1 00:00:03,586 --> 00:00:04,629 (ドアのノック) 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,506 (看護師) 失礼しますね 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,801 花京院(かきょういん)さん おかげんはいかがですか? 4 00:00:10,427 --> 00:00:14,848 (花京院典明(かきょういんのりあき)) 今まで目が見えないという状態に 縁がなかったもので― 5 00:00:15,223 --> 00:00:16,641 落ち着かないものですね 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,852 痛みのほうは いかがです? 7 00:00:18,977 --> 00:00:22,605 (典明) 薬が効いているせいか 今は そんなじゃないですね 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,399 そう よかったわ 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,193 (医師) 花京院君 こんにちは 10 00:00:27,402 --> 00:00:31,531 (典明) 先生 この包帯 いつごろ取ることができますか 11 00:00:31,990 --> 00:00:34,659 僕には のんびりしている時間は ないんです 12 00:00:34,743 --> 00:00:36,244 う… うん 13 00:00:37,370 --> 00:00:38,496 花京院君 14 00:00:38,621 --> 00:00:42,500 君の目のケガは大事ないとはいえ 軽いものではない 15 00:00:42,876 --> 00:00:46,045 早々に退院できるとは 思わんでくれ 16 00:00:46,254 --> 00:00:50,175 正直 いつとは私にも 正確には分からないんだ 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,259 うっ 18 00:00:52,969 --> 00:00:54,596 (医師)なんてね (典明)あっ 19 00:00:55,055 --> 00:00:57,932 確かに治療には時間が必要だ 20 00:00:58,349 --> 00:00:59,934 だが 実は先ほど― 21 00:01:00,018 --> 00:01:04,064 なぜか あのスピードワゴン財団の 医師団から連絡があった 22 00:01:04,647 --> 00:01:07,317 君の担当医を 替わってくれとね 23 00:01:07,692 --> 00:01:12,030 彼らの最新医療ならば 通常よりも早く回復するだろう 24 00:01:12,697 --> 00:01:15,825 ところで 君は いったい何者だね? 25 00:01:16,409 --> 00:01:19,913 スピードワゴンといえば 世界有数の財団だ 26 00:01:20,205 --> 00:01:23,792 一介の高校生が そうそう関われる相手じゃないぞ 27 00:01:24,209 --> 00:01:28,046 知り合いに とても頼りになる人が いるだけですよ 28 00:01:29,339 --> 00:01:30,423 フッフフ 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,259 ありがとうございます ジョースターさん 30 00:01:33,968 --> 00:01:37,388 思っていたより 早く合流できるかもしれない 31 00:01:37,889 --> 00:01:41,851 承太郎(じょうたろう) ポルナレフ アヴドゥル イギー 32 00:01:42,352 --> 00:01:43,645 待っていてください 33 00:01:46,689 --> 00:01:52,695 ♪~ 34 00:03:08,771 --> 00:03:14,777 ~♪ 35 00:03:23,320 --> 00:03:26,990 (ナレーション) ここはナイル川 中流の街 ルクソール 36 00:03:27,790 --> 00:03:29,290 古代エジプトの 時代は― 37 00:03:29,370 --> 00:03:31,410 テーベと呼ばれた都であった 38 00:03:31,830 --> 00:03:35,460 ナイル川 西岸の奥深くにある 険しい谷には― 39 00:03:35,580 --> 00:03:37,920 かつてのファラオたちが 眠っている 40 00:03:38,880 --> 00:03:41,010 これが王家の谷である 41 00:03:42,300 --> 00:03:45,140 (アヴドゥル) あの有名な ツタンカーメン王の墓も― 42 00:03:45,260 --> 00:03:47,640 この王家の谷にあるのだ 43 00:03:47,760 --> 00:03:50,390 (ジャン) へえ 歴史のある場所なんだな 44 00:03:51,140 --> 00:03:53,270 (アヴドゥル) いまだに どこかの家の地下では― 45 00:03:53,390 --> 00:03:54,850 金銀財宝を求めて― 46 00:03:54,980 --> 00:03:58,730 政府に内緒で洞窟を掘ってるやつが いるということだ 47 00:03:58,860 --> 00:04:02,490 まだ発見されていない 墓や財宝があるかな 48 00:04:02,700 --> 00:04:04,070 ひょっとしたらな 49 00:04:05,160 --> 00:04:07,740 (空条承太郎(ジョジョ)) ところでジジイは どこ行った? 