1 00:00:00,630 --> 00:00:03,424 (ナレーション) 前回までのジョジョの奇妙な冒険 2 00:00:07,136 --> 00:00:09,639 (ジョセフ・ジョースター) 出ろ わしと帰るぞ 3 00:00:10,139 --> 00:00:11,182 (空条承太郎(ジョジョ)) 消えな 4 00:00:11,891 --> 00:00:13,476 お呼びじゃあ ないぜ 5 00:00:13,935 --> 00:00:15,561 俺の力になるだと? 6 00:00:16,312 --> 00:00:19,148 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 7 00:00:20,233 --> 00:00:21,526 アヴドゥルだ 8 00:00:22,110 --> 00:00:23,152 (アヴドゥル) ふん! 9 00:00:28,825 --> 00:00:32,078 ううん! レッド・バインド 10 00:00:32,620 --> 00:00:33,997 (ジョジョ) うっ これは 11 00:00:37,375 --> 00:00:38,084 (たたきつけられる音) 12 00:00:38,626 --> 00:00:39,961 正体を言おう 13 00:00:40,169 --> 00:00:42,964 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 14 00:00:44,173 --> 00:00:45,008 (ジョセフ) 承太郎(じょうたろう)― 15 00:00:45,133 --> 00:00:46,551 悪霊と思っていたのは― 16 00:00:46,676 --> 00:00:50,471 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 17 00:00:51,222 --> 00:00:55,727 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 18 00:00:55,852 --> 00:00:57,353 幽波紋(スタンド)! 19 00:00:58,563 --> 00:00:59,897 今から4年前― 20 00:01:00,023 --> 00:01:02,483 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 21 00:01:02,608 --> 00:01:04,527 100年前の棺おけじゃ 22 00:01:04,777 --> 00:01:05,695 棺おけ? 23 00:01:05,820 --> 00:01:08,573 (ジョセフ) わしが回収して調べた結果 24 00:01:08,698 --> 00:01:10,825 棺おけは お前の4代前 25 00:01:10,950 --> 00:01:13,244 つまり このわしのおじいさん 26 00:01:13,369 --> 00:01:15,747 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 27 00:01:15,872 --> 00:01:17,457 積んであったものと分かった 28 00:01:17,999 --> 00:01:21,336 中身は 発見されたとき からっぽだった 29 00:01:21,586 --> 00:01:24,338 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 30 00:01:24,464 --> 00:01:27,592 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 31 00:01:27,717 --> 00:01:29,761 そいつは邪悪の化身 32 00:01:29,886 --> 00:01:31,554 名は ディオ! 33 00:01:31,679 --> 00:01:34,182 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 34 00:01:34,307 --> 00:01:38,269 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 35 00:01:38,394 --> 00:01:40,521 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 36 00:01:40,646 --> 00:01:43,191 このクソッたれ野郎の 首から下は― 37 00:01:43,316 --> 00:01:44,317 わしの祖父 38 00:01:44,442 --> 00:01:48,321 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取ったものなのじゃあ! 