1 00:00:02,343 --> 00:00:06,055 (ジョセフ・ジョースター) 東京 香港 シンガポール 2 00:00:08,516 --> 00:00:13,646 そして いよいよ インドを横断するわけじゃが― 3 00:00:16,357 --> 00:00:18,902 (ジョセフ) その… ちょいと心配なんじゃ 4 00:00:19,486 --> 00:00:22,113 インドという国は カレーばかり食べていて― 5 00:00:22,238 --> 00:00:25,617 病気にすぐにでも かかりそうな イメージがある 6 00:00:25,825 --> 00:00:29,662 (ジャン) 俺 カルチャーギャップで 体調 崩さねえか心配だな 7 00:00:29,788 --> 00:00:32,791 (アヴドゥル) フフフッ それは ゆがんだ情報です 8 00:00:33,249 --> 00:00:37,086 心配ないです 素朴な国民のいい国です 9 00:00:37,462 --> 00:00:39,297 私が保証しますよ 10 00:00:42,300 --> 00:00:45,470 (アヴドゥル) さあ カルカッタです 出発しましょう 11 00:00:47,972 --> 00:00:49,557 (子ども1) ねえ チップくれよ 12 00:00:50,350 --> 00:00:51,309 (男1) 荷物 運ぶよ 13 00:00:52,185 --> 00:00:53,895 (男2) 入れ墨 彫らない? キレイね 14 00:00:55,021 --> 00:00:57,482 (男3) 毒消し要らない? おなか壊さないよ 15 00:00:57,607 --> 00:00:58,733 (男4) ホテル紹介するよ 16 00:00:59,442 --> 00:01:01,069 (ナレーション) インド カルカッタ― 17 00:01:01,194 --> 00:01:04,781 20世紀のこの時 人口1100万人 18 00:01:05,281 --> 00:01:08,910 都市に渦巻いているのは すさまじいまでのエネルギーである 19 00:01:09,035 --> 00:01:10,870 (ジャン) うわあ 牛のうんちを踏んづけちまった 20 00:01:10,995 --> 00:01:12,413 (ジョセフ) 間に合っとるから… 21 00:01:12,539 --> 00:01:14,916 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 僕はもう 財布をすられてしまった 22 00:01:15,625 --> 00:01:16,584 (子ども1) チップ チップ チップ 23 00:01:16,709 --> 00:01:19,295 (子ども2) チップくれないと 天国 行けないぞ 兄ちゃん 24 00:01:19,420 --> 00:01:22,048 コラ 鼻をつけるな 鼻を! 25 00:01:22,382 --> 00:01:24,884 (ジョセフ) アヴドゥル これがインドか? 26 00:01:25,718 --> 00:01:28,763 (アヴドゥル) ねっ いい国でしょう ハハハハッ 27 00:01:29,180 --> 00:01:31,391 これだから いいんですよ これが 28 00:01:33,685 --> 00:01:39,691 ♪~ 29 00:02:55,933 --> 00:03:01,939 ~♪ 30 00:03:07,320 --> 00:03:09,447 (アヴドゥル) ハハハッ さあ これを 31 00:03:10,156 --> 00:03:13,117 チャーイです おいしいですよ 32 00:03:13,368 --> 00:03:15,912 (ナレーション) チャーイ インドの庶民的な飲み物 33 00:03:16,079 --> 00:03:20,291 紅茶と砂糖とショウガを 牛乳で煮込んだ甘い飲み物である 34 00:03:20,416 --> 00:03:23,044 ああ… やっと落ち着いたわい 35 00:03:23,461 --> 00:03:24,879 (アヴドゥル) 要は 慣れですよ 36 00:03:25,254 --> 00:03:28,132 慣れれば この国の懐の深さが分かります 37 00:03:28,633 --> 00:03:31,260 (空条承太郎(ジョジョ)) なかなか気に入った いい所だぜ 38 00:03:31,386 --> 00:03:34,430 (ジョセフ) マジか承太郎! マジに言ってんの お前 39 00:03:35,223 --> 00:03:38,476 はあ… 驚くべきカルチャーショック 40 00:03:38,768 --> 00:03:41,312 慣れれば好きになる… か 41 00:03:42,730 --> 00:03:46,192 まっ 人間は環境に慣れるって いうからな 42 00:03:46,734 --> 00:03:47,568 手洗いは? 43 00:03:48,027 --> 00:03:49,529 (ウェイター) あちらでございます 44 00:03:50,029 --> 