1 00:00:22,332 --> 00:00:24,960 (船員1) や… やった ついに引き上げたぞ 2 00:00:25,085 --> 00:00:28,005 100年前に沈んだ宝の箱! 3 00:00:28,130 --> 00:00:29,715 (船員2) ようし そっとだぞ 4 00:00:29,798 --> 00:00:31,383 (船員2) 落ち着け 落ち着け 5 00:00:31,508 --> 00:00:33,343 (船員1) 分かってる 分かってるよ! 6 00:00:33,468 --> 00:00:34,386 (2人) よいっしょ! 7 00:00:34,845 --> 00:00:37,514 (船員3) なんか宝の箱にしては ひょろ長くねえか 8 00:00:37,764 --> 00:00:39,975 (船員1) おい クレーン巻き上げすぎだぞ! 9 00:00:41,018 --> 00:00:42,936 (船員2) よし 下ろすぞ 10 00:00:43,061 --> 00:00:45,272 1 2の 3 11 00:00:46,023 --> 00:00:46,898 よし 12 00:00:47,107 --> 00:00:48,567 は… 早く こじ開けろ 13 00:00:48,692 --> 00:00:50,569 (船員3) 待て き… 奇妙だ 14 00:00:51,278 --> 00:00:53,739 この箱 内側から 鍵がかかってるぞ 15 00:00:53,864 --> 00:00:56,408 知るもんかよ ぶっ壊せ 16 00:00:56,533 --> 00:00:58,660 待てって 何か文字が… 17 00:01:00,412 --> 00:01:01,914 D I O(ディーアイオー) 18 00:01:02,289 --> 00:01:03,874 “ディオ” 名前かな? 19 00:01:03,999 --> 00:01:06,460 おめえ! んなことは どうでもいいだろ 20 00:01:06,585 --> 00:01:08,170 (船員1) もうじき日が暮れちまうぜ 21 00:01:08,295 --> 00:01:10,672 暗くなったら 手元が見えなくなっちまうぞ 22 00:01:10,797 --> 00:01:12,341 (船員3) ああ そうだな 23 00:01:12,466 --> 00:01:14,259 (船員2) よし バーナー取ってくるぜ 24 00:01:14,384 --> 00:01:17,554 (船員1) とっとと お宝とご対面といこうぜ 25 00:01:20,599 --> 00:01:24,227 (ナレーション) ある日 無人のクルーザーが発見された 26 00:01:25,062 --> 00:01:28,482 船に故障はなく 争った形跡もない 27 00:01:29,441 --> 00:01:33,445 あるのはただ 飲みかけの 3人分のコーヒーカップ 28 00:01:33,737 --> 00:01:37,491 そして アセチレンバーナーで 焼き開けられ― 29 00:01:37,699 --> 00:01:41,036 ドンと甲板に置かれた鉄の箱のみ 30 00:01:41,662 --> 00:01:43,372 箱の中は からっぽで― 31 00:01:43,538 --> 00:01:46,875 シェルターのような 二重底の構造になっているのを― 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,377 皆 不思議がる 33 00:01:49,419 --> 00:01:55,884 宝の発見を想像したが 数か月もすると やがて忘れられた 34 00:02:01,598 --> 00:02:04,059 (警官1) 空条承太郎(くうじょうじょうたろう) 17歳 35 00:02:04,184 --> 00:02:06,770 身長195センチ 36 00:02:06,895 --> 00:02:09,982 父親は日本人で ジャズミュージシャン 37 00:02:10,107 --> 00:02:12,109 現在 演奏旅行中 38 00:02:12,275 --> 00:02:13,110 母親は― 39 00:02:13,235 --> 00:02:15,779 イギリス系 アメリカ人… と 40 00:02:16,238 --> 00:02:17,572 (ホリィ) 間違いありません 41 00:02:17,698 --> 00:02:19,658 承太郎は私の息子です 42 00:02:19,783 --> 00:02:21,451 (警官2) 学校の友人たちは― 43 00:02:21,576 --> 00:02:22,494 空条の“ジョウ”と― 44 00:02:22,619 --> 00:02:24,371 承太郎の“ジョウ”が 続くところから― 45 00:02:24,454 --> 00:02:26,581 “ジョジョ”と呼んでいるか 46 00:02:26,707 --> 00:02:28,583 ハッハハ くだらねえ 47 00:02:28,709 --> 00:02:30,419 (ホリィ) そ… それで 48 00:02:31,086 --> 00:02:33,797 承太郎は何人ぐらい 殺しちゃったんです? 49 00:02:34,089 --> 00:02:35,465 キャー 聞きたくない 聞きたくない… 50 00:02:35,590 --> 00:02:36,758 (警官1) あのですな 51 00:02:36,883 --> 00:02:38,760 誰が殺したなんて 言ったんです? 52 00:02:38,885 --> 00:02:40,220 ケンカですよ 53 00:02:40,345 --> 00:02:41,221 もっとも― 54 00:02:41,304 --> 00:02:44,516 相手のごろつきどもは ヌンチャクとナイフを所持 55 00:02:44,641 --> 00:02:49,396 元ボクサーもいる4人ですが 4人 全部で15の骨折 56 00:02:49,688 --> 00:02:52,274 タマタマも潰(つぶ)されて… おっと失礼 57 00:02:52,399 --> 00:02:54,359 病院送りになりましたがね 58 00:02:54,484 --> 00:02:57,738 お母さん 反省させてくださいよ 反省を! 59 00:02:57,946 --> 00:02:59,197 はーい 60 00:02:59,322 --> 00:03:01,324 しかし問題は そのあとです 61 00:03:01,450 --> 00:03:03,034 これコピー取って回しといて 62 00:03:03,160 --> 00:03:03,994 (婦人警官) はい 63 00:03:04,119 --> 00:03:06,538 しかし変わってますな お宅の息子さん 64 00:03:06,997 --> 00:03:07,831 うん? 65 00:03:09,624 --> 00:03:11,501 どうぞ ご案内しますよ 66 00:03:11,877 --> 00:03:12,961 お願いします 67 00:03:13,086 --> 00:03:15,338 まっ とにかく連れ帰ってください 68 00:03:15,464 --> 00:03:17,549 え? もう釈放ですか? 