39 00:01:49,781 --> 00:01:54,243 (鳥のさえずり) 40 00:01:59,123 --> 00:02:01,334 (ホリィ) 承太郎 待って 待って 41 00:02:01,459 --> 00:02:03,836 忘れ物よ 忘れ物 42 00:02:03,961 --> 00:02:05,213 も~う 43 00:02:05,630 --> 00:02:07,840 はい いってらっしゃいのキスよ 44 00:02:07,965 --> 00:02:08,800 チュッ 45 00:02:08,925 --> 00:02:10,218 (ジョジョ)この女(あま) (ホリィ)あ~ん 46 00:02:10,635 --> 00:02:12,637 いいかげんに子離れしろ 47 00:02:13,429 --> 00:02:16,474 はーい いってらっしゃーい 48 00:02:19,769 --> 00:02:21,521 やれやれだぜ 49 00:02:29,278 --> 00:02:30,738 (女生徒1) あっ ジョジョだわ 50 00:02:30,822 --> 00:02:31,906 (女生徒2) えっ ジョジョ? 51 00:02:32,031 --> 00:02:33,157 (女生徒3) 本当だ ジョジョ 52 00:02:33,282 --> 00:02:34,409 (女生徒4)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ 53 00:02:34,534 --> 00:02:36,494 (女生徒1) おはよう ジョジョ 54 00:02:36,619 --> 00:02:37,995 (女生徒2)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ おはよう 55 00:02:38,287 --> 00:02:41,749 ジョジョ 4日も学校休んで何してたのよ 56 00:02:43,042 --> 00:02:44,168 ああ… 57 00:02:44,293 --> 00:02:45,753 (女生徒5)ちょっと あなた! (女生徒4)ああっ 58 00:02:46,295 --> 00:02:48,756 ジョジョの腕に 何こすりつけてんのよ 59 00:02:48,923 --> 00:02:51,092 なれなれしいのよ 離れなさいよ 60 00:02:51,217 --> 00:02:52,468 何よ ブス 61 00:02:52,593 --> 00:02:53,970 うるさいわね ペチャパイ 62 00:02:54,095 --> 00:02:54,929 ええっ 63 00:02:55,054 --> 00:02:56,097 (2人)フンッ (女生徒4)ブス 64 00:02:56,222 --> 00:02:57,265 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 65 00:02:57,390 --> 00:02:58,224 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 66 00:02:58,349 --> 00:02:59,350 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 67 00:02:59,475 --> 00:03:01,102 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 68 00:03:02,812 --> 00:03:05,064 (言い争う声) 69 00:03:05,565 --> 00:03:07,400 (言い争う声) 70 00:03:08,568 --> 00:03:10,862 やかましい! うっとうしいぞ 71 00:03:10,987 --> 00:03:12,155 (2人) ああ… 72 00:03:12,989 --> 00:03:15,032 キャー 私に言ったのよ 73 00:03:15,158 --> 00:03:16,200 私よ 74 00:03:17,451 --> 00:03:18,286 フンッ 75 00:03:19,370 --> 00:03:20,621 (女生徒1) ああん ジョジョ 待ってよ 76 00:03:20,746 --> 00:03:22,248 (女生徒5) 一緒に行こう 77 00:03:22,373 --> 00:03:23,416 (女生徒3) ジョジョ~ 78 00:03:57,867 --> 00:03:58,701 (ジョジョ) なにっ 79 00:04:00,244 --> 00:04:01,204 うわっ 80 00:04:01,329 --> 00:04:02,955 (女生徒たち) キャー 81 00:04:05,166 --> 00:04:07,001 (女生徒たち) ジョジョ ジョジョ ジョジョ 82 00:04:07,126 --> 00:04:08,586 (ジョジョ) ウウ… 木の枝 83 00:04:12,298 --> 00:04:13,257 ジョジョ 84 00:04:13,382 --> 00:04:14,717 大変よ 85 00:04:14,842 --> 00:04:16,427 (女生徒1) ジョジョが石段から落ちたわ 86 00:04:16,552 --> 00:04:18,387 (女生徒2) あっ でも動いてるわよ 87 00:04:18,513 --> 00:04:21,474 (女生徒1) 木の枝がクッションになって 助かったんだわ 88 00:04:21,599 --> 00:04:24,435 (ジョジョ) ウウ… 木の枝で切ったか 89 