1 00:00:04,960 --> 00:00:07,750 (女店主) んまあ よくお似合いで 2 00:00:08,130 --> 00:00:10,800 (女店主) 私も長年 ここで店をやってますけど― 3 00:00:10,880 --> 00:00:14,130 こんな変わった服のご注文は 初めて… 4 00:00:15,720 --> 00:00:18,640 (空条承太郎(ジョジョ)) 先を急ぐ 勘定だ 5 00:00:19,050 --> 00:00:20,180 じゃあな 6 00:00:20,930 --> 00:00:23,680 (女店主) ま… まいど 7 00:00:25,060 --> 00:00:27,730 (アン) ううっ 放せ 放せよ! 8 00:00:27,810 --> 00:00:29,860 (アン) 変なとこ 触るんじゃねえ! 9 00:00:29,940 --> 00:00:31,230 (ジャン) うるせえ 人聞きの悪い 10 00:00:31,320 --> 00:00:34,530 イヤだ イヤだ 私も一緒に行く! 11 00:00:35,240 --> 00:00:36,900 (ジョセフ・ジョースター) お嬢ちゃん 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,820 わしの娘― 13 00:00:38,950 --> 00:00:43,450 承太郎の母親は 今 命の危機に瀕(ひん)しておる 14 00:00:44,040 --> 00:00:48,620 娘の命を救うため わしらは この旅を続けておるのじゃ 15 00:00:48,750 --> 00:00:51,960 家出などやめて おうちに帰りなさい 16 00:00:52,090 --> 00:00:55,010 君のご両親も きっと心配しとるぞ 17 00:00:55,130 --> 00:00:56,760 (ジャン) ハア ほらよ 18 00:00:56,880 --> 00:00:58,550 (アン) チェッ 分かったよ 19 00:00:58,680 --> 00:01:01,390 ここは じいちゃんの顔 立ててやらあ 20 00:01:02,930 --> 00:01:03,850 あっ… 21 00:01:04,470 --> 00:01:06,600 (ジョセフ) うん? どうした? 22 00:01:07,980 --> 00:01:09,020 (アン) 別に 23 00:01:10,520 --> 00:01:14,030 あばよ! さよならだけが人生さ 24 00:01:17,570 --> 00:01:21,740 (アン) でも やっぱ最後にちょっとだけ 会いたかったな 25 00:01:22,120 --> 00:01:22,990 ん? 26 00:01:23,910 --> 00:01:25,080 アハッ 27 00:01:31,380 --> 00:01:33,250 バイバイ ジョジョ! 28 00:01:33,380 --> 00:01:35,920 お母さん 絶対助けなよ! 29 00:01:36,090 --> 00:01:38,670 応援してるからー! 30 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 (ジョジョ) フン 31 00:01:46,600 --> 00:01:52,610 ♪~ 32 00:03:08,510 --> 00:03:14,520 ~♪ 33 00:03:16,690 --> 00:03:19,570 (ナレーション) パキスタンは1947年に― 34 00:03:19,650 --> 00:03:23,150 インドから分離独立した 新しい国家である 35 00:03:23,280 --> 00:03:27,030 しかし 日本人が 原始の生活をしていたころ― 36 00:03:27,160 --> 00:03:29,620 ここには すでに文明があった 37 00:03:30,200 --> 00:03:33,790 インド大陸 五千年の歴史を 今に受け継ぐのが― 38 00:03:33,920 --> 00:03:36,290 ここ パキスタンなのである 39 00:03:41,050 --> 00:03:42,590 (ジョセフ) しかし 承太郎 40 00:03:42,670 --> 00:03:44,130 よく日本の学生服が― 41 00:03:44,220 --> 00:03:46,550 パキスタンで 仕立ててもらえたのう 42 00:03:46,930 --> 00:03:48,850 サイズもピッタリだ 43 00:03:49,220 --> 00:03:50,970 (ジョジョ) ウール100%よ 44 00:03:51,100 --> 00:03:53,940 (花京院典明(かきょういんのりあき)) ポルナレフ 運転は大丈夫か? 