1 00:00:00,710 --> 00:00:03,220 (ナレーション) 前回までの 「ジョジョの奇妙な冒険」 2 00:00:04,430 --> 00:00:06,680 (ジョセフ・ジョースター) あいつだ あの女が本体だ 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,470 (マライア) ウッフフフ 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,720 (老女)ああ わお (ジョセフ)うおおっ 5 00:00:11,390 --> 00:00:16,060 (老女) あら ずいぶん情熱的で 激しいアプローチをするお人ね 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,060 チュッ 7 00:00:17,190 --> 00:00:20,320 オーマイガー 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,820 アヴドゥル 言うのを忘れとったが― 9 00:00:22,940 --> 00:00:25,990 決してコンセントのようなものを 触るなよ 10 00:00:26,110 --> 00:00:29,410 (アヴドゥル) あっ もう触りました ジョースターさん 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,660 (ジョセフ) なにい! 12 00:00:31,040 --> 00:00:31,910 ううっ 13 00:00:32,870 --> 00:00:36,250 磁石と磁石は吸いつく 14 00:00:36,710 --> 00:00:38,840 (ジョセフとアヴドゥル) うわああ 15 00:00:40,130 --> 00:00:43,470 ジョースターさん こ… この状況は 16 00:00:43,590 --> 00:00:47,840 (ジョセフ) ううっ 非常にマズい 17 00:00:48,090 --> 00:00:51,220 (マライア) ウッフフフ フフフ 18 00:00:51,680 --> 00:00:53,930 フッフフフ 19 00:00:55,770 --> 00:01:01,780 ♪~ 20 00:02:18,810 --> 00:02:23,820 ~♪ 21 00:02:26,060 --> 00:02:27,690 (マライア) ウフフッ 22 00:02:28,650 --> 00:02:30,280 (ジョセフ) おう 待たんか 23 00:02:30,400 --> 00:02:32,110 ク… クッソ 24 00:02:32,240 --> 00:02:34,280 ううう ううっ 25 00:02:35,660 --> 00:02:38,030 うおっ 角を曲がりやがった 26 00:02:38,330 --> 00:02:41,040 おりゃあ でやっ 27 00:02:41,160 --> 00:02:42,540 (転ぶ音) 28 00:02:44,830 --> 00:02:49,670 ああ なんてことだ 私の体も磁石になってしまうとは 29 00:02:49,800 --> 00:02:51,210 落ち着け アヴドゥル 30 00:02:51,340 --> 00:02:53,510 術にハマっちまったものは しょうがない 31 00:02:53,670 --> 00:02:56,590 この幽波紋(スタンド)と戦って 勝つことを考えるのだ 32 00:02:56,720 --> 00:02:59,600 あの女はどこへ行った クッソ 33 00:02:59,720 --> 00:03:01,020 (アヴドゥル) 見当たりません 34 00:03:01,350 --> 00:03:04,020 (ジョセフ) とにかく いつまでも こうしてはおれん 35 00:03:04,190 --> 00:03:05,560 ゆっくり立てよ アヴドゥル 36 00:03:05,690 --> 00:03:07,100 (アヴドゥル) 分かりました 37 00:03:08,900 --> 00:03:09,730 (少年) ああ? 38 00:03:09,860 --> 00:03:12,740 (2人) うっ うん ううっ うう… 39 00:03:13,070 --> 00:03:14,450 立てたぞ 40 00:03:14,570 --> 00:03:17,870 と… とりあえず 引き離すことにトライしてみよう 41 00:03:17,990 --> 00:03:19,700 二人で くっついているのだから― 42 00:03:19,830 --> 00:03:23,500 単純に考えて 1人の磁力の2倍の力だ 43 00:03:24,000 --> 00:03:27,500 あの木の柵の所まで行って つかまって離れよう 44 00:03:28,040 --> 00:03:29,250 いくぞ アヴドゥル 45 00:03:29,380 --> 00:03:32,050 下腹に気合を入れろ リズムを取れ 46 00:03:32,170 --> 00:03:34,300 (アヴドゥル) はい! ジョースターさん 47 00:03:34,420 --> 00:03:36,680 (ジョセフ)イチ ニイ (アヴドゥル)イチ ニイ 48 00:03:36,800 --> 00:03:39,050 (ジョセフ)イチ ニイ (アヴドゥル)イチ ニイ 49 00:03:39,180 --> 00:03:41,680 (ジョセフ)イチ ニイ (アヴドゥル)イチ ニイ 50 00:03:41,810 --> 00:03:42,680 ああっ 51 00:03:42,810 --> 00:03:44,270 (アヴドゥル) ジョ… ジョースターさん 52 00:03:44,390 --> 00:03:47,560 わ… 私 すごく恥ずかしいです 53 00:03:48,060 --> 00:03:49,770 (ジョセフ) おい 何 見てる 54 00:03:50,060 --> 00:03:52,480 ダンスの練習しとるんじゃよ ダンスの 55 00:03:52,610 --> 00:03:56,490 (アヴドゥル) そ… 外でのダンスは気持ちいいな 56 00:03:57,400 --> 00:03:59,530 向こう行け コラア 57 00:04:02,950 --> 00:04:05,910 (ジョセフ) よし もう少しだぞアヴドゥル 58 00:04:06,500 --> 00:04:09,080 (2人) イチ ニの… 59 00:04:09,500 --> 00:04:10,580 うおっ 60 00:04:10,710 --> 00:04:13,130 やった 転ばずに ここまで来れたぞ 61 00:04:13,250 --> 00:04:14,800 そ… そうですね 62 00:04:15,260 --> 00:04:19,130 (ジョセフ) アヴドゥル 少しずつ体をずらして 動かすことはできるか? 63 00:04:19,260 --> 00:04:20,800 (アヴドゥル) うっ うう… 64 00:04:20,930 --> 00:04:23,350 はい なんとかできます 65 00:04:23,470 --> 00:04:24,390 (ジョセフ) よし! 66 00:04:24,850 --> 00:04:27,020 わしは柵に つかまっとるから― 67 00:04:27,140 --> 00:04:29,940 少しずつ わしの体の 下のほうへ動いて― 68 00:04:30,310 --> 00:04:32,480 足のつま先から離れるんじゃ 69 00:04:33,110 --> 00:04:36,400 わしの頭とお前の頭が くっつくということは― 70 00:04:36,650 --> 00:04:40,320 頭と足は逆に反発して 離れるはずじゃ 71 00:04:40,450 --> 00:04:42,910 そ… そうですね 72 00:04:44,080 --> 00:04:46,160 くっ ぐうう 73 00:04:46,290 --> 00:04:48,460 そ… その調子じゃ 74 00:04:51,330 --> 00:04:52,920 ううっ うう… 75 00:04:54,960 --> 00:04:56,340 うんっ うう… 76 00:04:56,460 --> 00:04:57,300 うん? 77 00:04:57,840 --> 00:04:59,680 ど… どうしたアヴドゥル 78 00:04:59,800 --> 00:05:03,220 (アヴドゥル) な… なんか この姿勢が 79 00:05:03,550 --> 00:05:06,310 すっごくヤバいんじゃあ ないですか 80 00:05:06,430 --> 00:05:08,930 人に見られたら 誤解されるというか 81 00:05:09,060 --> 00:05:11,020 だ… 誰も見てやせんから 82 00:05:11,150 --> 00:05:12,440 早く離れるん… 83 00:05:13,480 --> 00:05:14,940 どわあ! 84 00:05:15,070 --> 00:05:17,860 いっぱい友達 連れてきてる! 85 00:05:17,990 --> 00:05:20,400 お… おい てめえら 向こうに行け 86 00:05:20,530 --> 00:05:22,110 わしらを見るんじゃない 87 00:05:22,240 --> 00:05:24,450 コラアッ 行けと言ったら行け! 88 00:05:24,580 --> 00:05:25,450 このガキゃあ 89 00:05:25,580 --> 00:05:28,120 アヴドゥル! 早く 早く離れるんじゃ 90 00:05:28,250 --> 00:05:30,870 (アヴドゥル) 早くと言われても グッ 91 00:05:31,000 --> 00:05:33,920 あああっ これは私の役じゃない 92 00:05:34,040 --> 00:05:35,670 決して! 93 00:05:35,790 --> 00:05:37,590 ええい わしが動く! 94 00:05:37,710 --> 00:05:39,970 (アヴドゥル) ジョ… ジョースターさん ゆっくり 95 00:05:41,590 --> 00:05:42,720 (アヴドゥル) ぐあっ 96 00:05:43,840 --> 00:05:45,720 (ジョセフ) うわああ… 97 00:05:45,850 --> 00:05:47,720 (アヴドゥル) アッハ 98 00:05:49,430 --> 00:05:50,980 あっ ぐあ! 99 00:05:51,100 --> 00:05:52,480 うあっ 100 00:05:53,940 --> 00:05:55,650 (ジョセフ) ヒイイイ 101 00:05:55,770 --> 00:05:58,530 (アヴドゥル) ジョースターさん! そんなに動いたら… 102 00:05:58,980 --> 00:06:00,190 (老女) ああっ 103 00:06:00,400 --> 00:06:01,070 (ジョセフ) ひええっ 104 00:06:01,150 --> 00:06:02,070 (老女) ああ… 105 00:06:02,150 --> 00:06:04,820 (ジョセフ) ホ… ホテルにいた ばあさんだ 106 00:06:05,280 --> 00:06:08,330 (老女) ステキな お方と思って 追ってきたのに― 107 00:06:08,450 --> 00:06:11,000 こんな趣味があったなんて 108 00:06:11,120 --> 00:06:13,620 乙女心をもてあそんだわね 109 00:06:13,750 --> 00:06:15,710 この浮気者! 