50 00:04:08,200 --> 00:04:12,250 トイレだ イギーと一緒だから 異常があれば気付くだろう 51 00:04:12,370 --> 00:04:13,660 トイレ? 52 00:04:13,830 --> 00:04:14,870 お前も行くか 53 00:04:15,000 --> 00:04:16,170 うーん… 54 00:04:16,750 --> 00:04:18,960 まともな仕組みならな 55 00:04:20,800 --> 00:04:22,170 (ジョセフ・ジョースター) うええっ 56 00:04:23,630 --> 00:04:25,220 (風の音) 57 00:04:25,720 --> 00:04:28,430 オーマイガー! 58 00:04:32,060 --> 00:04:34,350 空気が乾燥しているから 59 00:04:34,480 --> 00:04:37,400 ウンチがすぐ チリになって飛んでいく 60 00:04:37,730 --> 00:04:41,190 水洗式ならぬ 風洗式トイレか 61 00:04:41,650 --> 00:04:43,820 そういえば紙がない 62 00:04:44,110 --> 00:04:46,200 うん? これは… 63 00:04:46,860 --> 00:04:48,120 (イギ-) フーン 64 00:04:48,820 --> 00:04:49,910 (砂の音) 65 00:04:49,990 --> 00:04:53,700 これ ひょっとして サンドウォシュレット? 66 00:04:53,830 --> 00:04:56,620 ケツ拭くの? 砂でえ 67 00:04:57,210 --> 00:04:59,290 (ナレーション) 砂漠の砂は無菌なのだ 68 00:04:59,420 --> 00:05:02,380 オーマイガー! 69 00:05:02,510 --> 00:05:04,130 ひえええ 70 00:05:05,300 --> 00:05:08,550 ポルナレフじゃないが ホテルまで我慢しよう 71 00:05:09,260 --> 00:05:14,350 これなら わざわざトイレじゃなく 岩陰でしても変わらんと思うが… 72 00:05:14,520 --> 00:05:17,310 エジプトでも超珍しいわい 73 00:05:17,650 --> 00:05:18,690 うん? 74 00:05:25,740 --> 00:05:26,610 うん? 75 00:05:27,280 --> 00:05:28,200 ううん? 76 00:05:28,320 --> 00:05:29,280 (イギー) ウウフッ 77 00:05:29,950 --> 00:05:32,330 全く わけが分からんわい 78 00:05:32,660 --> 00:05:36,460 なんで こんな岩にコンセントが 埋め込まれているんだ? 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,620 何に使うんだろう 80 00:05:39,000 --> 00:05:41,460 電線だって来てないのに 81 00:05:41,840 --> 00:05:46,300 うわああああ ぎゃああああ 82 00:05:46,420 --> 00:05:48,840 し… しびれたあ 83 00:05:48,970 --> 00:05:51,180 (アヴドゥル) ジョースターさん どうしました? 84 00:05:51,300 --> 00:05:52,890 そろそろ出発しますよ 85 00:05:53,010 --> 00:05:55,810 あっ え? あっ ああ… 86 00:05:56,310 --> 00:05:58,140 分かった 行くよ 87 00:05:59,440 --> 00:06:04,280 ふうう しかし びっくりしたわい 電気が通っているとは… 88 00:06:04,570 --> 00:06:07,360 地中を電線が通っていたのかな 89 00:06:08,200 --> 00:06:10,780 しかし わけが分からん所だ 90 00:06:10,910 --> 00:06:12,950 シュールよのう 91 00:06:27,380 --> 00:06:29,170 (ナレーション) バステト女神のカード 92 00:06:29,300 --> 00:06:31,430 本体の名はマライア 93 00:06:36,850 --> 00:06:41,730 (マライア) 触れては いけないものというのは 触れてしまいたくなるものね 94 00:06:41,810 --> 00:06:42,350 (指を鳴らす音) 95 00:06:52,740 --> 00:06:54,870 (雑音) 96 00:06:55,330 --> 00:06:57,910 (アヴドゥル) あと2日あれば カイロまで行けますが― 97 00:06:58,040 --> 00:07:00,210 全員 何らかのケガをしています 98 00:07:00,660 --> 00:07:02,830 今夜とあしたは ルクソールに滞在して― 99 00:07:02,960 --> 00:07:04,630 休息を取るのはどうですか? 