1 00:00:05,354 --> 00:00:07,564 (警笛の音) 2 00:00:08,148 --> 00:00:09,608 (警官) コラ 貴様 3 00:00:09,733 --> 00:00:12,069 (警官)お前 お前だよ (ジャン)あっ? 4 00:00:12,194 --> 00:00:16,865 貴様 ごみを捨てたな 罰金500シンガポールドルを課す 5 00:00:16,990 --> 00:00:19,117 ああ? 500? 6 00:00:19,242 --> 00:00:20,869 (警官) 我がシンガポールでは― 7 00:00:20,994 --> 00:00:21,870 ごみを捨てると― 8 00:00:21,953 --> 00:00:23,747 罰金を課す 法律があるのだ 9 00:00:24,498 --> 00:00:26,375 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 500シンガポールドル 10 00:00:26,500 --> 00:00:28,794 (ジョセフ・ジョースター) 日本円で4万円ほどか 11 00:00:28,919 --> 00:00:29,753 (アヴドゥル) ごみ? 12 00:00:30,170 --> 00:00:31,588 分かったかね 13 00:00:31,755 --> 00:00:32,756 ごみ? 14 00:00:35,133 --> 00:00:35,801 (警官) うん! 15 00:00:35,926 --> 00:00:38,011 何のこと… だ? 16 00:00:40,931 --> 00:00:41,682 プフッ 17 00:00:42,140 --> 00:00:45,310 (ジャン) 俺には自分の荷物のほかには― 18 00:00:45,602 --> 00:00:48,438 何にも見えねえけど? 19 00:00:48,688 --> 00:00:52,442 ごみって どれか 教えてもらえませんかね 20 00:00:52,984 --> 00:00:56,279 どこに ごみが落ちてんのよ あんた 21 00:00:56,405 --> 00:00:58,740 (警官) いやいや これは あんたの荷物? 22 00:00:58,865 --> 00:01:00,242 そうだよ 23 00:01:00,367 --> 00:01:02,202 し… 失礼した 24 00:01:02,327 --> 00:01:03,662 (一同) ハハハハハッ 25 00:01:03,787 --> 00:01:05,789 (アン)ハハハッ (ジャン)うん! 26 00:01:05,914 --> 00:01:08,083 (アン) あっ フン 27 00:01:08,333 --> 00:01:10,419 ああ じゃあ 私はこれで 28 00:01:10,544 --> 00:01:11,294 (ジャン) しっしっ 29 00:01:11,712 --> 00:01:14,715 (ジャン) なんだ? あのガキ まだ くっついてくるぜ 30 00:01:14,840 --> 00:01:18,343 おい おやじさんに 会いに行くんじゃないのか? 31 00:01:18,468 --> 00:01:21,680 俺たちに くっついてないで 早く行けば? 32 00:01:21,805 --> 00:01:24,558 フン! 5日後 落ち合うんだよ 33 00:01:24,683 --> 00:01:26,852 どこ歩こうが あたいの勝手だろ 34 00:01:26,977 --> 00:01:29,271 てめえらの指図は受けねえよ 35 00:01:30,105 --> 00:01:31,106 うん… 36 00:01:33,483 --> 00:01:35,694 (アヴドゥル) あの子 我々といると危険だぞ 37 00:01:36,153 --> 00:01:39,156 しかし お金がないんじゃないのかな 38 00:01:39,281 --> 00:01:43,160 しょうがない ホテル代を面倒みてやるか 39 00:01:43,410 --> 00:01:44,536 ポルナレフ 40 00:01:44,870 --> 00:01:47,539 彼女のプライドを傷つけんよう 連れてきてくれ 41 00:01:47,664 --> 00:01:48,498 あいよ 42 00:01:49,750 --> 00:01:51,001 (ジャン)おい (アン)ああ 43 00:01:51,418 --> 00:01:55,172 貧乏なんだろ? 恵んでやるから ついて来な 44 00:01:55,297 --> 00:01:56,757 アヘエ… 45 00:01:57,299 --> 00:02:00,635 (ジャン)あれ? (ジョセフ)ああ… いけねえ 46 00:02:00,761 --> 00:02:03,764 (アヴドゥル) ああ ではチェックインを 47 00:02:03,889 --> 00:02:05,432 (ジョセフ) う… うーん 48 00:02:07,392 --> 00:02:11,271 (フロント係) 申し訳ありません ただ今 シーズン真っ盛りでして 49 00:02:12,397 --> 00:02:14,566 お部屋はバラバラに なってしまいますが― 50 00:02:14,649 --> 00:02:16,067 よろしいでしょうか? 