1 00:00:21,732 --> 00:00:24,360 (船員1) や… やった ついに引き上げたぞ 2 00:00:24,485 --> 00:00:27,405 100年前に沈んだ宝の箱! 3 00:00:27,530 --> 00:00:29,115 (船員2) ようし そっとだぞ 4 00:00:29,198 --> 00:00:30,783 (船員2) 落ち着け 落ち着け 5 00:00:30,908 --> 00:00:32,743 (船員1) 分かってる 分かってるよ! 6 00:00:32,868 --> 00:00:33,786 (2人) よいっしょ! 7 00:00:34,245 --> 00:00:36,914 (船員3) なんか宝の箱にしては ひょろ長くねえか 8 00:00:37,164 --> 00:00:39,375 (船員1) おい クレーン巻き上げすぎだぞ! 9 00:00:40,418 --> 00:00:42,336 (船員2) よし 下ろすぞ 10 00:00:42,461 --> 00:00:44,672 1 2の 3 11 00:00:45,423 --> 00:00:46,298 よし 12 00:00:46,507 --> 00:00:47,967 は… 早く こじ開けろ 13 00:00:48,092 --> 00:00:49,969 (船員3) 待て き… 奇妙だ 14 00:00:50,678 --> 00:00:53,139 この箱 内側から 鍵がかかってるぞ 15 00:00:53,264 --> 00:00:55,808 知るもんかよ ぶっ壊せ 16 00:00:55,933 --> 00:00:58,060 待てって 何か文字が… 17 00:00:59,812 --> 00:01:01,314 D I O(ディーアイオー) 18 00:01:01,689 --> 00:01:03,274 “ディオ” 名前かな? 19 00:01:03,399 --> 00:01:05,860 おめえ! んなことは どうでもいいだろ 20 00:01:05,985 --> 00:01:07,570 (船員1) もうじき日が暮れちまうぜ 21 00:01:07,695 --> 00:01:10,072 暗くなったら 手元が見えなくなっちまうぞ 22 00:01:10,197 --> 00:01:11,741 (船員3) ああ そうだな 23 00:01:11,866 --> 00:01:13,659 (船員2) よし バーナー取ってくるぜ 24 00:01:13,784 --> 00:01:16,954 (船員1) とっとと お宝とご対面といこうぜ 25 00:01:19,999 --> 00:01:23,627 (ナレーション) ある日 無人のクルーザーが発見された 26 00:01:24,462 --> 00:01:27,882 船に故障はなく 争った形跡もない 27 00:01:28,841 --> 00:01:32,845 あるのはただ 飲みかけの 3人分のコーヒーカップ 28 00:01:33,137 --> 00:01:36,891 そして アセチレンバーナーで 焼き開けられ― 29 00:01:37,099 --> 00:01:40,436 ドンと甲板に置かれた鉄の箱のみ 30 00:01:41,062 --> 00:01:42,772 箱の中は からっぽで― 31 00:01:42,938 --> 00:01:46,275 シェルターのような 二重底の構造になっているのを― 32 00:01:46,400 --> 00:01:47,777 皆 不思議がる 33 00:01:48,819 --> 00:01:55,284 宝の発見を想像したが 数か月もすると やがて忘れられた 34 00:02:00,998 --> 00:02:03,459 (警官1) 空条承太郎(くうじょうじょうたろう) 17歳 35 00:02:03,584 --> 00:02:06,170 身長195センチ 36 00:02:06,295 --> 00:02:09,382 父親は日本人で ジャズミュージシャン 37 00:02:09,507 --> 00:02:11,509 現在 演奏旅行中 38 00:02:11,675 --> 00:02:12,510 母親は― 39 00:02:12,635 --> 00:02:15,179 イギリス系 アメリカ人… と 40 00:02:15,638 --> 00:02:16,972 (ホリィ) 間違いありません 41 00:02:17,098 --> 00:02:19,058 承太郎は私の息子です 42 00:02:19,183 --> 00:02:20,851 (警官2) 学校の友人たちは― 43 00:02:20,976 --> 00:02:21,894 空条の“ジョウ”と― 44 00:02:22,019 --> 00:02:23,771 承太郎の“ジョウ”が 続くところから― 45 00:02:23,854 --> 00:02:25,981 “ジョジョ”と呼んでいるか 46 00:02:26,107 --> 00:02:27,983 ハッハハ くだらねえ 47 00:02:28,109 --> 00:02:29,819 (ホリィ) そ… それで 48 00:02:30,486 --> 00:02:33,197 承太郎は何人ぐらい 殺しちゃったんです? 49 00:02:33,489 --> 00:02:34,865 キャー 聞きたくない 聞きたくない… 50 00:02:34,990 --> 00:02:36,158 (警官1) あのですな 51 00:02:36,283 --> 00:02:38,160 誰が殺したなんて 言ったんです? 52 00:02:38,285 --> 00:02:39,620 ケンカですよ 53 00:02:39,745 --> 00:02:40,621 もっとも― 54 00:02:40,704 --> 00:02:43,916 相手のごろつきどもは ヌンチャクとナイフを所持 55 00:02:44,041 --> 00:02:48,796 元ボクサーもいる4人ですが 4人 全部で15の骨折 56 00:02:49,088 --> 00:02:51,674 タマタマも潰(つぶ)されて… おっと失礼 57 00:02:51,799 --> 00:02:53,759 病院送りになりましたがね 58 00:02:53,884 --> 00:02:57,138 お母さん 反省させてくださいよ 反省を! 59 00:02:57,346 --> 00:02:58,597 はーい 60 00:02:58,722 --> 00:03:00,724 しかし問題は そのあとです 61 00:03:00,850 --> 00:03:02,434 これコピー取って回しといて 62 00:03:02,560 --> 00:03:03,394 (婦人警官) はい 63 00:03:03,519 --> 00:03:05,938 しかし変わってますな お宅の息子さん 64 00:03:06,397 --> 00:03:07,231 うん? 65 00:03:09,024 --> 00:03:10,901 どうぞ ご案内しますよ 66 00:03:11,277 --> 00:03:12,361 お願いします 67 00:03:12,486 --> 00:03:14,738 まっ とにかく連れ帰ってください 68 00:03:14,864 --> 00:03:16,949 え? もう釈放ですか? 