45 00:03:54,060 --> 00:03:56,520 霧が相当 深くなってきたようだが 46 00:03:56,900 --> 00:03:59,730 (ジャン) ああ ちょっち危ないかな 47 00:03:59,860 --> 00:04:02,190 何しろ すぐ横は崖だし 48 00:04:02,320 --> 00:04:04,740 ガードレールはねえからな 49 00:04:04,860 --> 00:04:08,490 (ジョセフ) うん 向こうから どんどん霧が来るな 50 00:04:09,370 --> 00:04:12,910 まだ3時前だが しょうがない 51 00:04:13,500 --> 00:04:16,370 今日は あの街で 宿を取ることにしよう 52 00:04:16,500 --> 00:04:18,920 (ジャン) いいホテルがあるかな? 53 00:04:19,000 --> 00:04:20,590 (典明) いいホテルって? 54 00:04:20,670 --> 00:04:23,510 もち! いいトイレが付いてるホテルよ 55 00:04:23,630 --> 00:04:26,630 俺 いまいち インド 西アジア方面の― 56 00:04:26,720 --> 00:04:29,260 フィンガーウォシュレットは なじめんでよ 57 00:04:31,390 --> 00:04:32,350 んっ? 58 00:04:34,890 --> 00:04:37,690 (ジョジョ) 今のは犬の死体か? 59 00:04:37,980 --> 00:04:39,770 (ジョセフ) どうした? 承太郎 60 00:04:40,310 --> 00:04:42,570 いや 何でもねえ 61 00:04:42,690 --> 00:04:43,610 (ジョセフ) うん? 62 00:04:49,320 --> 00:04:52,200 なかなかキレイな街じゃないか 63 00:04:53,160 --> 00:04:56,290 人口は数千人というところだな 64 00:04:56,500 --> 00:04:57,670 (エンジンが止まる音) 65 00:04:57,960 --> 00:05:01,000 (典明) あのレストランで ホテルはどこか 聞きましょう 66 00:05:04,800 --> 00:05:08,010 (ジャン) しかし 妙に物静かな街だな 67 00:05:08,470 --> 00:05:12,720 今までは大抵ドワーッて感じの 雑踏だったのによ 68 00:05:12,850 --> 00:05:15,020 霧が出てるせいじゃろ 69 00:05:16,480 --> 00:05:17,600 いいか? みんな 70 00:05:17,890 --> 00:05:20,100 パキスタンより西の イスラム世界じゃ― 71 00:05:20,440 --> 00:05:22,060 挨拶は こう言うんじゃ 72 00:05:22,570 --> 00:05:24,280 まずスマイルで 73 00:05:24,400 --> 00:05:27,820 アッチャラーム アレイクム 74 00:05:30,410 --> 00:05:32,070 うう… ん? 75 00:05:35,580 --> 00:05:36,450 ええ… 76 00:05:44,460 --> 00:05:46,710 あ… あのじゃな ハハハ 77 00:05:46,840 --> 00:05:49,260 いきなり“CLOSED”にすることも ないじゃろ 78 00:05:49,630 --> 00:05:51,590 ちょいと物を尋ねるだけじゃよ 79 00:05:51,720 --> 00:05:53,850 この街にホテルはあるかな? 80 00:06:00,810 --> 00:06:02,230 ええ… 81 00:06:02,440 --> 00:06:03,980 もしもーし! 82 00:06:05,230 --> 00:06:07,490 (男)知らないね (ジョセフ)えっ? 83 00:06:07,610 --> 00:06:09,070 おい ちょっと待て 84 00:06:09,200 --> 00:06:11,570 知らないとは どういうことだ えっ… 85 00:06:11,820 --> 00:06:13,200 (ゴキブリがはいずる音) 86 00:06:19,080 --> 00:06:20,870 (遠ざける足音) 87 00:06:21,830 --> 00:06:24,380 な… 何じゃ あの おやじ 88 00:06:24,920 --> 00:06:26,300 気のせいか? 89 00:06:26,670 --> 00:06:30,380 あんたの発音が悪いから きっと よく聞き取れねえのさ 90 00:06:30,840 --> 00:06:32,930 あそこに座ってる男に 聞いてみよう 91 00:06:33,550 --> 00:06:37,010 オッサン すまねえが ホテルを捜してるんだがよ 92 00:06:37,220 --> 00:06:39,980 トイレのキレイなホテルが いいんだがよ 93 00:06:40,100 --> 00:06:41,270 教えて… あっ! 94 00:06:46,360 --> 00:06:48,440 おい お前 どうした! 95 00:06:49,740 --> 00:06:51,150 (ゆっくり倒れる音) 96 00:06:52,030 --> 00:06:53,820 (トカゲがはいずる音) 97 00:06:55,570 --> 00:06:56,780 (一同) なにぃ! 98 00:06:58,910 --> 00:07:02,290 (ジャン) 死んでいる 恐怖の顔のまま 死んでいる! 