女神のカード 92 00:06:29,240 --> 00:06:31,370 本体の名はマライア 93 00:06:36,790 --> 00:06:41,670 (マライア) 触れては いけないものというのは 触れてしまいたくなるものね 94 00:06:41,750 --> 00:06:42,290 (指を鳴らす音) 95 00:06:52,680 --> 00:06:54,810 (雑音) 96 00:06:55,270 --> 00:06:57,850 (アヴドゥル) あと2日あれば カイロまで行けますが― 97 00:06:57,980 --> 00:07:00,150 全員 何らかのケガをしています 98 00:07:00,600 --> 00:07:02,770 今夜とあしたは ルクソールに滞在して― 99 00:07:02,900 --> 00:07:04,570 休息を取るのはどうですか? 100 00:07:05,570 --> 00:07:06,400 うん… 101 00:07:06,940 --> 00:07:08,240 そうしようぜ 102 00:07:08,400 --> 00:07:10,030 エジプトに入ってから― 103 00:07:10,200 --> 00:07:12,910 敵幽波紋(スタンド)が 特に強くなってきている 104 00:07:13,330 --> 00:07:16,000 ギリギリで勝っている という感じだぜ 105 00:07:16,160 --> 00:07:17,410 (ジョセフ) うーん 106 00:07:17,660 --> 00:07:19,920 あれ ジョースターさん どうかしたのかい? 107 00:07:20,040 --> 00:07:23,630 うん? 義手の調子が 少しおかしくてな 108 00:07:23,840 --> 00:07:27,050 まあ 指関節の油が 切れたせいだと思う 109 00:07:27,170 --> 00:07:28,470 おい ちょっと! 110 00:07:28,590 --> 00:07:31,180 そのラジオ ぶっ壊れてんじゃないの? 111 00:07:31,300 --> 00:07:35,760 (店主) 変だなあ 日本製だし買ったばかりなのに 112 00:07:36,600 --> 00:07:38,930 (ジャン) ガーガーうるさいから スイッチ切ってくれ 113 00:07:39,690 --> 00:07:40,690 (ジョセフ) うん? 114 00:07:41,230 --> 00:07:42,310 (ジャン) ジョースターさん? 115 00:07:42,440 --> 00:07:44,770 (ジョセフ) うん? ああ 確かに 116 00:07:45,110 --> 00:07:49,240 カイロに入ったときのために しばらく休んだほうがいいな 117 00:07:49,360 --> 00:07:50,200 うん 118 00:07:50,320 --> 00:07:52,240 (ジョセフ) ただし油断は禁物だ 119 00:07:52,360 --> 00:07:53,200 うん 120 00:07:53,870 --> 00:07:55,410 では ホテルを捜そう 121 00:07:56,580 --> 00:07:58,200 おっかしいな 122 00:07:58,540 --> 00:07:59,960 (ジョセフ) おやじ ごちそうさん 123 00:08:00,080 --> 00:08:01,170 (店主)ああ 毎度 124 00:08:25,150 --> 00:08:27,820 あっ ラジオが急に直った 125 00:08:27,940 --> 00:08:28,980 (男) よっ 126 00:08:29,320 --> 00:08:31,820 (叩く音) 127 00:08:35,780 --> 00:08:36,620 よっ 128 00:08:36,740 --> 00:08:38,990 あっ あれっ おかしいぞ 129 00:08:39,120 --> 00:08:42,160 トンカチが… 重い うっ うう… おおっ 130 00:08:45,290 --> 00:08:46,880 な… なんだ? 131 00:08:47,000 --> 00:08:48,380 えああっ ええっ 132 00:08:50,130 --> 00:08:51,800 うんにゃっ ううっ 133 00:08:53,800 --> 00:08:54,890 (ジョセフ) うん? 134 00:08:55,510 --> 00:08:59,390 (男) く… くぎが! くぎが痛えよお 135 00:08:59,520 --> 00:09:03,770 おいおい 指でも打ったか? 