1 00:00:04,250 --> 00:00:05,370 (花京院典明(かきょういんのりあき)) うおっ 2 00:00:05,750 --> 00:00:08,080 (ジャン) うおおっ ヤ… ヤバいぞ 3 00:00:08,290 --> 00:00:09,500 (ジョセフ・ジョースター) うろたえるな 4 00:00:10,500 --> 00:00:14,050 男は こういうときこそ ドーンと構えとくもんじゃ 5 00:00:14,760 --> 00:00:19,430 フウ 義手を切断されとるから 装備を付けるのが しんどいわい 6 00:00:20,510 --> 00:00:23,770 この中でスキューバダイビングの 経験のある者は? 7 00:00:23,980 --> 00:00:25,310 (ジャン)ない (空条承太郎(ジョジョ))ない 8 00:00:25,520 --> 00:00:26,270 (典明) ありません 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,310 (アヴドゥル) 隣の部屋から ハイプリエステスが襲ってくる! 10 00:00:29,480 --> 00:00:31,610 早く潜り方を教えてください 11 00:00:32,030 --> 00:00:33,690 慌てるな アヴドゥル 12 00:00:34,530 --> 00:00:36,650 まず 決して慌てない 13 00:00:36,950 --> 00:00:39,450 これがスキューバの最大注意だ 14 00:00:40,410 --> 00:00:43,540 水の中というのは 水面下10メートルごとに― 15 00:00:43,620 --> 00:00:47,210 1気圧ずつ 水の重さが加圧されてくる 16 00:00:47,330 --> 00:00:49,210 海上が1気圧 17 00:00:49,290 --> 00:00:54,260 ここは海底40メートルだから 5気圧の圧力が かかっている 18 00:00:54,550 --> 00:00:58,720 一気に浮上したら 肺や血管が膨張 破裂する 19 00:00:59,430 --> 00:01:01,970 体を慣らしながら ゆっくり上がるのだ 20 00:01:02,600 --> 00:01:06,230 エジプト沿岸が近いから 海底に沿って上がっていこう 21 00:01:06,680 --> 00:01:09,350 では 水を入れるぞ 22 00:01:15,740 --> 00:01:17,610 これがレギュレーターだ 23 00:01:17,700 --> 00:01:20,700 中が弁になっていて 息を吸ったときだけ― 24 00:01:20,780 --> 00:01:23,370 タンクの空気が来る仕組みに なっている 25 00:01:23,530 --> 00:01:26,290 吐いた息は この左の所から出ていく 26 00:01:27,580 --> 00:01:29,460 ヨダレは どうすんの? 27 00:01:29,540 --> 00:01:32,670 ヨダレとか痰(たん)が 水中で出てきたらよ 28 00:01:32,840 --> 00:01:35,210 それぐらいなら そこから出ていく 29 00:01:35,460 --> 00:01:39,010 それと当然のことながら 水中では しゃべれない 30 00:01:39,130 --> 00:01:40,970 ハンドシグナルで話す 31 00:01:41,090 --> 00:01:43,260 簡単に2つだけ覚えろ 32 00:01:43,350 --> 00:01:45,600 “大丈夫”のときは これを出す 33 00:01:45,680 --> 00:01:47,060 オーケーだ 34 00:01:47,350 --> 00:01:49,440 ヤバいときは こうだ 35 00:01:49,890 --> 00:01:53,690 ジョースターさん 我々なら幽波紋(スタンド)で話をすれば… 36 00:01:53,940 --> 00:01:56,440 おおっ それもそうだな 37 00:01:56,530 --> 00:01:57,690 なあんだ 38 00:01:57,780 --> 00:02:01,030 ハンドシグナルなら 俺も1つ知ってるのによ 39 00:02:04,530 --> 00:02:06,540 “パン ツー まる 見え” 40 00:02:06,870 --> 00:02:08,540 イヤー! 41 00:02:12,380 --> 00:02:14,670 襲われて 死にそうだっていうのに― 42 00:02:14,750 --> 00:02:16,800 くだらんこと やっとらんで行くぞ! 