69 00:03:17,674 --> 00:03:19,968 いつまでも 泊めとけませんよ 70 00:03:20,093 --> 00:03:20,927 はあ… 71 00:03:21,052 --> 00:03:22,596 それにしても お母さん― 72 00:03:22,721 --> 00:03:24,431 日本語 お上手ですなあ 73 00:03:24,848 --> 00:03:27,017 日本に住んで どのくらいで? 74 00:03:27,142 --> 00:03:28,310 20年です 75 00:03:28,435 --> 00:03:30,020 ああ どうりで 76 00:03:30,145 --> 00:03:31,229 ご苦労さん 77 00:03:31,521 --> 00:03:34,065 近頃は うちも忙しくてですね 78 00:03:34,191 --> 00:03:35,942 留置所の順番待ち なんてのが― 79 00:03:36,068 --> 00:03:37,444 発生してましてね 80 00:03:37,569 --> 00:03:39,404 息子さんは この先にいますよ 81 00:03:39,529 --> 00:03:41,448 あっ 承太郎! 82 00:03:44,242 --> 00:03:46,620 (ホリィ) 承太郎 ママにボールを投げて 83 00:03:47,037 --> 00:03:48,872 フフフ… お上手 お上手 84 00:03:49,998 --> 00:03:52,167 あしたの運動会 頑張ってね 85 00:03:52,292 --> 00:03:53,376 (承太郎) うん! 86 00:03:53,502 --> 00:03:54,669 (ホリィ) 承太郎 87 00:03:55,087 --> 00:03:57,589 (ホリィ) お祝いね 今日は何を食べたい? 88 00:03:58,381 --> 00:04:00,092 (承太郎) 母さんの料理のほうがいいな 89 00:04:00,801 --> 00:04:03,428 (ホリィ) 承太郎 承太郎 90 00:04:03,845 --> 00:04:06,181 承太郎 承太郎 91 00:04:06,932 --> 00:04:08,308 承太郎! 92 00:04:09,101 --> 00:04:10,435 (空条承太郎(ジョジョ)) やかましい! 93 00:04:10,560 --> 00:04:12,604 うっとうしいぞ この女(あま)! 94 00:04:16,775 --> 00:04:17,943 はーい 95 00:04:23,615 --> 00:04:25,700 本当は 優しい子なんですよ 96 00:04:25,826 --> 00:04:26,785 そんな 大それたことが― 97 00:04:26,910 --> 00:04:28,662 できる子じゃ ないんですよ 98 00:04:28,787 --> 00:04:30,831 こら 寝るんじゃない 空条! 99 00:04:30,956 --> 00:04:32,374 釈放だぞ 出ろ 100 00:04:32,499 --> 00:04:34,793 とっとと帰れと言うのが 分からんのか! 101 00:04:40,173 --> 00:04:41,007 (ジョジョ) フン! 102 00:04:41,508 --> 00:04:42,425 (警官たち) おおっ 103 00:04:42,551 --> 00:04:44,511 おふくろ 帰りな 104 00:04:45,095 --> 00:04:46,763 俺はしばらく ここから出ない 105 00:04:48,306 --> 00:04:50,267 俺には悪霊が取りついている 106 00:04:51,017 --> 00:04:53,353 そいつは俺に 何をさせるか分からん 107 00:04:53,812 --> 00:04:57,232 ケンカのときも 俺はその悪霊を必死に止めたんだ 108 00:04:57,899 --> 00:05:00,235 だから俺を このおりから出すな 109 00:05:01,403 --> 00:05:04,656 はあ… ったく お母さん これですよ 110 00:05:04,948 --> 00:05:07,993 (警官1) 釈放だってのに こう言って出ようとせんのです 111 00:05:08,118 --> 00:05:10,620 こう言っちゃなんですが お宅の息子さん― 112 00:05:10,745 --> 00:05:13,081 こっちのほうは 大丈夫なんでしょうね 113 00:05:13,290 --> 00:05:14,749 ホテルじゃねえっつうの 114 00:05:14,875 --> 00:05:16,001 (囚人たち) ヒイイ! 115 00:05:16,126 --> 00:05:17,669 頼む 官房を移してくれ 116 00:05:17,794 --> 00:05:19,504 こいつの言うことは本当だ 117 00:05:19,629 --> 00:05:22,007 本当に悪霊が 取りついているんだ 118 00:05:23,049 --> 00:05:25,385 やかましい! 騒ぐのやめろ 119 00:05:26,219 --> 00:05:27,179 (一同) ええっ 120 00:05:33,518 --> 00:05:35,145 (警官2) な… なんだ? それは 121 00:05:35,270 --> 00:05:36,479 (警官1) おりの中だぞ 122 00:05:36,605 --> 00:05:39,065 き… 貴様 どうやって それを持ち込んだ! 