気をつけろよ 136 00:09:03,890 --> 00:09:06,900 危ねえじゃねえか トンカチ吹っ飛ばすなんてよ 137 00:09:07,820 --> 00:09:08,820 まったく 138 00:09:12,030 --> 00:09:13,740 (鳥の鳴き声) 139 00:09:13,990 --> 00:09:16,530 (アヴドゥル) ジョースターさん 起きてください 140 00:09:17,030 --> 00:09:18,280 ジョースターさん 141 00:09:18,410 --> 00:09:20,740 (ジャン) おーい 早くしろよ 142 00:09:21,080 --> 00:09:21,950 (ジョセフ) ううん… 143 00:09:22,040 --> 00:09:23,460 ポルナレフのやつが― 144 00:09:23,580 --> 00:09:26,330 早く朝メシを食いに行こうと 騒いでいます 145 00:09:26,460 --> 00:09:30,750 (ジャン) 早く起こせ アヴドゥル 5分で降りてくるように伝えろ! 146 00:09:30,880 --> 00:09:33,510 普通 年寄りってのは 朝が早いもんだよなあ 147 00:09:35,010 --> 00:09:39,100 (ジョセフ) うるっせえ 口の悪い野郎じゃ 148 00:09:39,430 --> 00:09:41,770 すぐ降りてくと言ってくれ 149 00:09:41,970 --> 00:09:42,850 (アヴドゥル) はい 150 00:09:44,440 --> 00:09:47,230 わしの時計 止まっていたのか 151 00:09:47,350 --> 00:09:49,690 (アヴドゥル) フッフフ しかし ジョースターさん 152 00:09:49,820 --> 00:09:50,690 (ジョセフ) うん? 153 00:09:51,440 --> 00:09:54,650 ご年齢の割には すごい寝相ですね 154 00:09:54,820 --> 00:09:57,240 180度 回転してますよ 155 00:09:57,660 --> 00:09:58,660 (ジョセフ) うーん 156 00:09:59,070 --> 00:10:02,700 (アヴドゥル) 南を向いて寝たのに 北枕になってるなんて― 157 00:10:02,830 --> 00:10:04,790 お若い証拠ですかな? 158 00:10:05,210 --> 00:10:06,670 先に下 降りてます 159 00:10:07,210 --> 00:10:08,130 (ジョセフ) うん? 160 00:10:14,260 --> 00:10:15,670 うーん 161 00:10:16,430 --> 00:10:19,800 何か昨日の夕方から妙じゃのう 162 00:10:19,930 --> 00:10:22,260 義手の調子もよくないし 163 00:10:25,180 --> 00:10:26,100 ううん? 164 00:10:28,440 --> 00:10:29,350 うん? 165 00:10:39,910 --> 00:10:40,950 ゲエッ 166 00:10:41,370 --> 00:10:44,910 な… なんだ このいす ひとりでに滑って動くぞ 167 00:10:45,500 --> 00:10:46,710 うんがっ 168 00:10:46,830 --> 00:10:50,920 この部屋 ひょっとして 全体的に傾いてるのか? 169 00:10:51,090 --> 00:10:55,010 いい値段のホテルなのに 安普請よのお 170 00:10:55,920 --> 00:10:57,050 (ドアを閉める音) 171 00:10:57,930 --> 00:10:59,470 (女1) 今日 どこ見にいく? 172 00:10:59,590 --> 00:11:01,550 (女2) カルナック神殿とか すごいよかったから― 173 00:11:01,680 --> 00:11:03,350 あんな感じのが いいかなあ 174 00:11:03,470 --> 00:11:06,430 ちょっと遠いけど 王家の谷とか行く? 175 00:11:08,100 --> 00:11:09,020 キャア! 176 00:11:09,440 --> 00:11:12,150 何さらすんじゃ この変態ジジイ! 