00:03:51,990 (ジョセフ)ポルナレフ (ジャン)ああ? 45 00:03:52,156 --> 00:03:53,866 注文は どうするんじゃ 46 00:03:53,992 --> 00:03:56,953 任せる とびっきりのを頼むぜ 47 00:03:57,078 --> 00:04:01,416 フランス人の俺の口に合う ゴージャスな料理をよ 48 00:04:03,001 --> 00:04:05,461 (典明) まあ 何でもいいってことですよ 49 00:04:06,170 --> 00:04:08,089 彼の口に合うってことは… 50 00:04:08,840 --> 00:04:09,841 すみません 51 00:04:13,428 --> 00:04:15,179 (店員) あっ お客様 お待ちを 52 00:04:15,304 --> 00:04:16,139 (ジャン) おっ 53 00:04:16,764 --> 00:04:17,640 ああ? 54 00:04:18,433 --> 00:04:20,226 (店員) これを お使いになってください 55 00:04:20,810 --> 00:04:22,895 (ジャン) うん? う… ううん 56 00:04:23,187 --> 00:04:25,982 何? この木の棒は おい 57 00:04:27,316 --> 00:04:28,443 うーん 58 00:04:28,901 --> 00:04:30,737 うん? うん 59 00:04:33,406 --> 00:04:34,240 うん? 60 00:04:34,657 --> 00:04:35,992 うーん 61 00:04:36,617 --> 00:04:40,621 (ジャン) 妙な形をしてる便器だが なかなかキレイじゃないの 62 00:04:40,747 --> 00:04:43,708 フッ ナイスガイの俺は トイレの汚いのだけは― 63 00:04:43,791 --> 00:04:45,710 我慢ならんたちだからな 64 00:04:52,508 --> 00:04:55,636 (ジャン) うっ ぎにゃあああ! 65 00:04:55,762 --> 00:04:57,013 うああ! 66 00:04:57,138 --> 00:04:57,972 あっ 痛(いて)っ 67 00:04:58,514 --> 00:04:59,766 いかがなされました? 68 00:04:59,932 --> 00:05:03,186 (ジャン) いいい… い… いかがなされましたか じゃない! 69 00:05:05,396 --> 00:05:07,523 べべ… べべ… 便器の中に― 70 00:05:08,441 --> 00:05:10,359 便器の中に― 71 00:05:11,235 --> 00:05:13,571 豚が顔を出しているぞ! 72 00:05:15,782 --> 00:05:18,910 インドでも珍しい方式を取った トイレですが― 73 00:05:19,202 --> 00:05:22,955 ちょいと下の豚小屋を 設計ミスで浅く作りすぎまして 74 00:05:23,081 --> 00:05:26,167 豚が腹をすかすと 顔を出してくるんですわ 75 00:05:26,292 --> 00:05:28,503 そっ そういう問題を 聞いとるんじゃ… 76 00:05:28,628 --> 00:05:30,004 …て 何? 77 00:05:30,129 --> 00:05:33,257 それってえと この豚の餌は… 78 00:05:35,093 --> 00:05:36,761 そのためにいるのか 79 00:05:37,094 --> 00:05:40,014 (店員) だからですね これを使うんですよ 80 00:05:40,556 --> 00:05:41,516 どれ 81 00:05:43,893 --> 00:05:46,771 ねっ 突きをくらわして 豚がひるんだ隙に― 82 00:05:46,896 --> 00:05:48,439 用を足してください 83 00:05:50,191 --> 00:05:51,400 うちの店長なんかは― 84 00:05:51,526 --> 00:05:54,737 尻を豚になめてもらえるから キレイでいいなんて― 85 00:05:55,029 --> 00:05:56,489 言ってますがね 86 00:05:56,614 --> 00:05:58,157 ケケケケケケケケ 87 00:05:58,282 --> 00:05:59,992 ケケケケケケケケ 88 00:06:00,284 --> 00:06:01,160 (ジャン) ううっ 89 00:06:01,619 --> 00:06:02,912 それじゃ ごゆっくり 90 00:06:03,037 --> 00:06:05,540 (ジャン) ま… 待て 1人にするな 91 00:06:05,790 --> 00:06:07,917 うっ ゴクリ… 92 00:06:09,252 --> 00:06:13,297 こいつは一生 なじめんような気がするな 俺… 93 00:06:13,422 --> 00:06:14,924 (豚の鳴き声) 