123 00:05:39,524 --> 00:05:40,734 (ジョジョ) ああっ 124 00:05:40,859 --> 00:05:42,277 (囚人たち) ヒイイ! 125 00:05:42,402 --> 00:05:45,280 (ジョジョ) だから言ったろ 悪霊だよ 126 00:05:45,906 --> 00:05:47,532 悪霊が持ってきてくれるんだ 127 00:05:47,657 --> 00:05:49,868 (ラジオ音声) (警官1)おお! 128 00:05:49,993 --> 00:05:53,288 しょ… 少年ジャンプを読みながら ラジカセを聞いている 129 00:05:53,413 --> 00:05:54,372 ど… どうやって 130 00:05:54,497 --> 00:05:56,499 も… 問題だぞ これは問題だぞ! 131 00:05:56,625 --> 00:05:57,667 (ジョジョ) 待ちな! 132 00:05:58,501 --> 00:06:02,172 この程度のことじゃ まだ釈放されるかもしれんな 133 00:06:02,797 --> 00:06:04,883 悪霊の恐ろしさを見せてやる 134 00:06:05,967 --> 00:06:07,427 (ジョジョ) 俺を外に出したら― 135 00:06:07,552 --> 00:06:09,930 どれだけヤバいかを 教えるためには 136 00:06:22,525 --> 00:06:23,568 ああ! 137 00:06:23,693 --> 00:06:25,570 私の拳銃が! どうやって 138 00:06:25,695 --> 00:06:26,655 大変だ 139 00:06:27,405 --> 00:06:29,324 てめえら見えなかったのか 140 00:06:29,449 --> 00:06:31,117 今の俺の悪霊が! 141 00:06:31,409 --> 00:06:33,036 見えないのなら… 142 00:06:34,454 --> 00:06:35,705 (引き金を引く音) 143 00:06:35,789 --> 00:06:37,082 じょ… 承太郎! 144 00:06:37,207 --> 00:06:38,500 (銃声) 145 00:06:38,625 --> 00:06:39,501 (警察官たち)ああっ! (囚人たち)ヒイイ! 146 00:06:39,626 --> 00:06:40,752 あああ… 147 00:06:44,422 --> 00:06:48,134 ハア ハア… 148 00:06:49,135 --> 00:06:50,971 俺のうしろに誰かがいる 149 00:06:51,388 --> 00:06:53,473 最近 取りつかれたみたいなんだ 150 00:06:56,267 --> 00:06:59,354 (ホリィ) ジョセフおじいちゃんも 不思議な力を持っているけれど― 151 00:06:59,813 --> 00:07:03,441 わ… 私の息子は いったい 152 00:07:15,829 --> 00:07:16,997 (ホリィ) パパ 153 00:07:17,330 --> 00:07:19,207 ここよパパ ここ 154 00:07:19,332 --> 00:07:21,042 (ジョセフ・ジョースター) ホリィ! おい どけ 155 00:07:21,167 --> 00:07:22,377 パパ 156 00:07:22,502 --> 00:07:25,005 (ホリィ)パパ フフフ… (ジョセフ)ハッハッハッ 157 00:07:25,130 --> 00:07:26,423 よく来てくれたわ 158 00:07:26,548 --> 00:07:28,842 わしは一人娘のお前が 困っているなら― 159 00:07:28,967 --> 00:07:30,385 地球上のどこでも― 160 00:07:30,510 --> 00:07:32,846 24時間以内に 駆けつけるつもりじゃ 161 00:07:32,971 --> 00:07:35,181 フフフ… ママは? 162 00:07:35,307 --> 00:07:36,850 ぶうたれてたよ 163 00:07:36,975 --> 00:07:38,393 でも スージーのやつには― 164 00:07:38,518 --> 00:07:41,646 ジョースター不動産会社の 社用旅行と言ってある 165 00:07:41,771 --> 00:07:43,148 ヒヒヒ… 166 00:07:43,273 --> 00:07:44,441 パパ 167 00:07:45,942 --> 00:07:46,985 (ジョセフ) ホリィ 168 00:07:47,319 --> 00:07:50,780 ホリィ おいホリィ! いい加減に離れんかい 169 00:07:50,905 --> 00:07:53,783 イヤ! だって パパに抱きしめてもらうの― 170 00:07:53,908 --> 00:07:55,076 久しぶりなんだもん 171 00:07:55,201 --> 00:07:56,453 (ジョセフ) お前なあ 172 00:07:57,078 --> 00:08:00,081 45のおばんのくせして 何が“もん”だ 173 00:08:00,206 --> 00:08:01,666 ああっ 言ったわね 174 00:08:01,791 --> 00:08:02,792 くすぐってやる 175 00:08:02,917 --> 00:08:04,669 (ホリィ)もう コチョコチョ… (ジョセフ)ううっ やめんか! 176 00:08:04,794 --> 00:08:07,130 (ジョセフ) うおお! 177 00:08:07,255 --> 00:08:08,173 うん? 178 00:08:08,965 --> 00:08:10,675 お前ら 何 見てんだよ 179 00:08:10,800 --> 00:08:12,177 (子ども)ママ (母親)ダメ! 180 00:08:12,302 --> 00:08:13,345 (ホリィ) カバン持つわ 181 00:08:13,470 --> 00:08:16,056 (ジョセフ) ところでホリィ 承太郎のことじゃが… 182 00:08:16,139 --> 00:08:16,765 あっ 183 00:08:16,848 --> 00:08:19,184 確かに悪霊と言ったのか? 