177 00:11:12,270 --> 00:11:13,520 ドスケベ! 178 00:11:14,610 --> 00:11:17,440 (ジョセフ) な… なにか わけが分からん 179 00:11:25,580 --> 00:11:27,660 (老女)ああ わお (ジョセフ)うおおっ 180 00:11:29,160 --> 00:11:30,210 あんにゃ? 181 00:11:30,790 --> 00:11:31,920 (ジョセフ) ううっ 182 00:11:32,500 --> 00:11:37,340 あら ずいぶん情熱的で 激しいアプローチをするお人ね 183 00:11:37,460 --> 00:11:43,430 ウッフフフ あたし好みのお方 184 00:11:43,550 --> 00:11:44,430 チュッ 185 00:11:44,560 --> 00:11:47,310 オーマイガー 186 00:11:47,470 --> 00:11:48,810 (荒い息) 187 00:11:48,930 --> 00:11:51,810 やっぱりおかしい! 何かおかしい 188 00:11:51,940 --> 00:11:54,310 昨日の夕方から何か変だ 189 00:11:54,690 --> 00:11:55,610 (物音) 190 00:11:55,730 --> 00:11:57,150 うええっ 191 00:11:57,610 --> 00:11:59,150 こ… これは! 192 00:11:59,530 --> 00:12:01,410 く… くっついている 193 00:12:02,070 --> 00:12:04,030 鉄製の物がくっついてくる 194 00:12:04,450 --> 00:12:08,080 わ… わしの体に スチールが引っついてしまう 195 00:12:09,120 --> 00:12:11,290 まさか わしの体は… 196 00:12:13,500 --> 00:12:16,500 いやあ! わしの体は… 197 00:12:16,630 --> 00:12:19,090 磁石になっているのか! 198 00:12:21,130 --> 00:12:22,760 ぎええ! 199 00:12:23,180 --> 00:12:25,350 痛え! 200 00:12:26,640 --> 00:12:28,350 ハア ハア 201 00:12:29,350 --> 00:12:31,850 こ… この磁気は 新手の幽波紋か 202 00:12:32,520 --> 00:12:35,400 しかし なぜだ なぜ幽波紋が見えない? 203 00:12:35,520 --> 00:12:39,230 幽波紋が見えないのに ナイフやフォークが飛ぶ理由は 204 00:12:42,200 --> 00:12:43,910 ま… まさか 205 00:12:44,450 --> 00:12:49,120 この磁気は昨日の岩に付いてた コンセントでの感電が原因か 206 00:12:49,660 --> 00:12:50,700 うん? 207 00:12:51,040 --> 00:12:52,710 ううっ うっ あっ 208 00:12:53,080 --> 00:12:54,420 体が離れない 209 00:12:54,540 --> 00:12:56,420 し… しまった 210 00:12:56,540 --> 00:12:59,170 エスカレーターのタラップは スチールだ 211 00:12:59,300 --> 00:13:00,880 時間とともに― 212 00:13:01,010 --> 00:13:04,300 だ… だんだん 磁気が強くなってきている 213 00:13:04,380 --> 00:13:05,470 (物音) 214 00:13:05,550 --> 00:13:06,430 ううっ 215 00:13:09,770 --> 00:13:11,640 あっ うわあ 216 00:13:12,180 --> 00:13:13,140 なにっ 217 00:13:13,810 --> 00:13:17,360 ちょ… ちょっと そこの超ミニのレディー 218 00:13:17,480 --> 00:13:19,020 た… 大変なんじゃ 219 00:13:19,150 --> 00:13:22,320 あんたの鎖が わしの手と体に絡んで― 220 00:13:22,440 --> 00:13:24,660 タラップに 引きずり込まれつつある 221 00:13:25,160 --> 00:13:29,080 エスカレーターの下に付いている 非常停止ボタンを押してくれ 222 00:13:29,490 --> 00:13:35,170 このままだと鎖ごと引き込まれて 手足が引きちぎられちまう 223 00:13:36,040 --> 00:13:39,040 おーい 聞いてるのか! 224 00:13:40,130 --> 00:13:42,260 (マライア) ウッフフフ 225 00:13:42,710 --> 00:13:44,050 (ジョセフ) うううっ 226 00:13:44,380 --> 00:13:46,050 (マライア) ウッフフフ 227 00:13:46,180 --> 00:13:49,390 ごゆっくり ジョセフ・ジョースター 228 00:13:49,510 --> 00:13:51,470 (ジョセフ) な… なにい! 229 00:13:51,640 --> 00:13:54,390 ま… まさか 貴様! 230 00:13:55,230 --> 00:13:58,190 貴様が幽波紋使いか! 