99 00:07:02,410 --> 00:07:06,090 なっ 何だ こいつ なんで道端で死んでいるんだ 100 00:07:06,540 --> 00:07:10,510 死因は何だ? 心臓麻痺(まひ)か 脳卒中か? 101 00:07:10,920 --> 00:07:12,430 かもしれん 102 00:07:12,930 --> 00:07:15,720 だが ただの心臓麻痺じゃあなさそうだな 103 00:07:15,850 --> 00:07:16,720 ええ? 104 00:07:17,430 --> 00:07:19,930 あっ け… 拳銃だ 105 00:07:20,060 --> 00:07:22,270 この男 拳銃を握っているぞ 106 00:07:22,600 --> 00:07:23,980 (典明) 今 気付いたのか? 107 00:07:24,060 --> 00:07:26,520 (ジョジョ) 煙が出ている 発砲したんだ 108 00:07:26,610 --> 00:07:28,520 (ジョセフ) つい今 撃ったばかりじゃ 109 00:07:28,650 --> 00:07:30,780 2分前か5分前か 110 00:07:31,570 --> 00:07:32,570 いずれにせよ― 111 00:07:32,650 --> 00:07:36,120 わしらが この街に着く ほんのちょっと前 112 00:07:36,570 --> 00:07:38,830 自殺か? ピストル自殺? 113 00:07:38,950 --> 00:07:39,870 いいや 違う 114 00:07:39,950 --> 00:07:42,290 ざっと見たところ 死体に傷はないし― 115 00:07:42,370 --> 00:07:44,210 血も全然 出ていない 116 00:07:44,330 --> 00:07:46,710 (ジャン) じゃあ なんで こいつは死んでいるんだ? 117 00:07:46,790 --> 00:07:49,840 見ろよ すげえ恐怖で 叫びを上げるような― 118 00:07:49,920 --> 00:07:51,380 このゆがんだ顔を 119 00:07:51,460 --> 00:07:53,090 分からん 120 00:07:53,220 --> 00:07:56,050 この男 いったい この銃で何を撃ったのか? 121 00:07:56,180 --> 00:07:57,550 何が起こったんじゃ? 122 00:07:57,640 --> 00:08:00,390 誰も気付かないのか? 街の住人は 123 00:08:00,890 --> 00:08:02,600 そこの人 すまない 124 00:08:02,730 --> 00:08:05,520 人が死んでいる 警察を呼んできてくれ! 125 00:08:11,730 --> 00:08:12,860 あっ 126 00:08:15,070 --> 00:08:16,910 (液体が流れる音) 127 00:08:17,030 --> 00:08:19,330 (女性) 失礼しました 128 00:08:19,700 --> 00:08:23,700 ちょいとニキビが 膿(う)んでしまっておりまして 129 00:08:24,500 --> 00:08:29,840 ところで 私(あたくし)に 何か用でございましょうか? 130 00:08:30,340 --> 00:08:33,510 あっ… 警察に通報を頼むと言ったのだ 131 00:08:33,760 --> 00:08:35,340 (女性) 警察? 132 00:08:36,470 --> 00:08:38,340 なぜゆえに? 133 00:08:39,550 --> 00:08:42,180 見ろ 人が死んでいるんだぞ! 134 00:08:43,140 --> 00:08:44,430 (女性) んん 135 00:08:46,020 --> 00:08:49,940 おやまあ 人が死んでおるのですか 136 00:08:50,310 --> 00:08:53,150 それで私(わたくし)に何かできることは? 137 00:08:53,280 --> 00:08:55,400 警察を呼んできてくれと 言ったろうが! 138 00:08:56,280 --> 00:08:59,660 はいはい 警察を呼ぶんですね 139 00:08:59,780 --> 00:09:01,450 分かりました 140 00:09:01,830 --> 00:09:07,000 ニキビが膿んでもうて かゆうて かゆうてのう 141 00:09:07,620 --> 00:09:08,580 (典明) うっ… 142 00:09:11,710 --> 00:09:14,000 何だ? この街の人間は 143 00:09:14,510 --> 00:09:17,930 人が死んだというのに やじ馬が集まるどころか― 144 00:09:18,050 --> 00:09:19,800 誰も見向きもしない 145 00:09:20,760 --> 00:09:24,680 銃が発砲されているというのに 誰も気付かないのか 146 00:09:25,100 --> 00:09:29,350 ニューヨークや東京などの 大都会以上に無関心の人々だ 147 00:09:30,400 --> 00:09:31,400 (ジョジョ) あの犬… 148 00:09:33,400 --> 00:09:36,690 (ジャン) なんか ますます 霧が濃くなってきたぜ 149 00:09:36,820 --> 00:09:39,860 (典明) 街は霧でスッポリという感じだな 150 00:09:39,990 --> 00:09:41,530 (ジャン) 薄気味悪いな 151 00:09:41,660 --> 00:09:44,740 なんか あの部分 ドクロの形に見えないか? 