184 00:08:21,644 --> 00:08:23,605 うう… なんてこと承太郎 185 00:08:23,730 --> 00:08:24,564 そうよ 186 00:08:24,689 --> 00:08:26,941 お巡りさんたちには 見えなかったらしいけど― 187 00:08:27,067 --> 00:08:28,568 私には見えたわ 188 00:08:28,985 --> 00:08:32,030 別の腕が見えて それで拳銃を… 189 00:08:32,405 --> 00:08:35,825 ほかの人の目には見えないのに お前には見えたのかい? 190 00:08:36,368 --> 00:08:36,993 ええ 191 00:08:37,118 --> 00:08:38,078 承太郎は最近― 192 00:08:38,203 --> 00:08:40,038 取りつかれたと 言ってるらしいが― 193 00:08:40,163 --> 00:08:42,040 お前にも異常はあるのかい? 194 00:08:42,165 --> 00:08:43,500 私にはないわ 195 00:08:43,625 --> 00:08:45,543 でも承太郎は 原因が分かるまで― 196 00:08:45,668 --> 00:08:48,046 二度と ろう屋から 出ないって言うのよ 197 00:08:48,254 --> 00:08:49,631 パパどうすればいいの? 198 00:08:49,756 --> 00:08:51,841 よーし よし かわいい子よ 199 00:08:52,092 --> 00:08:55,303 このジョセフ・ジョースターが 来たからには安心しろ 200 00:08:55,678 --> 00:08:56,596 ええ 201 00:08:57,097 --> 00:08:58,181 (指を鳴らす音) 202 00:09:01,267 --> 00:09:03,436 (ジョセフ) まずは早く会いたい 203 00:09:04,354 --> 00:09:06,272 孫の承太郎に 204 00:09:07,524 --> 00:09:09,734 (ラジコンの音) 205 00:09:17,450 --> 00:09:18,827 (警官1) お… 恐ろしい 206 00:09:18,952 --> 00:09:20,912 またまた物が増えている 207 00:09:21,371 --> 00:09:22,956 そして凶暴なんです 208 00:09:23,081 --> 00:09:25,750 彼には何か恐ろしいものが 取りついている 209 00:09:25,875 --> 00:09:31,005 こ… こんなことが外部に知れたら 私は即 免職になってしまう 210 00:09:31,131 --> 00:09:32,424 (ジョセフ) 大丈夫 211 00:09:32,924 --> 00:09:34,926 孫はわしが連れて帰る 212 00:09:35,051 --> 00:09:36,261 孫? 213 00:09:36,386 --> 00:09:37,971 (警官2) おい 何をする気だ 214 00:09:38,096 --> 00:09:41,391 (警官1) これより奥へ行くことは 禁止と言ったはずだぞ 215 00:09:41,516 --> 00:09:43,810 (警官1)ここで説得してくれ (ジョセフ)いいから どいてろ! 216 00:09:43,935 --> 00:09:45,019 わしに任せろ 217 00:09:45,145 --> 00:09:46,563 おい 邪魔だ! 218 00:09:46,688 --> 00:09:47,647 (警官たち) うわあ 219 00:09:49,023 --> 00:09:50,525 (ホリィ) 承太郎 おじいちゃんよ 220 00:09:51,151 --> 00:09:53,069 きっと あなたの 力になってくれるわ 221 00:09:53,194 --> 00:09:55,405 おじいちゃんと一緒に出てきて 222 00:10:04,122 --> 00:10:06,624 出ろ わしと帰るぞ 223 00:10:07,459 --> 00:10:08,585 消えな 224 00:10:09,085 --> 00:10:10,670 お呼びじゃあ ないぜ 225 00:10:11,171 --> 00:10:13,006 俺の力になるだと? 226 00:10:13,548 --> 00:10:15,300 何ができるっていうんだ 227 00:10:15,967 --> 00:10:18,219 ニューヨークから 来てくれて悪いが― 228 00:10:18,344 --> 00:10:20,680 おじいちゃんは 俺の力になれない 229 00:10:22,056 --> 00:10:23,057 うおっ 230 00:10:23,600 --> 00:10:27,312 (ジョセフ) わ… わしの左の義手の小指だ 231 00:10:27,645 --> 00:10:29,647 いつの間に抜き取られた 232 00:10:30,607 --> 00:10:32,942 見えたか 気付いたか 233 00:10:33,735 --> 00:10:35,653 これが悪霊だ 234 00:10:36,154 --> 00:10:37,322 俺に近づくな 235 00:10:37,739 --> 00:10:40,200 残り少ない寿命が縮むだけだぞ 236 00:10:42,118 --> 00:10:44,579 (ジョセフ) なんてことだ たまげた 237 00:10:44,787 --> 00:10:47,415 このわしを いきなり欺くほどとは 238 00:10:48,416 --> 00:10:49,292 (ジョセフ) そう 239 00:10:49,417 --> 00:10:52,670 わしは承太郎の悪霊の正体を すべて知っている 240 00:10:52,837 --> 00:10:54,672 だが口で説明するより― 241 00:10:54,797 --> 00:10:57,550 実際に あいつ自身が これから体験すれば― 242 00:10:57,675 --> 00:10:59,969 よりよく理解できるだろうて 243 00:11:00,094 --> 00:11:02,889 いや 将来 出会う 危機のために― 244 00:11:03,014 --> 00:11:05,058 体で覚える必要がある 245 00:11:05,892 --> 00:11:06,518 (指を鳴らす音) 246 00:11:06,601 --> 00:11:09,145 アヴドゥル! 