69 00:03:17,074 --> 00:03:19,368 いつまでも 泊めとけませんよ 70 00:03:19,493 --> 00:03:20,327 はあ… 71 00:03:20,452 --> 00:03:21,996 それにしても お母さん― 72 00:03:22,121 --> 00:03:23,831 日本語 お上手ですなあ 73 00:03:24,248 --> 00:03:26,417 日本に住んで どのくらいで? 74 00:03:26,542 --> 00:03:27,710 20年です 75 00:03:27,835 --> 00:03:29,420 ああ どうりで 76 00:03:29,545 --> 00:03:30,629 ご苦労さん 77 00:03:30,921 --> 00:03:33,465 近頃は うちも忙しくてですね 78 00:03:33,591 --> 00:03:35,342 留置所の順番待ち なんてのが― 79 00:03:35,468 --> 00:03:36,844 発生してましてね 80 00:03:36,969 --> 00:03:38,804 息子さんは この先にいますよ 81 00:03:38,929 --> 00:03:40,848 あっ 承太郎! 82 00:03:43,642 --> 00:03:46,020 (ホリィ) 承太郎 ママにボールを投げて 83 00:03:46,437 --> 00:03:48,272 フフフ… お上手 お上手 84 00:03:49,398 --> 00:03:51,567 あしたの運動会 頑張ってね 85 00:03:51,692 --> 00:03:52,776 (承太郎) うん! 86 00:03:52,902 --> 00:03:54,069 (ホリィ) 承太郎 87 00:03:54,487 --> 00:03:56,989 (ホリィ) お祝いね 今日は何を食べたい? 88 00:03:57,781 --> 00:03:59,492 (承太郎) 母さんの料理のほうがいいな 89 00:04:00,201 --> 00:04:02,828 (ホリィ) 承太郎 承太郎 90 00:04:03,245 --> 00:04:05,581 承太郎 承太郎 91 00:04:06,332 --> 00:04:07,708 承太郎! 92 00:04:08,501 --> 00:04:09,835 (空条承太郎(ジョジョ)) やかましい! 93 00:04:09,960 --> 00:04:12,004 うっとうしいぞ この女(あま)! 94 00:04:16,175 --> 00:04:17,343 はーい 95 00:04:23,015 --> 00:04:25,100 本当は 優しい子なんですよ 96 00:04:25,226 --> 00:04:26,185 そんな 大それたことが― 97 00:04:26,310 --> 00:04:28,062 できる子じゃ ないんですよ 98 00:04:28,187 --> 00:04:30,231 こら 寝るんじゃない 空条! 99 00:04:30,356 --> 00:04:31,774 釈放だぞ 出ろ 100 00:04:31,899 --> 00:04:34,193 とっとと帰れと言うのが 分からんのか! 101 00:04:39,573 --> 00:04:40,407 (ジョジョ) フン! 102 00:04:40,908 --> 00:04:41,825 (警官たち) おおっ 103 00:04:41,951 --> 00:04:43,911 おふくろ 帰りな 104 00:04:44,495 --> 00:04:46,163 俺はしばらく ここから出ない 105 00:04:47,706 --> 00:04:49,667 俺には悪霊が取りついている 106 00:04:50,417 --> 00:04:52,753 そいつは俺に 何をさせるか分からん 107 00:04:53,212 --> 00:04:56,632 ケンカのときも 俺はその悪霊を必死に止めたんだ 108 00:04:57,299 --> 00:04:59,635 だから俺を このおりから出すな 109 00:05:00,803 --> 00:05:04,056 はあ… ったく お母さん これですよ 110 00:05:04,348 --> 00:05:07,393 (警官1) 釈放だってのに こう言って出ようとせんのです 111 00:05:07,518 --> 00:05:10,020 こう言っちゃなんですが お宅の息子さん― 112 00:05:10,145 --> 00:05:12,481 こっちのほうは 大丈夫なんでしょうね 113 00:05:12,690 --> 00:05:14,149 ホテルじゃねえっつうの 114 00:05:14,275 --> 00:05:15,401 (囚人たち) ヒイイ! 115 00:05:15,526 --> 00:05:17,069 頼む 官房を移してくれ 116 00:05:17,194 --> 00:05:18,904 こいつの言うことは本当だ 117 00:05:19,029 --> 00:05:21,407 本当に悪霊が 取りついているんだ 118 00:05:22,449 --> 00:05:24,785 やかましい! 騒ぐのやめろ 119 00:05:25,619 --> 00:05:26,579 (一同) ええっ 120 00:05:32,918 --> 00:05:34,545 (警官2) な… なんだ? それは 121 00:05:34,670 --> 00:05:35,879 (警官1) おりの中だぞ 122 00:05:36,005 --> 00:05:38,465 き… 貴様 どうやって それを持ち込んだ! 123 00:05:38,924 --> 00:05:40,134 (ジョジョ) ああっ 124 00:05:40,259 --> 00:05:41,677 (囚人たち) ヒイイ! 125 00:05:41,802 --> 00:05:44,680 (ジョジョ) だから言ったろ 悪霊だよ 126 00:05:45,306 --> 00:05:46,932 悪霊が持ってきてくれるんだ 127 00:05:47,057 --> 00:05:49,268 (ラジオ音声) (警官1)おお! 128 00:05:49,393 --> 00:05:52,688 しょ… 少年ジャンプを読みながら ラジカセを聞いている 129 00:05:52,813 --> 00:05:53,772 ど… どうやって 130 00:05:53,897 --> 00:05:55,899 も… 問題だぞ これは問題だぞ! 