51 00:02:16,318 --> 00:02:17,778 まあ やむをえん 52 00:02:18,528 --> 00:02:21,198 では部屋を… ああ 53 00:02:21,323 --> 00:02:23,575 わしとアヴドゥルで まず1部屋 54 00:02:24,034 --> 00:02:28,580 僕と承太郎(じょうたろう)で もう1部屋を 学生は学生同士ということで 55 00:02:28,705 --> 00:02:29,623 (空条承太郎(ジョジョ)) ふん 56 00:02:29,998 --> 00:02:33,084 (アヴドゥル) …となると あと1つは ポルナレフと… 57 00:02:35,545 --> 00:02:39,257 ええっ ゲェッ 冗談 誰がこんなやつと 58 00:02:39,382 --> 00:02:40,383 ああ? 59 00:02:40,509 --> 00:02:42,302 いーだ! 60 00:02:43,178 --> 00:02:46,848 ううん 確かに子どもでも レディーには違いない 61 00:02:47,349 --> 00:02:49,518 君 部屋を4つ頼む 62 00:02:49,851 --> 00:02:50,810 はい 63 00:02:52,938 --> 00:02:56,566 ふん 俺も1人のほうが のびのびできるぜ 64 00:02:56,691 --> 00:02:59,027 願ったりかなったりだ 65 00:03:03,031 --> 00:03:03,949 行くぞ 66 00:03:04,074 --> 00:03:07,244 香港を出て以来 ろくな目に遭わなかったからな 67 00:03:07,452 --> 00:03:10,664 早く安全な部屋で シャワーでも浴びようや 68 00:03:11,581 --> 00:03:12,832 (一同) フフフ… 69 00:03:16,545 --> 00:03:17,546 (ジャン) ほいじゃ 70 00:03:41,278 --> 00:03:42,362 ハア… 71 00:03:43,572 --> 00:03:45,115 しかし てめえら 72 00:03:45,699 --> 00:03:49,452 俺たちに休む暇も 与えてくれないというわけか 73 00:03:52,414 --> 00:03:53,331 出てこい 74 00:04:02,966 --> 00:04:08,972 ♪~ 75 00:05:25,340 --> 00:05:31,346 ~♪ 76 00:05:39,396 --> 00:05:42,399 なかなか鋭い殺気をしているな 77 00:05:42,607 --> 00:05:48,029 ひとつ名乗っておきな このポルナレフに殺される前にな 78 00:05:48,154 --> 00:05:51,241 (デーボ) 俺の名は 呪いのデーボ 79 00:05:51,366 --> 00:05:54,744 幽波紋(スタンド)はデビルのカードの暗示 80 00:05:55,328 --> 00:05:57,288 呪いに振り回され― 81 00:05:57,414 --> 00:06:03,461 精神状態の悪化 不吉なる墜落の道を意味する 82 00:06:05,380 --> 00:06:08,800 なぜ俺が冷蔵庫の中に いることが分かった 83 00:06:09,050 --> 00:06:11,636 (ジャン) てめえ 頭脳がまぬけか? 84 00:06:11,970 --> 00:06:16,099 冷蔵庫の中身を 全部 外に出して片づけてねえぜ 85 00:06:16,349 --> 00:06:17,434 (デーボ) ふん 86 00:06:19,144 --> 00:06:21,855 エボニーデビル 87 00:06:22,480 --> 00:06:24,441 (ジャン) シルバーチャリオッツ 88 00:06:26,818 --> 00:06:28,737 (デーボ) グワワッ 89 00:06:31,448 --> 00:06:33,575 あっけねえ やつだぜ 90 00:06:34,242 --> 00:06:38,204 こないだの海で出会った 猿(エテ)公のほうが よっぽど強敵で― 91 00:06:38,329 --> 00:06:40,665 恐ろしい幽波紋使いだったぜ 92 00:06:41,708 --> 00:06:42,542 おおっ 93 00:06:42,751 --> 00:06:45,712 (デーボ) つ… ついにやったな 94 00:06:45,837 --> 00:06:48,673 ポルナレフ ニヒヒヒッ 95 00:06:48,798 --> 00:06:52,051 よくも こんなにしやがって 96 00:06:52,177 --> 00:06:54,012 ヒャハハハハッ 97 00:06:54,137 --> 00:06:56,890 痛てえよ ああっ 98 00:06:57,015 --> 00:06:59,184 とっても痛てえよ 99 00:06:59,309 --> 00:07:02,896 ハハハッ ウヒャッ ハハハッ 100 00:07:03,021 --> 00:07:05,398 なんだ こいつ 101 00:07:05,523 --> 00:07:07,734 (デーボ) 痛てえよ フフフッ 102 00:07:07,859 --> 00:07:10,069 おのれ フッ ウハハハ 103 00:07:10,195 --> 00:07:12,030 グエッ グバババッ 104 00:07:12,155 --> 00:07:14,991 よくも… よくも やりやがったな! 