00:04:24,560 --> 00:04:28,481 い… いや違う 落ちる前に切れていた 90 00:04:28,606 --> 00:04:30,483 だから石段を踏み外したのだ 91 00:04:31,025 --> 00:04:33,236 確かだ しかし… 92 00:04:35,988 --> 00:04:39,742 (女生徒たち) ジョジョ 大丈夫? ジョジョ 93 00:04:41,369 --> 00:04:42,495 (花京院典明(かきょういん のりあき)) ほう 94 00:04:42,954 --> 00:04:45,748 なかなか強力な幽波紋(スタンド)を 出すやつだ 95 00:04:46,749 --> 00:04:47,875 なるほど 96 00:04:50,253 --> 00:04:53,673 あの方が始末しろと おっしゃるのも無理はない 97 00:04:54,298 --> 00:04:55,383 しかし 98 00:04:58,177 --> 00:05:01,222 私の幽波紋の敵ではない 99 00:05:03,808 --> 00:05:09,814 ♪~ 100 00:06:25,806 --> 00:06:31,854 ~♪ 101 00:06:34,690 --> 00:06:36,150 (女生徒4) びっくりしたわ 102 00:06:36,275 --> 00:06:38,027 (女生徒5) ジョジョ大丈夫? 103 00:06:38,277 --> 00:06:39,528 ジョジョ大丈夫? 104 00:06:39,653 --> 00:06:40,529 運がいいわ 105 00:06:40,654 --> 00:06:44,283 もし あと15センチずれていたら 石畳に激突だったわ 106 00:06:44,408 --> 00:06:46,952 この石段は よく事故が起こるのよ 107 00:06:47,078 --> 00:06:50,289 あしたから私と手をつないで 降りましょうね ジョジョ 108 00:06:50,414 --> 00:06:51,791 (女生徒たち)ううん! (女生徒3)ふん 109 00:06:54,210 --> 00:06:55,086 あっ 110 00:07:01,926 --> 00:07:05,221 (典明) 君 左足を切ったようだが? 111 00:07:07,431 --> 00:07:10,059 このハンカチで 応急手当てをするといい 112 00:07:10,935 --> 00:07:14,271 (典明)大丈夫かい? (ジョジョ)ああ かすり傷だ 113 00:07:19,402 --> 00:07:20,569 待て 114 00:07:21,654 --> 00:07:22,488 (典明) うん? 115 00:07:24,824 --> 00:07:26,075 ありがとうよ 116 00:07:26,826 --> 00:07:29,328 見ない顔だがうちの学校か? 117 00:07:29,787 --> 00:07:31,664 花京院典明 118 00:07:31,831 --> 00:07:34,500 昨日 転校してきたばかりです 119 00:07:34,875 --> 00:07:36,001 よろしく 120 00:07:37,545 --> 00:07:39,130 (女生徒1)へえ (女生徒2)へえ 121 00:07:39,255 --> 00:07:40,256 (女生徒3) へえ 122 00:07:40,798 --> 00:07:43,259 花京院君だって 結構いいんじゃない 123 00:07:43,384 --> 00:07:44,218 そお? 124 00:07:44,343 --> 00:07:46,178 私はやっぱり ジョジョのほうが好き 125 00:07:46,303 --> 00:07:47,763 (女生徒1)私も (女生徒3)私も 126 00:07:47,888 --> 00:07:50,224 (女生徒1) ええ? なに言ってるの 127 00:07:53,519 --> 00:07:57,189 (ディオ) あのとき 俺は弱っていた 128 00:07:59,191 --> 00:08:01,277 首だけだったからな 129 00:08:03,446 --> 00:08:09,034 もし ジョナサン・ジョースターの 肉体を奪わなかったら! 130 00:08:11,287 --> 00:08:15,791 こいつのエネルギーがなければ 非常に少なかったが― 131 00:08:16,250 --> 00:08:20,296 100年も海底で生き延びることは できなかったろう 132 00:08:21,297 --> 00:08:25,801 しかし この肉体は 親子の絆(きずな)のようなもので― 133 00:08:26,302 --> 00:08:29,430 ジョナサンの子孫と 通じているらしい 134 00:08:33,476 --> 00:08:36,812 やつらは俺の存在に気付いている 135 00:08:38,522 --> 00:08:41,442 このジョナサンの 肉体を得たことによって― 136 00:08:41,567 --> 00:08:44,028 俺が身につけた新しい力 137 00:08:44,779 --> 00:08:45,946 幽波紋! 138 00:08:47,323 --> 00:08:51,243 この幽波紋も 子孫の体に影響を与えて― 139 00:08:51,911 --> 00:08:56,874 長所と短所は表裏一体 ままならぬものよ 140 00:08:57,792 --> 00:08:59,418 排除せねば 141 00:08:59,960 --> 00:09:03,547 ジョナサンの一族は 根絶やしにせねば 142 00:09:09,512 --> 00:09:12,890 (ジョセフ) 何なんだ この狭っ苦しい部屋は 143 00:09:13,015 --> 00:09:15,267 だから日本は嫌いなんじゃ 144 00:09:15,476 --> 00:09:18,562 アヴドゥル お前よく我慢できるな 145 00:09:19,271 --> 00:09:23,108 なかなかに興味深いです この茶道というのは 146 00:09:23,234 --> 00:09:24,985 何が茶道じゃ 147 00:09:25,110 --> 00:09:27,112 インスタントコーヒーで十分 148 00:09:34,245 --> 00:09:35,871 ところで ディオですが 149 00:09:37,748 --> 00:09:38,916 ジョースターさん 150 00:09:39,333 --> 00:09:42,169 我々が 彼の存在に気付いた以上― 151 00:09:42,545 --> 00:09:45,756 向こうも我々に 気付いていると見るべきでは? 152 00:09:48,092 --> 00:09:49,176 (ジョセフ) うーん 153 00:09:49,301 --> 00:09:51,345 …が やつがどう動くか 154 00:09:51,595 --> 00:09:54,348 その力さえ まだ見えんのではな 155 00:09:55,683 --> 00:09:57,101 かああ! 156 00:09:57,226 --> 00:09:59,603 日本のコーヒーは まずいのう 157 00:09:59,728 --> 00:10:01,856 (アヴドゥル)アメリカのですが (ジョセフ)うん! 158 00:10:04,859 --> 00:10:06,986 (先生) ジョジョ どうしたの? そのケガ 159 00:10:07,736 --> 00:10:10,155 まさか また ケンカしたんじゃないでしょうね 160 00:10:10,781 --> 00:10:12,616 帽子 取りなさい帽子を 161 00:10:12,783 --> 00:10:14,577 態度 悪いわよ あっ 162 00:10:15,119 --> 00:10:15,953 …っとに もう 163 00:10:16,078 --> 00:10:17,288 (不良1) 先生 164 00:10:17,413 --> 00:10:19,665 ケンカしてジョジョが ケガしたことある? 165 00:10:19,790 --> 00:10:21,250 …なわけ ないっつうの 166 00:10:21,375 --> 00:10:23,210 (不良2) そうそう へへッ 167 00:10:23,419 --> 00:10:24,712 それもそうね 168 00:10:25,546 --> 00:10:28,173 アハハ じゃあ 転んだっての信じるわ 169 00:10:28,299 --> 00:10:29,508 慌てんぼさん 170 00:10:29,884 --> 00:10:32,094 おい待ちな 何をする気だ 171 00:10:32,553 --> 00:10:33,762 ズボンを切るのよ 172 00:10:34,346 --> 00:10:36,056 (ジョジョ)冗談じゃねえぜ (先生)あら 173 00:10:36,181 --> 00:10:37,558 治療しにくいじゃない 174 00:10:37,683 --> 00:10:39,435 脱ぐよ もったいない 175 00:10:39,560 --> 00:10:42,104 ホホッ 意外とセコイやつねえ 176 00:10:42,855 --> 00:10:45,399 さあ ジョジョが ズボンを脱いでるあいだ― 177 00:10:45,524 --> 00:10:48,903 君たちの体温 計って 仮病だってこと証明してあげるわ 178 00:10:49,445 --> 00:10:50,738 カゼですよ 179 00:10:50,863 --> 00:10:52,990 そうそう 早引けさせてくださいよ 180 00:10:53,115 --> 00:10:55,701 (先生) ホホホッ ダメ 181 00:10:55,826 --> 00:10:57,703 うん? おっと 182 00:11:00,247 --> 00:11:02,249 あっ 何だ これは! 183 00:11:05,920 --> 00:11:07,087 か… 花京院! 184 00:11:07,212 --> 00:11:09,381 (不良1) ちょっ 先生 185 00:11:09,506 --> 00:11:11,550 ううっ 何をしているんです? 186 00:11:11,675 --> 00:11:12,676 (不良2) ヒイイ… 187 00:11:15,846 --> 00:11:17,056 (先生) 何をって… 188 00:11:17,556 --> 00:11:21,727 体温計を振って 目盛りを戻してるんじゃないの! 