131 00:05:56,025 --> 00:05:57,067 (ジョジョ) 待ちな! 132 00:05:57,901 --> 00:06:01,572 この程度のことじゃ まだ釈放されるかもしれんな 133 00:06:02,197 --> 00:06:04,283 悪霊の恐ろしさを見せてやる 134 00:06:05,367 --> 00:06:06,827 (ジョジョ) 俺を外に出したら― 135 00:06:06,952 --> 00:06:09,330 どれだけヤバいかを 教えるためには 136 00:06:21,925 --> 00:06:22,968 ああ! 137 00:06:23,093 --> 00:06:24,970 私の拳銃が! どうやって 138 00:06:25,095 --> 00:06:26,055 大変だ 139 00:06:26,805 --> 00:06:28,724 てめえら見えなかったのか 140 00:06:28,849 --> 00:06:30,517 今の俺の悪霊が! 141 00:06:30,809 --> 00:06:32,436 見えないのなら… 142 00:06:33,854 --> 00:06:35,105 (引き金を引く音) 143 00:06:35,189 --> 00:06:36,482 じょ… 承太郎! 144 00:06:36,607 --> 00:06:37,900 (銃声) 145 00:06:38,025 --> 00:06:38,901 (警察官たち)ああっ! (囚人たち)ヒイイ! 146 00:06:39,026 --> 00:06:40,152 あああ… 147 00:06:43,822 --> 00:06:47,534 ハア ハア… 148 00:06:48,535 --> 00:06:50,371 俺のうしろに誰かがいる 149 00:06:50,788 --> 00:06:52,873 最近 取りつかれたみたいなんだ 150 00:06:55,667 --> 00:06:58,754 (ホリィ) ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど― 151 00:06:59,213 --> 00:07:02,841 わ… 私の息子は いったい 152 00:07:15,229 --> 00:07:16,397 (ホリィ) パパ 153 00:07:16,730 --> 00:07:18,607 ここよパパ ここ 154 00:07:18,732 --> 00:07:20,442 (ジョセフ・ジョースター) ホリィ! おい どけ 155 00:07:20,567 --> 00:07:21,777 パパ 156 00:07:21,902 --> 00:07:24,405 (ホリィ)パパ フフフ… (ジョセフ)ハッハッハッ 157 00:07:24,530 --> 00:07:25,823 よく来てくれたわ 158 00:07:25,948 --> 00:07:28,242 わしは一人娘のお前が 困っているなら― 159 00:07:28,367 --> 00:07:29,785 地球上のどこでも― 160 00:07:29,910 --> 00:07:32,246 24時間以内に 駆けつけるつもりじゃ 161 00:07:32,371 --> 00:07:34,581 フフフ… ママは? 162 00:07:34,707 --> 00:07:36,250 ぶうたれてたよ 163 00:07:36,375 --> 00:07:37,793 でも スージーのやつには― 164 00:07:37,918 --> 00:07:41,046 ジョースター不動産会社の 社用旅行と言ってある 165 00:07:41,171 --> 00:07:42,548 ヒヒヒ… 166 00:07:42,673 --> 00:07:43,841 パパ 167 00:07:45,342 --> 00:07:46,385 (ジョセフ) ホリィ 168 00:07:46,719 --> 00:07:50,180 ホリィ おいホリィ! いい加減に離れんかい 169 00:07:50,305 --> 00:07:53,183 イヤ! だって パパに抱きしめてもらうの― 170 00:07:53,308 --> 00:07:54,476 久しぶりなんだもん 171 00:07:54,601 --> 00:07:55,853 (ジョセフ) お前なあ 172 00:07:56,478 --> 00:07:59,481 45のおばんのくせして 何が“もん”だ 173 00:07:59,606 --> 00:08:01,066 ああっ 言ったわね 174 00:08:01,191 --> 00:08:02,192 くすぐってやる 175 00:08:02,317 --> 00:08:04,069 (ホリィ)もう コチョコチョ… (ジョセフ)ううっ やめんか! 176 00:08:04,194 --> 00:08:06,530 (ジョセフ) うおお! 177 00:08:06,655 --> 00:08:07,573 うん? 178 00:08:08,365 --> 00:08:10,075 お前ら 何 見てんだよ 179 00:08:10,200 --> 00:08:11,577 (子ども)ママ (母親)ダメ! 180 00:08:11,702 --> 00:08:12,745 (ホリィ) カバン持つわ 181 00:08:12,870 --> 00:08:15,456 (ジョセフ) ところでホリィ 承太郎のことじゃが… 182 00:08:15,539 --> 00:08:16,165 あっ 183 00:08:16,248 --> 00:08:18,584 確かに悪霊と言ったのか? 184 00:08:21,044 --> 00:08:23,005 うう… なんてこと承太郎 185 00:08:23,130 --> 00:08:23,964 そうよ 186 00:08:24,089 --> 00:08:26,341 お巡りさんたちには 見えなかったらしいけど― 187 00:08:26,467 --> 00:08:27,968 私には見えたわ 188 00:08:28,385 --> 00:08:31,430 別の腕が見えて それで拳銃を… 189 00:08:31,805 --> 00:08:35,225 ほかの人の目には見えないのに お前には見えたのかい? 190 00:08:35,768 --> 00:08:36,393 ええ 191 00:08:36,518 --> 00:08:37,478 承太郎は最近― 192 00:08:37,603 --> 00:08:39,438 取りつかれたと 言ってるらしいが― 193 00:08:39,563 --> 00:08:41,440 お前にも異常はあるのかい? 194 00:08:41,565 --> 00:08:42,900 私にはないわ 195 00:08:43,025 --> 00:08:44,943 でも承太郎は 原因が分かるまで― 196 00:08:45,068 --> 00:08:47,446 二度と ろう屋から 出ないって言うのよ 197 00:08:47,654 --> 00:08:49,031 パパどうすればいいの? 