100 00:07:05,630 --> 00:07:06,460 うん… 101 00:07:07,000 --> 00:07:08,300 そうしようぜ 102 00:07:08,460 --> 00:07:10,090 エジプトに入ってから― 103 00:07:10,260 --> 00:07:12,970 敵幽波紋(スタンド)が 特に強くなってきている 104 00:07:13,390 --> 00:07:16,060 ギリギリで勝っている という感じだぜ 105 00:07:16,220 --> 00:07:17,470 (ジョセフ) うーん 106 00:07:17,720 --> 00:07:19,980 あれ ジョースターさん どうかしたのかい? 107 00:07:20,100 --> 00:07:23,690 うん? 義手の調子が 少しおかしくてな 108 00:07:23,900 --> 00:07:27,110 まあ 指関節の油が 切れたせいだと思う 109 00:07:27,230 --> 00:07:28,530 おい ちょっと! 110 00:07:28,650 --> 00:07:31,240 そのラジオ ぶっ壊れてんじゃないの? 111 00:07:31,360 --> 00:07:35,820 (店主) 変だなあ 日本製だし買ったばかりなのに 112 00:07:36,660 --> 00:07:38,990 (ジャン) ガーガーうるさいから スイッチ切ってくれ 113 00:07:39,750 --> 00:07:40,750 (ジョセフ) うん? 114 00:07:41,290 --> 00:07:42,370 (ジャン) ジョースターさん? 115 00:07:42,500 --> 00:07:44,830 (ジョセフ) うん? ああ 確かに 116 00:07:45,170 --> 00:07:49,300 カイロに入ったときのために しばらく休んだほうがいいな 117 00:07:49,420 --> 00:07:50,260 うん 118 00:07:50,380 --> 00:07:52,300 (ジョセフ) ただし油断は禁物だ 119 00:07:52,420 --> 00:07:53,260 うん 120 00:07:53,930 --> 00:07:55,470 では ホテルを捜そう 121 00:07:56,640 --> 00:07:58,260 おっかしいな 122 00:07:58,600 --> 00:08:00,020 (ジョセフ) おやじ ごちそうさん 123 00:08:00,140 --> 00:08:01,230 (店主)ああ 毎度 124 00:08:25,210 --> 00:08:27,880 あっ ラジオが急に直った 125 00:08:28,000 --> 00:08:29,040 (男) よっ 126 00:08:29,380 --> 00:08:31,880 (叩く音) 127 00:08:35,840 --> 00:08:36,680 よっ 128 00:08:36,800 --> 00:08:39,050 あっ あれっ おかしいぞ 129 00:08:39,180 --> 00:08:42,220 トンカチが… 重い うっ うう… おおっ 130 00:08:45,350 --> 00:08:46,940 な… なんだ? 131 00:08:47,060 --> 00:08:48,440 えああっ ええっ 132 00:08:50,190 --> 00:08:51,860 うんにゃっ ううっ 133 00:08:53,860 --> 00:08:54,950 (ジョセフ) うん? 134 00:08:55,570 --> 00:08:59,450 (男) く… くぎが! くぎが痛えよお 135 00:08:59,580 --> 00:09:03,830 おいおい 指でも打ったか? 気をつけろよ 136 00:09:03,950 --> 00:09:06,960 危ねえじゃねえか トンカチ吹っ飛ばすなんてよ 137 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 まったく 138 00:09:12,090 --> 00:09:13,800 (鳥の鳴き声) 139 00:09:14,050 --> 00:09:16,590 (アヴドゥル) ジョースターさん 起きてください 140 00:09:17,090 --> 00:09:18,340 ジョースターさん 141 00:09:18,470 --> 00:09:20,800 (ジャン) おーい 早くしろよ 142 00:09:21,140 --> 00:09:22,010 (ジョセフ) ううん… 143 00:09:22,100 --> 00:09:23,520 ポルナレフのやつが― 144 00:09:23,640 --> 00:09:26,390 早く朝メシを食いに行こうと 騒いでいます 145 00:09:26,520 --> 00:09:30,810 (ジャン) 早く起こせ アヴドゥル 5分で降りてくるように伝えろ! 