43 00:02:19,220 --> 00:02:21,760 まもなく部屋が水で充満する 44 00:02:22,180 --> 00:02:24,680 マスクとレギュレーターを 装着するんじゃ 45 00:02:41,320 --> 00:02:44,070 (ジャンのうめき声) 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,490 (一同) おおっ 47 00:02:46,700 --> 00:02:48,120 (ジョセフ) ポ… ポルナレフ! 48 00:02:48,200 --> 00:02:50,960 (ハイプリエステス) ニニニニ ニイッ 49 00:02:52,080 --> 00:02:53,920 (ジャン) ウガアアッ 50 00:02:55,630 --> 00:03:01,630 ♪~ 51 00:04:17,330 --> 00:04:23,340 ~♪ 52 00:04:24,840 --> 00:04:25,760 (ジャン)ウガ… 53 00:04:25,840 --> 00:04:27,760 (アヴドゥル) い… いつの間に! 54 00:04:27,890 --> 00:04:30,760 (ハイプリエステス) ニニニニ ニニイッ 55 00:04:30,970 --> 00:04:34,680 (典明) や… やつが すでに レギュレーターに化けていた! 56 00:04:34,770 --> 00:04:36,230 (ジョジョ) こ… こいつ 57 00:04:36,600 --> 00:04:37,810 (ジャン) ウガアッ 58 00:04:37,900 --> 00:04:39,980 (ジョジョ) 口の中から入って食い破る気だ 59 00:04:40,400 --> 00:04:42,860 ヤバいぜ この部屋を排水しろ! 60 00:04:42,940 --> 00:04:44,110 (アヴドゥル) もう遅い! 61 00:04:44,190 --> 00:04:46,450 やつめ このときを狙っていたのか 62 00:04:46,530 --> 00:04:47,950 グギャアアッ 63 00:04:48,030 --> 00:04:49,200 (スタープラチナ) オラア! 64 00:04:49,910 --> 00:04:50,830 (ジョジョ) しまった! 65 00:04:51,200 --> 00:04:53,370 (アヴドゥル) ポルナレフの体内へ 入っていったぞ 66 00:04:53,450 --> 00:04:55,370 くうっ 食い破られるぞ 67 00:04:56,540 --> 00:04:57,750 ど… どうする? 68 00:04:57,920 --> 00:04:59,580 (典明) ハイエロファントグリーン! 69 00:04:59,670 --> 00:05:01,170 (ジョセフ) ハーミットパープル! 70 00:05:04,210 --> 00:05:05,260 オワアッ 71 00:05:06,050 --> 00:05:08,840 (ジョセフ) 喉の奥へ行く前に 捕まえたぞ 花京院 72 00:05:08,970 --> 00:05:10,050 (典明) 僕もです 73 00:05:10,340 --> 00:05:12,430 変身する前に 吐き出させるのだ 74 00:05:15,600 --> 00:05:17,310 (ジャン)オガアッ (典明)やった! 75 00:05:17,480 --> 00:05:19,520 (ジョジョ) よし そのまま押さえてろ 76 00:05:20,770 --> 00:05:23,480 (アヴドゥル) 見ろ! 何か別の物に変身するぞ 77 00:05:25,690 --> 00:05:29,070 (ジョセフ) 水中銃だ 水中銃に変身した 78 00:05:30,360 --> 00:05:32,160 (典明) エメラルドスプラッシュ! 79 00:05:32,910 --> 00:05:34,660 シルバーチャリオッツ! 80 00:05:42,590 --> 00:05:44,050 今のうちだ 81 00:05:44,960 --> 00:05:46,460 (典明) また装填(そうてん)しているぞ 82 00:05:46,550 --> 00:05:47,630 (アヴドゥル) これはマズい 83 00:05:47,760 --> 00:05:49,090 (典明) い… 急げ! 84 00:05:54,640 --> 00:05:56,060 (ジョジョ) ジジイ 急げ 85 00:05:56,140 --> 00:05:57,480 (ジョセフ) 分かっておるわい 86 00:06:06,320 --> 00:06:08,360 (典明) か… 間一髪だった 87 00:06:08,440 --> 00:06:10,650 (ジョセフ) 安心するのは まだ早い 88 00:06:10,780 --> 00:06:14,580 やつめ 確実に我々の 痛い所を突いてきよる 89 00:06:15,030 --> 00:06:17,160 (アヴドゥル) ポルナレフ 大丈夫か? 90 00:06:17,540 --> 00:06:21,000 (ジャン) だ… 大丈夫だ オーケー 助かったぜ 91 00:06:21,500 --> 00:06:23,000 メルシー ボークー 92 00:06:38,560 --> 00:06:40,850 (ジャン) なんて美しい海底だ 93 00:06:41,390 --> 00:06:44,860 できれば ただのレジャーで 来たかったもんだぜ 94 00:06:45,060 --> 00:06:47,230 (ジョセフ) のんきしとる場合か 95 00:06:47,440 --> 00:06:49,860 酸素が切れぬうちに 岸に着かねば 96 00:06:50,530 --> 00:06:51,780 (典明) 追ってくるか? 97 00:06:51,860 --> 00:06:53,320 (アヴドゥル) いや 見えない 98 00:06:53,410 --> 00:06:57,280 ハイプリエステスは 金属やガラスなどに化ける幽波紋 99 00:06:57,490 --> 00:06:59,910 魚や海水や泡には 化けられない 100 00:07:00,370 --> 00:07:02,330 (ジョセフ) 後ろに注意して泳ぐのだ 101 00:07:02,410 --> 00:07:03,750 追ってくるとしたら― 102 00:07:03,830 --> 00:07:06,630 スクリューのある何かに化けて 追ってくるはず 103 00:07:06,750 --> 00:07:09,630 動く石ころや岩にも 注意するのだ 104 00:07:13,550 --> 00:07:14,760 (アヴドゥル) うん? 105 00:07:14,970 --> 00:07:17,010 見ろ! 海底トンネルだ 106 00:07:19,930 --> 00:07:21,310 (ジョセフ) 深度7メートル 107 00:07:21,680 --> 00:07:24,100 (アヴドゥル) ついにエジプトの海岸だぞ 108 00:07:25,060 --> 00:07:27,980 この岩伝いに泳いで 上陸するのだ 109 00:07:37,240 --> 00:07:39,410 (ハイプリエステス) ムギイイッ 110 00:07:39,490 --> 00:07:40,740 (一同) なっ! 111 00:07:45,880 --> 00:07:48,340 (ジョジョ)なにっ? (ジャン)こ… こいつは 112 00:07:51,210 --> 00:07:53,050 (アヴドゥル) ス… 幽波紋だ 113 00:07:53,130 --> 00:07:56,640 この海底に化けていた! こんなにデカく 114 00:07:56,760 --> 00:07:58,220 (典明) うおおおっ 115 00:07:58,300 --> 00:08:01,560 (ジョセフ) くっ… 口の中に吸い込まれる! 116 00:08:03,930 --> 00:08:05,100 (ジョジョ) ぐおおっ 117 00:08:05,230 --> 00:08:07,060 (典明) うわっ バカな! 118 00:08:07,400 --> 00:08:09,360 (ジャン) おおお おああっ 119 00:08:09,690 --> 00:08:12,110 (アヴドゥル) 何だ! この巨大さは 120 00:08:12,820 --> 00:08:15,110 (ジョセフ) どわわわーっ 121 00:08:20,950 --> 00:08:25,540 (ジャン) 何だ? この大きさは この幽波紋のパワーは! 122 00:08:25,790 --> 00:08:28,000 今まで あんなに小さかったのに 123 00:08:28,710 --> 00:08:31,710 (ミドラー) 頭のトロいやつらよのう 124 00:08:31,800 --> 00:08:33,710 石や岩も鉱物なら― 125 00:08:33,800 --> 00:08:38,430 海底も広く鉱物ということに 気が付かなかったのか? 126 00:08:38,800 --> 00:08:41,470 (典明) 幽波紋のパワーが こんなに大きいのは― 127 00:08:41,560 --> 00:08:44,350 本体が距離的に近くにいるせいだ 128 00:08:44,480 --> 00:08:46,690 きっと ものすごく近いぞ 129 00:08:46,940 --> 00:08:48,440 (ミドラー) そのとおり! 130 00:08:48,690 --> 00:08:52,110 私は そこから 7メートル上の海岸にいるよ 131 00:08:52,270 --> 00:08:53,860 しかし お前らは― 132 00:08:53,940 --> 00:08:56,990 ハイプリエステスの中で すり潰されるから― 133 00:08:57,070 --> 00:08:59,370 私の顔を見ることは― 134 00:08:59,700 --> 00:09:00,820 できない! 135 00:09:03,040 --> 00:09:04,580 (一同) うわあっ 136 00:09:15,630 --> 00:09:18,880 (典明) こ… ここは やつの体内のどこだろう? 