110 00:06:15,830 --> 00:06:18,090 早く 早くしてえ 111 00:06:18,210 --> 00:06:21,130 アヴドゥル わしゃ もう涙が出てきた 112 00:06:21,260 --> 00:06:23,430 (老女) この悪党が! 113 00:06:23,550 --> 00:06:25,010 (叩く音) (老女)シャア! 114 00:06:25,760 --> 00:06:27,680 (ジョセフ) ヘルプミー オーマイガー! 115 00:06:27,810 --> 00:06:30,520 うわあ! い… ちょっと誤解 116 00:06:30,640 --> 00:06:34,270 うくっ くわっ うわあっ 117 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 (ジョセフとアヴドゥル) うわあ! 118 00:06:35,650 --> 00:06:36,770 やったあ 119 00:06:37,690 --> 00:06:38,570 (ジョセフ) ううっ 120 00:06:38,650 --> 00:06:40,940 お互い離れて行動するんじゃ アヴドゥル 121 00:06:41,070 --> 00:06:43,450 お前の磁力も だんだん強くなってきている 122 00:06:43,570 --> 00:06:45,450 呪われろ ウスラボケ 123 00:06:45,570 --> 00:06:47,910 地獄へ落ちろ 124 00:06:48,030 --> 00:06:49,740 (ジョセフとアヴドゥル) ううっ 125 00:06:50,990 --> 00:06:52,620 (マライア) ウッフフフ 126 00:06:52,750 --> 00:06:54,120 (アヴドゥル)てやっ (ジョセフ)うおっ 127 00:06:54,250 --> 00:06:55,330 (マライア) フー 128 00:06:55,420 --> 00:06:57,500 (アヴドゥル) いた あの女だ 129 00:06:57,630 --> 00:07:00,590 (ジョセフ) 余裕こいて タバコふかしていやがる 130 00:07:01,130 --> 00:07:03,340 アヴドゥル そっちから回れ 131 00:07:03,510 --> 00:07:05,760 今度は逃がすんじゃあないぞ 132 00:07:06,390 --> 00:07:08,510 (ジョセフ) どうやら したたかな女のようだ 133 00:07:08,850 --> 00:07:11,390 何か わなを張ってるかもしれん 134 00:07:11,890 --> 00:07:12,810 うわっ 135 00:07:13,850 --> 00:07:15,730 いえ ジョースターさん 136 00:07:16,020 --> 00:07:18,900 もうすでに わなにハマってしまったようです 137 00:07:19,020 --> 00:07:19,860 (ジョセフ) うん? 138 00:07:22,230 --> 00:07:24,860 ああっ 鉄道線路! 139 00:07:24,990 --> 00:07:27,570 ああっ 足が くっついてしまいました 140 00:07:27,700 --> 00:07:29,490 うっ ぐうう… 141 00:07:29,620 --> 00:07:31,540 ううっ ううう… ああっ 142 00:07:32,620 --> 00:07:34,200 (ジョセフとアヴドゥル) おわあっ 143 00:07:34,330 --> 00:07:35,750 おわあ! 144 00:07:35,870 --> 00:07:38,210 (ジョセフ)ま… また? (アヴドゥル)お互い 145 00:07:38,330 --> 00:07:41,340 (2人) くっついてしまったあ 146 00:07:41,460 --> 00:07:43,590 (マライア) ウフフフ 147 00:07:43,710 --> 00:07:45,630 ううう… 148 00:07:45,760 --> 00:07:46,930 サンオブアビッ… 149 00:07:47,050 --> 00:07:47,970 うお! 150 00:07:49,340 --> 00:07:54,480 (列車が近づく音) 151 00:07:57,350 --> 00:07:59,270 ジョースターさん 何か? 152 00:08:00,810 --> 00:08:02,020 (ジョセフ) この音は! 153 00:08:02,270 --> 00:08:05,150 ヤ… ヤバい このままだとヤバいぞ 154 00:08:05,280 --> 00:08:08,280 アヴドゥル マジシャンズレッドで 線路を焼き切れ 155 00:08:08,410 --> 00:08:09,530 早く脱出するんじゃ 156 00:08:09,660 --> 00:08:11,780 し… しかしジョースターさん 157 00:08:11,910 --> 00:08:13,160 (列車の警笛) (2人)うん? 158 00:08:13,620 --> 00:08:16,660 (列車の警笛) 159 00:08:17,920 --> 00:08:18,790 来た! 160 00:08:18,870 --> 00:08:21,250 列車が来た 早く焼き切れっ 161 00:08:21,380 --> 00:08:23,300 そ… それはできません 162 00:08:23,590 --> 00:08:25,130 この線路を焼き切ったら… 163 00:08:25,260 --> 00:08:25,960 うおお! 164 00:08:26,970 --> 00:08:31,220 (アヴドゥル) 列車が脱線して大事故になって 大勢の人が死にます 165 00:08:33,510 --> 00:08:35,140 (マライア) ウフフフ 166 00:08:35,270 --> 00:08:36,100 (ジョセフ) うああ 167 00:08:36,230 --> 00:08:39,020 あの女 なんて女だ! 