189 00:11:21,852 --> 00:11:25,230 ヒイイ! た… 体温計って 先生 190 00:11:25,356 --> 00:11:27,107 (不良2) そ… それは万年筆です 191 00:11:27,232 --> 00:11:29,985 万年筆? 万年筆ですって! 192 00:11:30,110 --> 00:11:32,738 これが万年筆に見えるの! 193 00:11:34,281 --> 00:11:36,408 なんて… なんて! 194 00:11:36,784 --> 00:11:39,453 頭の悪い子たちでしょう 195 00:11:40,788 --> 00:11:45,417 あなたたちには この体温計が万年筆に見えるの? 196 00:11:46,919 --> 00:11:50,339 それじゃあ よく見て 197 00:11:50,881 --> 00:11:52,007 見なさい! 198 00:11:53,717 --> 00:11:55,427 ウッ ウウ… 199 00:11:56,220 --> 00:11:57,971 (不良2)あっ (ジョジョ)ああ… 200 00:11:58,097 --> 00:11:59,723 (不良1) ギャアア! 201 00:11:59,848 --> 00:12:02,726 ハハハ ハハハッ 202 00:12:04,561 --> 00:12:05,646 こいつ! 203 00:12:14,321 --> 00:12:18,534 (不良1) うわあ 目が 目が! 204 00:12:20,285 --> 00:12:21,662 (不良2) うわあ! 205 00:12:21,787 --> 00:12:23,205 (先生) ジョジョ 206 00:12:23,747 --> 00:12:25,457 あなたは まさか… 207 00:12:25,582 --> 00:12:31,004 これが万年筆に見えるなんて 言わ… ないわよね! 208 00:12:32,923 --> 00:12:34,883 (ジョジョ) う… うおっ 209 00:12:35,551 --> 00:12:36,468 うおお! 210 00:12:36,677 --> 00:12:40,389 何だ この腕力 女の力じゃねえ 211 00:12:41,223 --> 00:12:44,893 さっき床から得体の知れぬものが はい上がっていくのが見えた 212 00:12:45,102 --> 00:12:46,395 幽波紋か 213 00:12:46,812 --> 00:12:48,564 花京院典明 214 00:12:48,939 --> 00:12:52,151 石段で俺の足を切ったのも やつの仕業か! 215 00:12:52,276 --> 00:12:53,652 (典明) そのとおり 216 00:12:54,278 --> 00:12:55,988 (ジョジョ) て… てめえは! 217 00:12:56,780 --> 00:12:59,241 やあ さっき振り 218 00:12:59,366 --> 00:13:03,412 その女医には 私の幽波紋が 取りついて操っている 219 00:13:05,330 --> 00:13:09,585 私の幽波紋を攻撃することは その女医を傷つけることだぞ 220 00:13:09,835 --> 00:13:10,753 ジョジョ 221 00:13:10,878 --> 00:13:13,380 貴様 何者だ! 222 00:13:13,505 --> 00:13:16,508 言ったろ 花京院典明 223 00:13:16,633 --> 00:13:19,636 幽波紋の名は ハイエロファントグリーン 224 00:13:20,262 --> 00:13:23,348 私は人間だが あの方に忠誠を誓った 225 00:13:24,183 --> 00:13:26,435 だから貴様を殺す! 226 00:13:26,560 --> 00:13:28,937 (先生) おのれ ああっ 227 00:13:29,062 --> 00:13:30,230 ああ ああ 228 00:13:30,355 --> 00:13:33,859 ああ ああ… 229 00:13:33,984 --> 00:13:34,735 (ジョジョ) ううっ 230 00:13:35,861 --> 00:13:36,695 (先生) あああっ 231 00:13:36,820 --> 00:13:38,238 (ジョジョ) うおお! 232 00:13:41,867 --> 00:13:43,035 ううっ 233 00:13:45,287 --> 00:13:47,831 先生を傷つけはしねえさ 234 00:13:50,000 --> 00:13:51,794 こうやって 引きずり出してみれば― 235 00:13:51,960 --> 00:13:56,548 なるほど 取りつくしか 芸のなさそうなゲスな幽波紋だぜ 236 00:13:56,673 --> 00:13:57,508 (ジョジョの幽波紋) ううっ 237 00:13:57,633 --> 00:13:58,300 ウグッ 238 00:14:02,012 --> 00:14:02,888 (ジョジョ) 花京院! 