94 00:06:17,009 --> 00:06:19,262 ホテルまで我慢しよっと 95 00:06:21,597 --> 00:06:23,182 (ウェイター)お待たせしました (ジャン)おっ 96 00:06:23,933 --> 00:06:24,934 (ジョセフ) おお! 97 00:06:25,351 --> 00:06:26,352 あっ ヤベっ 98 00:06:31,190 --> 00:06:32,024 うん? 99 00:06:35,236 --> 00:06:35,903 はっ 100 00:06:36,946 --> 00:06:38,698 うん? い… いない 101 00:06:39,532 --> 00:06:43,536 今そこに何か 異様なものがいた気がしたが 102 00:06:45,705 --> 00:06:47,874 うああ… 気のせいか 103 00:06:48,374 --> 00:06:52,295 無理もねえか 便器の中に豚がいたんだからな 104 00:06:52,879 --> 00:06:56,966 そりゃ 窓の外に 怪物の幻でも見るな 105 00:06:58,801 --> 00:07:01,304 インドカルチャーショック ってやつか 106 00:07:01,429 --> 00:07:02,263 ハッ 107 00:07:04,223 --> 00:07:05,057 あっ 108 00:07:12,607 --> 00:07:14,025 な… なに! 109 00:07:14,817 --> 00:07:16,027 えっ ええっ 110 00:07:16,527 --> 00:07:17,695 はっ 111 00:07:19,780 --> 00:07:21,490 な… なんだ こいつは 112 00:07:22,366 --> 00:07:24,744 鏡の中だけに見える 113 00:07:25,953 --> 00:07:28,748 こいつが承太郎の聞いた 鏡の幽波紋(スタンド) 114 00:07:29,874 --> 00:07:31,250 なんか ヤバい 115 00:07:31,792 --> 00:07:34,253 こいつは相当 ヤバいぜ 116 00:07:37,757 --> 00:07:40,259 うおおっ シルバーチャリオッツ 117 00:07:45,431 --> 00:07:47,850 な… 何だ こいつは? 118 00:07:48,434 --> 00:07:49,852 チクショウ 119 00:07:51,938 --> 00:07:52,772 うん? 120 00:07:53,439 --> 00:07:54,273 幽波紋! 121 00:07:54,982 --> 00:07:57,276 本体は どいつだ! どの野郎だ 122 00:07:57,777 --> 00:07:59,654 両方 右腕のやつは… 123 00:08:00,154 --> 00:08:01,781 ううっ うっ 124 00:08:03,824 --> 00:08:04,659 ううっ 125 00:08:06,327 --> 00:08:08,663 この人の数 クッソ 126 00:08:08,788 --> 00:08:11,290 (ジョセフ)どうした ポルナレフ (アヴドゥル)何事だ 127 00:08:11,999 --> 00:08:13,167 (ジャン) 今のが… 128 00:08:14,085 --> 00:08:16,420 今のが幽波紋だとしたなら― 129 00:08:16,671 --> 00:08:20,466 ついに… ついにやつが来たぜ 130 00:08:20,716 --> 00:08:25,179 承太郎 お前が聞いた 鏡を使うという幽波紋使いが来た 131 00:08:26,973 --> 00:08:30,726 俺の妹を殺した ドブ野郎! 132 00:08:33,521 --> 00:08:36,899 妹の命を… 魂を 尊厳を 133 00:08:37,024 --> 00:08:40,403 すべてを踏みにじった ド腐れ野郎 134 00:08:41,612 --> 00:08:44,323 ついに… ついに会えるぜ 135 00:08:44,740 --> 00:08:47,034 (ジョセフ) お前の敵(かたき)がここに 136 00:08:48,828 --> 00:08:49,870 ジョースターさん 137 00:08:50,246 --> 00:08:53,499 俺は ここであんたたちとは 別行動をとらせてもらうぜ 138 00:08:53,624 --> 00:08:55,167 (ジョセフ) なあっ! 139 00:08:55,710 --> 00:08:58,713 妹の敵が この近くにいると分かった以上 140 00:08:59,005 --> 00:09:02,008 もう あの野郎が襲ってくるのを 待ちはしねえぜ 141 00:09:02,758 --> 00:09:06,220 敵の攻撃を受けるのは不利だし 俺の性に合わねえ 142 00:09:06,345 --> 00:09:08,723 こっちから捜し出して ぶっ殺す! 143 00:09:08,848 --> 00:09:11,684 (典明) 相手の顔も幽波紋の正体も 分からないのにか? 