198 00:08:49,156 --> 00:08:51,241 よーし よし かわいい子よ 199 00:08:51,492 --> 00:08:54,703 このジョセフ・ジョースターが 来たからには安心しろ 200 00:08:55,078 --> 00:08:55,996 ええ 201 00:08:56,497 --> 00:08:57,581 (指を鳴らす音) 202 00:09:00,667 --> 00:09:02,836 (ジョセフ) まずは早く会いたい 203 00:09:03,754 --> 00:09:05,672 孫の承太郎に 204 00:09:06,924 --> 00:09:09,134 (ラジコンの音) 205 00:09:16,850 --> 00:09:18,227 (警官1) お… 恐ろしい 206 00:09:18,352 --> 00:09:20,312 またまた物が増えている 207 00:09:20,771 --> 00:09:22,356 そして凶暴なんです 208 00:09:22,481 --> 00:09:25,150 彼には何か恐ろしいものが 取りついている 209 00:09:25,275 --> 00:09:30,405 こ… こんなことが外部に知れたら 私は即 免職になってしまう 210 00:09:30,531 --> 00:09:31,824 (ジョセフ) 大丈夫 211 00:09:32,324 --> 00:09:34,326 孫はわしが連れて帰る 212 00:09:34,451 --> 00:09:35,661 孫? 213 00:09:35,786 --> 00:09:37,371 (警官2) おい 何をする気だ 214 00:09:37,496 --> 00:09:40,791 (警官1) これより奥へ行くことは 禁止と言ったはずだぞ 215 00:09:40,916 --> 00:09:43,210 (警官1)ここで説得してくれ (ジョセフ)いいから どいてろ! 216 00:09:43,335 --> 00:09:44,419 わしに任せろ 217 00:09:44,545 --> 00:09:45,963 おい 邪魔だ! 218 00:09:46,088 --> 00:09:47,047 (警官たち) うわあ 219 00:09:48,423 --> 00:09:49,925 (ホリィ) 承太郎 おじいちゃんよ 220 00:09:50,551 --> 00:09:52,469 きっと あなたの 力になってくれるわ 221 00:09:52,594 --> 00:09:54,805 おじいちゃんと一緒に出てきて 222 00:10:03,522 --> 00:10:06,024 出ろ わしと帰るぞ 223 00:10:06,859 --> 00:10:07,985 消えな 224 00:10:08,485 --> 00:10:10,070 お呼びじゃあ ないぜ 225 00:10:10,571 --> 00:10:12,406 俺の力になるだと? 226 00:10:12,948 --> 00:10:14,700 何ができるっていうんだ 227 00:10:15,367 --> 00:10:17,619 ニューヨークから 来てくれて悪いが― 228 00:10:17,744 --> 00:10:20,080 おじいちゃんは 俺の力になれない 229 00:10:21,456 --> 00:10:22,457 うおっ 230 00:10:23,000 --> 00:10:26,712 (ジョセフ) わ… わしの左の義手の小指だ 231 00:10:27,045 --> 00:10:29,047 いつの間に抜き取られた 232 00:10:30,007 --> 00:10:32,342 見えたか 気付いたか 233 00:10:33,135 --> 00:10:35,053 これが悪霊だ 234 00:10:35,554 --> 00:10:36,722 俺に近づくな 235 00:10:37,139 --> 00:10:39,600 残り少ない寿命が縮むだけだぞ 236 00:10:41,518 --> 00:10:43,979 (ジョセフ) なんてことだ たまげた 237 00:10:44,187 --> 00:10:46,815 このわしを いきなり欺くほどとは 238 00:10:47,816 --> 00:10:48,692 (ジョセフ) そう 239 00:10:48,817 --> 00:10:52,070 わしは承太郎の悪霊の正体を すべて知っている 240 00:10:52,237 --> 00:10:54,072 だが口で説明するより― 241 00:10:54,197 --> 00:10:56,950 実際に あいつ自身が これから体験すれば― 242 00:10:57,075 --> 00:10:59,369 よりよく理解できるだろうて 243 00:10:59,494 --> 00:11:02,289 いや 将来 出会う 危機のために― 244 00:11:02,414 --> 00:11:04,458 体で覚える必要がある 245 00:11:05,292 --> 00:11:05,918 (指を鳴らす音) 246 00:11:06,001 --> 00:11:08,545 アヴドゥル! 君の出番だ 247 00:11:09,504 --> 00:11:12,507 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 248 00:11:13,634 --> 00:11:14,926 アヴドゥルだ 249 00:11:16,470 --> 00:11:17,346 うん? 250 00:11:18,263 --> 00:11:21,183 孫の承太郎を このろう屋から追い出せ 251 00:11:21,433 --> 00:11:22,267 (ジョジョ) やめろ 252 00:11:22,809 --> 00:11:26,438 力は強そうだが 追い出せと目の前で言われて― 253 00:11:26,563 --> 00:11:29,858 素直にそんな ぶ男に 追い出されてやる俺だと思うのか 254 00:11:30,400 --> 00:11:31,777 イヤなことだな 255 00:11:32,027 --> 00:11:36,031 逆に もっと意地を張って 何がなんでも出たくなくなったぞ 256 00:11:36,657 --> 00:11:38,992 (アヴドゥル) 少々 手荒くなりますが― 257 00:11:39,201 --> 00:11:42,204 きっと自分のほうから 外に出してくれとわめき― 258 00:11:42,329 --> 00:11:44,665 懇願するぐらい苦しみますが 259 00:11:44,790 --> 00:11:46,083 かまわんよ 260 00:11:46,208 --> 00:11:47,542 パパ いったい何を? 