137 00:09:19,220 --> 00:09:23,760 (ジョセフ) まだ口の中じゃ 喉の奥には のみ込まれていない 138 00:09:24,350 --> 00:09:26,350 (ミドラー) ヘイ! 承太郎(じょうたろう) 139 00:09:26,730 --> 00:09:27,940 承太郎 140 00:09:28,100 --> 00:09:32,440 お前は私の好みのタイプだから 心苦しいわねえ 141 00:09:32,650 --> 00:09:37,610 私の幽波紋 ハイプリエステスで 消化しなくちゃならないなんて 142 00:09:37,820 --> 00:09:38,740 (ジャン) はあ? 143 00:09:38,990 --> 00:09:42,160 (ミドラー) ホント こんな出会いでなければね 144 00:09:42,240 --> 00:09:43,830 惜しいわ 145 00:09:43,950 --> 00:09:47,540 でも お前をやれば ディオ様に褒めていただけるの 146 00:09:47,710 --> 00:09:49,830 悪く思わないでね 147 00:09:51,330 --> 00:09:53,590 (ジョジョ) やれやれ 言うのか? 148 00:09:53,790 --> 00:09:56,960 (ジャン) 言え! ほら いいから早く言え 149 00:09:57,170 --> 00:09:58,720 (アヴドゥル) うん? 何を… 150 00:09:58,800 --> 00:09:59,760 (ジョセフ) むう 151 00:10:00,220 --> 00:10:01,340 (典明) なるほど 152 00:10:01,840 --> 00:10:03,100 (ジョジョ) ミドラー 153 00:10:04,220 --> 00:10:06,970 一度 あんたの素顔を 見てみたいもんだな 154 00:10:07,730 --> 00:10:10,310 俺の好みのタイプ かもしれねえしよ 155 00:10:11,150 --> 00:10:13,480 恋に落ちる… かも 156 00:10:13,980 --> 00:10:15,400 (ミドラー) ああっ… 157 00:10:16,480 --> 00:10:20,240 (ジャン) お… 俺は きっと ステキな美人だと思うぜ 158 00:10:20,320 --> 00:10:22,450 もう声で分かるんだよな 俺は 159 00:10:22,570 --> 00:10:26,950 (アヴドゥル) うん 何か高貴な印象を受ける これは占い師の勘だ 160 00:10:27,080 --> 00:10:30,080 (典明) 女優のオードリー・ヘップバーンの 声に似てませんか? 161 00:10:30,540 --> 00:10:33,380 (ジョセフ) わしも30歳 若ければなあ 162 00:10:34,210 --> 00:10:36,130 (ミドラー) うう ううっ 163 00:10:39,550 --> 00:10:43,050 貴様ら! 心から言っとらんな 164 00:10:43,510 --> 00:10:44,680 ぶっ殺す! 165 00:10:44,760 --> 00:10:46,060 (一同) うわっ 166 00:10:46,430 --> 00:10:48,520 ホーリー シット! 167 00:10:48,640 --> 00:10:50,270 (典明)みんな 見ろ! (ジョセフ)ん? 168 00:10:50,350 --> 00:10:52,140 (ジョセフ) な… 何だ あれは? 169 00:10:52,230 --> 00:10:54,770 (典明) し… 舌だ! 幽波紋のベロだ 170 00:10:54,900 --> 00:10:56,650 危ない! 気をつけろ 171 00:10:56,860 --> 00:10:58,030 (ミドラー) 承太郎! 172 00:10:58,110 --> 00:11:00,320 (ジョジョ)ウワッ (ジョセフ)承太郎! 173 00:11:01,860 --> 00:11:02,950 (ジョジョ) グハッ 174 00:11:05,950 --> 00:11:07,910 承太郎の飛ばされた先 175 00:11:08,700 --> 00:11:10,950 は… 歯だ 奥歯だ 176 00:11:11,250 --> 00:11:13,210 承太郎 身をかわせ! 