144 00:09:11,809 --> 00:09:14,687 両腕とも右手と 分かっていれば十分 145 00:09:15,229 --> 00:09:18,274 それに やつのほうも 俺が追っているのを知っている 146 00:09:18,482 --> 00:09:21,777 やつも俺に寝首をかかれねえか 心配のはずだぜ 147 00:09:22,528 --> 00:09:23,446 じゃあな 148 00:09:25,531 --> 00:09:28,117 こいつは ミイラ取りがミイラになるな 149 00:09:28,534 --> 00:09:29,869 どういう意味だ 150 00:09:30,703 --> 00:09:32,163 今 言ったとおりだ 151 00:09:33,289 --> 00:09:35,333 (ジャン) おめえ 俺が負けるとでも? 152 00:09:35,416 --> 00:09:36,250 (アヴドゥル) ああ 153 00:09:36,876 --> 00:09:37,752 敵は今― 154 00:09:37,877 --> 00:09:41,422 お前を1人にするために わざと 攻撃してきたのが分からんのか 155 00:09:41,881 --> 00:09:44,091 別行動は許さんぞ ポルナレフ! 156 00:09:45,051 --> 00:09:47,386 いいか ここで はっきりさせておく 157 00:09:47,845 --> 00:09:50,639 俺はもともと ディオなんて どうでもいいのさ 158 00:09:51,557 --> 00:09:55,978 香港で俺は復しゅうのために 行動を共にすると断ったはずだぜ 159 00:09:56,645 --> 00:09:59,648 ジョースターさんだって 承太郎だって承知のはずだぜ 160 00:09:59,774 --> 00:10:00,733 (ジョセフ) ううん… 161 00:10:01,275 --> 00:10:04,820 俺は最初から1人さ 1人で戦っていたのさ 162 00:10:04,945 --> 00:10:06,113 (アヴドゥル) 勝手な男だ 163 00:10:06,655 --> 00:10:08,949 ディオに洗脳されたのを 忘れたのか 164 00:10:09,075 --> 00:10:12,036 ディオがすべての 元凶だということを忘れたのか 165 00:10:12,161 --> 00:10:15,873 てめえに妹を殺された 俺の気持ちが分かってたまるか! 166 00:10:16,624 --> 00:10:20,628 以前 ディオに出会ったとき 恐ろしくて逃げ出したそうだな 167 00:10:21,253 --> 00:10:22,463 そんな腰抜けに― 168 00:10:22,880 --> 00:10:25,508 俺の気持ちは 分からねえだろうからよ 169 00:10:25,633 --> 00:10:26,634 (アヴドゥル) なんだと! 170 00:10:27,093 --> 00:10:28,427 俺に触るな 171 00:10:28,677 --> 00:10:32,681 香港で運よく俺に勝ったってだけで 俺に説教は やめな 172 00:10:32,932 --> 00:10:34,141 貴様! 173 00:10:34,558 --> 00:10:36,477 ほお プッツンくるかい 174 00:10:36,685 --> 00:10:37,645 だがな! 175 00:10:37,770 --> 00:10:41,649 俺は今のてめえ以上に もっと怒ってるってことを忘れるな 176 00:10:42,983 --> 00:10:44,652 あんたは いつものように― 177 00:10:44,777 --> 00:10:47,696 大人ぶって どんと構えとれや アヴドゥル 178 00:10:47,822 --> 00:10:48,614 こいつ… 179 00:10:50,116 --> 00:10:51,325 ジョースターさん 180 00:10:51,659 --> 00:10:53,786 もういい 行かせてやろう 181 00:10:54,787 --> 00:10:57,957 こうなっては誰にも彼を 止めることはできん 182 00:11:00,042 --> 00:11:03,462 いいえ 彼に対して幻滅しただけです 183 00:11:04,130 --> 00:11:06,257 こんな男だとは思わなかった 184 00:11:08,134 --> 00:11:10,886 確かに私は恐怖して逃げた 185 00:11:11,345 --> 00:11:14,390 しかし だからこそ 勝てると信じるし― 186 00:11:14,723 --> 00:11:16,976 お前は負けると断言できる 187 00:11:17,268 --> 00:11:18,269 はあっ? 188 00:11:19,353 --> 00:11:21,397 じゃあ 俺も断言するぜ 189 00:11:22,148 --> 