261 00:11:47,668 --> 00:11:49,211 お… おい 騒ぎは困る 262 00:11:49,336 --> 00:11:51,380 (ジョセフ)黙ってろ! (警官たち)はい! 263 00:11:58,887 --> 00:12:00,597 (警官たち・ホリィ) はっ… 264 00:12:02,599 --> 00:12:03,558 (アヴドゥル) ふん 265 00:12:08,397 --> 00:12:09,272 これは! 266 00:12:09,398 --> 00:12:10,440 (ホリィ)はっ… (ジョセフ)フッ 267 00:12:10,857 --> 00:12:11,733 (ジョセフ) そう 268 00:12:12,192 --> 00:12:14,903 お前のいう悪霊は アヴドゥルも持っている 269 00:12:15,028 --> 00:12:17,781 アヴドゥルの意思で 自在に動く悪霊 270 00:12:17,906 --> 00:12:19,366 悪霊の名は― 271 00:12:20,742 --> 00:12:22,869 マジシャンズレッド! 272 00:12:23,245 --> 00:12:25,122 (マジシャンズレッド) うわっ うりゃ! 273 00:12:26,206 --> 00:12:27,082 (ジョジョ)うわっ! (ホリィ)ああっ 274 00:12:27,582 --> 00:12:29,459 (ジョジョ) うう 熱い 275 00:12:29,584 --> 00:12:32,546 火だ 焼ける 俺の腕が焼ける 276 00:12:32,879 --> 00:12:35,048 い… いったい悪霊とは 277 00:12:35,173 --> 00:12:38,719 うん? 空条のやつが 壁にへばりついたまま動かないが 278 00:12:38,844 --> 00:12:39,803 分かりません 279 00:12:39,928 --> 00:12:42,764 し… しかし この留置場の中 280 00:12:43,056 --> 00:12:44,433 なんだ? この温度は 281 00:12:44,558 --> 00:12:46,685 異常です 暑すぎます 282 00:12:46,810 --> 00:12:47,894 (ジョジョ) ううっ 283 00:12:49,396 --> 00:12:50,522 ううっ 284 00:12:50,647 --> 00:12:52,774 うわあ! 285 00:12:53,567 --> 00:12:57,028 おお! 出おった ついに姿を見せたか 286 00:12:57,487 --> 00:12:59,906 それも こんなにはっきり 形が見えるとは 287 00:13:00,031 --> 00:13:01,950 相当のパワー 288 00:13:02,075 --> 00:13:03,535 (ジョジョ) てめえ 289 00:13:04,661 --> 00:13:05,579 うおお 290 00:13:07,497 --> 00:13:08,498 おお 291 00:13:08,623 --> 00:13:11,793 ここまで はっきりとした形で 出せるとは… 292 00:13:12,127 --> 00:13:12,961 意外! 293 00:13:13,086 --> 00:13:15,297 (ジョジョ) 貴様も悪霊を持っているとは 294 00:13:15,672 --> 00:13:19,301 そして おじいちゃん あんたは悪霊の正体を… 295 00:13:19,718 --> 00:13:21,178 知っている 296 00:13:21,303 --> 00:13:22,345 (アヴドゥル) ジョースターさん 297 00:13:22,763 --> 00:13:26,016 あなたはお孫さんを ろう屋から出せと言われました 298 00:13:26,141 --> 00:13:28,310 手加減しようと思いましたが― 299 00:13:28,435 --> 00:13:32,189 予想以上のパワーに 下手をすると こちらが危ない 300 00:13:32,731 --> 00:13:33,815 やめますか? 301 00:13:33,940 --> 00:13:36,401 このままどうしても 出せと言うのなら― 302 00:13:36,526 --> 00:13:39,529 お孫さんを病院に 送らなければならないほど― 303 00:13:39,654 --> 00:13:41,698 荒っぽく やらざるを得ませんが 304 00:13:41,823 --> 00:13:44,075 (ジョセフ) かまわん! 試してみろ 305 00:13:44,201 --> 00:13:45,619 イエッサー! 306 00:13:46,161 --> 00:13:49,498 ううん! レッド・バインド 307 00:13:50,332 --> 00:13:51,875 (ジョジョ) うっ これは 308 00:13:55,086 --> 00:13:55,796 (たたきつけられる音) 309 00:13:57,714 --> 00:13:58,840 すごい熱だ 310 00:13:58,965 --> 00:14:01,384 さっぱり何が起こってるんだか 分からない 311 00:14:01,510 --> 00:14:04,387 (ホリィ) パパ 承太郎に いったい何をするの? 312 00:14:04,513 --> 00:14:05,555 ホリィ 313 00:14:05,680 --> 00:14:09,059 いい子だから お前は黙っておいで ねっ 314 00:14:09,351 --> 00:14:10,352 (ジョジョ) 息が… 315 00:14:11,311 --> 00:14:13,063 悪霊が引っ込んでいく 316 00:14:13,188 --> 00:14:17,609 熱で呼吸が苦しくなれば お前の悪霊は弱まっていく 317 00:14:17,734 --> 00:14:19,486 正体を言おう 318 00:14:19,694 --> 00:14:22,531 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 319 00:14:23,323 --> 00:14:24,157 (ジョセフ) 承太郎 320 00:14:24,282 --> 00:14:25,867 悪霊と思っていたのは― 321 00:14:25,992 --> 00:14:30,038 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 322 00:14:30,872 --> 00:14:35,293 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 323 00:14:35,418 --> 00:14:36,586 幽波紋(スタンド)! 