239 00:14:03,013 --> 00:14:04,848 これが てめえの幽波紋か 240 00:14:04,973 --> 00:14:08,143 緑色でスジがあって まるで光ったメロンだな 241 00:14:08,268 --> 00:14:09,394 (典明) ううっ 242 00:14:09,520 --> 00:14:13,774 引きずり出したことを 後悔することになるぞ 243 00:14:13,899 --> 00:14:15,526 ジョジョ ウオッ 244 00:14:16,276 --> 00:14:17,402 (ジョジョ) 強がるな 245 00:14:17,903 --> 00:14:20,531 額に指のあとが クッキリ浮き出てるぜ 246 00:14:21,949 --> 00:14:25,577 このまま貴様の幽波紋の頭を メロンのように潰(つぶ)せば― 247 00:14:26,120 --> 00:14:28,330 貴様の頭も潰れるようだな 248 00:14:29,456 --> 00:14:30,582 (典明) ううっ 249 00:14:30,916 --> 00:14:33,043 ちょいと締めつけさせてもらうぜ 250 00:14:33,168 --> 00:14:35,546 貴様をジジイの所へ連れていく 251 00:14:36,171 --> 00:14:38,298 お前に とても会いたいだろうよ 252 00:14:39,424 --> 00:14:42,594 俺もディオという男に興味あるしな 253 00:14:45,180 --> 00:14:46,014 あっ 254 00:14:49,393 --> 00:14:50,811 な… 何だ? 255 00:14:51,061 --> 00:14:54,022 やつの幽波紋の手から 緑色の液体が! 256 00:14:54,857 --> 00:14:56,400 言ったはずだ ジョジョ 257 00:14:56,525 --> 00:14:59,236 後悔することになると 258 00:14:59,945 --> 00:15:03,407 (典明) くらえ! 我が幽波紋 ハイエロファントグリーンの… 259 00:15:03,532 --> 00:15:05,868 妙な動きをするんじゃあねえ! 260 00:15:14,209 --> 00:15:16,378 (典明) エメラルドスプラッシュ! 261 00:15:16,503 --> 00:15:18,881 (ジョジョの幽波紋) ううっ うわっ 262 00:15:21,925 --> 00:15:23,510 (ジョジョ) グワッ グハッ 263 00:15:28,807 --> 00:15:32,060 (典明) どうだね エメラルドスプラッシュ 264 00:15:32,519 --> 00:15:33,478 我が幽波紋 265 00:15:33,604 --> 00:15:35,939 ハイエロファントグリーンの 体液に見えたのは― 266 00:15:36,064 --> 00:15:37,983 破壊のエネルギーのビジョン 267 00:15:38,483 --> 00:15:40,777 貴様の幽波紋の胸を貫いた 268 00:15:41,153 --> 00:15:44,156 よって貴様の内臓はズタボロよ 269 00:15:44,698 --> 00:15:46,909 そして その女医も! 270 00:15:50,412 --> 00:15:51,997 (ジョジョ) なっ なに? 271 00:15:52,414 --> 00:15:55,626 幽波紋は確かに 取り除いた… はずだ 272 00:15:55,751 --> 00:15:57,044 (典明) 言ったはずだ 273 00:15:57,753 --> 00:16:00,839 私のハイエロファントグリーンに 攻撃を仕掛けることは― 274 00:16:00,964 --> 00:16:03,217 その女医を傷つけることだと 275 00:16:03,884 --> 00:16:06,803 私の幽波紋は 貴様のより遠くまで行けるが― 276 00:16:06,929 --> 00:16:08,722 広い所は嫌いでね 277 00:16:08,847 --> 00:16:12,476 必ず 何かの中に潜みたがるんだ 278 00:16:13,018 --> 00:16:16,313 引きずり出すと怒ってしまう 279 00:16:16,688 --> 00:16:21,151 だから のど内部辺りを出るとき 傷をつけてやったのだ 280 00:16:22,152 --> 00:16:25,739 お前が悪いのだ ジョジョ お前の責任だ 281 00:16:25,864 --> 00:16:27,991 これはジョジョ お前のせいだ 282 00:16:28,116 --> 00:16:29,743 お前がやったのだ! 