168 00:08:39,350 --> 00:08:42,360 ぐうう… 169 00:08:47,070 --> 00:08:49,530 このイバラで あの女を捕まえようにも― 170 00:08:49,660 --> 00:08:52,700 わしの幽波紋の 射程距離の外にいる 171 00:08:53,240 --> 00:08:54,330 せめて このくいを― 172 00:08:54,580 --> 00:08:57,960 このまま引っ張って 脱出したいが… うあっ 173 00:08:59,410 --> 00:09:02,250 ううっ うっ うう… 174 00:09:02,880 --> 00:09:04,380 ううっ ぐぐッ 175 00:09:05,920 --> 00:09:07,840 ううっ うああ… 176 00:09:08,050 --> 00:09:12,640 ダ… ダメじゃ もう磁力のほうが強くなっている 177 00:09:12,760 --> 00:09:15,180 ジョースターさん 引っ張って もっと 178 00:09:15,310 --> 00:09:16,640 頑張って 179 00:09:16,770 --> 00:09:19,390 (アブドゥル) き… 来た! 強く引っ張って 180 00:09:19,520 --> 00:09:22,150 うおお! 181 00:09:22,270 --> 00:09:25,110 うおおお! 182 00:09:31,860 --> 00:09:33,200 (木が折れる音) (ジョセフ)ああっ 183 00:09:35,030 --> 00:09:36,540 なにい! 184 00:09:37,240 --> 00:09:38,250 (マライア) 勝った 185 00:09:42,710 --> 00:09:44,250 フー 186 00:09:45,040 --> 00:09:46,550 ウッフフ 187 00:09:57,400 --> 00:09:58,530 (タバコが落ちる音) 188 00:09:58,900 --> 00:10:00,200 (タバコを踏みにじる音) 189 00:10:00,410 --> 00:10:02,910 フフフッ フフフ 190 00:10:03,330 --> 00:10:05,620 アハハハッ 191 00:10:05,740 --> 00:10:08,120 勝ちました ディオ様 192 00:10:08,370 --> 00:10:12,130 次は 承太郎(じょうたろう)と ポルナレフを殺します 193 00:10:12,580 --> 00:10:13,920 (電車が通り過ぎる音) 194 00:10:14,000 --> 00:10:14,960 (燃える音) 195 00:10:15,050 --> 00:10:15,880 うん? 196 00:10:17,170 --> 00:10:18,510 (ジョセフ) おい アヴドゥル 197 00:10:18,670 --> 00:10:23,010 枕木を焼き切って土を掘るなんて よくぞ思いついた 198 00:10:23,140 --> 00:10:24,600 これですよ これ! 199 00:10:24,720 --> 00:10:27,640 これこそ この モハメド・アヴドゥルのイメージ 200 00:10:27,770 --> 00:10:31,020 こういう役こそ 私のキャラクターです 201 00:10:31,150 --> 00:10:32,440 ヒャハハハ 202 00:10:32,560 --> 00:10:36,110 (アヴドゥル)アッハハハ (マライア)味なマネをしおって 203 00:10:36,480 --> 00:10:37,530 (マライア) この… 204 00:10:38,280 --> 00:10:41,450 ビッチグソどもがあああ! 205 00:10:41,570 --> 00:10:44,370 (アヴドゥル) マジシャンズレッド 206 00:10:47,120 --> 00:10:49,410 ハーミットパープル 207 00:10:53,790 --> 00:10:54,670 フフンッ 208 00:10:54,790 --> 00:10:55,670 (アヴドゥル) フン! 209 00:10:58,380 --> 00:10:59,880 (ジョセフ) 捕まえたぞ 210 00:11:00,010 --> 00:11:02,010 さて お若いレディー 211 00:11:02,260 --> 00:11:05,600 気の毒だが このまま あんたの首を絞め落として― 212 00:11:05,720 --> 00:11:08,270 1週間は病院に入ってもらう 213 00:11:08,390 --> 00:11:11,890 あんたの磁力は 相当やっかいなんでな 214 00:11:15,360 --> 00:11:16,320 ウッフ 215 00:11:20,440 --> 00:11:21,360 (ジョセフ) うん? 216 00:11:22,740 --> 00:11:23,910 うむむっ 217 00:11:24,030 --> 00:11:26,580 何 想像してんのさ 218 00:11:26,700 --> 00:11:29,950 あたしの胸が でっかくなったんじゃあないわよ 219 00:11:30,080 --> 00:11:33,750 ウフフ フフフッ 220 00:11:33,870 --> 00:11:35,630 てめえたちの磁力が― 221 00:11:35,750 --> 00:11:38,250 どんどん強力になって きているのさ 222 00:11:38,420 --> 00:11:40,710 これは あたしの ポケットの中身よ 223 00:11:40,840 --> 00:11:43,090 ポケットの中の武器さ 224 00:11:43,220 --> 00:11:45,590 ジョースターさん 伏せて! 225 00:11:47,260 --> 00:11:49,010 (ジョセフ) ウウウッ 226 00:11:49,140 --> 00:11:50,100 ウオオッ 227 00:11:50,220 --> 00:11:52,140 (アヴドゥル) マジシャンズレッド 228 00:11:53,350 --> 00:11:54,730 (燃える音) 229 00:11:55,310 --> 00:11:57,610 (ジョセフ) ウッ ウウウ… 230 00:11:58,070 --> 00:11:59,150 (マライア) フフフッ 231 00:11:59,860 --> 00:12:01,440 アッハハハ 232 00:12:01,820 --> 00:12:04,360 どんどん磁力は強くなる 233 00:12:04,490 --> 00:12:07,910 お前らの肉体を ぐちゃぐちゃに押しつぶすまでね 234 00:12:08,370 --> 00:12:10,080 ああっ 女が逃げます 235 00:12:10,200 --> 00:12:12,580 いや 違う 逃げているのではない 236 00:12:12,700 --> 00:12:16,630 (ジョセフ) あの女は我々との距離を 一定に保っているのだ 237 00:12:16,960 --> 00:12:18,130 あの女はきっと― 238 00:12:18,250 --> 00:12:21,460 つかず離れず戦う 幽波紋使いなのだ 239 00:12:21,590 --> 00:12:26,720 我々に近づき過ぎれば捕まるし 離れ過ぎれば磁力は消える 240 00:12:26,840 --> 00:12:30,850 この磁力も幽波紋だから 幽波紋のルールどおり― 241 00:12:30,970 --> 00:12:34,100 本体との距離が離れると 弱くなるのだ 242 00:12:34,230 --> 00:12:35,600 どうします? 243 00:12:35,730 --> 00:12:39,980 このままだと どんどん磁力が 強くなると言っています 244 00:12:40,190 --> 00:12:43,650 磁力が効かなくなる所まで こっちが逃げますか 245 00:12:43,780 --> 00:12:46,860 いや 磁力から 逃れられたとしても― 246 00:12:46,990 --> 00:12:49,370 この幽波紋を 倒したことにはならん 247 00:12:49,490 --> 00:12:51,080 この ジョセフ・ジョースター 248 00:12:51,200 --> 00:12:52,040 若いころから― 249 00:12:52,160 --> 00:12:54,500 作戦上 逃げることは あっても― 250 00:12:55,000 --> 00:12:56,040 戦いそのものを― 251 00:12:56,160 --> 00:12:58,630 途中で放棄したことは 決してない 252 00:12:58,830 --> 00:13:00,040 このまま! 253 00:13:00,630 --> 00:13:02,380 ガンガン戦う! 254 00:13:02,500 --> 00:13:03,550 (アヴドゥル) うん? 255 00:13:04,010 --> 00:13:05,550 (物音) 256 00:13:05,920 --> 00:13:07,630 (ジョセフ) この街の地図だ 257 00:13:07,760 --> 00:13:10,050 今 我々はここにいる 258 00:13:10,180 --> 00:13:11,810 女はここだ 259 00:13:11,930 --> 00:13:17,100 このまま この道を行くと 女は必ず回り戻る道に入る 260 00:13:17,230 --> 00:13:18,690 二手に分かれて― 261 00:13:19,440 --> 00:13:21,650 ここで女を捕らえるのだ 262 00:13:22,520 --> 00:13:24,690 もう女とは思わん 263 00:13:24,820 --> 00:13:27,240 必ず ぶちのめ… す! 264 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 追うぞ! 265 00:13:29,870 --> 00:13:30,700 (男1) おい見ろ 266 00:13:30,820 --> 00:13:33,830 (男2) ありゃあ 線路が切れてるぞ 267 00:13:33,950 --> 00:13:35,450 (アヴドゥル) 土地の人が来ました 268 00:13:35,580 --> 00:13:38,750 レールの切り跡は 次の列車が来るまでに― 269 00:13:38,870 --> 00:13:41,380 彼らが通報してくれるでしょう 270 00:13:41,500 --> 00:13:42,710 (ジョセフ) 行くぞ! 271 00:13:43,500 --> 00:13:45,170 (イギー) フアア ガアア 272 00:13:47,050 --> 00:13:47,970 グワッフ 273 00:13:48,680 --> 00:13:51,430 (男たち)ハア ハア ハア (ジャン)ああ? 274 00:13:51,550 --> 00:13:53,600 なんか 騒がしいなあ 275 00:13:53,850 --> 00:13:55,680 (男3) 線路が切られちまったんだってよ 276 00:13:55,810 --> 00:13:57,230 (男4) 列車は大丈夫なのか? 