00:11:25,401 てめえの その占いは 外れるってな 190 00:11:49,258 --> 00:11:52,845 (ゾウの鳴き声) 191 00:11:53,262 --> 00:11:54,138 (ホル・ホース) 降りな 192 00:11:55,097 --> 00:11:57,016 俺は友人に用がある 193 00:11:59,977 --> 00:12:01,854 ここからは1人で帰れ 194 00:12:04,440 --> 00:12:06,650 (ネーナ) 私をあなたの妻にしてください 195 00:12:06,775 --> 00:12:07,693 (ホル・ホース) ああ? 196 00:12:07,902 --> 00:12:09,403 あなたに一生 仕えます 197 00:12:09,612 --> 00:12:11,697 なんなりと お言いつけになってください 198 00:12:12,072 --> 00:12:14,575 ああっ だから あなたのおそばに― 199 00:12:14,700 --> 00:12:16,285 生涯いさせてください 200 00:12:16,535 --> 00:12:20,247 おめえ バカな気は起こすなよ まだ16じゃねえか 201 00:12:20,372 --> 00:12:22,082 (ネーナ) もう 結婚はできます 202 00:12:23,667 --> 00:12:25,002 愛しているのです 203 00:12:27,796 --> 00:12:28,797 ハア… 204 00:12:34,220 --> 00:12:37,014 いいか 俺は ただの風来坊さ 205 00:12:37,556 --> 00:12:42,186 その日その日を気ままに暮らし いずれは野たれ死ぬ運命なんだぜ 206 00:12:42,686 --> 00:12:43,729 シーッ 207 00:12:44,146 --> 00:12:47,483 貴族の名門のおめえが 俺と結婚するなんざ― 208 00:12:47,608 --> 00:12:49,568 考えちゃあいけねえぜ 209 00:12:50,069 --> 00:12:52,780 いくら お互い 愛し合っていてもな 210 00:12:52,988 --> 00:12:53,864 ホント? 211 00:12:54,365 --> 00:12:56,742 私のことを 愛してくれているのですか? 212 00:12:57,243 --> 00:13:00,246 ああ 世界でただの1人さ 213 00:13:00,996 --> 00:13:01,830 ああ… 214 00:13:02,665 --> 00:13:03,707 だからだよ 215 00:13:03,999 --> 00:13:08,087 お前を愛しているからこそ 結婚なんかしちゃいけねえのさ 216 00:13:08,212 --> 00:13:09,588 分かってくれるな 217 00:13:12,007 --> 00:13:15,636 俺だって つらくて 胸が張り裂けそうなんだぜ 218 00:13:15,844 --> 00:13:16,762 うっ 219 00:13:18,806 --> 00:13:22,685 でも ときどき会って こういうふうに抱きしめてやるよ 220 00:13:23,352 --> 00:13:25,479 俺は それで幸せだぜ 221 00:13:26,647 --> 00:13:27,523 はい 222 00:13:29,650 --> 00:13:30,776 ヘッへ 223 00:13:33,529 --> 00:13:35,197 じゃあな 愛してるぜ 224 00:13:43,330 --> 00:13:44,999 (J(ジェイ)・ガイル)ヘヘッ (ホル・ホース)ううっ 225 00:13:47,167 --> 00:13:48,043 (J・ガイル) ヘヘヘヘッ 226 00:13:48,127 --> 00:13:50,504 (ホル・ホース) 盗み聞きとは趣味がよくねえぜ 227 00:13:50,629 --> 00:13:52,256 (J・ガイル)ケッヘッヘッ (ホル・ホース)ヘッ 228 00:13:52,381 --> 00:13:56,010 (ホル・ホース) 相変わらず回りくどいことを やってると言いてえだろうがよ 229 00:13:56,343 --> 00:13:58,721 あんな女が世界中にいるとよお 230 00:13:58,846 --> 00:14:01,432 何かと利用できて便利なのよ 231 00:14:01,557 --> 00:14:05,519 何でもしてくれるぜ 命も惜しくないってふうにな 232 00:14:07,229 --> 00:14:09,732 俺のやり方は分かっているよな 233 00:14:10,190 --> 00:14:12,151 J・ガイルのダンナよ 234 00:14:16,864 --> 00:14:17,990 ところでだ― 235 00:14:18,115 --> 00:14:20,534 シルバーチャリオッツの ポルナレフだが― 236 00:14:20,868 --> 00:14:23,537 単独行動で あんたを捜し回ってるぜ 237 00:14:24,079 --> 00:14:25,372 (ホル・ホース) どうするね 238 00:14:26,123 --> 00:14:28,083 あんたが わざと おびき出しているのに― 239 00:14:28,208 --> 00:14:29,877 引っ掛かりやがったな 240 00:14:30,002 --> 00:14:32,546 ヘッ 殺(や)るのは やつからか? 