231 00:14:06,450 --> 00:14:08,700 ま… まさか 貴様 232 00:14:08,820 --> 00:14:10,950 貴様が幽波紋使いか 233 00:14:13,000 --> 00:14:17,790 (マライア) 私の幽波紋 バステト女神の磁力にハマッたら 234 00:14:18,330 --> 00:14:22,340 もう決して 術を破る方法はない 235 00:14:23,130 --> 00:14:27,510 (ジョセフ) うおお 236 00:14:27,630 --> 00:14:29,640 だ… 誰か! 237 00:14:29,850 --> 00:14:32,220 このエスカレーターを 止めてくれ! 238 00:14:32,350 --> 00:14:33,180 うおおっ 239 00:14:33,310 --> 00:14:36,890 おっ そ… そうだ 緊急停止ボタンを押すんじゃ 240 00:14:37,350 --> 00:14:39,480 わしのハーミットパープルで! 241 00:14:43,610 --> 00:14:46,030 ウ… ウソ ない! 242 00:14:46,150 --> 00:14:49,240 き… 緊急停止ボタンが 付いてないだと 243 00:14:49,360 --> 00:14:50,280 バ… バカな 244 00:14:50,410 --> 00:14:55,370 このエスカレーターには ボタンが付いてないだと! 245 00:14:56,370 --> 00:14:57,620 うううっ 246 00:14:57,750 --> 00:15:00,500 うごおお 苦しい! 247 00:15:00,790 --> 00:15:03,050 引きずられ… 248 00:15:03,710 --> 00:15:04,880 ひえええっ 249 00:15:05,340 --> 00:15:08,880 首が 首が! うわあっ 250 00:15:09,010 --> 00:15:11,220 落とされてしまう 251 00:15:11,350 --> 00:15:12,760 もうダメじゃ 252 00:15:12,890 --> 00:15:15,140 いやあ ちょん切れる! 253 00:15:15,270 --> 00:15:16,310 (アヴドゥル) おほん おほん 254 00:15:16,430 --> 00:15:18,270 (ジョセフ)もう ダメじゃ! (アヴドゥル)ジョースターさん 255 00:15:18,440 --> 00:15:22,310 (アヴドゥル) おほん うん もしもし ジョースターさん 256 00:15:22,440 --> 00:15:23,980 ちょん切れるう 257 00:15:24,110 --> 00:15:25,070 (アヴドゥル) うおっ ほん 258 00:15:25,190 --> 00:15:28,070 ばっさりとお あっ 259 00:15:34,450 --> 00:15:39,290 もうすでに止まっていますよ 停止ボタンは私が押しました 260 00:15:39,540 --> 00:15:41,250 すぐ横に付いてましたよ 261 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 (ジョセフ) ういっ 異常なーし! 262 00:15:44,170 --> 00:15:47,210 このエスカレーターの点検は 異常なーし! 263 00:15:47,340 --> 00:15:50,220 停止ボタンも 完璧(ぺき)に作動するぞ 264 00:15:50,340 --> 00:15:53,850 おっと あなたが ホテルの支配人さんですか 265 00:15:54,850 --> 00:15:58,520 ここのところに 認めのサインをいただけますか 266 00:15:59,390 --> 00:16:02,520 いったい 何事です ジョースターさん 267 00:16:03,150 --> 00:16:04,020 敵じゃ 268 00:16:04,270 --> 00:16:06,650 敵幽波紋に術をかけられた 269 00:16:06,780 --> 00:16:09,650 わしの体は 今 磁石に… 270 00:16:09,740 --> 00:16:10,820 (打撃音) 271 00:16:12,200 --> 00:16:13,030 (アヴドゥル) おおっ 272 00:16:13,490 --> 00:16:15,740 磁石に なっちまっているんじゃ 273 00:16:15,870 --> 00:16:19,200 スチールがくっついてくる 引っ張って取ってくれ 274 00:16:19,330 --> 00:16:21,540 しかも さ… さっきより― 275 00:16:21,670 --> 00:16:24,250 だんだんと磁力が 強くなってきているんじゃ 276 00:16:24,380 --> 00:16:25,420 ううん? 277 00:16:26,550 --> 00:16:27,920 ウッフフフ 278 00:16:28,710 --> 00:16:29,550 あいつだ 279 00:16:29,670 --> 00:16:31,430 (ジョセフ)あの女が本体だ (アヴドゥル)え? 280 00:16:31,550 --> 00:16:33,430 あの女を捕まえるんだ 281 00:16:33,550 --> 00:16:36,220 何とかして この磁力を 早いとこ消さなければ― 282 00:16:36,350 --> 00:16:38,600 だんだん強くなって 動けなくなる 283 00:16:38,720 --> 00:16:40,850 (アヴドゥル) 表にいる 承太郎たちを呼びましょう 284 00:16:40,980 --> 00:16:42,810 おっ なにい! 285 00:16:43,940 --> 00:16:45,480 この… 重いっ 286 00:16:45,610 --> 00:16:46,820 アヴドゥル! 287 00:16:46,940 --> 00:16:48,690 承太郎たちを 呼んでいる暇はない 288 00:16:48,820 --> 00:16:50,940 あの女に逃げられてしまう 289 00:16:51,070 --> 00:16:52,570 ウッフフフ 290 00:16:52,700 --> 00:16:55,280 ジョースターさん 離れて! 行ってください 291 00:16:55,410 --> 00:16:56,660 あ… ああっ 292 00:16:57,580 --> 00:16:59,660 せめて顔を見るんじゃ 293 00:17:00,830 --> 00:17:01,660 おおっ 294 00:17:03,000 --> 00:17:04,920 こ… ここは 295 00:17:05,670 --> 00:17:08,420 (アヴドゥル) ふ… 婦人用の トイレに入りましたよ 296 00:17:08,550 --> 00:17:09,630 どうします? 297 00:17:10,210 --> 00:17:11,300 (ジョセフ) うーん 298 00:17:13,630 --> 00:17:15,180 わしゃ 入るぞ 299 00:17:15,840 --> 00:17:20,060 命がかかっているんじゃ 絶対あの女を捕まえるんじゃ 300 00:17:21,890 --> 00:17:23,140 (息をはく音) 301 00:17:24,440 --> 00:17:25,850 (タバコが落ちる音) 302 00:17:27,150 --> 00:17:29,520 はあ ジジイ まだか? 303 00:17:30,650 --> 00:17:32,070 (息をはく音) 304 00:17:32,280 --> 00:17:33,650 そうだな 305 00:17:34,070 --> 00:17:36,950 迎えにいったアヴドゥルも 帰ってこねえなあ 306 00:17:37,070 --> 00:17:38,160 (イギー) ワンッ ワンッ 307 00:17:38,280 --> 00:17:39,780 はっ まさか 308 00:17:40,330 --> 00:17:41,870 俺たちに内緒で… 309 00:17:42,000 --> 00:17:42,910 ああ? 310 00:17:43,660 --> 00:17:46,630 超デリシャスなもん 食いにいっちまったのか 311 00:17:47,000 --> 00:17:47,830 はあ 312 00:17:48,630 --> 00:17:51,460 どうせトイレが 長引いているとかだろうよ 313 00:17:52,090 --> 00:17:55,220 あと5分 待ってこなけりゃ 捜しにいきゃあいい 314 00:17:55,340 --> 00:17:57,550 ああ トイレね 315 00:17:57,800 --> 00:17:59,220 ありそうだな 316 00:17:59,760 --> 00:18:00,810 そういや 317 00:18:01,220 --> 00:18:04,230 このホテルのトイレは キレイだったな 318 00:18:07,940 --> 00:18:11,440 (アヴドゥル) ジョースターさん 入ったは いいですが… 319 00:18:16,860 --> 00:18:18,620 予想はしていましたが― 320 00:18:18,740 --> 00:18:20,240 (アヴドゥル)ほぼ使用中ですね (ジョセフ)シイッ 321 00:18:20,370 --> 00:18:22,120 (アヴドゥル) おっと シイッ 322 00:18:22,830 --> 00:18:24,200 すみません 323 00:18:24,450 --> 00:18:29,580 しかし 分からないです どの扉に入ったのでしょう 324 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 足がグンバツの女だ 325 00:18:32,130 --> 00:18:33,260 あ… 足? 326 00:18:33,380 --> 00:18:37,590 そうじゃ 足を捜せ 足を見れば すぐ分かる 327 00:18:37,930 --> 00:18:40,300 えっ のぞくんですか 328 00:18:40,430 --> 00:18:43,560 くっ ぐぐぐ…・ 329 00:18:51,310 --> 00:18:53,230 ううっ 違う 330 00:18:53,820 --> 00:18:54,780 違う 331 00:18:55,030 --> 00:18:56,360 これも 332 00:18:57,780 --> 00:18:58,660 おおっ 333 00:19:04,540 --> 00:19:07,410 ジョ… ジョースターさん ここです 334 00:19:07,910 --> 00:19:09,920 来てください この足では? 335 00:19:10,380 --> 00:19:11,330 うん 336 00:19:15,550 --> 00:19:17,260 (鍵が開く音) 337 00:19:17,800 --> 00:19:19,220 ううん? おっ 338 00:19:19,590 --> 00:19:20,890 (ドアが開く音) 339 00:19:21,010 --> 00:19:22,100 (2人) ああっ 340 00:19:24,390 --> 00:19:25,470 (女性たち) ああっ 341 00:19:25,600 --> 00:19:26,730 (2人) ううっ 342 00:19:26,930 --> 00:19:28,480 (水を流す音) (2人)うん? 343 00:19:29,020 --> 00:19:30,190 (鍵が開く音) 344 00:19:39,280 --> 00:19:44,990 (老女) ああら さっきのステキなお方 今度は こんなところまで? 345 00:19:45,120 --> 00:19:48,460 なんて大胆なアプローチでしょ 346 00:19:48,580 --> 00:19:49,500 ううっ チュッ 347 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 ホーリー シット! あのババアだ 2階にいたのに 348 00:19:55,420 --> 00:20:00,550 い… いかん 人違いだ すっごくマズい この状況 349 00:20:00,680 --> 00:20:03,640 (ジョセフ) 間違うか 普通 アヴドゥル 逃げろ! 350 00:20:03,760 --> 00:20:06,390 (女性たち) キャー 痴漢! 351 00:20:06,640 --> 00:20:08,180 (打撃音) 352 00:20:09,100 --> 00:20:12,480 ああっ これは 私のイメージじゃない 353 00:20:12,600 --> 00:20:14,770 トイレでの災難は ポルナレフの役だ 354 00:20:14,900 --> 00:20:16,270 (女性1) 出歯亀ジジイよ 355 00:20:16,400 --> 00:20:18,650 (女性2)最低! (女性3)変態野郎! 356 00:20:18,780 --> 00:20:21,150 いいえ ステキ 357 00:20:21,740 --> 00:20:23,910 (マライア) ウッフフフ 358 00:20:24,370 --> 00:20:26,620 (アヴドゥル) あっ あんなところを歩いている 359 00:20:27,040 --> 00:20:29,620 クッソ いつの間に あんなところに! 360 00:20:29,750 --> 00:20:31,000 追うんじゃ! 