君の出番だ 247 00:11:10,104 --> 00:11:13,107 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 248 00:11:14,234 --> 00:11:15,526 アヴドゥルだ 249 00:11:17,070 --> 00:11:17,946 うん? 250 00:11:18,863 --> 00:11:21,783 孫の承太郎を このろう屋から追い出せ 251 00:11:22,033 --> 00:11:22,867 (ジョジョ) やめろ 252 00:11:23,409 --> 00:11:27,038 力は強そうだが 追い出せと目の前で言われて― 253 00:11:27,163 --> 00:11:30,458 素直にそんな ぶ男に 追い出されてやる俺だと思うのか 254 00:11:31,000 --> 00:11:32,377 イヤなことだな 255 00:11:32,627 --> 00:11:36,631 逆に もっと意地を張って 何がなんでも出たくなくなったぞ 256 00:11:37,257 --> 00:11:39,592 (アヴドゥル) 少々 手荒くなりますが― 257 00:11:39,801 --> 00:11:42,804 きっと自分のほうから 外に出してくれとわめき― 258 00:11:42,929 --> 00:11:45,265 懇願するぐらい苦しみますが 259 00:11:45,390 --> 00:11:46,683 かまわんよ 260 00:11:46,808 --> 00:11:48,142 パパ いったい何を? 261 00:11:48,268 --> 00:11:49,811 お… おい 騒ぎは困る 262 00:11:49,936 --> 00:11:51,980 (ジョセフ)黙ってろ! (警官たち)はい! 263 00:11:59,487 --> 00:12:01,197 (警官たち・ホリィ) はっ… 264 00:12:03,199 --> 00:12:04,158 (アヴドゥル) ふん 265 00:12:08,997 --> 00:12:09,872 これは! 266 00:12:09,998 --> 00:12:11,040 (ホリィ)はっ… (ジョセフ)フッ 267 00:12:11,457 --> 00:12:12,333 (ジョセフ) そう 268 00:12:12,792 --> 00:12:15,503 お前のいう悪霊は アヴドゥルも持っている 269 00:12:15,628 --> 00:12:18,381 アヴドゥルの意思で 自在に動く悪霊 270 00:12:18,506 --> 00:12:19,966 悪霊の名は― 271 00:12:21,342 --> 00:12:23,469 マジシャンズレッド! 272 00:12:23,845 --> 00:12:25,722 (マジシャンズレッド) うわっ うりゃ! 273 00:12:26,806 --> 00:12:27,682 (ジョジョ)うわっ! (ホリィ)ああっ 274 00:12:28,182 --> 00:12:30,059 (ジョジョ) うう 熱い 275 00:12:30,184 --> 00:12:33,146 火だ 焼ける 俺の腕が焼ける 276 00:12:33,479 --> 00:12:35,648 い… いったい悪霊とは 277 00:12:35,773 --> 00:12:39,319 うん? 空条のやつが 壁にへばりついたまま動かないが 278 00:12:39,444 --> 00:12:40,403 分かりません 279 00:12:40,528 --> 00:12:43,364 し… しかし この留置場の中 280 00:12:43,656 --> 00:12:45,033 なんだ? この温度は 281 00:12:45,158 --> 00:12:47,285 異常です 暑すぎます 282 00:12:47,410 --> 00:12:48,494 (ジョジョ) ううっ 283 00:12:49,996 --> 00:12:51,122 ううっ 284 00:12:51,247 --> 00:12:53,374 うわあ! 285 00:12:54,167 --> 00:12:57,628 おお! 出おった ついに姿を見せたか 286 00:12:58,087 --> 00:13:00,506 それも こんなにはっきり 形が見えるとは 287 00:13:00,631 --> 00:13:02,550 相当のパワー 288 00:13:02,675 --> 00:13:04,135 (ジョジョ) てめえ 289 00:13:05,261 --> 00:13:06,179 うおお 290 00:13:08,097 --> 00:13:09,098 おお 291 00:13:09,223 --> 00:13:12,393 ここまで はっきりとした形で 出せるとは… 292 00:13:12,727 --> 00:13:13,561 意外! 293 00:13:13,686 --> 00:13:15,897 (ジョジョ) 貴様も悪霊を持っているとは 294 00:13:16,272 --> 00:13:19,901 そして おじいちゃん あんたは悪霊の正体を… 295 00:13:20,318 --> 00:13:21,778 知っている 296 00:13:21,903 --> 00:13:22,945 (アヴドゥル) ジョースターさん 297 00:13:23,363 --> 00:13:26,616 あなたはお孫さんを ろう屋から出せと言われました 298 00:13:26,741 --> 00:13:28,910 手加減しようと思いましたが― 299 00:13:29,035 --> 00:13:32,789 予想以上のパワーに 下手をすると こちらが危ない 300 00:13:33,331 --> 00:13:34,415 やめますか? 301 00:13:34,540 --> 00:13:37,001 このままどうしても 出せと言うのなら― 302 00:13:37,126 --> 00:13:40,129 お孫さんを病院に 送らなければならないほど― 303 00:13:40,254 --> 00:13:42,298 荒っぽく やらざるを得ませんが 304 00:13:42,423 --> 00:13:44,675 (ジョセフ) かまわん! 試してみろ 305 00:13:44,801 --> 00:13:46,219 イエッサー! 306 00:13:46,761 --> 00:13:50,098 ううん! レッド・バインド 307 00:13:50,932 --> 00:13:52,475 (ジョジョ) うっ これは 308 00:13:55,686 --> 00:13:56,396 (たたきつけられる音) 309 00:13:58,314 --> 00:13:59,440 すごい熱だ 310 00:13:59,565 --> 00:14:01,984 さっぱり何が起こってるんだか 分からない 311 00:14:02,110 --> 00:14:04,987 (ホリィ) パパ 承太郎に いったい何をするの? 