105 00:07:15,658 --> 00:07:20,038 これで思いきり てめえを恨めるというものだ 106 00:07:20,163 --> 00:07:21,498 ヒャハハハハッ 107 00:07:21,915 --> 00:07:28,254 こんなに… こんなに痛い苦しみは 晴らさなくちゃいかんな 108 00:07:28,379 --> 00:07:29,589 アブブブッ 109 00:07:29,714 --> 00:07:33,843 わざと見つかって わざとやられたんだよ 110 00:07:33,968 --> 00:07:36,137 イヒヒ わああっ 111 00:07:36,262 --> 00:07:37,597 (衝撃音) 112 00:07:41,392 --> 00:07:42,769 (ジャン) い… いない 113 00:07:44,395 --> 00:07:45,897 き… 消えた 114 00:07:46,731 --> 00:07:48,858 (ジャン) ど… どういうことだ 115 00:07:52,904 --> 00:07:54,155 (ジャン) グワッ! 116 00:07:54,697 --> 00:07:58,076 し… 信じられん いつの間に切りやがった 117 00:07:58,201 --> 00:08:01,121 こ… 攻撃を受けた感覚は まったく 118 00:08:01,454 --> 00:08:03,832 いや 確かになかった 119 00:08:08,920 --> 00:08:12,590 ジョースターさんか? 幽波紋使いが俺の部屋に潜んでいた 120 00:08:12,757 --> 00:08:14,342 あっ? お前アヴドゥルか? 121 00:08:14,884 --> 00:08:16,052 (ジャン) とにかく聞いてくれ 122 00:08:16,177 --> 00:08:17,929 ふ… 不可解なやつなんだ 123 00:08:18,054 --> 00:08:21,224 強いのか弱いのか ぶ… 不気味だった 124 00:08:21,724 --> 00:08:24,477 逃げられた クソッ なんてこった 125 00:08:24,602 --> 00:08:27,564 油断するな 足をいきなり切られた 126 00:08:28,648 --> 00:08:33,611 悪魔のカードの暗示のデーボ 確かにそいつは そう言ったのか 127 00:08:33,736 --> 00:08:37,115 ああ だがどう思い出しても 納得がいかん 128 00:08:37,532 --> 00:08:39,951 確かにやつの幽波紋は チラリと見えた 129 00:08:40,076 --> 00:08:44,122 しかし 攻撃された形跡がないのに 足をえぐられたんだ 130 00:08:44,789 --> 00:08:47,417 とにかくだ 5分後そっちに行くぜ 131 00:08:47,542 --> 00:08:50,128 1212号室 12階だな 132 00:08:50,670 --> 00:08:53,840 花京院と承太郎にも 連絡をしてくれ じゃ 133 00:08:59,596 --> 00:09:00,555 (電話の声) フロントです 134 00:09:00,972 --> 00:09:03,474 もしもし ホテルのルームサービス? 135 00:09:03,725 --> 00:09:05,310 ちょいと足をケガした 136 00:09:05,602 --> 00:09:08,813 何か適当な薬と 包帯を持ってきてくれないか 137 00:09:08,938 --> 00:09:11,316 912号室のポルナレフだ 138 00:09:11,608 --> 00:09:14,569 (電話の声) かしこまりました すぐに お持ちいたします 139 00:09:18,698 --> 00:09:19,991 (ジャン) ううん… 140 00:09:20,950 --> 00:09:21,910 はっ 141 00:09:22,744 --> 00:09:25,205 ああっ なんてこった 142 00:09:25,705 --> 00:09:27,248 傷をしばったのは― 143 00:09:27,373 --> 00:09:30,418 はいて洗っていない パンツのほうだった 144 00:09:30,543 --> 00:09:33,087 チクショウ うう… 145 00:09:33,755 --> 00:09:35,590 (ジョセフ) 知っているのか? アヴドゥル 146 00:09:35,965 --> 00:09:38,468 ポルナレフを襲った敵の素性を 147 00:09:38,593 --> 00:09:41,221 ええ 呪いのデーボ 148 00:09:41,804 --> 00:09:45,058 ネイティブアメリカンの呪術師 という触れ込みで商売する― 149 00:09:45,183 --> 00:09:46,100 殺し屋です 150 00:09:46,893 --> 00:09:49,437 しかし 恐ろしい幽波紋使いだ 151 00:09:49,562 --> 00:09:53,942 マフィア 軍人 政治家 彼を雇う者は世界中にいます 152 00:09:54,067 --> 00:09:57,779 以前 一度だけ デーボの姿を 見かけたことがあるが― 153 00:09:58,238 --> 00:09:59,822 全身 傷だらけ 154 00:09:59,948 --> 00:10:04,911 しかもその傷は まず相手を挑発し 自分を痛めつけさせた証し 155 00:10:05,620 --> 00:10:09,916 その恨みのパワーでもって 自分の幽波紋を操るのです 156 00:10:10,083 --> 00:10:13,795 だから一般の人間には 呪い殺されたと見えるのです 157 00:10:15,171 --> 00:10:18,383 ポルナレフは それに はまってしまったと? 