146 00:09:30,940 --> 00:09:33,570 普通 年寄りってのは 朝が早いもんだよなあ 147 00:09:35,070 --> 00:09:39,160 (ジョセフ) うるっせえ 口の悪い野郎じゃ 148 00:09:39,490 --> 00:09:41,830 すぐ降りてくと言ってくれ 149 00:09:42,030 --> 00:09:42,910 (アヴドゥル) はい 150 00:09:44,500 --> 00:09:47,290 わしの時計 止まっていたのか 151 00:09:47,410 --> 00:09:49,750 (アヴドゥル) フッフフ しかし ジョースターさん 152 00:09:49,880 --> 00:09:50,750 (ジョセフ) うん? 153 00:09:51,500 --> 00:09:54,710 ご年齢の割には すごい寝相ですね 154 00:09:54,880 --> 00:09:57,300 180度 回転してますよ 155 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 (ジョセフ) うーん 156 00:09:59,130 --> 00:10:02,760 (アヴドゥル) 南を向いて寝たのに 北枕になってるなんて― 157 00:10:02,890 --> 00:10:04,850 お若い証拠ですかな? 158 00:10:05,270 --> 00:10:06,730 先に下 降りてます 159 00:10:07,270 --> 00:10:08,190 (ジョセフ) うん? 160 00:10:14,320 --> 00:10:15,730 うーん 161 00:10:16,490 --> 00:10:19,860 何か昨日の夕方から妙じゃのう 162 00:10:19,990 --> 00:10:22,320 義手の調子もよくないし 163 00:10:25,240 --> 00:10:26,160 ううん? 164 00:10:28,500 --> 00:10:29,410 うん? 165 00:10:39,970 --> 00:10:41,010 ゲエッ 166 00:10:41,430 --> 00:10:44,970 な… なんだ このいす ひとりでに滑って動くぞ 167 00:10:45,560 --> 00:10:46,770 うんがっ 168 00:10:46,890 --> 00:10:50,980 この部屋 ひょっとして 全体的に傾いてるのか? 169 00:10:51,150 --> 00:10:55,070 いい値段のホテルなのに 安普請よのお 170 00:10:55,980 --> 00:10:57,110 (ドアを閉める音) 171 00:10:57,990 --> 00:10:59,530 (女1) 今日 どこ見にいく? 172 00:10:59,650 --> 00:11:01,610 (女2) カルナック神殿とか すごいよかったから― 173 00:11:01,740 --> 00:11:03,410 あんな感じのが いいかなあ 174 00:11:03,530 --> 00:11:06,490 ちょっと遠いけど 王家の谷とか行く? 175 00:11:08,160 --> 00:11:09,080 キャア! 176 00:11:09,500 --> 00:11:12,210 何さらすんじゃ この変態ジジイ! 177 00:11:12,330 --> 00:11:13,580 ドスケベ! 178 00:11:14,670 --> 00:11:17,500 (ジョセフ) な… なにか わけが分からん 179 00:11:25,640 --> 00:11:27,720 (老女)ああ わお (ジョセフ)うおおっ 180 00:11:29,220 --> 00:11:30,270 あんにゃ? 181 00:11:30,850 --> 00:11:31,980 (ジョセフ) ううっ 182 00:11:32,560 --> 00:11:37,400 あら ずいぶん情熱的で 激しいアプローチをするお人ね 183 00:11:37,520 --> 00:11:43,490 ウッフフフ あたし好みのお方 184 00:11:43,610 --> 00:11:44,490 チュッ 185 00:11:44,620 --> 00:11:47,370 オーマイガー 186 00:11:47,530 --> 00:11:48,870 (荒い息) 187 00:11:48,990 --> 00:11:51,870 やっぱりおかしい! 何かおかしい 188 00:11:52,000 --> 00:11:54,370 昨日の夕方から何か変だ 189 00:11:54,750 --> 00:11:55,670 (物音) 190 00:11:55,790 --> 00:11:57,210 うええっ 191 00:11:57,670 --> 00:11:59,210 こ… これは! 192 00:11:59,590 --> 00:12:01,470 く… くっついている 193 00:12:02,130 --> 00:12:04,090 鉄製の物がくっついてくる 194 00:12:04,510 --> 00:12:08,140 わ… わしの体に スチールが引っついてしまう 195 00:12:09,180 --> 00:12:11,350 まさか わしの体は… 196 00:12:13,560 --> 00:12:16,560 いやあ! わしの体は… 197 00:12:16,690 --> 00:12:19,150 磁石になっているのか! 198 00:12:21,190 --> 00:12:22,820 ぎええ! 199 00:12:23,240 --> 00:12:25,410 痛え! 200 00:12:26,700 --> 00:12:28,410 ハア ハア 201 00:12:29,410 --> 00:12:31,910 こ… この磁気は 新手の幽波紋か 202 00:12:32,580 --> 00:12:35,460 しかし なぜだ なぜ幽波紋が見えない? 