312 00:14:05,113 --> 00:14:06,155 ホリィ 313 00:14:06,280 --> 00:14:09,659 いい子だから お前は黙っておいで ねっ 314 00:14:09,951 --> 00:14:10,952 (ジョジョ) 息が… 315 00:14:11,911 --> 00:14:13,663 悪霊が引っ込んでいく 316 00:14:13,788 --> 00:14:18,209 熱で呼吸が苦しくなれば お前の悪霊は弱まっていく 317 00:14:18,334 --> 00:14:20,086 正体を言おう 318 00:14:20,294 --> 00:14:23,131 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 319 00:14:23,923 --> 00:14:24,757 (ジョセフ) 承太郎 320 00:14:24,882 --> 00:14:26,467 悪霊と思っていたのは― 321 00:14:26,592 --> 00:14:30,638 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 322 00:14:31,472 --> 00:14:35,893 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 323 00:14:36,018 --> 00:14:37,186 幽波紋(スタンド)! 324 00:14:38,730 --> 00:14:40,148 (ジョジョ) 幽波紋… 325 00:14:40,565 --> 00:14:42,358 (アヴドゥル) イソップの話にある 326 00:14:42,942 --> 00:14:46,070 寒風では旅人は 衣をまとうだけだが― 327 00:14:46,195 --> 00:14:48,156 暑さは音を上げさせる 328 00:14:48,281 --> 00:14:50,992 おりを出たくなったか ジョジョ! 329 00:14:52,201 --> 00:14:53,745 (ジョジョ) いい加減にしろ 330 00:14:54,579 --> 00:14:55,997 俺が出ねえのは― 331 00:14:56,539 --> 00:14:59,792 他人に知らず知らずのうちに 害を加えるからだ 332 00:15:00,168 --> 00:15:02,628 同じ悪霊持ちとは 親しみがわくが― 333 00:15:03,421 --> 00:15:05,381 このまま続けると てめえ 334 00:15:06,174 --> 00:15:07,258 死ぬぞ 335 00:15:11,888 --> 00:15:13,639 (破壊音) 336 00:15:14,015 --> 00:15:14,891 うおっ 337 00:15:15,016 --> 00:15:16,976 トイレを壊しやがった 338 00:15:17,101 --> 00:15:19,270 き… 器物破損だ 339 00:15:22,732 --> 00:15:24,233 (ジョジョ) 知らんぞ 340 00:15:24,358 --> 00:15:25,693 うおお! 341 00:15:25,818 --> 00:15:27,111 (ジョジョの幽波紋)おおっ (ジョジョ)てめえ 342 00:15:28,029 --> 00:15:29,655 (ジョジョ) 俺は もう知らんぞ! 343 00:15:40,041 --> 00:15:41,417 (ジョジョの幽波紋) うおおっ 344 00:15:44,962 --> 00:15:45,797 (ジョジョ) てめえ 345 00:15:46,380 --> 00:15:48,090 なぜ急に後ろを見せる 346 00:15:48,382 --> 00:15:49,550 こっちを向け 347 00:15:50,718 --> 00:15:52,094 (アヴドゥル) ジョースターさん 348 00:15:52,220 --> 00:15:55,348 見てのとおり 彼をろう屋から出しました 349 00:15:55,473 --> 00:15:56,349 が… 350 00:16:04,023 --> 00:16:05,233 (ジョジョ) はあ 351 00:16:06,567 --> 00:16:08,569 してやられたというわけか 352 00:16:08,694 --> 00:16:09,862 (アヴドゥル) そうでもない 353 00:16:10,363 --> 00:16:13,366 俺はマジに病院送りに するつもりでいた 354 00:16:13,950 --> 00:16:15,493 予想外のパワーだった 355 00:16:16,244 --> 00:16:18,579 (ジョジョ) この鉄棒を 投げるのを やめなかったら― 356 00:16:18,913 --> 00:16:20,414 どうするつもりだった 357 00:16:21,123 --> 00:16:23,626 俺の幽波紋は マジシャンズレッド 358 00:16:24,001 --> 00:16:28,047 この程度の鉄棒なら 空中で溶かすのは わけない 359 00:16:28,172 --> 00:16:31,342 (ジョセフ) アヴドゥルは お前と同じ能力を持つ者 360 00:16:33,845 --> 00:16:38,349 もう ろう屋内で 悪霊の研究をすることもなかろう 361 00:16:47,984 --> 00:16:49,861 (ホリィ) ああ よかった 362 00:16:49,986 --> 00:16:52,864 承太郎 やっと ろう屋を出てくれたわね 363 00:16:52,989 --> 00:16:55,366 うっとうしいんだよ この女(あま) 364 00:16:55,491 --> 00:16:57,118 はーい ルンルン 365 00:16:57,243 --> 00:16:58,411 おい 貴様! 366 00:16:58,536 --> 00:17:01,622 自分の母親に向かって 女(あま)とはなんじゃ 女(あま)とは! 367 00:17:01,747 --> 00:17:04,709 ホリィも言われて ニコニコしてるんじゃあない 368 00:17:04,834 --> 00:17:05,793 