277 00:13:57,640 --> 00:13:59,900 (男3) とりあえず今は 運行を止めてるってよ 278 00:14:00,020 --> 00:14:02,150 線路が切られたあ? 279 00:14:02,270 --> 00:14:04,690 ひでえことするやつも いるもんだなあ 280 00:14:05,070 --> 00:14:07,650 いったい何の意味があって やってるんだあ 281 00:14:07,820 --> 00:14:09,110 バカなのか? 282 00:14:09,490 --> 00:14:12,620 はあ… 承太郎 俺は思うんだ 283 00:14:12,740 --> 00:14:14,790 そういうやつは因果応報で― 284 00:14:14,910 --> 00:14:17,580 自分もひどい目に遭うに 決まってるぜえ 285 00:14:18,330 --> 00:14:19,290 (空条承太郎(ジョジョ)) ふう… 286 00:14:20,330 --> 00:14:23,420 ハア ハア ハア ハア 287 00:14:25,050 --> 00:14:26,670 ハア ハア ハア ハア 288 00:14:26,800 --> 00:14:28,970 ハア ハア 289 00:14:33,800 --> 00:14:36,260 (男5) 給料3か月分で買ったんだよ 290 00:14:36,390 --> 00:14:37,520 (男5) 結婚しよう 291 00:14:37,640 --> 00:14:38,640 (女) まあ! 292 00:14:40,310 --> 00:14:41,140 (男5) あらっ 293 00:14:41,480 --> 00:14:42,400 おら? おらっ 294 00:14:42,520 --> 00:14:43,400 (女) おらっ? 295 00:14:48,030 --> 00:14:48,990 (マライア) うっ 296 00:14:51,740 --> 00:14:53,910 がむしゃらに追ってきているな 297 00:14:54,370 --> 00:14:56,540 つ… 捕まえられるものか 298 00:15:01,920 --> 00:15:02,620 うん? 299 00:15:02,750 --> 00:15:05,290 おお おおおっ 300 00:15:05,420 --> 00:15:07,210 おおっ 301 00:15:11,550 --> 00:15:12,760 (ジョセフ) ぬうっ 302 00:15:14,430 --> 00:15:15,260 うう… 303 00:15:17,140 --> 00:15:18,310 ぬうっ 304 00:15:20,890 --> 00:15:24,060 (男6) 落ち着け 落ち着くんだ 俺 305 00:15:25,610 --> 00:15:27,860 (老男) ううっ うううう 306 00:15:29,570 --> 00:15:30,530 うあああ 307 00:15:31,030 --> 00:15:32,030 うがあ 308 00:15:32,150 --> 00:15:33,780 (男6)ああ! 309 00:15:35,530 --> 00:15:36,410 むうっ 310 00:15:37,660 --> 00:15:38,870 (打撃音) 311 00:15:39,160 --> 00:15:42,370 ううっ ああ! 312 00:15:42,960 --> 00:15:44,370 うっ うんん… 313 00:15:44,500 --> 00:15:46,080 ううう… 314 00:15:46,210 --> 00:15:47,670 うああっ 315 00:15:47,790 --> 00:15:49,920 (マライア) ウフフッ 316 00:15:50,760 --> 00:15:53,260 そろそろ動けなくなったようね 317 00:15:53,550 --> 00:15:56,340 もう私を追うことはできない 318 00:15:58,470 --> 00:15:59,970 そうかな 319 00:16:00,100 --> 00:16:04,060 お前より わしのほうが 街の道に詳しいらしいな 320 00:16:04,310 --> 00:16:05,850 後ろを見てみい 321 00:16:05,980 --> 00:16:07,810 うっ ああ 322 00:16:08,570 --> 00:16:11,990 挟み撃ちだ やっと追い詰めたぞ 323 00:16:12,110 --> 00:16:16,110 ギリギリ 時間いっぱい 逆転だな 324 00:16:22,660 --> 00:16:24,370 ウフフ 325 00:16:24,500 --> 00:16:26,370 アハハハ 326 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 アハハハッ 327 00:16:28,500 --> 00:16:30,250 アハハハッ 328 00:16:30,460 --> 00:16:32,840 挟み撃ちですって? 329 00:16:33,170 --> 00:16:35,470 まだまだ分かってないわね 330 00:16:36,090 --> 00:16:37,640 追い詰めたつもりが― 331 00:16:37,760 --> 00:16:40,760 追い詰められてたのに 気付かなかったようね 332 00:16:41,100 --> 00:16:42,560 上を見な! 333 00:16:43,680 --> 00:16:44,850 (2人) うわっ 334 00:16:47,150 --> 00:16:48,480 (ジョセフ) 高圧電流 335 00:16:48,610 --> 00:16:50,480 しまった 電線は… 336 00:16:50,610 --> 00:16:51,900 ヒャハハハッ 337 00:16:52,030 --> 00:16:54,860 そう! 