177 00:11:13,420 --> 00:11:14,580 挟まれるぞ 178 00:11:15,040 --> 00:11:16,000 うおおっ 179 00:11:16,540 --> 00:11:20,010 (ミドラー) うーん 私とパワー比べ しようってのかい? 180 00:11:20,300 --> 00:11:23,840 (スタープラチナ) な… なんてパワーだ 181 00:11:24,340 --> 00:11:28,430 (ミドラー) 承太郎 この歯の硬度は ダイヤモンドと同じ 182 00:11:28,510 --> 00:11:30,350 砕けやしないよ 183 00:11:30,680 --> 00:11:33,100 貴様から潰し殺す! 184 00:11:33,850 --> 00:11:35,810 承太郎を助けろ! 185 00:11:36,690 --> 00:11:38,480 (ミドラー) 邪魔するんじゃないよ 186 00:11:38,570 --> 00:11:39,980 また舌か 187 00:11:43,530 --> 00:11:46,530 (アヴドゥル) ふんっ マジシャンズレッド! 188 00:11:48,580 --> 00:11:50,370 (マジシャンズレッド) クアアー! 189 00:11:53,330 --> 00:11:54,960 (ハイプリエステス) ウキャア! 190 00:11:55,580 --> 00:11:57,040 (ジョセフ) ハッ マズい 191 00:11:57,210 --> 00:11:58,590 引っ張り出すんじゃ 192 00:12:01,010 --> 00:12:03,130 (一同) ううっ 193 00:12:04,710 --> 00:12:06,670 承太郎! 194 00:12:14,480 --> 00:12:16,270 (一同) 承太郎! 195 00:12:17,150 --> 00:12:20,150 (ジャン) じょ… 承太郎が 歯で すり潰された 196 00:12:25,990 --> 00:12:28,200 じょ… 承太郎 197 00:12:29,120 --> 00:12:30,410 (アヴドゥル) くっ… 198 00:12:30,950 --> 00:12:33,080 間に合わなかったのか 199 00:12:34,580 --> 00:12:36,330 (ジョセフ) あ… ああ 200 00:12:36,420 --> 00:12:38,960 (かすかな声)オラオラ オラ… (ジョセフ)うん? いや 待て 201 00:12:39,050 --> 00:12:40,460 何か聞こえるぞ 202 00:12:41,130 --> 00:12:43,220 遠くから聞こえるような 203 00:12:43,380 --> 00:12:45,470 だんだん近づいてくるような 204 00:12:45,590 --> 00:12:47,930 (かすかな声)オラオラ… (ジャン)こ… この声は 205 00:12:48,430 --> 00:12:51,520 (スタープラチナ) オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ 206 00:12:51,680 --> 00:12:54,350 歯だ! 歯の中から聞こえるぞ 207 00:12:54,440 --> 00:12:56,270 おおっ みんな 208 00:12:56,350 --> 00:12:57,860 身をかがめろ 209 00:12:57,940 --> 00:12:58,770 (ジャン) えっ? 210 00:12:58,900 --> 00:13:00,150 (スタープラチナ) オラ! 211 00:13:00,230 --> 00:13:02,860 オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ 212 00:13:03,070 --> 00:13:05,530 オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ 213 00:13:05,820 --> 00:13:08,990 ダイヤと同じ硬さなのに 歯を掘って出てきた 214 00:13:09,080 --> 00:13:11,160 オー マイ ゴッド! ついでに― 215 00:13:11,540 --> 00:13:14,160 ヒイーッ ほかの歯も へし折ってるぞ 216 00:13:14,660 --> 00:13:15,830 まったく 217 00:13:15,920 --> 00:13:18,840 相変わらず すさまじい幽波紋能力だ 218 00:13:19,880 --> 00:13:22,590 おい みんな このまま外へ出るぜ 219 00:13:22,710 --> 00:13:24,550 (スタープラチナ) オラオラ オラオラ オラ 220 00:13:24,670 --> 00:13:26,510 オラア! 221 00:13:33,730 --> 00:13:35,230 やれやれ 222 