はーい 369 00:17:06,252 --> 00:17:08,087 おじいちゃん 一つだ 370 00:17:08,504 --> 00:17:10,965 一つだけ 今 分からないことを聞く 371 00:17:11,757 --> 00:17:13,801 なぜ おじいちゃんは 俺の悪霊― 372 00:17:14,051 --> 00:17:16,679 いや… その幽波紋とやらを 知っていた 373 00:17:16,971 --> 00:17:18,222 そこが分からねえ 374 00:17:18,347 --> 00:17:21,100 ううん いいだろう 375 00:17:21,392 --> 00:17:24,478 それを説明するために ニューヨークから来たのだ 376 00:17:24,770 --> 00:17:29,191 だが説明するには 一つひとつ 順序を追わなくてはならない 377 00:17:29,317 --> 00:17:32,069 これはジョースター家に 関係ある話でな 378 00:17:33,487 --> 00:17:35,615 まずは この写真を見たまえ 379 00:17:38,868 --> 00:17:40,119 (ジョジョ) 何の写真だ 380 00:17:40,494 --> 00:17:41,787 今から4年前― 381 00:17:41,913 --> 00:17:44,457 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 382 00:17:44,582 --> 00:17:46,500 100年前の棺おけじゃ 383 00:17:46,667 --> 00:17:47,627 棺おけ? 384 00:17:47,752 --> 00:17:50,463 わしが回収して調べた結果― 385 00:17:50,588 --> 00:17:52,715 棺おけは お前の4代前― 386 00:17:52,965 --> 00:17:55,259 つまり このわしのおじいさん 387 00:17:55,384 --> 00:17:57,762 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 388 00:17:57,887 --> 00:17:59,430 積んであったものと分かった 389 00:17:59,555 --> 00:18:00,348 (ホリィ) ああっ 390 00:18:00,806 --> 00:18:03,976 (ジョセフ) 中身は発見されたとき からっぽだった 391 00:18:04,477 --> 00:18:07,229 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 392 00:18:07,355 --> 00:18:10,483 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 393 00:18:10,608 --> 00:18:12,401 そいつ? ちょい待ちな 394 00:18:12,693 --> 00:18:15,613 “そいつ”とは まるで 人間のような言い方だが 395 00:18:16,113 --> 00:18:19,742 100年間 海底にあった中身を そいつと呼ぶとは どういうことだ 396 00:18:20,201 --> 00:18:21,911 そいつは邪悪の化身 397 00:18:22,370 --> 00:18:24,080 名は ディオ! 398 00:18:24,205 --> 00:18:26,749 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 399 00:18:26,874 --> 00:18:30,419 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 400 00:18:31,671 --> 00:18:32,672 (ジョジョ) はあ… 401 00:18:33,047 --> 00:18:34,882 (ジョセフ) なんじゃ承太郎! 402 00:18:35,007 --> 00:18:38,302 関係ないねってふうな 顔するんじゃあない! 403 00:18:38,886 --> 00:18:39,929 この顔は― 404 00:18:40,054 --> 00:18:42,932 あきれて物も言えないぜって顔だよ じいさん 405 00:18:43,057 --> 00:18:45,142 じ… じいさん? 406 00:18:45,267 --> 00:18:46,602 (ジョジョ) アヴドゥルとかいったな 407 00:18:46,852 --> 00:18:49,855 お前 何者か知らんが 態度がでかいな 408 00:18:50,398 --> 00:18:51,857 (ジョジョ)それにジジイ (ジョセフ)うん? 409 00:18:51,983 --> 00:18:53,526 (ジョジョ) そんな突拍子もない話を― 410 00:18:53,651 --> 00:18:56,112 いきなり“はい そうですか”と 信じろと? 411 00:18:56,570 --> 00:18:57,405 フン 412 00:18:57,530 --> 00:19:00,157 しかし 俺やお前の悪霊も― 413 00:19:00,282 --> 00:19:04,704 突拍子もないという点では 共通の事実ではないかな? 414 00:19:04,996 --> 00:19:07,039 (ジョセフ) フン まあいい 415 00:19:07,164 --> 00:19:09,625 有無を言わさず 信じるようになるさ 416 00:19:09,917 --> 00:19:12,461 なぜ このわしが ディオの存在を知り― 417 00:19:12,586 --> 00:19:15,047 やつの行方を追っているのか 418 00:19:15,172 --> 00:19:17,341 理由を聞けばな 419 00:19:18,384 --> 00:19:19,927 理由を見せてやる 420 00:19:20,052 --> 00:19:23,222 実は わしにも1年ほど前 お前の言う悪霊 421 00:19:23,347 --> 00:19:27,226 つまり幽波紋能力が 突然 発現している 422 00:19:27,351 --> 00:19:28,477 なんですって 423 00:19:28,602 --> 00:19:30,146 ジジイ 今 何と? 424 00:19:31,647 --> 00:19:32,857 見せよう! 425 00:19:32,982 --> 00:19:36,402 わしの幽波紋は これじゃあ! 