283 00:16:30,160 --> 00:16:35,040 最初からおとなしく殺されていれば この女医は無傷で済んだものを 284 00:16:36,208 --> 00:16:38,710 (ジョジョ) う… ううっ 285 00:16:39,002 --> 00:16:40,504 (典明) 立ち上がる気か 286 00:16:41,213 --> 00:16:43,048 だが悲しいかな 287 00:16:43,173 --> 00:16:47,094 その行動を例えるなら ボクサーの前のサンドバッグ 288 00:16:47,469 --> 00:16:51,640 ただ打たれるだけにのみ 立ち上がったのだ 289 00:16:55,727 --> 00:16:57,854 (ジョジョ) この空条承太郎は― 290 00:16:58,814 --> 00:17:01,275 いわゆる不良のレッテルを 貼られている 291 00:17:02,442 --> 00:17:05,028 ケンカの相手を 必要以上にぶちのめし― 292 00:17:05,320 --> 00:17:07,864 いまだ病院から 出てこれねえやつもいる 293 00:17:08,532 --> 00:17:10,450 威張るだけで能無しなんで― 294 00:17:10,575 --> 00:17:14,371 気合を入れてやった教師が もう二度と学校へ来ねえ 295 00:17:15,580 --> 00:17:18,417 料金以下のまずい飯を食わせる レストランには― 296 00:17:18,542 --> 00:17:21,461 代金を払わねえなんてのは しょっちゅうよ 297 00:17:22,254 --> 00:17:24,589 だが こんな俺にも― 298 00:17:26,133 --> 00:17:28,176 吐き気のする悪は分かる 299 00:17:28,885 --> 00:17:29,970 悪とは― 300 00:17:30,262 --> 00:17:32,723 てめえ自身のためだけに 弱者を利用し― 301 00:17:32,848 --> 00:17:34,891 踏みつけるやつのことだ 302 00:17:36,643 --> 00:17:38,478 ましてや女を! 303 00:17:39,479 --> 00:17:42,482 (ジョジョ) 貴様がやったのは それだ ああんっ! 304 00:17:43,066 --> 00:17:47,612 おめえの幽波紋は被害者自身にも 法律にも見えねえし 分からねえ 305 00:17:48,196 --> 00:17:49,156 だから― 306 00:17:50,240 --> 00:17:51,658 俺が裁く 307 00:17:52,659 --> 00:17:55,245 (典明) 悪 それは違うな 308 00:17:55,871 --> 00:17:59,750 悪とは敗者のこと 正義とは勝者のこと 309 00:17:59,875 --> 00:18:02,252 生き残った者のことだ! 310 00:18:02,377 --> 00:18:05,505 (典明) 過程は問題じゃない 311 00:18:09,343 --> 00:18:10,177 ふん 312 00:18:15,766 --> 00:18:17,726 負けたやつが悪なのだ 313 00:18:18,101 --> 00:18:19,561 とどめくらえ 314 00:18:21,188 --> 00:18:23,482 なに? 敗者が悪? 315 00:18:23,940 --> 00:18:27,194 (典明) エメラルドスプラッシュ! 316 00:18:27,986 --> 00:18:30,447 それじゃあ やっぱり… 317 00:18:31,990 --> 00:18:33,200 (ジョジョの幽波紋) うおおっ! 318 00:18:33,325 --> 00:18:35,285 (典明) なに? バカな! 319 00:18:35,410 --> 00:18:37,662 エメラルドスプラッシュを はじき飛ばすとは 320 00:18:37,788 --> 00:18:40,207 てめえのことじゃねえか 321 00:18:41,249 --> 00:18:43,877 (ジョジョの幽波紋) オラ オラ オラ オラ… 322 00:18:44,002 --> 00:18:45,879 (典明) ああっ うわっ 323 00:18:46,004 --> 00:18:47,798 うわあっ 324 00:18:48,924 --> 00:18:50,008 オラッ! 325 00:18:53,845 --> 00:18:57,224 オラララ… 326 00:18:57,891 --> 00:19:01,686 (ジョジョ) 裁くのは俺の幽波紋だ! 327 00:19:05,190 --> 00:19:06,400 (生徒たち) キャー 328 00:19:06,817 --> 00:19:08,026 (典明) ウワア 329 00:19:09,611 --> 00:19:12,114 なんてパワーの幽波紋だ 330 00:19:13,740 --> 00:19:17,494 (ジョジョ) さっきは不意をくらって ちょいと胸を傷つけただけだ 331 00:19:18,286 --> 00:19:20,497 やわな幽波紋じゃなくて よかったが― 332 00:19:20,622 --> 00:19:24,084 しかし ますます 凶暴になっていく気がするぜ 333 00:19:24,960 --> 00:19:26,753 危ないところだった 334 00:19:30,298 --> 00:19:32,217 手当てすれば こいつは助かるか… 335 00:19:32,342 --> 00:19:33,468 (非常ベルの音) (ジョジョ)うん? 336 00:19:33,593 --> 00:19:35,220 (男子生徒1) なんだ ガス爆発か? 