電線は磁力に引っ張られる 338 00:16:55,780 --> 00:16:57,110 (ジョセフ) うううっ 339 00:16:57,610 --> 00:16:59,870 うおおっ 340 00:16:59,990 --> 00:17:02,490 (マライア) 感電して黒焦げになるがいいわ 341 00:17:03,500 --> 00:17:06,410 (アブドゥル) けっ マジシャンズレッド! 342 00:17:07,500 --> 00:17:10,630 ううっ ハーミットパープル! 343 00:17:11,550 --> 00:17:12,630 ぐううう… 344 00:17:12,750 --> 00:17:16,130 アヴドゥルは炎で かろうじて防御できるが― 345 00:17:16,260 --> 00:17:19,220 ジョースター お前は もう無理だ 346 00:17:19,340 --> 00:17:21,720 我がバステト女神の威力は― 347 00:17:21,850 --> 00:17:24,720 もう お前の ハーミットパープルのパワーを! 348 00:17:24,930 --> 00:17:26,390 (斬撃音) 349 00:17:26,600 --> 00:17:29,850 圧倒的に上回っている! 350 00:17:29,980 --> 00:17:32,020 ううあああ! 351 00:17:33,860 --> 00:17:36,030 ううああっ 352 00:17:36,400 --> 00:17:38,070 (燃える音) 353 00:17:39,070 --> 00:17:42,120 女! 貴様を炎で焼いてくれる 354 00:17:42,240 --> 00:17:43,620 ウフッ 355 00:17:43,740 --> 00:17:44,490 ううっ 356 00:17:44,830 --> 00:17:46,040 (打撃音) 357 00:17:46,290 --> 00:17:48,080 うう… ググッ 358 00:17:48,210 --> 00:17:49,750 引きずられる 359 00:17:49,870 --> 00:17:51,590 体が引っ張られる 360 00:17:51,710 --> 00:17:53,500 な… 何だ? 361 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 (車が揺れる音) 362 00:17:57,130 --> 00:17:58,260 うう… 363 00:17:58,380 --> 00:17:59,930 うっ うう… 364 00:18:00,050 --> 00:18:00,890 ああっ 365 00:18:01,050 --> 00:18:02,390 (破壊音) 366 00:18:02,510 --> 00:18:03,600 うう… 367 00:18:03,890 --> 00:18:07,060 私には鉄をも 溶かす炎があるが― 368 00:18:07,180 --> 00:18:09,020 防御しきれない 369 00:18:09,140 --> 00:18:12,770 か… 体が押しつぶされる 370 00:18:12,900 --> 00:18:14,860 (ジョセフ) うっ ううう… 371 00:18:14,980 --> 00:18:17,400 ううっ ぐおおおっ 372 00:18:17,530 --> 00:18:20,990 うおお 耐えきれないっ 373 00:18:21,530 --> 00:18:25,120 (マライア) ジョセフ・ジョースター 最後に言うけど― 374 00:18:25,540 --> 00:18:28,290 あなた なかなか ステキだったわよ 375 00:18:28,830 --> 00:18:31,540 ほんの十数分の 出会いだったけど― 376 00:18:31,750 --> 00:18:34,290 知的でユーモアがあって― 377 00:18:34,420 --> 00:18:38,010 若い人にはない経験からくる 判断力も持っていて 378 00:18:38,630 --> 00:18:40,680 そのお顔もチャーミングだし 379 00:18:41,680 --> 00:18:44,140 年齢はかなり離れてるけど― 380 00:18:44,350 --> 00:18:47,930 恋人になってもいい… なんて思ったりして 381 00:18:48,140 --> 00:18:49,430 ウフフフ 382 00:18:49,560 --> 00:18:52,600 そ… そいつはうれしいな 383 00:18:53,060 --> 00:18:54,980 だったら 助けてくれ 384 00:18:55,150 --> 00:18:56,690 (マライア) うーん 385 00:18:56,820 --> 00:18:59,740 た… 確かに わしのハーミットパープルより― 386 00:18:59,860 --> 00:19:01,990 圧倒的にパワーが強い 387 00:19:02,110 --> 00:19:04,070 もう支えきれん 388 00:19:04,200 --> 00:19:08,200 た… 頼む この磁力を止めてくれ 389 00:19:08,660 --> 00:19:10,290 そうね 390 00:19:10,410 --> 00:19:12,290 ううっ うう… 391 00:19:12,420 --> 00:19:14,500 でも ダメよ 392 00:19:14,880 --> 00:19:16,170 だってあんた 393 00:19:16,290 --> 00:19:18,960 ディオ様の魅力には 遠く及ばないもの 394 00:19:19,090 --> 00:19:23,220 ど… どうしても この磁力を止めてくれないのか 395 00:19:23,340 --> 00:19:26,640 ダメ ダメ 残念だけど死んでもらうわ 396 00:19:26,760 --> 00:19:28,680 これほど頼んでも? 