241 00:14:32,671 --> 00:14:33,505 うん? 242 00:14:49,438 --> 00:14:51,190 (銃声) 243 00:15:06,330 --> 00:15:07,247 行くか 244 00:15:07,373 --> 00:15:10,084 吊(つ)られた男 ハングドマンのあんたと― 245 00:15:10,459 --> 00:15:13,671 皇帝エンペラーの このホル・ホースがいれば― 246 00:15:13,796 --> 00:15:16,006 やつらは皆殺しだぜ 247 00:15:16,131 --> 00:15:17,174 ヘッヘヘヘヘ 248 00:15:51,333 --> 00:15:54,545 (雨音) 249 00:15:58,679 --> 00:16:01,307 (ジョセフ) 結局 戻ってこなかったな 250 00:16:26,290 --> 00:16:28,500 (ジャン) なにっ 見ただと! 251 00:16:28,918 --> 00:16:31,754 両手とも右手の男を 確かに見たのか 252 00:16:33,297 --> 00:16:34,340 どこでだ! 253 00:16:35,049 --> 00:16:36,508 (老人)ああ (ジャン)ええ? 254 00:16:38,636 --> 00:16:39,762 ううう… 255 00:16:47,228 --> 00:16:49,021 あれ おかしいな 256 00:16:49,605 --> 00:16:53,275 1人 見失っただ 今 そこにいたのに 257 00:16:53,400 --> 00:16:54,818 うっ なに! 258 00:16:55,110 --> 00:16:57,863 ほれ その男と一緒にいた 259 00:17:02,117 --> 00:17:02,868 チッ 260 00:17:02,993 --> 00:17:05,162 (ホル・ホース) 銃は剣よりも強し 261 00:17:05,287 --> 00:17:05,955 ああ? 262 00:17:06,080 --> 00:17:09,083 (ホル・ホース) うっ う~ん 名言だな これは 263 00:17:09,208 --> 00:17:12,461 あっ? ああっ 何だ てめえは 264 00:17:12,586 --> 00:17:13,545 ふん 265 00:17:14,296 --> 00:17:16,924 ホル・ホース 俺の名前だぜ 266 00:17:17,800 --> 00:17:19,593 エンペラーのカードを 暗示する― 267 00:17:19,677 --> 00:17:21,720 幽波紋使いってわけよ 268 00:17:22,429 --> 00:17:27,268 あんたらを始末してこいと ディオ様に金で雇われたってことさ 269 00:17:27,559 --> 00:17:30,938 おい 田舎もん てめえの自己紹介は必要ないぜ 270 00:17:31,730 --> 00:17:33,983 両右手の男を知っているのか? 271 00:17:34,191 --> 00:17:37,778 (ホル・ホース) 勝手な野郎だ あんたが聞いたから答えたんだ 272 00:17:38,487 --> 00:17:39,571 まあ いい 273 00:17:40,281 --> 00:17:44,076 やつとは一緒に来た 近くにいるぜ 274 00:17:44,201 --> 00:17:46,287 なにっ どいつだ! 275 00:17:46,412 --> 00:17:48,914 それこそ 言う必要のねえことだぜ 276 00:17:49,456 --> 00:17:53,127 このホル・ホースが あんさんを始末するからな 277 00:17:54,086 --> 00:17:56,880 おめえのようなカスは みんな そう言うぜ 278 00:17:57,131 --> 00:17:59,425 そして いつも逆にやられる 279 00:17:59,550 --> 00:18:02,303 (ホル・ホース)フッフフフ… (ジャン)ほお おかしいか? 280 00:18:02,803 --> 00:18:04,513 (ホル・ホース) ディオ様が言ってたぜ 281 00:18:04,847 --> 00:18:08,225 ポルナレフって野郎は 人を甘く見る性格してっから― 282 00:18:08,350 --> 00:18:10,936 俺になら簡単に倒せるってな 283 00:18:11,854 --> 00:18:16,066 そのとおりなんで 思わず笑っちまったぜ ヘッヘッヘ 284 00:18:17,067 --> 00:18:18,694 貴様を先に倒さなきゃ― 285 00:18:18,819 --> 00:18:21,405 やつに会えねえんなら そうしてやる 286 00:18:22,239 --> 00:18:23,365 かかってこい 287 00:18:23,699 --> 00:18:26,160 軍人将棋ってあるよな? 