152 00:09:57,510 --> 00:10:00,340 (不気味な声) ヒヒュオホホ 153 00:10:01,180 --> 00:10:02,850 どうする? ジジイ 154 00:10:02,970 --> 00:10:06,140 まさか新手の幽波紋(スタンド)使いの 仕業じゃねえだろうな? 155 00:10:06,270 --> 00:10:09,140 うーん 考えられん 動機がない 156 00:10:09,770 --> 00:10:11,770 追っ手が無関係の男を― 157 00:10:11,900 --> 00:10:14,400 我々が街に着くより前に 殺すじゃろうか? 158 00:10:15,020 --> 00:10:17,570 殺すとしたなら いったい なぜじゃ? 159 00:10:18,650 --> 00:10:21,910 (ジョジョ) だが 万が一ってこともあるぜ 死に方が異常だ 160 00:10:22,780 --> 00:10:24,030 警察が来る前に― 161 00:10:24,120 --> 00:10:26,580 なるべく触らんように 死体を調べてみようぜ 162 00:10:26,660 --> 00:10:27,620 (ジョセフ) うむ 163 00:10:30,460 --> 00:10:34,170 どうやら こいつ 我々と同じ旅行者のようじゃな 164 00:10:34,540 --> 00:10:37,380 バスとか列車のチケットを 持っておるぞ 165 00:10:37,500 --> 00:10:41,380 それにインド人のようだ インドの紙幣を持っている 166 00:10:41,510 --> 00:10:43,890 この街の人間じゃあないぞ 167 00:10:45,050 --> 00:10:45,930 おお! 168 00:10:47,430 --> 00:10:48,430 傷だ! 169 00:10:49,060 --> 00:10:51,940 喉の下に10円玉ぐらいの 傷穴があるぞ 170 00:10:52,060 --> 00:10:53,940 これか? 死因は 171 00:10:54,060 --> 00:10:56,690 しかし なぜ血が流れてないんだ? 172 00:10:56,820 --> 00:10:58,940 こんなに深くデケえ穴が 開いてるんなら― 173 00:10:59,070 --> 00:11:00,820 大量に血は出るぜ 174 00:11:01,320 --> 00:11:02,660 普通ならよ 175 00:11:03,860 --> 00:11:07,530 どうやら こいつは もう 普通の殺人事件じゃあねえようだ 176 00:11:07,660 --> 00:11:09,750 俺たちには知っとく必要がある 177 00:11:09,870 --> 00:11:12,460 構うことはねえ 服を脱がせようぜ 178 00:11:16,130 --> 00:11:18,130 (ジャン) な… 何だ この死体は! 179 00:11:18,250 --> 00:11:20,630 穴がボコボコに開けられてるぞ 180 00:11:20,760 --> 00:11:23,970 「トムとジェリー」の 漫画に出てくるチーズみてえに 181 00:11:24,090 --> 00:11:27,390 (ジョセフ) それに どの穴からも 一滴も血が出ておらん 182 00:11:27,510 --> 00:11:31,020 どういう殺され方なんだ? どんな意味があるのだ? 183 00:11:31,140 --> 00:11:32,390 気をつけろ 184 00:11:32,520 --> 00:11:36,860 新手の幽波紋使いが近くにいる という可能性がデカくなったぜ 185 00:11:39,360 --> 00:11:41,990 みんな 車に乗って この街を出るんじゃ! 186 00:11:42,110 --> 00:11:44,320 あっ! なに? 187 00:11:44,910 --> 00:11:45,660 うん? 188 00:11:46,070 --> 00:11:48,740 バカな… 車じゃない! 189 00:11:49,200 --> 00:11:52,830 うわあっ うおおおっ 190 00:11:53,160 --> 00:11:55,330 ハーミットパープル! 191 00:11:57,380 --> 00:11:58,920 うぐぐ… 192 00:12:02,170 --> 00:12:04,590 ヒイィーッ! 