00:13:35,310 --> 00:13:37,690 まっ 確かに硬い歯だったが― 223 00:13:37,770 --> 00:13:39,310 たたき折ってやったぜ 224 00:13:39,860 --> 00:13:43,820 ちと カルシウム不足の ダイヤモンドだったようだな 225 00:13:55,620 --> 00:13:59,080 (ジョセフの荒い息) 226 00:13:59,880 --> 00:14:03,130 フウー ひどい目に遭ったわい 227 00:14:03,380 --> 00:14:04,380 うん? 228 00:14:05,760 --> 00:14:08,090 おい 女が倒れているぞ 229 00:14:08,470 --> 00:14:10,890 (アヴドゥル) ハイプリエステスの本体の ミドラーでしょう 230 00:14:11,680 --> 00:14:13,970 どうします? 再起不能でしょうか 231 00:14:14,180 --> 00:14:16,480 美人かブスか 見てくるかな 232 00:14:16,980 --> 00:14:19,770 スタイルは 悪くないんじゃあねえの 233 00:14:20,980 --> 00:14:22,190 どれ 234 00:14:23,320 --> 00:14:25,030 (ジョセフ) どうだ? ポルナレフ 235 00:14:25,190 --> 00:14:25,900 だっ… 236 00:14:26,150 --> 00:14:28,740 だあ あっ… ノ… ノーコメント 237 00:14:28,820 --> 00:14:30,660 やめろ! 見るのは やめろ 238 00:14:30,740 --> 00:14:32,080 歯が全部 折れてるから― 239 00:14:32,160 --> 00:14:34,120 見ても しょうがねえ ヒイーッ 240 00:14:34,200 --> 00:14:35,410 (ジョセフ) うーむ 241 00:14:41,380 --> 00:14:44,590 (アヴドゥル) しかし ついにエジプトへ上陸したな 242 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 (ジョセフ) うむ 243 00:14:45,960 --> 00:14:50,930 ジェットなら20時間で来るところを 30日もかかったのか 244 00:14:51,720 --> 00:14:53,810 (典明) いろんな所を通りましたね 245 00:14:53,930 --> 00:14:56,140 脳の中や 夢の中まで 246 00:14:56,310 --> 00:14:58,940 (ジョジョ) 夢? 何だ それは? 花京院 247 00:14:59,020 --> 00:15:02,360 (ジャン) おいおい もう朝だぜ 寝ぼけてんじゃあねえぞ 248 00:15:02,440 --> 00:15:05,070 (典明) あっ そうか みんな知らないんでしたね 249 00:15:05,150 --> 00:15:06,690 (ジャン)うん? (ジョジョ)フッ 250 00:15:07,110 --> 00:15:08,240 まあいい 251 00:15:08,610 --> 00:15:09,530 行くぜ 252 00:15:15,620 --> 00:15:16,790 (ナレーション) 幽波紋 253 00:15:16,990 --> 00:15:21,580 それはタロットカードに象徴される 神秘なる精神のパワー 254 00:15:24,840 --> 00:15:27,000 80日間 世界1周 255 00:15:27,090 --> 00:15:31,220 かつてジョセフ・ジョースターは そう自分たちの旅を例えた 256 00:15:31,510 --> 00:15:34,720 東京から香港への空路で タワーオブグレー 257 00:15:35,430 --> 00:15:39,430 シンガポールへの海上で ダークブルームーン ストレングス 258 00:15:39,930 --> 00:15:43,650 シンガポールで エボニーデビル イエローテンパランス 259 00:15:44,060 --> 00:15:46,980 インド カルカッタで ハングドマン エンペラー 260 00:15:47,780 --> 00:15:49,780 インド ベナレスで エンプレス 261 00:15:50,400 --> 00:15:54,200 パキスタンへの国境付近にて ホウィール・オブ・フォーチュン 262 00:15:55,030 --> 00:15:57,540 パキスタン山岳地帯で ジャスティス 263 00:15:58,330 --> 00:16:00,290 パキスタン カラチで ラバーズ 264 00:16:01,080 --> 00:16:04,040 アラブ首長国連邦の砂漠でサン 265 