337 00:19:35,345 --> 00:19:36,638 (男子生徒2) 保健室のほうだ 338 00:19:36,763 --> 00:19:38,473 (教師) お前たちは教室から出るな 339 00:19:38,598 --> 00:19:39,975 (ジョジョ) あとは任せるか 340 00:19:40,851 --> 00:19:42,519 (ジョジョ) 今日は学校をフケるぜ 341 00:19:42,978 --> 00:19:44,479 こいつにはディオについて― 342 00:19:44,604 --> 00:19:46,898 いろいろ しゃべってもらわなくてはな 343 00:20:04,875 --> 00:20:11,089 (ホリィの鼻歌) 344 00:20:11,840 --> 00:20:12,757 はっ! 345 00:20:17,679 --> 00:20:21,141 今 承太郎ったら 学校で私のこと考えてる 346 00:20:21,266 --> 00:20:24,519 今 息子と心が通じ合った 感覚があったわ 347 00:20:24,644 --> 00:20:25,687 考えてねえよ 348 00:20:25,812 --> 00:20:26,646 キャー! 349 00:20:26,771 --> 00:20:28,273 (ホリィ) じょ… 承太郎 350 00:20:28,398 --> 00:20:30,025 が… 学校はどうしたの? 351 00:20:30,150 --> 00:20:31,735 そ… それにその人は? 352 00:20:31,860 --> 00:20:33,904 ち… 血がしたたっているわ 353 00:20:34,029 --> 00:20:37,616 ま… まさか あなたがやったの? 354 00:20:37,866 --> 00:20:40,076 (ジョジョ) てめえには関係のないことだ 355 00:20:40,619 --> 00:20:42,287 俺はジジイを探している 356 00:20:43,288 --> 00:20:45,665 広い屋敷は探すのに苦労するぜ 357 00:20:46,082 --> 00:20:48,627 おじいちゃんなら 茶室にいると思うわ 358 00:20:48,752 --> 00:20:50,378 アヴドゥルさんと一緒に 359 00:20:52,964 --> 00:20:56,718 (ホリィ) 承太郎ったら ママには何も話してくれないのね 360 00:20:56,968 --> 00:21:01,723 こんなに… こんなに あなたのことを心配しているのに 361 00:21:03,058 --> 00:21:06,520 でも 本当は 心の優しい子だってことは― 362 00:21:06,811 --> 00:21:09,147 ちゃんと 見抜いているんですからね 363 00:21:09,814 --> 00:21:11,191 (ジョジョ)おい (ホリィ)はい! 364 00:21:13,068 --> 00:21:16,530 今朝はあまり 顔色が良くねえぜ 元気か 365 00:21:17,739 --> 00:21:18,573 ああ… 366 00:21:19,824 --> 00:21:23,161 イェーイ ファイン サンキュー 367 00:21:23,662 --> 00:21:24,538 (ジョジョ) フン 368 00:21:26,998 --> 00:21:28,625 (ホリィ) やっぱりね 369 00:21:29,918 --> 00:21:32,837 (ジョセフ) ダメだな こりゃあ 手遅れじゃ 370 00:21:33,171 --> 00:21:37,551 こいつは もう助からん あと数日のうちに死ぬ 371 00:21:38,927 --> 00:21:41,555 承太郎 お前のせいではない 372 00:21:41,680 --> 00:21:42,514 見ろ 373 00:21:42,639 --> 00:21:47,686 この男が なぜディオに忠誠を誓い お前を殺しに来たのか 374 00:21:48,019 --> 00:21:49,938 その理由が… 375 00:21:51,022 --> 00:21:51,982 ここにある! 376 00:21:53,817 --> 00:21:55,569 何だ こいつは? 377 00:21:58,446 --> 00:22:04,452 ♪~ 378 00:23:19,361 --> 00:23:25,367 ~♪ 379 00:23:28,078 --> 00:23:30,163 (ジョセフ) ウワアア! 380 00:23:30,288 --> 00:23:32,415 (アブドゥル) 非常にマズい このままでは 381 00:23:32,540 --> 00:23:34,250 (ホリィ) たまにはカゼも いいかもね 382 00:23:34,376 --> 00:23:36,586 (典明) 私にもよく分からないんだがね 383 00:23:36,711 --> 00:23:39,839 (ジョセフ) もっとも恐れていたことが 起こりよった 384 00:23:39,964 --> 00:23:41,132 (ジョジョ) 言え 対策を