193 00:12:04,880 --> 00:12:08,510 おい ジジイ 1人で何やってんだ? アホか 194 00:12:09,050 --> 00:12:10,060 うう… 195 00:12:10,930 --> 00:12:12,220 オー ノー! 196 00:12:12,350 --> 00:12:15,730 何やってるんだって? 今 ここに車があったじゃろ! 197 00:12:15,850 --> 00:12:17,020 (ジャン) えっ 車? 198 00:12:17,150 --> 00:12:19,650 車なら さっき あそこに止めただろうが 199 00:12:19,770 --> 00:12:20,770 (ジョセフ) ええっ 200 00:12:20,900 --> 00:12:23,740 いっ 今 確かに… 201 00:12:24,360 --> 00:12:25,490 ああっ 202 00:12:25,700 --> 00:12:27,320 (杖(つえ)の音) 203 00:12:27,450 --> 00:12:28,780 ああ… 204 00:12:28,950 --> 00:12:31,240 (杖の音) 205 00:12:42,000 --> 00:12:44,380 (エンヤ婆(ばあ)) 旅のお方のようじゃな 206 00:12:45,010 --> 00:12:49,470 この霧ですじゃ もう街を出るのは危険ですじゃよ 207 00:12:49,600 --> 00:12:51,850 崖が多いよってのう 208 00:12:51,970 --> 00:12:55,430 わたしゃ 民宿をやっておりますが― 209 00:12:55,560 --> 00:13:00,190 今夜はよかったら うちの宿に お泊まりになりませんかの? 210 00:13:00,310 --> 00:13:02,650 安くしときますよって 211 00:13:02,770 --> 00:13:06,110 おおっ やっと普通の人間に会えたぜ 212 00:13:06,400 --> 00:13:07,700 (エンヤ婆) フフッ 213 00:13:17,160 --> 00:13:18,960 (典明) この街のどこかに― 214 00:13:19,040 --> 00:13:21,630 幽波紋使いが 潜んでいる可能性が強い 215 00:13:21,750 --> 00:13:25,670 この濃すぎるほどの霧も やつらにとっては絶好のチャンス 216 00:13:25,800 --> 00:13:28,840 今夜はもう ずっと油断は禁物ですね 217 00:13:28,970 --> 00:13:32,180 しかし 誰が襲ってくるわけでもねえが― 218 00:13:32,760 --> 00:13:34,310 不気味な街だぜ 219 00:13:34,930 --> 00:13:36,060 (杖の音) 220 00:13:36,220 --> 00:13:38,640 さあさあ ジョースター様 221 00:13:38,770 --> 00:13:41,310 あれが私のホテルですじゃ 222 00:13:41,440 --> 00:13:43,730 ご案内いたしますよって 223 00:13:43,860 --> 00:13:46,030 ついてきてくだしゃれ 224 00:13:46,820 --> 00:13:49,150 あのホテルは小さいですが― 225 00:13:49,280 --> 00:13:54,080 20年ほど前 映画の「007」の撮影に使われ― 226 00:13:54,200 --> 00:13:57,250 あの有名なビートルズの ジョン・レノンが― 227 00:13:57,370 --> 00:13:59,960 泊まったというような エピソードが 228 00:14:00,080 --> 00:14:01,330 えっ あるのか? 229 00:14:01,620 --> 00:14:04,210 いえ 全然ありませぬが 230 00:14:04,340 --> 00:14:05,170 (ジャン) なっ… 231 00:14:05,300 --> 00:14:06,800 結構いいホテルだと― 232 00:14:06,920 --> 00:14:09,130 自負しておるので ごじゃりますですよ 233 00:14:09,800 --> 00:14:12,760 ホテルは今 ほかに お客はおりませぬが― 234 00:14:12,890 --> 00:14:16,890 夕食は お肉がよろしいですか? それとも お魚が… 235 00:14:17,020 --> 00:14:18,560 待ちな ばあさん 236 00:14:19,020 --> 00:14:21,850 今“ジョースター” という名を呼んだが― 237 00:14:23,900 --> 00:14:25,610 なぜ その名が分かった? 238 00:14:25,730 --> 00:14:26,610 (ジョセフ) うん? 239 00:14:26,730 --> 00:14:28,360 (エンヤ婆) うぐっ 240 00:14:28,690 --> 00:14:30,200 ぬぬぬぬ… 241 00:14:30,700 --> 00:14:32,570 ふんぬ… 242 00:14:36,450 --> 00:14:37,290 うっ 243 00:14:37,410 --> 00:14:39,080 イヤですね お客さん 244 00:14:39,200 --> 00:14:41,290 今さっき そちらの方が― 245 00:14:41,410 --> 00:14:44,210 “ジョースターさん”って 呼んだんじゃありませんか 246 00:14:44,330 --> 00:14:45,790 えっ 俺? 247 00:14:45,920 --> 00:14:47,800 そういや 呼んだような… 248 00:14:47,920 --> 00:14:49,840 言いましたよ! 