288 00:18:26,660 --> 00:18:30,372 戦車は兵隊より強いし 戦車は地雷に弱いんだ 289 00:18:30,497 --> 00:18:33,125 まっ 戦いの原則ってやつよ 290 00:18:33,500 --> 00:18:37,212 このホル・ホースのエンペラーは あんさんより強いから― 291 00:18:37,504 --> 00:18:41,216 俺の幽波紋の能力を 戦う前に教えといてやるぜ 292 00:18:42,009 --> 00:18:43,927 銃は剣よりも強し 293 00:18:44,053 --> 00:18:46,847 うっふん 名言だな これは 294 00:18:47,681 --> 00:18:50,100 さっきから何が言いてえんだ? 295 00:18:50,768 --> 00:18:55,022 俺の幽波紋は拳銃(はじき)だ 拳銃に剣では勝てねえ 296 00:18:55,147 --> 00:18:58,692 なに? おはじきだあ? ワッハハハハ 297 00:18:58,817 --> 00:19:00,694 イッヒヒヒ 298 00:19:00,819 --> 00:19:04,740 (2人の笑い声) 299 00:19:09,661 --> 00:19:11,246 (2人) てめえ ぶっ殺す! 300 00:19:11,955 --> 00:19:13,791 甘く見たな ポルナレフ 301 00:19:15,084 --> 00:19:16,752 やはり てめえの負けだ 302 00:19:16,877 --> 00:19:18,295 (銃声) 303 00:19:20,047 --> 00:19:21,799 (ジャン) 甲冑を脱ぎ捨てれば― 304 00:19:22,883 --> 00:19:24,093 これしきの弾丸 305 00:19:26,053 --> 00:19:27,513 (ジャン) な… なに! 306 00:19:27,971 --> 00:19:31,850 バ… バカな 軌道が曲がった し… しまった 307 00:19:31,975 --> 00:19:34,645 (ホル・ホース) 弾丸だって幽波紋なんだぜ 308 00:19:34,770 --> 00:19:37,815 俺をナメきって そこんとこ予想しなかった― 309 00:19:37,940 --> 00:19:39,858 あんさんの命取りなのさ 310 00:19:43,987 --> 00:19:45,280 (アヴドゥル) ポルナレフ! 311 00:19:46,990 --> 00:19:47,950 (ジャン) うわっ 312 00:19:49,201 --> 00:19:50,911 ウッ ウウ… 313 00:19:51,161 --> 00:19:52,788 なっ アヴドゥル 314 00:19:52,996 --> 00:19:55,916 心配して来てみりゃ 言ったことじゃあない 315 00:19:56,041 --> 00:19:58,043 うぬぼれが強すぎるぞ ポルナレフ! 316 00:19:58,168 --> 00:19:59,753 し… 心配だと? 317 00:19:59,878 --> 00:20:02,464 この野郎 まだ説教するつもりか! 318 00:20:02,589 --> 00:20:05,175 相手は お前を 知り尽くしているんだぞ 319 00:20:05,300 --> 00:20:08,887 お前は1人で生きてきたと言ったが これからは お前1人では勝てんぞ 320 00:20:09,888 --> 00:20:13,142 フンッ とんだところで 邪魔が入ったな 321 00:20:15,894 --> 00:20:18,397 (アヴドゥル) どけ ポルナレフ! 弾丸が戻ってくる 322 00:20:19,064 --> 00:20:20,941 マジシャンズレッド 323 00:20:22,818 --> 00:20:24,069 焼き尽くしてやる 324 00:20:25,654 --> 00:20:26,488 ふん… 325 00:20:28,115 --> 00:20:31,952 (ジョセフ) アヴドゥルのやつ 1人でポルナレフを捜しに出るとは 326 00:20:35,747 --> 00:20:38,459 (典明) どこだ アヴドゥルさん ポルナレフ 327 00:20:39,460 --> 00:20:40,961 さっきからイヤな予感が… 328 00:20:41,086 --> 00:20:43,422 (男) おい あっちで妙なケンカしてるぞ 329 00:20:46,633 --> 00:20:47,759 (典明) おおっ 330 00:20:52,723 --> 00:20:53,515 (アヴドゥル) うおっ 331 00:20:57,728 --> 00:20:59,021 水たまりに… 332 00:20:59,229 --> 00:21:00,772 (銃弾を受ける音) 333 00:21:04,318 --> 00:21:05,527 なにっ! 334 00:21:05,652 --> 00:21:06,820 (典明) ああっ 335 00:21:20,626 --> 00:21:21,793 (典明) アヴドゥルさん! 