203 00:12:35,580 --> 00:12:39,290 幽波紋が見えないのに ナイフやフォークが飛ぶ理由は 204 00:12:42,260 --> 00:12:43,970 ま… まさか 205 00:12:44,510 --> 00:12:49,180 この磁気は昨日の岩に付いてた コンセントでの感電が原因か 206 00:12:49,720 --> 00:12:50,760 うん? 207 00:12:51,100 --> 00:12:52,770 ううっ うっ あっ 208 00:12:53,140 --> 00:12:54,480 体が離れない 209 00:12:54,600 --> 00:12:56,480 し… しまった 210 00:12:56,600 --> 00:12:59,230 エスカレーターのタラップは スチールだ 211 00:12:59,360 --> 00:13:00,940 時間とともに― 212 00:13:01,070 --> 00:13:04,360 だ… だんだん 磁気が強くなってきている 213 00:13:04,440 --> 00:13:05,530 (物音) 214 00:13:05,610 --> 00:13:06,490 ううっ 215 00:13:09,830 --> 00:13:11,700 あっ うわあ 216 00:13:12,240 --> 00:13:13,200 なにっ 217 00:13:13,870 --> 00:13:17,420 ちょ… ちょっと そこの超ミニのレディー 218 00:13:17,540 --> 00:13:19,080 た… 大変なんじゃ 219 00:13:19,210 --> 00:13:22,380 あんたの鎖が わしの手と体に絡んで― 220 00:13:22,500 --> 00:13:24,720 タラップに 引きずり込まれつつある 221 00:13:25,220 --> 00:13:29,140 エスカレーターの下に付いている 非常停止ボタンを押してくれ 222 00:13:29,550 --> 00:13:35,230 このままだと鎖ごと引き込まれて 手足が引きちぎられちまう 223 00:13:36,100 --> 00:13:39,100 おーい 聞いてるのか! 224 00:13:40,190 --> 00:13:42,320 (マライア) ウッフフフ 225 00:13:42,770 --> 00:13:44,110 (ジョセフ) うううっ 226 00:13:44,440 --> 00:13:46,110 (マライア) ウッフフフ 227 00:13:46,240 --> 00:13:49,450 ごゆっくり ジョセフ・ジョースター 228 00:13:49,570 --> 00:13:51,530 (ジョセフ) な… なにい! 229 00:13:51,700 --> 00:13:54,450 ま… まさか 貴様! 230 00:13:55,290 --> 00:13:58,250 貴様が幽波紋使いか! 231 00:14:06,510 --> 00:14:08,760 ま… まさか 貴様 232 00:14:08,880 --> 00:14:11,010 貴様が幽波紋使いか 233 00:14:13,060 --> 00:14:17,850 (マライア) 私の幽波紋 バステト女神の磁力にハマッたら 234 00:14:18,390 --> 00:14:22,400 もう決して 術を破る方法はない 235 00:14:23,190 --> 00:14:27,570 (ジョセフ) うおお 236 00:14:27,690 --> 00:14:29,700 だ… 誰か! 237 00:14:29,910 --> 00:14:32,280 このエスカレーターを 止めてくれ! 238 00:14:32,410 --> 00:14:33,240 うおおっ 239 00:14:33,370 --> 00:14:36,950 おっ そ… そうだ 緊急停止ボタンを押すんじゃ 240 00:14:37,410 --> 00:14:39,540 わしのハーミットパープルで! 241 00:14:43,670 --> 00:14:46,090 ウ… ウソ ない! 242 00:14:46,210 --> 00:14:49,300 き… 緊急停止ボタンが 付いてないだと 243 00:14:49,420 --> 00:14:50,340 バ… バカな 244 00:14:50,470 --> 00:14:55,430 このエスカレーターには ボタンが付いてないだと! 245 00:14:56,430 --> 00:14:57,680 うううっ 246 00:14:57,810 --> 00:15:00,560 うごおお 苦しい! 247 00:15:00,850 --> 00:15:03,110 引きずられ… 248 00:15:03,770 --> 00:15:04,940 ひえええっ 249 00:15:05,400 --> 00:15:08,940 首が 首が! うわあっ 250 00:15:09,070 --> 00:15:11,280 落とされてしまう 251 00:15:11,410 --> 00:15:12,820 もうダメじゃ 252 00:15:12,950 --> 00:15:15,200 いやあ ちょん切れる! 