158 00:10:19,217 --> 00:10:20,635 (アヴドゥル) マズいことに 159 00:10:20,760 --> 00:10:22,512 どんな幽波紋だね 160 00:10:22,679 --> 00:10:24,514 誰も知る者はいない 161 00:10:25,014 --> 00:10:28,726 出会った者は全員 すなわち殺されているからです 162 00:10:28,935 --> 00:10:29,769 (ジョセフ) ううん 163 00:10:29,894 --> 00:10:32,855 とにかくポルナレフを 1人にしておくのは危険です 164 00:10:33,564 --> 00:10:34,941 そして我々も 165 00:10:35,191 --> 00:10:37,735 (ジョセフ) そいつは一人ずつ確実に― 166 00:10:37,860 --> 00:10:41,406 我々全員を倒すのが 可能というわけか 167 00:10:42,782 --> 00:10:46,035 5分後に彼が来る 全員 この部屋に集合だ 168 00:10:47,078 --> 00:10:51,165 (ジョジョ) 分かった 1212号室に集合だな ジジイ 169 00:10:52,917 --> 00:10:54,627 何事だい? ジョジョ 170 00:10:54,877 --> 00:10:57,505 (ジョジョ) 行くぞ どうやらヤバい事態だ 171 00:10:58,131 --> 00:11:02,302 ああ? おかしいな この部屋の鍵がない 172 00:11:03,136 --> 00:11:06,472 確か この台の上に 置いたはずなんだが 173 00:11:06,848 --> 00:11:08,808 クソッ どこだ? 174 00:11:09,142 --> 00:11:12,437 鍵がないと戻ってきても 入れないじゃねえか 175 00:11:12,895 --> 00:11:15,273 フロントに言ったら どうにかなるか? 176 00:11:15,398 --> 00:11:17,525 罰金とかあったっけ? 177 00:11:17,650 --> 00:11:23,072 チェッ あんな所に落ちてやがる さっきのドタバタでふっ飛んだか 178 00:11:25,908 --> 00:11:27,577 (足音) (ジャン)うん? 179 00:11:27,994 --> 00:11:29,537 あっ はっ 180 00:11:32,457 --> 00:11:33,374 (ジャン) な… 181 00:11:35,460 --> 00:11:36,085 なにっ 182 00:11:36,419 --> 00:11:38,880 あっ い… いったい 183 00:11:41,507 --> 00:11:42,467 グワッ 184 00:11:42,592 --> 00:11:46,387 こ… これはシャンプー チクショウ 目が! 185 00:11:52,727 --> 00:11:53,853 (ジャン) 何者だ! 186 00:11:54,771 --> 00:11:58,858 し… しかし ヤバい ベッドの下にいるのはヤバいぞ 187 00:12:01,360 --> 00:12:02,570 グワッ! 188 00:12:04,322 --> 00:12:05,990 (エボニーデビル) オウオウ ヒヒヒヒッ 189 00:12:06,115 --> 00:12:07,158 (ノックの音) 190 00:12:09,994 --> 00:12:11,162 ポルナレフ様 191 00:12:11,287 --> 00:12:14,248 ルームサービスです お薬 お持ちしました 192 00:12:14,665 --> 00:12:16,751 来るな! 殺されるぞ 193 00:12:16,876 --> 00:12:17,752 えっ? 194 00:12:18,086 --> 00:12:20,004 ど… どうしたのです これは! 195 00:12:20,129 --> 00:12:23,132 逃げろ 殺されると言ってるだろうが! 