336 00:21:21,877 --> 00:21:23,045 (人々のざわめき) 337 00:21:23,170 --> 00:21:25,422 ほお こいつは ついてるぜ 338 00:21:25,672 --> 00:21:30,511 俺の銃とJ・ガイルの鏡は アヴドゥルの炎が苦手でよお 339 00:21:30,761 --> 00:21:33,430 一番の強敵は アヴドゥルと思ってたから― 340 00:21:33,555 --> 00:21:34,681 ラッキー 341 00:21:35,182 --> 00:21:38,852 (ホル・ホース) この軍人将棋は もう怖い駒はねえぜ 342 00:21:40,312 --> 00:21:42,064 アヴドゥルさん ああっ 343 00:21:45,734 --> 00:21:48,570 (典明) ケ… ケガを しているだけに決まっている 344 00:21:49,112 --> 00:21:51,907 軽いケガさ ほら しゃべりだすぞ 345 00:21:52,199 --> 00:21:54,159 今に きっと目を開ける 346 00:21:54,868 --> 00:21:56,828 アヴドゥルさん そうでしょう? 347 00:21:57,996 --> 00:21:59,414 起きてくれるんでしょ? 348 00:22:00,040 --> 00:22:01,833 アヴドゥルさん 起きてくれ! 349 00:22:01,959 --> 00:22:04,294 頼む アヴドゥルさん! 350 00:22:12,719 --> 00:22:16,682 クッ… バカな 簡単すぎる 351 00:22:17,808 --> 00:22:19,351 あっけなさすぎる 352 00:22:22,104 --> 00:22:24,064 (ジャン) ペッ チェッ 353 00:22:24,690 --> 00:22:27,067 (ジャン) 説教好きだから こうなるんだぜ 354 00:22:27,192 --> 00:22:28,360 なんてざまだ 355 00:22:28,485 --> 00:22:31,321 (典明) な… なんだと ポルナレフ 356 00:22:31,822 --> 00:22:33,865 アヴドゥルさんは お前を心配して… 357 00:22:34,283 --> 00:22:36,660 (ジャン) 誰が助けてくれと頼んだ 358 00:22:37,577 --> 00:22:39,705 おせっかい好きの しゃしゃり出のくせに― 359 00:22:39,830 --> 00:22:41,790 うすのろだから やられるんだ 360 00:22:42,457 --> 00:22:45,002 こういうやつが 足手まといになるから― 361 00:22:45,127 --> 00:22:47,587 俺は1人でやるのがいいと 言ったんだぜ 362 00:22:47,713 --> 00:22:49,381 (典明) クッ 貴様 363 00:22:50,090 --> 00:22:52,926 助けてもらって なんてやつだ! 364 00:22:56,638 --> 00:22:57,681 ああ? 365 00:22:57,848 --> 00:22:59,516 (ジャン) ううっ くっ… 366 00:23:00,851 --> 00:23:02,185 うっ くっ… 367 00:23:04,146 --> 00:23:05,731 迷惑なんだよ 368 00:23:10,193 --> 00:23:12,404 自分の周りで死なれるのは 369 00:23:13,071 --> 00:23:14,156 ポルナレフ… 370 00:23:17,367 --> 00:23:21,830 すげえ迷惑だぜ この俺は! 371 00:23:25,917 --> 00:23:31,923 ♪~ 372 00:24:47,374 --> 00:24:53,380 ~♪ 373 00:24:54,714 --> 00:24:57,884 (ホル・ホース) 濃い顔に似合わず あっさり死んじまったなあ 374 00:24:57,968 --> 00:25:00,887 (J・ガイル) そういや 泣きわめくのがウマかったな 375 00:25:00,971 --> 00:25:01,930 おめえの妹はよ 376 00:25:02,305 --> 00:25:03,807 (ジャン) 抑えろと言うのか 377 00:25:03,932 --> 00:25:05,725 (典明) 相手の挑発には 乗らないでください 378 00:25:06,184 --> 00:25:07,394 アヴドゥルさんは言った― 379 00:25:07,477 --> 00:25:08,895 1人で戦うなと