253 00:15:15,330 --> 00:15:16,370 (アヴドゥル) おほん おほん 254 00:15:16,490 --> 00:15:18,330 (ジョセフ)もう ダメじゃ! (アヴドゥル)ジョースターさん 255 00:15:18,500 --> 00:15:22,370 (アヴドゥル) おほん うん もしもし ジョースターさん 256 00:15:22,500 --> 00:15:24,040 ちょん切れるう 257 00:15:24,170 --> 00:15:25,130 (アヴドゥル) うおっ ほん 258 00:15:25,250 --> 00:15:28,130 ばっさりとお あっ 259 00:15:34,510 --> 00:15:39,350 もうすでに止まっていますよ 停止ボタンは私が押しました 260 00:15:39,600 --> 00:15:41,310 すぐ横に付いてましたよ 261 00:15:41,810 --> 00:15:44,060 (ジョセフ) ういっ 異常なーし! 262 00:15:44,230 --> 00:15:47,270 このエスカレーターの点検は 異常なーし! 263 00:15:47,400 --> 00:15:50,280 停止ボタンも 完璧(ぺき)に作動するぞ 264 00:15:50,400 --> 00:15:53,910 おっと あなたが ホテルの支配人さんですか 265 00:15:54,910 --> 00:15:58,580 ここのところに 認めのサインをいただけますか 266 00:15:59,450 --> 00:16:02,580 いったい 何事です ジョースターさん 267 00:16:03,210 --> 00:16:04,080 敵じゃ 268 00:16:04,330 --> 00:16:06,710 敵幽波紋に術をかけられた 269 00:16:06,840 --> 00:16:09,710 わしの体は 今 磁石に… 270 00:16:09,800 --> 00:16:10,880 (打撃音) 271 00:16:12,260 --> 00:16:13,090 (アヴドゥル) おおっ 272 00:16:13,550 --> 00:16:15,800 磁石に なっちまっているんじゃ 273 00:16:15,930 --> 00:16:19,260 スチールがくっついてくる 引っ張って取ってくれ 274 00:16:19,390 --> 00:16:21,600 しかも さ… さっきより― 275 00:16:21,730 --> 00:16:24,310 だんだんと磁力が 強くなってきているんじゃ 276 00:16:24,440 --> 00:16:25,480 ううん? 277 00:16:26,610 --> 00:16:27,980 ウッフフフ 278 00:16:28,770 --> 00:16:29,610 あいつだ 279 00:16:29,730 --> 00:16:31,490 (ジョセフ)あの女が本体だ (アヴドゥル)え? 280 00:16:31,610 --> 00:16:33,490 あの女を捕まえるんだ 281 00:16:33,610 --> 00:16:36,280 何とかして この磁力を 早いとこ消さなければ― 282 00:16:36,410 --> 00:16:38,660 だんだん強くなって 動けなくなる 283 00:16:38,780 --> 00:16:40,910 (アヴドゥル) 表にいる 承太郎たちを呼びましょう 284 00:16:41,040 --> 00:16:42,870 おっ なにい! 285 00:16:44,000 --> 00:16:45,540 この… 重いっ 286 00:16:45,670 --> 00:16:46,880 アヴドゥル! 287 00:16:47,000 --> 00:16:48,750 承太郎たちを 呼んでいる暇はない 288 00:16:48,880 --> 00:16:51,000 あの女に逃げられてしまう 289 00:16:51,130 --> 00:16:52,630 ウッフフフ 290 00:16:52,760 --> 00:16:55,340 ジョースターさん 離れて! 行ってください 291 00:16:55,470 --> 00:16:56,720 あ… ああっ 292 00:16:57,640 --> 00:16:59,720 せめて顔を見るんじゃ 293 00:17:00,890 --> 00:17:01,720 おおっ 294 00:17:03,060 --> 00:17:04,980 こ… ここは 295 00:17:05,730 --> 00:17:08,480 (アヴドゥル) ふ… 婦人用の トイレに入りましたよ 296 00:17:08,610 --> 00:17:09,690 どうします? 