324 00:14:38,130 --> 00:14:39,548 (ジョジョ) 幽波紋… 325 00:14:39,965 --> 00:14:41,758 (アヴドゥル) イソップの話にある 326 00:14:42,342 --> 00:14:45,470 寒風では旅人は 衣をまとうだけだが― 327 00:14:45,595 --> 00:14:47,556 暑さは音を上げさせる 328 00:14:47,681 --> 00:14:50,392 おりを出たくなったか ジョジョ! 329 00:14:51,601 --> 00:14:53,145 (ジョジョ) いい加減にしろ 330 00:14:53,979 --> 00:14:55,397 俺が出ねえのは― 331 00:14:55,939 --> 00:14:59,192 他人に知らず知らずのうちに 害を加えるからだ 332 00:14:59,568 --> 00:15:02,028 同じ悪霊持ちとは 親しみがわくが― 333 00:15:02,821 --> 00:15:04,781 このまま続けると てめえ 334 00:15:05,574 --> 00:15:06,658 死ぬぞ 335 00:15:11,288 --> 00:15:13,039 (破壊音) 336 00:15:13,415 --> 00:15:14,291 うおっ 337 00:15:14,416 --> 00:15:16,376 トイレを壊しやがった 338 00:15:16,501 --> 00:15:18,670 き… 器物破損だ 339 00:15:22,132 --> 00:15:23,633 (ジョジョ) 知らんぞ 340 00:15:23,758 --> 00:15:25,093 うおお! 341 00:15:25,218 --> 00:15:26,511 (ジョジョの幽波紋)おおっ (ジョジョ)てめえ 342 00:15:27,429 --> 00:15:29,055 (ジョジョ) 俺は もう知らんぞ! 343 00:15:39,441 --> 00:15:40,817 (ジョジョの幽波紋) うおおっ 344 00:15:44,362 --> 00:15:45,197 (ジョジョ) てめえ 345 00:15:45,780 --> 00:15:47,490 なぜ急に後ろを見せる 346 00:15:47,782 --> 00:15:48,950 こっちを向け 347 00:15:50,118 --> 00:15:51,494 (アヴドゥル) ジョースターさん 348 00:15:51,620 --> 00:15:54,748 見てのとおり 彼をろう屋から出しました 349 00:15:54,873 --> 00:15:55,749 が… 350 00:16:03,423 --> 00:16:04,633 (ジョジョ) はあ 351 00:16:05,967 --> 00:16:07,969 してやられたというわけか 352 00:16:08,094 --> 00:16:09,262 (アヴドゥル) そうでもない 353 00:16:09,763 --> 00:16:12,766 俺はマジに病院送りに するつもりでいた 354 00:16:13,350 --> 00:16:14,893 予想外のパワーだった 355 00:16:15,644 --> 00:16:17,979 (ジョジョ) この鉄棒を 投げるのを やめなかったら― 356 00:16:18,313 --> 00:16:19,814 どうするつもりだった 357 00:16:20,523 --> 00:16:23,026 俺の幽波紋は マジシャンズレッド 358 00:16:23,401 --> 00:16:27,447 この程度の鉄棒なら 空中で溶かすのは わけない 359 00:16:27,572 --> 00:16:30,742 (ジョセフ) アヴドゥルは お前と同じ能力を持つ者 360 00:16:33,245 --> 00:16:37,749 もう ろう屋内で 悪霊の研究をすることもなかろう 361 00:16:47,384 --> 00:16:49,261 (ホリィ) ああ よかった 362 00:16:49,386 --> 00:16:52,264 承太郎 やっと ろう屋を出てくれたわね 363 00:16:52,389 --> 00:16:54,766 うっとうしいんだよ この女(あま) 364 00:16:54,891 --> 00:16:56,518 はーい ルンルン 365 00:16:56,643 --> 00:16:57,811 おい 貴様! 366 00:16:57,936 --> 00:17:01,022 自分の母親に向かって 女(あま)とはなんじゃ 女(あま)とは! 367 00:17:01,147 --> 00:17:04,109 ホリィも言われて ニコニコしてるんじゃあない 368 00:17:04,234 --> 00:17:05,193 はーい 369 00:17:05,652 --> 00:17:07,487 おじいちゃん 一つだ 370 00:17:07,904 --> 00:17:10,365 一つだけ 今 分からないことを聞く 371 00:17:11,157 --> 00:17:13,201 なぜ おじいちゃんは 俺の悪霊― 372 00:17:13,451 --> 00:17:16,079 いや… その幽波紋とやらを 知っていた 373 00:17:16,371 --> 00:17:17,622 そこが分からねえ 374 00:17:17,747 --> 00:17:20,500 ううん いいだろう 375 00:17:20,792 --> 00:17:23,878 それを説明するために ニューヨークから来たのだ 376 00:17:24,170 --> 00:17:28,591 だが説明するには 一つひとつ 順序を追わなくてはならない 377 00:17:28,717 --> 00:17:31,469 これはジョースター家に 関係ある話でな 378 00:17:32,887 --> 00:17:35,015 まずは この写真を見たまえ 379 00:17:38,268 --> 00:17:39,519 (ジョジョ) 何の写真だ 380 00:17:39,894 --> 00:17:41,187 今から4年前― 381 00:17:41,313 --> 00:17:43,857 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 382 00:17:43,982 --> 00:17:45,900 100年前の棺おけじゃ 383 00:17:46,067 --> 00:17:47,027 棺おけ? 384 00:17:47,152 --> 00:17:49,863 わしが回収して調べた結果― 385 00:17:49,988 --> 00:17:52,115 棺おけは お前の4代前― 386 00:17:52,365 --> 00:17:54,659 つまり このわしのおじいさん 387 00:17:54,784 --> 00:17:57,162 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 388 00:17:57,287 --> 00:17:58,830 積んであったものと分かった 389 00:17:58,955 --> 00:17:59,748 (ホリィ) ああっ 390 00:18:00,206 --> 00:18:03,376 (ジョセフ) 中身は発見されたとき からっぽだった 