196 00:12:50,326 --> 00:12:55,706 (エボニーデビル) ウキキキ キキキ キキキ クキキキ キキキ 197 00:12:59,836 --> 00:13:01,254 ウカカカカ 198 00:13:01,379 --> 00:13:02,213 よくも! 199 00:13:02,338 --> 00:13:07,343 よくも俺の片目を潰(つぶ)してくれたな 200 00:13:07,468 --> 00:13:09,679 ポルナレフ カカカカッ 201 00:13:09,804 --> 00:13:12,223 人形! こ… こいつが 202 00:13:12,515 --> 00:13:14,350 シルバーチャリオッツ 203 00:13:14,475 --> 00:13:16,561 (エボニーデビル) バカか てめえは 204 00:13:16,686 --> 00:13:17,812 おめえの幽波紋は― 205 00:13:17,937 --> 00:13:23,276 自分の目の届かねえ所で 戦える幽波紋じゃねえだろうが 206 00:13:23,401 --> 00:13:25,278 カカカッ ウカカカカッ 207 00:13:25,945 --> 00:13:26,988 (ジャン) うわあああっ! 208 00:13:27,113 --> 00:13:30,658 ウカカカッ グワアッ 209 00:13:31,117 --> 00:13:33,202 ワカカッ 210 00:13:34,245 --> 00:13:36,581 ワカカカカカ 211 00:13:43,045 --> 00:13:43,880 (ノックの音) 212 00:13:44,005 --> 00:13:45,923 (アン) うんっ うん? 213 00:13:46,465 --> 00:13:47,925 あっ ジョジョ 214 00:13:49,177 --> 00:13:50,511 何か用? 215 00:13:50,845 --> 00:13:51,679 (ジョジョ) いたか 216 00:13:52,221 --> 00:13:54,807 いいか しばらく部屋から出るな 217 00:13:54,932 --> 00:13:55,808 (アン) えっ? 218 00:13:56,017 --> 00:13:57,518 (ジョジョ) あとで また迎えにくる 219 00:13:57,643 --> 00:14:01,314 (典明) 知らない人が来ても 決してドアを開けるんじゃないぞ 220 00:14:01,439 --> 00:14:02,815 (アン) あっ うん 221 00:14:03,191 --> 00:14:05,359 (エボニーデビル) カカカ カカカッ カアッ! 222 00:14:06,110 --> 00:14:06,986 (ジャン) うおっ 223 00:14:07,111 --> 00:14:08,237 (エボニーデビル) ウッ キキキイ 224 00:14:08,738 --> 00:14:10,907 (ジャン) ううっ チクショウ 225 00:14:11,032 --> 00:14:14,619 このベッド なんて重さだ 120キロはあるか 226 00:14:14,952 --> 00:14:18,748 シルバーチャリオッツの剣で このコードを切断しなくては 227 00:14:19,081 --> 00:14:22,168 (エボニーデビル) アギッ カアアッ 228 00:14:23,836 --> 00:14:25,671 こ… この野郎 229 00:14:25,963 --> 00:14:28,299 攻撃をやめると すぐにこれだ 230 00:14:28,424 --> 00:14:32,011 見えねえながらも めったやたらに突くしかねえ 231 00:14:32,887 --> 00:14:36,390 (エボニーデビル) ヘタっぴい ガアッ グワオッ 232 00:14:39,977 --> 00:14:41,062 デヒャア 233 00:14:46,150 --> 00:14:48,236 レロレロレロ ヤアッ 234 00:14:48,361 --> 00:14:53,115 (エボニーデビル) さすがの騎士も 見えねえと スイカ割りもできねえみてえだな 235 00:14:53,241 --> 00:14:58,287 おめえ勘が ド鈍いぜえ ウアアッ 236 00:14:59,121 --> 00:15:01,123 (ジャン) オワッ オッ ウオ… 237 00:15:02,500 --> 00:15:03,834 ウアア… 238 00:15:03,960 --> 00:15:04,794 ああっ 239 00:15:04,919 --> 00:15:06,212 (エボニーデビル) アギーッ 240 00:15:07,046 --> 00:15:12,260 てめえ いい加減にしろよ! このマメチビが! 241 00:15:13,469 --> 00:15:14,303 (エボニーデビル) ウッ? 242 00:15:17,098 --> 00:15:19,183 うん? 2人だけか 243 00:15:19,433 --> 00:15:20,935 あの少女は どうした? 244 00:15:21,060 --> 00:15:24,522 ああ 一応 様子を見に行ってはみたが 245 00:15:24,647 --> 00:15:27,400 彼女は幽波紋使いでは ありませんし― 246 00:15:27,525 --> 00:15:31,070 ここに呼んでは かえって 危険に巻き込む恐れがあるかと 247 00:15:31,195 --> 00:15:32,363 確かに 248 00:15:32,572 --> 00:15:35,032 では あとはポルナレフだけか 249 00:15:35,366 --> 00:15:39,912 しかし遅いな もう とっくに5分は過ぎておる 250 00:15:41,914 --> 00:15:44,959 (エボニーデビル) アギッ! 