297 00:17:10,270 --> 00:17:11,360 (ジョセフ) うーん 298 00:17:13,690 --> 00:17:15,240 わしゃ 入るぞ 299 00:17:15,900 --> 00:17:20,120 命がかかっているんじゃ 絶対あの女を捕まえるんじゃ 300 00:17:21,950 --> 00:17:23,200 (息をはく音) 301 00:17:24,500 --> 00:17:25,910 (タバコが落ちる音) 302 00:17:27,210 --> 00:17:29,580 はあ ジジイ まだか? 303 00:17:30,710 --> 00:17:32,130 (息をはく音) 304 00:17:32,340 --> 00:17:33,710 そうだな 305 00:17:34,130 --> 00:17:37,010 迎えにいったアヴドゥルも 帰ってこねえなあ 306 00:17:37,130 --> 00:17:38,220 (イギー) ワンッ ワンッ 307 00:17:38,340 --> 00:17:39,840 はっ まさか 308 00:17:40,390 --> 00:17:41,930 俺たちに内緒で… 309 00:17:42,060 --> 00:17:42,970 ああ? 310 00:17:43,720 --> 00:17:46,690 超デリシャスなもん 食いにいっちまったのか 311 00:17:47,060 --> 00:17:47,890 はあ 312 00:17:48,690 --> 00:17:51,520 どうせトイレが 長引いているとかだろうよ 313 00:17:52,150 --> 00:17:55,280 あと5分 待ってこなけりゃ 捜しにいきゃあいい 314 00:17:55,400 --> 00:17:57,610 ああ トイレね 315 00:17:57,860 --> 00:17:59,280 ありそうだな 316 00:17:59,820 --> 00:18:00,870 そういや 317 00:18:01,280 --> 00:18:04,290 このホテルのトイレは キレイだったな 318 00:18:08,000 --> 00:18:11,500 (アヴドゥル) ジョースターさん 入ったは いいですが… 319 00:18:16,920 --> 00:18:18,680 予想はしていましたが― 320 00:18:18,800 --> 00:18:20,300 (アヴドゥル)ほぼ使用中ですね (ジョセフ)シイッ 321 00:18:20,430 --> 00:18:22,180 (アヴドゥル) おっと シイッ 322 00:18:22,890 --> 00:18:24,260 すみません 323 00:18:24,510 --> 00:18:29,640 しかし 分からないです どの扉に入ったのでしょう 324 00:18:30,060 --> 00:18:32,060 足がグンバツの女だ 325 00:18:32,190 --> 00:18:33,320 あ… 足? 326 00:18:33,440 --> 00:18:37,650 そうじゃ 足を捜せ 足を見れば すぐ分かる 327 00:18:37,990 --> 00:18:40,360 えっ のぞくんですか 328 00:18:40,490 --> 00:18:43,620 くっ ぐぐぐ…・ 329 00:18:51,370 --> 00:18:53,290 ううっ 違う 330 00:18:53,880 --> 00:18:54,840 違う 331 00:18:55,090 --> 00:18:56,420 これも 332 00:18:57,840 --> 00:18:58,720 おおっ 333 00:19:04,600 --> 00:19:07,470 ジョ… ジョースターさん ここです 334 00:19:07,970 --> 00:19:09,980 来てください この足では? 335 00:19:10,440 --> 00:19:11,390 うん 336 00:19:15,610 --> 00:19:17,320 (鍵が開く音) 337 00:19:17,860 --> 00:19:19,280 ううん? おっ 338 00:19:19,650 --> 00:19:20,950 (ドアが開く音) 339 00:19:21,070 --> 00:19:22,160 (2人) ああっ 340 00:19:24,450 --> 00:19:25,530 (女性たち) ああっ 341 00:19:25,660 --> 00:19:26,790 (2人) ううっ 342 00:19:26,990 --> 00:19:28,540 (水を流す音) (2人)うん? 343 00:19:29,080 --> 00:19:30,250 (鍵が開く音) 344 00:19:39,340 --> 00:19:45,050 (老女) ああら さっきのステキなお方 今度は こんなところまで? 345 00:19:45,180 --> 00:19:48,520 なんて大胆なアプローチでしょ 346 00:19:48,640 --> 00:19:49,560 ううっ チュッ 347 00:19:50,060 --> 00:19:55,060 ホーリー シット! あのババアだ 2階にいたのに 348 00:19:55,480 --> 00:20:00,610 い… いかん 人違いだ すっごくマズい この状況 349 00:20:00,740 --> 00:20:03,700 (ジョセフ) 間違うか 普通 アヴドゥル 逃げろ! 350 00:20:03,820 --> 00:20:06,450 (女性たち) キャー 痴漢! 351 00:20:06,700 --> 00:20:08,240 (打撃音) 352 00:20:09,160 --> 00:20:12,540 ああっ これは 私のイメージじゃない 353 00:20:12,660 --> 00:20:14,830 トイレでの災難は ポルナレフの役だ 354 00:20:14,960 --> 00:20:16,330 (女性1) 出歯亀ジジイよ 355 00:20:16,460 --> 00:20:18,710 (女性2)最低! (女性3)変態野郎! 356 00:20:18,840 --> 00:20:21,210 いいえ ステキ 357 00:20:21,800 --> 00:20:23,970 (マライア) ウッフフフ 358 00:20:24,430 --> 00:20:26,680 (アヴドゥル) あっ あんなところを歩いている 359 00:20:27,100 --> 00:20:29,680 クッソ いつの間に あんなところに! 