391 00:18:03,877 --> 00:18:06,629 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 392 00:18:06,755 --> 00:18:09,883 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 393 00:18:10,008 --> 00:18:11,801 そいつ? ちょい待ちな 394 00:18:12,093 --> 00:18:15,013 “そいつ”とは まるで 人間のような言い方だが 395 00:18:15,513 --> 00:18:19,142 100年間 海底にあった中身を そいつと呼ぶとは どういうことだ 396 00:18:19,601 --> 00:18:21,311 そいつは邪悪の化身 397 00:18:21,770 --> 00:18:23,480 名は ディオ! 398 00:18:23,605 --> 00:18:26,149 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 399 00:18:26,274 --> 00:18:29,819 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 400 00:18:31,071 --> 00:18:32,072 (ジョジョ) はあ… 401 00:18:32,447 --> 00:18:34,282 (ジョセフ) なんじゃ承太郎! 402 00:18:34,407 --> 00:18:37,702 関係ないねってふうな 顔するんじゃあない! 403 00:18:38,286 --> 00:18:39,329 この顔は― 404 00:18:39,454 --> 00:18:42,332 あきれて物も言えないぜって顔だよ じいさん 405 00:18:42,457 --> 00:18:44,542 じ… じいさん? 406 00:18:44,667 --> 00:18:46,002 (ジョジョ) アヴドゥルとかいったな 407 00:18:46,252 --> 00:18:49,255 お前 何者か知らんが 態度がでかいな 408 00:18:49,798 --> 00:18:51,257 (ジョジョ)それにジジイ (ジョセフ)うん? 409 00:18:51,383 --> 00:18:52,926 (ジョジョ) そんな突拍子もない話を― 410 00:18:53,051 --> 00:18:55,512 いきなり“はい そうですか”と 信じろと? 411 00:18:55,970 --> 00:18:56,805 フン 412 00:18:56,930 --> 00:18:59,557 しかし 俺やお前の悪霊も― 413 00:18:59,682 --> 00:19:04,104 突拍子もないという点では 共通の事実ではないかな? 414 00:19:04,396 --> 00:19:06,439 (ジョセフ) フン まあいい 415 00:19:06,564 --> 00:19:09,025 有無を言わさず 信じるようになるさ 416 00:19:09,317 --> 00:19:11,861 なぜ このわしが ディオの存在を知り― 417 00:19:11,986 --> 00:19:14,447 やつの行方を追っているのか 418 00:19:14,572 --> 00:19:16,741 理由を聞けばな 419 00:19:17,784 --> 00:19:19,327 理由を見せてやる 420 00:19:19,452 --> 00:19:22,622 実は わしにも1年ほど前 お前の言う悪霊 421 00:19:22,747 --> 00:19:26,626 つまり幽波紋能力が 突然 発現している 422 00:19:26,751 --> 00:19:27,877 なんですって 423 00:19:28,002 --> 00:19:29,546 ジジイ 今 何と? 424 00:19:31,047 --> 00:19:32,257 見せよう! 425 00:19:32,382 --> 00:19:35,802 わしの幽波紋は これじゃあ! 426 00:19:43,810 --> 00:19:46,271 見たか 手から出た いばらを 427 00:19:46,396 --> 00:19:47,814 これがわしの幽波紋 428 00:19:47,939 --> 00:19:52,068 能力は遠い地のビジョンを フィルムに写す念写 429 00:19:52,193 --> 00:19:54,529 ぶったたいて いちいち 3万円もするカメラを― 430 00:19:54,654 --> 00:19:56,823 ぶっ壊さなくちゃあ ならんがな 431 00:19:56,948 --> 00:19:59,742 (ウェイター) お客様 いかがなされましたか? 432 00:19:59,868 --> 00:20:01,953 何でもない 向こうへ行け 433 00:20:02,078 --> 00:20:03,079 はあ… 434 00:20:03,746 --> 00:20:06,624 これから この写真に 浮き出てくるビジョンこそ 435 00:20:06,749 --> 00:20:07,584 承太郎 436 00:20:08,042 --> 00:20:10,879 お前の運命を決定づけるのだ! 437 00:20:11,004 --> 00:20:12,088 なんだと? 438 00:20:12,547 --> 00:20:14,174 承太郎 ホリィ 439 00:20:14,299 --> 00:20:18,011 お前たちは自分の首の後ろを よく見たことがあるか? 440 00:20:18,136 --> 00:20:19,053 (ジョジョ・ホリィ) ああ? 441 00:20:19,179 --> 00:20:20,221 何の話だ 442 00:20:20,763 --> 00:20:23,933 (ジョセフ) 注意深く見ることは あまりないだろうな 443 00:20:24,309 --> 00:20:28,897 わしの首の背中の付け根には 星形のようなアザがある 444 00:20:29,022 --> 00:20:29,898 ああ! 445 00:20:30,064 --> 00:20:31,065 ああ… 446 00:20:32,150 --> 00:20:34,652 だから 何の話かと聞いているんだ 447 00:20:35,111 --> 00:20:36,905 (ジョセフ) わしの母にも聞いたが― 448 00:20:37,030 --> 00:20:40,283 幼いとき死んだ わしの父にもあったそうだ 449 00:20:40,950 --> 00:20:45,663 どうやらジョースターの血筋には みな この星形のアザがあるらしい 450 00:20:45,747 --> 00:20:47,123 (ジョジョ) おい ジジイ 451 00:20:47,248 --> 00:20:49,626 だから いったい そのフィルムには何が写るんだ 452 00:20:49,751 --> 00:20:53,087 今まで気にも止めてなかった わしらの運命なのじゃ 453 00:20:53,213 --> 00:20:54,380 (ジョジョ)てめえ (ホリィ)パパ! 454 00:20:54,506 --> 00:20:57,008 (ジョジョ) いい加減に 何が写っているのか見せやがれ! 