放せコラア 251 00:15:45,084 --> 00:15:47,962 (ジャン) 捕まえたぞ やりも折ってやる 252 00:15:48,087 --> 00:15:50,172 (エボニーデビル) バギーッ! 253 00:15:53,426 --> 00:15:54,677 うおお! 254 00:16:00,933 --> 00:16:03,894 (エボニーデビル) アグググッ ケケケケッ 255 00:16:05,354 --> 00:16:07,273 (ジャン) よし チクショウ 256 00:16:07,398 --> 00:16:10,109 しかし や… やっと コードが切断できたか 257 00:16:10,276 --> 00:16:13,237 チャリオッツを ベッド下に戻して脱出だ 258 00:16:13,988 --> 00:16:16,907 (エボニーデビル) ゲゲ ゲゲゲゲゲゲ 259 00:16:17,033 --> 00:16:18,951 な… 何してやがる 260 00:16:19,076 --> 00:16:20,870 (エボニーデビル) ギャガ ガガガガガ 261 00:16:20,995 --> 00:16:23,331 (エボニーデビル) アア ガガガガガ 262 00:16:23,456 --> 00:16:26,667 ウーン ガガガガガ 263 00:16:26,792 --> 00:16:28,502 フンッ フンフン 264 00:16:28,628 --> 00:16:29,670 (ジャン) あっ ああ… 265 00:16:33,090 --> 00:16:33,966 (ジャン) ああ? 266 00:16:44,518 --> 00:16:46,395 (エボニーデビル) クククク 267 00:16:46,520 --> 00:16:49,398 フッフフフフフ 268 00:16:53,235 --> 00:16:55,363 ヘイ ポルナレフ 269 00:16:55,529 --> 00:16:58,658 今から てめえのタマキン かみ切ってやるぜ 270 00:16:58,783 --> 00:17:00,868 メーン ハハハハハッ 271 00:17:01,369 --> 00:17:05,039 なんて卑わいな野郎だ チャリオッツ! 272 00:17:05,164 --> 00:17:07,291 (エボニーデビル) フン おおーっと! 273 00:17:07,416 --> 00:17:12,046 見えねえ所へ逃げるぜ キキキッ このトンチキが 274 00:17:12,171 --> 00:17:16,092 てめえの引っついてる床を よーく触ってみろよな 275 00:17:16,217 --> 00:17:18,969 ああっ こ… これは 276 00:17:19,095 --> 00:17:22,431 ビールやジュースや酒で ビショビショだろうが 277 00:17:23,182 --> 00:17:26,435 俺 わざと ぶちまけていたのさ 278 00:17:26,602 --> 00:17:30,106 小便ができりゃ それで もっとぬらしてたねえ 279 00:17:30,231 --> 00:17:32,024 デへへへ 280 00:17:32,233 --> 00:17:34,110 これから俺は この― 281 00:17:34,235 --> 00:17:37,196 この漏電している ヘアドライヤーで― 282 00:17:37,321 --> 00:17:42,410 その ぬれた所へ どうすると思うね ポルナレフ 283 00:17:42,868 --> 00:17:45,871 乾かしてやるんじゃねえぜ 284 00:17:45,996 --> 00:17:47,748 デへへヘへッ 285 00:17:51,001 --> 00:17:51,919 死ね 286 00:17:52,962 --> 00:17:57,258 恨み 晴らさでおくべきか 287 00:17:57,425 --> 00:17:59,719 ポル… ナレ… 288 00:17:59,844 --> 00:18:05,266 ふん わざとぶちまけていたのは てめえだけじゃねえんだよ 289 00:18:05,391 --> 00:18:06,225 (エボニーデビル) ギャア 290 00:18:07,184 --> 00:18:11,230 な… なぜベッドの上の 俺のいる位置が正確に― 291 00:18:11,355 --> 00:18:13,774 正確に分かったのだ 292 00:18:14,024 --> 00:18:16,360 俺は! 鏡を割っていた 293 00:18:16,485 --> 00:18:20,865 この位置からベッドの上が よーく見えるようにな 294 00:18:21,824 --> 00:18:23,242 (エボニーデビル) ヒエ ヒエエ 295 00:18:26,036 --> 00:18:27,496 ご対面 296 00:18:27,621 --> 00:18:29,248 (エボニーデビル) ヒエエッ 297 00:18:29,373 --> 00:18:30,916 ウホ ウホ ウホ ウホ 298 00:18:31,041 --> 00:18:31,876 (ジャン) おっと 299 00:18:32,251 --> 00:18:34,587 (エボニーデビル) ギヤアアアア! 