361 00:20:33,210 --> 00:20:35,500 アヴドゥル 言うのを忘れとったが― 362 00:20:35,630 --> 00:20:38,460 決して コンセントのようなものを 触るなよ 363 00:20:38,590 --> 00:20:41,340 どこに付いていようとも 決して触るな 364 00:20:41,760 --> 00:20:43,640 それが敵の幽波紋なんじゃ 365 00:20:43,760 --> 00:20:47,890 感電したような感覚があって 磁気を帯び始めるんじゃ 366 00:20:48,010 --> 00:20:48,890 あっ 367 00:20:49,060 --> 00:20:51,180 もう触りました ジョースターさん 368 00:20:51,310 --> 00:20:53,560 (ジョセフ) なにい! ど… どこで 369 00:20:54,020 --> 00:20:57,400 (アヴドゥル) さっきのエスカレーターの 緊急停止ボタンを押したとき 370 00:20:57,820 --> 00:21:01,650 隣りにコンセントがあって ビリッと きました 371 00:21:02,570 --> 00:21:03,950 あの女! 372 00:21:04,660 --> 00:21:07,870 ジョ… ジョースターさん 少し離れて走ってください 373 00:21:07,990 --> 00:21:09,660 くっついていると 走りにくいです 374 00:21:10,120 --> 00:21:12,750 (ジョセフ) お… お前こそ離れろ アヴドゥル 375 00:21:12,870 --> 00:21:15,830 (アヴドゥル) 何 言ってるんです あなたが寄ってくるんですよ 376 00:21:17,960 --> 00:21:21,460 (ジョセフ) 磁石と磁石は吸いつく 377 00:21:21,590 --> 00:21:24,550 (ジョセフとアヴドゥル) うわああ 378 00:21:25,340 --> 00:21:29,260 うっ 私の体も 磁石になってしまうとは… 379 00:21:29,600 --> 00:21:32,850 ジョースターさん こ… この状況は 380 00:21:32,980 --> 00:21:36,600 (ジョセフ) ううっ 非常にマズい 381 00:21:37,060 --> 00:21:38,110 (マライア) ウッフフフ 382 00:21:38,230 --> 00:21:39,860 (ジョセフ) こ… この敵は! 383 00:21:40,820 --> 00:21:42,360 (アヴドゥル) この敵は 384 00:21:43,860 --> 00:21:45,360 (マライア) ウッフフフ 385 00:21:45,490 --> 00:21:47,120 つ… 強い! 386 00:21:47,950 --> 00:21:51,120 (マライア) ウッフフフ フフフ 387 00:21:51,580 --> 00:21:53,620 フッフフフ 388 00:21:55,960 --> 00:22:01,960 ♪~ 389 00:23:19,460 --> 00:23:25,460 ~♪ 390 00:23:27,540 --> 00:23:29,130 (アヴドゥル) 磁石になってしまうとは 391 00:23:29,130 --> 00:23:29,210 (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない (アヴドゥル) 磁石になってしまうとは 392 00:23:29,210 --> 00:23:30,880 (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない 393 00:23:30,880 --> 00:23:31,050 なんて女だ! (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない 394 00:23:31,050 --> 00:23:32,420 なんて女だ! 395 00:23:32,420 --> 00:23:32,460 (アヴドゥル) どうします? このままだと… なんて女だ! 396 00:23:32,460 --> 00:23:34,380 (アヴドゥル) どうします? このままだと… 397 00:23:34,380 --> 00:23:34,640 (ジョセフ) 戦いそのものを 途中で放棄したことは決してない (アヴドゥル) どうします? このままだと… 398 00:23:34,640 --> 00:23:37,860 (ジョセフ) 戦いそのものを 途中で放棄したことは決してない 399 00:23:37,860 --> 00:23:39,020 このまま! 400 00:23:39,080 --> 00:23:39,980 (マライア) ウッフフフ 401 00:23:39,980 --> 00:23:41,560 (ジョセフ) ガンガン戦う!