00:16:04,630 --> 00:16:07,380 サウジアラビアにて デスサーティーン 266 00:16:07,840 --> 00:16:10,380 紅海(こうかい)の小島で ジャッジメント 267 00:16:10,800 --> 00:16:14,590 そして 紅海の海底にて ハイプリエステス 268 00:16:15,300 --> 00:16:20,060 数々のディオの刺客を倒し ついにエジプト上陸 269 00:16:20,520 --> 00:16:23,230 残るタロットカードは あとわずか 270 00:16:23,900 --> 00:16:26,400 だが ジョジョたちは まだ知らない 271 00:16:26,770 --> 00:16:30,030 新たな脅威が行く手に 待ち構えていることを 272 00:16:39,040 --> 00:16:41,500 (SPW財団の男) うん? あれは… 273 00:16:41,910 --> 00:16:45,880 1 2 3… 9人 274 00:16:46,330 --> 00:16:48,540 9人の男女? 275 00:16:48,630 --> 00:16:50,250 (水音) (SPW財団の男)あっ 276 00:16:55,050 --> 00:16:56,840 うっ うわああ! 277 00:16:58,390 --> 00:16:59,310 あっ? 278 00:17:00,470 --> 00:17:01,470 あれ? 279 00:17:02,060 --> 00:17:03,770 なに? あれ… 280 00:17:18,620 --> 00:17:21,950 (ディオ) 近所をうろつくハエは始末したか? 281 00:17:22,660 --> 00:17:24,620 スピードワゴン財団 282 00:17:25,000 --> 00:17:29,500 油断も隙もないな まったく… フフフ 283 00:17:40,680 --> 00:17:43,600 この体も だいぶ なじんできた 284 00:17:44,480 --> 00:17:47,060 感じるか? ジョナサン 285 00:17:47,440 --> 00:17:50,230 お前の子孫どもが 近づいてきているのを 286 00:17:51,570 --> 00:17:53,860 つくづく残酷だな 287 00:17:54,740 --> 00:17:57,280 この世界というものは 288 00:18:03,700 --> 00:18:06,080 (スージー) へえ そうなの? 289 00:18:06,160 --> 00:18:09,420 承太郎が あなたの仕事の手伝いを 290 00:18:09,630 --> 00:18:11,090 グーよ グー 291 00:18:11,250 --> 00:18:11,920 (ジョセフ) フン 292 00:18:12,550 --> 00:18:15,260 わしに比べれば まだまだじゃがな 293 00:18:15,760 --> 00:18:19,140 (スージー) …で そのお仕事って そんなに大事なの? 294 00:18:19,550 --> 00:18:24,770 ああ とても大事な務めだ 決して失敗などできん 295 00:18:25,390 --> 00:18:29,480 だが わしらが力を合わせれば 必ず成し遂げられる 296 00:18:30,020 --> 00:18:31,310 (スージー) ふうん 297 00:18:31,770 --> 00:18:34,610 ねえ ジョセフ ちょっと承太郎に替わって 298 00:18:34,940 --> 00:18:37,740 うん? かまわんが何の話が… 299 00:18:37,820 --> 00:18:42,160 (スージー) 別に カワイイ孫の声を 聞きたくなっちゃ悪い? 300 00:18:42,370 --> 00:18:44,240 うっ いやあ… 301 00:18:45,330 --> 00:18:46,290 (ジョセフ) 承太郎 302 00:18:46,410 --> 00:18:47,200 (ジョジョ) んっ? 303 00:18:48,410 --> 00:18:49,580 替わったぜ 304 00:18:49,670 --> 00:18:51,500 (スージー) 聞いたわ 承太郎 305 00:18:52,080 --> 00:18:53,210 しっかりね 306 00:18:53,290 --> 00:18:55,460 おじいちゃんを よろしく頼むわよ 307 00:18:55,670 --> 00:18:56,420 ああ 308 00:18:56,840 --> 00:19:00,800 (スージー) あなたたちジョースター家の 男たちが力を合わせれば― 309 00:19:00,930 --> 00:19:03,800 きっと どんな困難も 乗り越えられます 310 00:19:04,260 --> 00:19:06,310 私は そう信じているの 311 00:19:07,640 --> 00:19:09,770 (ジョジョ) スージーばあちゃん あんた… 312 00:19:10,350 --> 00:19:13,860 (スージー) うん? どうしたの? そんなに声を硬くして 313 00:19:15,020 --> 00:19:15,980 いいや 314 00:19:16,070 --> 00:19:19,150 (スージー) じゃあ切るわよ よい知らせを待ってるわ 315 00:19:19,240 --> 00:19:20,280 チャオ 316 00:19:20,450 --> 00:19:22,110 (鼻歌) 317 00:19:22,200 --> 00:19:23,660 (ローゼス)奥様 (スージー)うん? 318 00:19:24,410 --> 00:19:26,160 (ローゼス) せん越ながら 私(わたくし)― 319 00:19:26,240 --> 00:19:30,830 このジョースター家にお仕えして もう30年になりますが― 320 00:19:30,960 --> 00:19:34,960 こ… このような事態 長年の経験でも初めて 321 00:19:35,040 --> 00:19:37,550 おやおや 大げさね 322 00:19:37,630 --> 00:19:40,050 ただの出張でしょ 違うの? 323 00:19:41,050 --> 00:19:42,390 (ローゼス) い… いえ 324 00:19:42,470 --> 00:19:46,560 男連中の勝手には 困ったものだけど 325 00:19:47,600 --> 00:19:48,600 うーん 326 00:19:50,690 --> 00:19:53,190 まっ こんなの慣れっこよ 327 00:19:53,770 --> 00:19:57,650 ジョースター家の者なら 100年 この方ね 328 00:19:59,240 --> 00:20:03,610 あの子も きっと そう言って笑い飛ばすと思うわ 329 00:20:13,750 --> 00:20:16,340 うん? どうした 承太郎 330 00:20:18,340 --> 00:20:19,510 何でもねえ 331 00:20:19,590 --> 00:20:20,590 (ジョセフ) ふむ 332 00:20:21,010 --> 00:20:23,090 よーし では行くぞ 333 00:20:23,300 --> 00:20:25,510 100年に及ぶディオとの因縁に― 334 00:20:25,590 --> 00:20:28,100 我々ジョースターの手で けりを付ける! 335 00:20:28,680 --> 00:20:30,520 俺たちだけじゃねえぜ 336 00:20:30,730 --> 00:20:32,350 (クラクション) (ジョセフ)うん? 337 00:20:32,810 --> 00:20:35,060 (典明) おーい ジョースターさん! 338 00:20:35,860 --> 00:20:37,820 車が調達できました 339 00:20:37,900 --> 00:20:39,570 早く行こうぜ 340 00:20:39,860 --> 00:20:43,400 日が暮れぬうちに 次の目的地へ急ぎましょう 341 00:20:43,780 --> 00:20:44,700 ジジイ 342 00:20:45,160 --> 00:20:47,580 確かに頼もしいな 343 00:20:48,450 --> 00:20:50,750 分かった 今 行くよ! 344 00:20:52,250 --> 00:20:56,880 (ナレーション) エジプト その国土97%は 砂漠地帯である 345 00:20:57,380 --> 00:20:59,880 しかし ナイル河の恵みにより― 346 00:20:59,960 --> 00:21:04,180 川岸には 美しく緑輝く 肥沃(ひよく)地帯が続く 347 00:21:05,590 --> 00:21:08,050 かつて 古代エジプト文明に― 348 00:21:08,300 --> 00:21:12,430 ペルシャ ギリシャ ローマ イスラム アラブという― 349 00:21:12,520 --> 00:21:15,770 多様な文明が入り込んだ 混交の国 350 00:21:16,400 --> 00:21:20,070 この悠久の地で 承太郎たちは いったい― 351 00:21:20,150 --> 00:21:23,070 どのような数奇な旅を 続けるのだろうか 352 00:21:38,170 --> 00:21:44,170 ♪~ 353 00:22:58,710 --> 00:23:04,710 ~♪ 354 00:23:06,210 --> 00:23:11,720 ♪~ 355 00:23:19,600 --> 00:23:25,610 ~♪