300 00:18:35,880 --> 00:18:38,799 (ジャン) おい デーボ 聞くことがある 301 00:18:39,133 --> 00:18:42,636 俺は 両手とも右腕の男を 探している 302 00:18:42,803 --> 00:18:45,598 その男の幽波紋の正体を しゃべってもらおうか 303 00:18:45,723 --> 00:18:46,724 バカか 304 00:18:46,849 --> 00:18:49,935 幽波紋の正体を人に見せる 殺し屋はいねえぜ 305 00:18:50,060 --> 00:18:53,647 見せたときは 相手か自分が死ぬときだからよ 306 00:18:53,773 --> 00:18:55,024 てめえらのように― 307 00:18:55,149 --> 00:18:57,359 みんなに知られちまってる 幽波紋使いは― 308 00:18:57,485 --> 00:19:00,446 弱点までも 知れ渡っているのさ 309 00:19:00,571 --> 00:19:04,533 鏡がねえとこだったら 俺も てめえをぶっ殺していたぜ 310 00:19:05,242 --> 00:19:07,119 (ジャン) よーし もう一度 かかってこい 311 00:19:07,244 --> 00:19:08,078 (エボニーデビル) ええっ! 312 00:19:08,496 --> 00:19:09,497 どうした? 313 00:19:09,622 --> 00:19:13,083 てめえ 俺のタマキンを かみ切るとか言ってたな 314 00:19:13,250 --> 00:19:16,796 やってみろ このド低俗野郎が 315 00:19:17,963 --> 00:19:19,673 (ジャン) 俺は てめえの… 316 00:19:20,633 --> 00:19:22,301 (エボニーデビル) ガルルル 317 00:19:23,219 --> 00:19:25,387 そこ以外を切り刻む 318 00:19:27,139 --> 00:19:30,518 (エボニーデビル) ギャアアアッ 319 00:19:32,561 --> 00:19:33,229 (ノックの音) 320 00:19:33,312 --> 00:19:34,480 (清掃員) お客様 321 00:19:34,605 --> 00:19:37,858 長い時間 トイレに 入っておられるようですが― 322 00:19:39,652 --> 00:19:41,445 大丈夫ですか? うっ 323 00:19:46,617 --> 00:19:49,203 (ジョセフ) おおっ ポルナレフ ようやく来たか 324 00:19:49,328 --> 00:19:50,621 (ジャン) ああ… あっ 325 00:19:50,746 --> 00:19:53,165 まったく 時間にルーズなやつだ 326 00:19:53,666 --> 00:19:55,876 よし みんな それでは早速だが― 327 00:19:56,001 --> 00:19:59,839 呪いのデーボに襲われたときの 対策を練るとするか 328 00:20:01,006 --> 00:20:03,425 つ… 疲れた 329 00:20:11,933 --> 00:20:12,976 (刑事) 答えんか! 330 00:20:13,226 --> 00:20:15,687 なぜ ホテルの部屋に ボーイの死体が! 331 00:20:16,063 --> 00:20:20,025 それに トイレにあった男の死体 関連があるんだろう 332 00:20:20,442 --> 00:20:21,902 (ジャン) ふうーん… 333 00:20:23,028 --> 00:20:25,739 ええい 答えんか! 334 00:20:26,406 --> 00:20:28,325 俺には黙秘権がある 335 00:20:28,450 --> 00:20:29,951 (刑事) うううっ 336 00:20:30,118 --> 00:20:33,038 おっ やっと来たか 待ってたぜ 337 00:20:34,539 --> 00:20:37,542 (ジョセフ) スピードワゴン財団を通じて 手を打った 338 00:20:37,667 --> 00:20:40,796 おっつけ ポルナレフも 無事 釈放されるだろう 339 00:20:41,171 --> 00:20:46,802 しかし危ないところでした 敵の追撃が まさかこんなに早く 340 00:20:47,052 --> 00:20:47,928 ディオの体が― 341 00:20:48,053 --> 00:20:50,806 ジョナサン・ジョースターの ボディであるかぎり― 342 00:20:50,972 --> 00:20:54,059 わしと承太郎の行動は やつに筒抜けじゃ 343 00:20:54,351 --> 00:20:56,728 だから 休む間もなく追ってくる 344 00:20:56,895 --> 00:21:00,565 しかし ディオの考えも 逆に読むことが可能じゃ 345 00:21:00,816 --> 00:21:01,775 (アヴドゥル) うむ 346 00:21:01,900 --> 00:21:03,568 ポラロイドカメラを 買ってきましょう 347 00:21:03,693 --> 00:21:05,237 (ジョセフ) それには及ばぬ 348 00:21:05,362 --> 00:21:08,031 カメラがなくとも念写はできるよ 349 00:21:08,365 --> 00:21:09,616 (アヴドゥル) ええっ? 350 00:21:13,286 --> 00:21:16,081 (念写の音) 351 00:21:17,040 --> 00:21:19,751 (テレビの音声) マイケルは まだか? マイケルは どこにおる 352 00:21:21,128 --> 00:21:22,462 今週の第3位は― 353 00:21:22,587 --> 00:21:24,256 先週から5ポイント ジャンプアップの… 354 00:21:24,881 --> 00:21:27,259 本日の金相場は1オンス 355 00:21:27,509 --> 00:21:31,388 お前 うまそうだニャー キャイーン 356 00:21:37,394 --> 00:21:38,395 なにか… 357 00:21:38,520 --> 00:21:41,648 チャンネルがめちゃくちゃに 変わっているようですが 358 00:21:41,773 --> 00:21:45,235 テレビの言葉をつなげて 文章にしようとしておる 359 00:21:45,360 --> 00:21:47,654 念写というより念聴だ 360 00:21:47,779 --> 00:21:51,658 (テレビの音声) 我々… の… 中に… 361 00:21:51,783 --> 00:21:55,162 きた“我々の中に”と言ったぞ 362 00:21:55,787 --> 00:21:59,166 (テレビの音声) 裏… 切り… 者が… いる… 363 00:21:59,291 --> 00:22:02,669 なんだと! 今の文章は… 364 00:22:02,836 --> 00:22:07,174 (アヴドゥル) “我々の中に裏切り者がいる”と つながって聞こえたが 365 00:22:07,299 --> 00:22:12,137 (テレビの音声) 花… 京… 院… に… 気を… つけろ 366 00:22:13,054 --> 00:22:15,891 ディ… オ… の… 手下… だ 367 00:22:16,516 --> 00:22:19,269 花京院? な… なにっ 368 00:22:19,394 --> 00:22:22,439 バ… バカな 花京院が手下! 369 00:22:22,856 --> 00:22:23,690 (ジョセフ) ううっ 370 00:22:24,566 --> 00:22:25,442 (アヴドゥル) おおっ 371 00:22:26,651 --> 00:22:29,029 (ジョセフ) ううっ こいつは 372 00:22:30,614 --> 00:22:32,532 (ディオ) ジョセフ・ジョースター 373 00:22:32,657 --> 00:22:35,577 貴様 見ているな 374 00:22:36,578 --> 00:22:37,579 ディオ! 375 00:22:37,954 --> 00:22:39,623 (アヴドゥル) バレた! 危ない 376 00:22:39,706 --> 00:22:41,750 (テレビが爆発する音) 377 00:22:44,920 --> 00:22:47,881 し… しかし どういうことですか? 378 00:22:48,006 --> 00:22:49,841 今 聞いたとおりじゃ 379 00:22:50,050 --> 00:22:54,095 花京院はディオの手下で 我々を裏切っていると― 380 00:22:54,221 --> 00:22:56,306 確かに念聴は言った 381 00:22:56,431 --> 00:22:57,557 まさか! 382 00:22:57,682 --> 00:23:02,312 わしは花京院を信頼しておる 何か理由があるはずじゃ 383 00:23:02,437 --> 00:23:03,480 (アヴドゥル) しかし… 384 00:23:03,605 --> 00:23:06,358 (ジョセフ) もし彼が ディオと通じているのなら― 385 00:23:07,317 --> 00:23:10,111 いつでも 我々の寝首をかくのは可能 386 00:23:10,695 --> 00:23:13,114 ディオの トロイの木馬ということだ 387 00:23:13,698 --> 00:23:15,659 (ジョセフ) 花京院は どこにいる 388 00:23:16,034 --> 00:23:17,577 (アヴドゥル) 承太郎と一緒です 389 00:23:26,836 --> 00:23:32,842 ♪~ 390 00:24:48,168 --> 00:24:54,174 ~♪ 391 00:24:55,675 --> 00:24:58,470 (典明) よお 承太郎 そのチェリー 食うのかい 392 00:24:58,553 --> 00:25:01,264 (ジョジョ) おい! 何をしているんだ 花京院 死んじまうぜ 393 00:25:01,389 --> 00:25:03,683 (ジョセフ) まさか 本当に裏切り者 394 00:25:03,808 --> 00:25:06,353 (アン) バックブリーカー なんて荒技を… 395 00:25:06,478 --> 00:25:09,898 (ラバーソール) こいつは めちゃ許さんよなあ