455 00:21:01,888 --> 00:21:02,722 ううっ 456 00:21:03,389 --> 00:21:04,224 (ジョセフ) ディオ 457 00:21:04,349 --> 00:21:07,393 わしの念写には いつも こいつだけが写る 458 00:21:07,644 --> 00:21:09,896 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 459 00:21:10,021 --> 00:21:12,398 このクソッたれ野郎の 首から下は― 460 00:21:12,524 --> 00:21:13,566 わしの祖父 461 00:21:13,691 --> 00:21:17,570 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取った者なのじゃあ! 462 00:21:19,989 --> 00:21:21,032 100年前― 463 00:21:21,157 --> 00:21:23,076 大西洋で起きた事件 464 00:21:23,201 --> 00:21:26,496 エリナおばあさんから 聞いた話からの推測でしかないが 465 00:21:26,621 --> 00:21:30,291 とにかくディオは 祖父の肉体を奪って生き延びた 466 00:21:30,959 --> 00:21:33,127 そして これだけは言える 467 00:21:33,253 --> 00:21:34,295 やつは今― 468 00:21:34,420 --> 00:21:36,089 この世界中の どこかに潜んで― 469 00:21:36,214 --> 00:21:38,049 何かを策している 470 00:21:38,716 --> 00:21:40,510 やつがよみがえって4年 471 00:21:40,635 --> 00:21:43,012 わしの念写も お前の悪霊も― 472 00:21:43,137 --> 00:21:46,057 ここ1年以内に 発現している事実 473 00:21:46,182 --> 00:21:48,059 おそらく ディオが原因 474 00:21:48,768 --> 00:21:50,061 我々の能力は― 475 00:21:50,186 --> 00:21:52,522 世間でいう いわゆる超能力 476 00:21:53,064 --> 00:21:55,441 俺のは持って生まれた 幽波紋だが― 477 00:21:55,567 --> 00:21:58,236 あなたたちの能力は ディオの肉体 478 00:21:58,486 --> 00:21:59,320 つまり― 479 00:21:59,445 --> 00:22:00,530 ジョナサンの肉体と― 480 00:22:00,655 --> 00:22:02,699 見えない糸で 結ばれている 481 00:22:03,074 --> 00:22:03,992 ディオの存在が― 482 00:22:04,075 --> 00:22:05,535 あなた方の 眠れる能力を― 483 00:22:05,660 --> 00:22:08,538 呼び覚ましたとしか 今は言えぬ 484 00:22:09,414 --> 00:22:10,415 アヴドゥル 485 00:22:10,540 --> 00:22:11,374 この写真から― 486 00:22:11,499 --> 00:22:13,793 こいつが今 どこにいるか分かるか 487 00:22:15,211 --> 00:22:16,254 分かりません 488 00:22:16,379 --> 00:22:18,798 背景がほとんど 写ってませんからなあ 489 00:22:18,923 --> 00:22:20,425 (ジョセフ) じゃろうなあ 490 00:22:20,758 --> 00:22:22,635 もう少し よく見ておきますよ 491 00:22:22,760 --> 00:22:24,053 頼む うん? 492 00:22:25,680 --> 00:22:27,098 おお ホリィ 493 00:22:27,223 --> 00:22:29,684 いきなり こんな話をして 悪かったな 494 00:22:29,809 --> 00:22:31,227 さっ 帰ろう 495 00:22:31,352 --> 00:22:32,186 (ホリィ) え… ええ 496 00:22:32,645 --> 00:22:35,189 わしは しばらく日本に滞在する 497 00:22:35,315 --> 00:22:37,358 お前の家にやっかいになるぞ 498 00:22:37,483 --> 00:22:38,860 (ホリィ) ええ パパ 499 00:22:38,985 --> 00:22:40,737 承太郎 行きましょう 500 00:22:51,456 --> 00:22:53,958 (ディオ) うう… 501 00:22:54,542 --> 00:22:55,835 まただ 502 00:22:55,960 --> 00:23:01,674 今 また何者かに 見られている感触を味わったぞ 503 00:23:02,592 --> 00:23:04,969 やはりジョナサンの子孫か 504 00:23:05,345 --> 00:23:07,972 この肉体が 何らかの魂の信号を― 505 00:23:08,097 --> 00:23:10,224 子孫どもに送っている 506 00:23:11,225 --> 00:23:12,352 いいだろう 507 00:23:12,477 --> 00:23:14,520 宿命とも言うべきか 508 00:23:15,104 --> 00:23:18,858 始末すべき宿命 抹消すべき因縁 509 00:23:19,609 --> 00:23:22,028 すでに手は打った 510 00:23:27,492 --> 00:23:30,620 (ホリィ) 承太郎 はい いってらっしゃいのキスよ 511 00:23:30,745 --> 00:23:31,788 (ホリィ)チュッ (ジョジョ)この あま 512 00:23:31,913 --> 00:23:35,333 (典明) 花京院典明 昨日 転校してきたばかりです 513 00:23:35,458 --> 00:23:37,835 (先生) これが万年筆に見えるの! 514 00:23:37,960 --> 00:23:39,670 (典明) 負けたやつが悪なのだ 515 00:23:40,421 --> 00:23:41,672 (ジョジョ) 裁くのは…