249 00:14:49,960 --> 00:14:52,010 客商売を長年やってるから― 250 00:14:52,130 --> 00:14:56,300 人様の名前は パッと覚えてしまうんですからねえ 251 00:14:56,810 --> 00:14:58,560 確かですよ 252 00:14:59,470 --> 00:15:03,310 女将さんよ ところで その左手はどうしたんだい? 253 00:15:03,440 --> 00:15:04,650 あ… これ? 254 00:15:04,770 --> 00:15:07,110 これは やけどですじゃ 255 00:15:07,230 --> 00:15:08,650 年のせいですかな 256 00:15:09,190 --> 00:15:12,650 うっかり湯をこぼしてしまってのう ヒャヒャヒャ 257 00:15:12,780 --> 00:15:15,200 年? 何をおっしゃる 258 00:15:15,320 --> 00:15:17,700 こうして見ると 40ぐらいに見えるよ 259 00:15:17,830 --> 00:15:20,120 デート申し込んじゃおうかな ヘヘッ 260 00:15:20,250 --> 00:15:21,080 ヒャヒャッ 261 00:15:21,200 --> 00:15:24,790 からかわないでくだしゃれ お客さん 262 00:15:25,080 --> 00:15:28,290 (2人の笑い声) 263 00:15:28,420 --> 00:15:31,380 (エンヤ婆) 何 ぬかしてやがる このボケが! 264 00:15:31,510 --> 00:15:34,470 てめえが一番 憎いんだよ ポルナレフ 265 00:15:34,590 --> 00:15:37,550 息子の苦しみの千倍 もだえさせてから― 266 00:15:37,680 --> 00:15:40,600 ポコチン切り取って 内臓 引きずり出して― 267 00:15:40,720 --> 00:15:43,690 ぶち殺してやるからね クキィー! 268 00:15:43,890 --> 00:15:45,690 (足音) 269 00:15:45,810 --> 00:15:49,570 おお 悪くないんじゃないか 270 00:15:49,900 --> 00:15:52,240 (ジャン)ほれ 花京院 (典明)ああ 271 00:15:53,190 --> 00:15:56,030 (ジャン) 俺のサインは レノンばりに値打ち出るぜ 272 00:15:56,160 --> 00:15:57,910 何たってポールだしな 273 00:15:58,370 --> 00:16:00,080 大事に取っとけよ 274 00:16:00,200 --> 00:16:01,700 (エンヤ婆) それは それは 275 00:16:02,080 --> 00:16:04,500 そうさせてもらいますじゃ 276 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 (エンヤ婆) おどれを殺した記念にな! 277 00:16:08,130 --> 00:16:09,250 (ジョジョ) 済んだぜ 278 00:16:09,340 --> 00:16:13,590 おお では お部屋に案内しますじゃ 279 00:16:17,930 --> 00:16:19,720 (ジャン) よっ! うん 280 00:16:20,600 --> 00:16:24,930 ああーっ まったく変な街だぜ 281 00:16:27,060 --> 00:16:28,100 ハッ 282 00:16:28,440 --> 00:16:29,980 よし トイレ行こ 283 00:16:32,730 --> 00:16:34,400 壊れてるようですね 284 00:16:34,530 --> 00:16:35,400 うーん 285 00:16:35,490 --> 00:16:39,320 では ハーミットパープルで 敵の情報を探ることはできんな 286 00:16:39,450 --> 00:16:41,160 (ジャン) おーい ジョースターさん 287 00:16:41,280 --> 00:16:42,370 (ジョセフ) どうした? 288 00:16:42,450 --> 00:16:46,040 この部屋 トイレある? 俺のとこ ないみたいなんだよ 289 00:16:46,160 --> 00:16:48,670 (典明) このホテルでは 共用なんじゃあないか? 