360 00:20:29,810 --> 00:20:31,060 追うんじゃ! 361 00:20:33,270 --> 00:20:35,560 アヴドゥル 言うのを忘れとったが― 362 00:20:35,690 --> 00:20:38,520 決して コンセントのようなものを 触るなよ 363 00:20:38,650 --> 00:20:41,400 どこに付いていようとも 決して触るな 364 00:20:41,820 --> 00:20:43,700 それが敵の幽波紋なんじゃ 365 00:20:43,820 --> 00:20:47,950 感電したような感覚があって 磁気を帯び始めるんじゃ 366 00:20:48,070 --> 00:20:48,950 あっ 367 00:20:49,120 --> 00:20:51,240 もう触りました ジョースターさん 368 00:20:51,370 --> 00:20:53,620 (ジョセフ) なにい! ど… どこで 369 00:20:54,080 --> 00:20:57,460 (アヴドゥル) さっきのエスカレーターの 緊急停止ボタンを押したとき 370 00:20:57,880 --> 00:21:01,710 隣りにコンセントがあって ビリッと きました 371 00:21:02,630 --> 00:21:04,010 あの女! 372 00:21:04,720 --> 00:21:07,930 ジョ… ジョースターさん 少し離れて走ってください 373 00:21:08,050 --> 00:21:09,720 くっついていると 走りにくいです 374 00:21:10,180 --> 00:21:12,810 (ジョセフ) お… お前こそ離れろ アヴドゥル 375 00:21:12,930 --> 00:21:15,890 (アヴドゥル) 何 言ってるんです あなたが寄ってくるんですよ 376 00:21:18,020 --> 00:21:21,520 (ジョセフ) 磁石と磁石は吸いつく 377 00:21:21,650 --> 00:21:24,610 (ジョセフとアヴドゥル) うわああ 378 00:21:25,400 --> 00:21:29,320 うっ 私の体も 磁石になってしまうとは… 379 00:21:29,660 --> 00:21:32,910 ジョースターさん こ… この状況は 380 00:21:33,040 --> 00:21:36,660 (ジョセフ) ううっ 非常にマズい 381 00:21:37,120 --> 00:21:38,170 (マライア) ウッフフフ 382 00:21:38,290 --> 00:21:39,920 (ジョセフ) こ… この敵は! 383 00:21:40,880 --> 00:21:42,420 (アヴドゥル) この敵は 384 00:21:43,920 --> 00:21:45,420 (マライア) ウッフフフ 385 00:21:45,550 --> 00:21:47,180 つ… 強い! 386 00:21:48,010 --> 00:21:51,180 (マライア) ウッフフフ フフフ 387 00:21:51,640 --> 00:21:53,680 フッフフフ 388 00:21:56,020 --> 00:22:02,020 ♪~ 389 00:23:19,520 --> 00:23:25,520 ~♪ 390 00:23:27,400 --> 00:23:28,990 (アヴドゥル) 磁石になってしまうとは 391 00:23:28,990 --> 00:23:29,070 (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない (アヴドゥル) 磁石になってしまうとは 392 00:23:29,070 --> 00:23:30,740 (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない 393 00:23:30,740 --> 00:23:30,910 なんて女だ! (ジョセフ) 術にハマっちまったものは しょうがない 394 00:23:30,910 --> 00:23:32,280 なんて女だ! 395 00:23:32,280 --> 00:23:32,320 (アヴドゥル) どうします? このままだと… なんて女だ! 396 00:23:32,320 --> 00:23:34,240 (アヴドゥル) どうします? このままだと… 397 00:23:34,240 --> 00:23:34,500 (ジョセフ) 戦いそのものを 途中で放棄したことは決してない (アヴドゥル) どうします? このままだと… 398 00:23:34,500 --> 00:23:37,720 (ジョセフ) 戦いそのものを 途中で放棄したことは決してない 399 00:23:37,720 --> 00:23:38,880 このまま! 400 00:23:38,940 --> 00:23:39,840 (マライア) ウッフフフ 401 00:23:39,840 --> 00:23:41,420 (ジョセフ) ガンガン戦う!