397 00:19:28,810 --> 00:19:31,270 しつこいね バカ 398 00:19:32,390 --> 00:19:35,770 (ジョセフ) それじゃあ あんたの負けだ お若いレディー 399 00:19:35,900 --> 00:19:36,730 なにっ 400 00:19:39,860 --> 00:19:41,490 し… しまっ 401 00:19:41,610 --> 00:19:42,400 ああっ 402 00:19:42,530 --> 00:19:43,320 (アヴドゥル) うおっ 403 00:19:43,530 --> 00:19:44,990 (破壊音) 404 00:19:45,280 --> 00:19:46,320 (つぶされる音) 405 00:19:46,410 --> 00:19:47,830 グハアッ 406 00:19:48,280 --> 00:19:52,460 だからさっき言ったろう 挟み撃ちにするとな 407 00:19:52,580 --> 00:19:54,620 磁石と磁石は引き合う 408 00:19:54,750 --> 00:19:59,750 我々を結ぶ直線上に入ったのが 運の尽きというところかな 409 00:19:59,880 --> 00:20:02,510 (アヴドゥル) 聞こえてませんよ ジョースターさん 410 00:20:02,630 --> 00:20:04,430 気を失ったみたいです 411 00:20:04,550 --> 00:20:07,930 この重量 この磁力どうしに 挟まれたんだ 412 00:20:08,050 --> 00:20:11,100 骨折の1~2本じゃあ 済みませんなあ 413 00:20:11,220 --> 00:20:12,230 (骨が砕ける音) 414 00:20:12,310 --> 00:20:13,940 (電流の音) 415 00:20:19,570 --> 00:20:22,030 (ジョセフ) うーん ふっ 416 00:20:23,570 --> 00:20:25,450 (通行人たち) おお… 417 00:20:25,570 --> 00:20:26,950 (アヴドゥル) うん… 418 00:20:31,080 --> 00:20:35,000 さあて 朝飯でも食いにいくかな 419 00:20:35,500 --> 00:20:36,330 (アヴドゥル) ええ 420 00:20:36,460 --> 00:20:40,420 全く 走り回りましたから 腹がすきましたね 421 00:20:40,550 --> 00:20:42,460 (ジョセフ) 午前9時かあ 422 00:20:42,710 --> 00:20:46,010 (マライア) ビッチ… グソが 423 00:20:59,030 --> 00:21:00,950 遅えなあ 424 00:21:01,070 --> 00:21:02,780 何やってんだ 425 00:21:02,910 --> 00:21:05,660 女の身支度より 遅いんじゃあないの 426 00:21:05,790 --> 00:21:06,700 (イギー) グア ゲグッ 427 00:21:06,830 --> 00:21:08,500 そろそろ9時か 428 00:21:13,000 --> 00:21:15,210 敵と遭遇しているのかもしれん 429 00:21:16,300 --> 00:21:18,460 ちょいと見にいったほうが いいかな 430 00:21:18,590 --> 00:21:20,930 ああ やれやれだがな 431 00:21:21,430 --> 00:21:22,720 来い イギー 432 00:21:22,930 --> 00:21:23,800 (イギー) ワウ? 433 00:21:24,180 --> 00:21:25,180 ワウ ウウウ 434 00:21:25,300 --> 00:21:29,310 (ジャン) 分かった 分かった 腹減ってんだろう 俺もだよ 435 00:21:29,810 --> 00:21:30,980 (イギー) ワウ ウウウ 436 00:21:34,900 --> 00:21:36,110 (アレッシー) フン 437 00:21:38,440 --> 00:21:42,280 ジョースターとアヴドゥルは マライアが戦っている 438 00:21:42,610 --> 00:21:47,410 このアレッシー様が 承太郎とポルナレフをぶち殺します 439 00:21:47,740 --> 00:21:52,160 エヘッ ヘッヘヘヘヘ 440 00:21:56,540 --> 00:22:02,550 ♪~ 441 00:23:20,210 --> 00:23:26,180 ~♪ 442 00:23:27,310 --> 00:23:30,730 (マレーナ) さあ坊や あたしと一緒に バスルームへ来て服を脱ぎなさい 443 00:23:30,860 --> 00:23:32,150 (アレッシー) 偉いねえ 444 00:23:32,280 --> 00:23:33,440 (マレーナ) お姉さんが脱がしてあげるわ 445 00:23:33,570 --> 00:23:34,360 (アレッシー) 偉いねえ 446 00:23:34,490 --> 00:23:35,570 (マレーナ) お薬を塗ってあげるわ 447 00:23:35,700 --> 00:23:36,570 (アレッシー) 偉いねえ 448 00:23:36,700 --> 00:23:39,700 (ジャン) ホントにホントに こんなことしていいの? 449 00:23:39,830 --> 00:23:41,290 (アレッシー) 偉いねえ