290 00:16:48,790 --> 00:16:50,420 あっ なるほど 291 00:16:50,540 --> 00:16:51,420 (典明) ハア 292 00:16:51,540 --> 00:16:54,510 やれやれ のんきなやつめ 293 00:16:54,630 --> 00:16:59,390 いつ正体不明の幽波紋使いが 襲ってくるかも分からんのに 294 00:17:00,760 --> 00:17:05,850 (足音) 295 00:17:11,860 --> 00:17:13,320 (ベルの音) 296 00:17:14,650 --> 00:17:15,780 うん? 297 00:17:16,320 --> 00:17:18,490 (ホル・ホース) ジョースターご一行様は― 298 00:17:18,570 --> 00:17:22,030 ここの3階に ご宿泊おあそばしですかい? 299 00:17:23,990 --> 00:17:26,540 (エンヤ婆) ホル・ホース 来たのか? 300 00:17:26,750 --> 00:17:31,580 (ホル・ホース) ええ 俺もやつらを追って 今 この街に着いたばかりですぜ 301 00:17:31,710 --> 00:17:34,460 しかし たまげましたぜ エンヤ婆 302 00:17:34,590 --> 00:17:37,090 あなたが じきじきに出向いてくるとは 303 00:17:37,220 --> 00:17:38,840 (エンヤ婆) ううっ 304 00:17:41,390 --> 00:17:43,430 うううっ… 305 00:17:43,760 --> 00:17:47,310 (泣き声) 306 00:17:48,430 --> 00:17:50,770 (ホル・ホース) ど… どうしたんですかい? エンヤ婆 307 00:17:50,900 --> 00:17:52,060 いきなり泣きだしたりして 308 00:17:52,190 --> 00:17:54,570 (泣き声) 309 00:17:55,320 --> 00:17:58,740 (エンヤ婆) わ… わしはうれしい ホル・ホース 310 00:17:58,860 --> 00:18:00,280 よく来てくれた 311 00:18:00,410 --> 00:18:04,490 この孤独な老いた女の所へ よく来てくれた 312 00:18:04,910 --> 00:18:08,450 わしは お前に会えて とても うれしいんじゃ 313 00:18:08,580 --> 00:18:10,160 ううう… 314 00:18:11,710 --> 00:18:12,880 オローン 315 00:18:12,960 --> 00:18:17,590 ホル・ホース お前はわしの息子と友達だったな? 316 00:18:18,010 --> 00:18:19,130 友達? 317 00:18:19,260 --> 00:18:20,430 えっ ええ… 318 00:18:20,550 --> 00:18:23,600 ゴホッ 確かに友達でしたとも 319 00:18:23,720 --> 00:18:26,850 (エンヤ婆) しくしく… 親友だったのかい? 320 00:18:26,970 --> 00:18:30,350 親友… そう! 親友でした 321 00:18:30,480 --> 00:18:32,100 いいコンビでした 322 00:18:32,230 --> 00:18:35,980 どうしたんです? 気丈のあなたらしくもありませんぜ 323 00:18:36,110 --> 00:18:37,610 (エンヤ婆) んん… 324 00:18:38,780 --> 00:18:42,240 わしの息子の恨みを 晴らしてくれるのかい? 325 00:18:42,360 --> 00:18:44,370 そのために来てくれたのかい? 326 00:18:44,450 --> 00:18:46,700 (ホル・ホース) ええ そうですともよ 327 00:18:46,830 --> 00:18:50,120 討ちますぜ 親友の敵(かたき)をね 328 00:18:50,580 --> 00:18:52,040 (エンヤ婆) ううむ 329 00:18:53,290 --> 00:18:55,790 だから うれしいんじゃよ! 330 00:18:57,300 --> 00:18:58,960 オギワアア! 331 00:18:59,550 --> 00:19:03,720 (エンヤ婆) ケエー! てめえを ぶち殺せるからのう 332 00:19:03,930 --> 00:19:05,220 (ホル・ホース) ギャーッ! 333 00:19:05,430 --> 00:19:09,100 エ… エンヤ婆 何しやがるんだ 334 00:19:09,220 --> 00:19:12,350 (叫び声) 335 00:19:15,810 --> 00:19:20,150 よくもホル・ホース 息子を見捨てて逃げ出したな 336 00:19:20,280 --> 00:19:22,900 おのれに出会ったら まず ぶち殺してやると― 337 00:19:23,030 --> 00:19:24,700 心に決めておったわ! 338 00:19:24,820 --> 00:19:28,870 息子の親友だと? よくも ぬけぬけと! 339 00:19:28,990 --> 00:19:30,790 ま… 待て! 誤解だぜ 340 00:19:30,910 --> 00:19:32,040 俺が駆けつけたときは― 341 00:19:32,160 --> 00:19:34,500 J(ジェイ)・ガイルは すでに やられていたんだ 342 00:19:34,620 --> 00:19:35,630 うわあっ 343 00:19:35,750 --> 00:19:37,090 ヒイィ! 344 00:19:37,540 --> 00:19:38,800 許せん! 345 00:19:38,920 --> 00:19:42,050 貴様はポルナレフと同じくらい 許せん 346 00:19:42,170 --> 00:19:45,680 わしの幽波紋 ジャスティスで 死んでもらうわ 347 00:19:46,010 --> 00:19:47,600 ジャ… ジャスティス 348 00:19:54,140 --> 00:19:58,020 お前もウワサだけで 見たことはないじゃろ 349 00:19:58,150 --> 00:20:02,070 今 見せてやるよ ホル・ホース! 350 00:20:06,450 --> 00:20:09,700 ハ… ハサミで刺された 腕の血が― 351 00:20:09,830 --> 00:20:11,950 霧の中に舞い上がっていく 352 00:20:16,040 --> 00:20:17,670 ドアアッ ヒャアア! 353 00:20:17,830 --> 00:20:21,000 (エンヤ婆) キレイな穴が開いたようじゃのう 354 00:20:21,130 --> 00:20:22,090 そうじゃ! 355 00:20:22,210 --> 00:20:25,340 わしの幽波紋 ジャスティスは 霧の幽波紋 356 00:20:25,470 --> 00:20:28,260 この霧に触れた傷口は すべて― 357 00:20:28,390 --> 00:20:32,640 そのようにガッポリ穴が開く そして… 358 00:20:33,310 --> 00:20:35,390 (ジャスティスのうなり声) 359 00:20:35,600 --> 00:20:38,980 (エンヤ婆) ジャスティスが ダンスしたいとさ 360 00:20:40,860 --> 00:20:43,900 腕に開けた穴に 霧が糸のように入って― 361 00:20:44,030 --> 00:20:47,740 貴様は わしの操り人形と化した 362 00:20:47,860 --> 00:20:51,990 自らの腕で死にな ホル・ホース! 363 00:20:54,620 --> 00:20:55,870 うえっ… 364 00:20:57,620 --> 00:20:58,790 ヒャヒャヒャッ 365 00:20:58,920 --> 00:21:00,540 (ホル・ホース) チクショウ 366 00:21:01,000 --> 00:21:02,960 いい気になるんじゃねえ! 367 00:21:03,090 --> 00:21:04,420 エンペラー! 368 00:21:05,090 --> 00:21:07,180 くたばりやがれ クソババア! 369 00:21:08,800 --> 00:21:09,720 ゲッ 370 00:21:10,050 --> 00:21:10,890 (銃声) 371 00:21:11,970 --> 00:21:14,180 ジャスティスは勝つ! 372 00:21:14,310 --> 00:21:16,350 (激しい物音) (ジャン)え? 373 00:21:16,480 --> 00:21:19,730 おおっ 何だ? あの音は 374 00:21:20,190 --> 00:21:23,320 ロビーの奥の部屋が騒がしいな 375 00:21:27,070 --> 00:21:28,400 うわっ! 376 00:21:29,320 --> 00:21:31,070 (ジョセフ) ポルナレフ どうかしたか? 377 00:21:31,200 --> 00:21:32,120 え? 378 00:21:32,950 --> 00:21:35,330 何か妙な物音がしたようだが 379 00:21:35,450 --> 00:21:38,040 (ジャン) いや ちょいと下を見てくるぜ 380 00:21:38,160 --> 00:21:42,040 ロビーにいるからよ 何かあったら呼んでくれ 381 00:21:51,590 --> 00:21:54,970 おのれ ポルナレフ 382 00:21:57,980 --> 00:22:03,980 ♪~ 383 00:23:19,600 --> 00:23:25,610 ~♪ 384 00:23:28,050 --> 00:23:30,630 (エンヤ婆) 今 会いました トイレにいますよ 385 00:23:30,760 --> 00:23:32,090 (ジョジョ) なんだ トイレか 386 00:23:32,510 --> 00:23:34,640 (エンヤ婆) トイレは そのドアを入って… 387 00:23:34,760 --> 00:23:37,850 (典明) 今 なんか “便器”とか聞こえましたが 388 00:23:37,980 --> 00:23:39,560 (ジャン) なんか俺 いつも 389 00:23:39,640 --> 00:23:41,600 便所みたいな所で襲われるな