426 00:19:44,410 --> 00:19:46,871 見たか 手から出た いばらを 427 00:19:46,996 --> 00:19:48,414 これがわしの幽波紋 428 00:19:48,539 --> 00:19:52,668 能力は遠い地のビジョンを フィルムに写す念写 429 00:19:52,793 --> 00:19:55,129 ぶったたいて いちいち 3万円もするカメラを― 430 00:19:55,254 --> 00:19:57,423 ぶっ壊さなくちゃあ ならんがな 431 00:19:57,548 --> 00:20:00,342 (ウェイター) お客様 いかがなされましたか? 432 00:20:00,468 --> 00:20:02,553 何でもない 向こうへ行け 433 00:20:02,678 --> 00:20:03,679 はあ… 434 00:20:04,346 --> 00:20:07,224 これから この写真に 浮き出てくるビジョンこそ 435 00:20:07,349 --> 00:20:08,184 承太郎 436 00:20:08,642 --> 00:20:11,479 お前の運命を決定づけるのだ! 437 00:20:11,604 --> 00:20:12,688 なんだと? 438 00:20:13,147 --> 00:20:14,774 承太郎 ホリィ 439 00:20:14,899 --> 00:20:18,611 お前たちは自分の首の後ろを よく見たことがあるか? 440 00:20:18,736 --> 00:20:19,653 (ジョジョ・ホリィ) ああ? 441 00:20:19,779 --> 00:20:20,821 何の話だ 442 00:20:21,363 --> 00:20:24,533 (ジョセフ) 注意深く見ることは あまりないだろうな 443 00:20:24,909 --> 00:20:29,497 わしの首の背中の付け根には 星形のようなアザがある 444 00:20:29,622 --> 00:20:30,498 ああ! 445 00:20:30,664 --> 00:20:31,665 ああ… 446 00:20:32,750 --> 00:20:35,252 だから 何の話かと聞いているんだ 447 00:20:35,711 --> 00:20:37,505 (ジョセフ) わしの母にも聞いたが― 448 00:20:37,630 --> 00:20:40,883 幼いとき死んだ わしの父にもあったそうだ 449 00:20:41,550 --> 00:20:46,263 どうやらジョースターの血筋には みな この星形のアザがあるらしい 450 00:20:46,347 --> 00:20:47,723 (ジョジョ) おい ジジイ 451 00:20:47,848 --> 00:20:50,226 だから いったい そのフィルムには何が写るんだ 452 00:20:50,351 --> 00:20:53,687 今まで気にも止めてなかった わしらの運命なのじゃ 453 00:20:53,813 --> 00:20:54,980 (ジョジョ)てめえ (ホリィ)パパ! 454 00:20:55,106 --> 00:20:57,608 (ジョジョ) いい加減に 何が写っているのか見せやがれ! 455 00:21:02,488 --> 00:21:03,322 ううっ 456 00:21:03,989 --> 00:21:04,824 (ジョセフ) ディオ 457 00:21:04,949 --> 00:21:07,993 わしの念写には いつも こいつだけが写る 458 00:21:08,244 --> 00:21:10,496 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 459 00:21:10,621 --> 00:21:12,998 このクソッたれ野郎の 首から下は― 460 00:21:13,124 --> 00:21:14,166 わしの祖父 461 00:21:14,291 --> 00:21:18,170 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取った者なのじゃあ! 462 00:21:20,589 --> 00:21:21,632 100年前― 463 00:21:21,757 --> 00:21:23,676 大西洋で起きた事件 464 00:21:23,801 --> 00:21:27,096 エリナおばあさんから 聞いた話からの推測でしかないが 465 00:21:27,221 --> 00:21:30,891 とにかくディオは 祖父の肉体を奪って生き延びた 466 00:21:31,559 --> 00:21:33,727 そして これだけは言える 467 00:21:33,853 --> 00:21:34,895 やつは今― 468 00:21:35,020 --> 00:21:36,689 この世界中の どこかに潜んで― 469 00:21:36,814 --> 00:21:38,649 何かを策している 470 00:21:39,316 --> 00:21:41,110 やつがよみがえって4年 471 00:21:41,235 --> 00:21:43,612 わしの念写も お前の悪霊も― 472 00:21:43,737 --> 00:21:46,657 ここ1年以内に 発現している事実 473 00:21:46,782 --> 00:21:48,659 おそらく ディオが原因 474 00:21:49,368 --> 00:21:50,661 我々の能力は― 475 00:21:50,786 --> 00:21:53,122 世間でいう いわゆる超能力 476 00:21:53,664 --> 00:21:56,041 俺のは持って生まれた 幽波紋だが― 477 00:21:56,167 --> 00:21:58,836 あなたたちの能力は ディオの肉体 478 00:21:59,086 --> 00:21:59,920 つまり― 479 00:22:00,045 --> 00:22:01,130 ジョナサンの肉体と― 480 00:22:01,255 --> 00:22:03,299 見えない糸で 結ばれている 481 00:22:03,674 --> 00:22:04,592 ディオの存在が― 482 00:22:04,675 --> 00:22:06,135 あなた方の 眠れる能力を― 483 00:22:06,260 --> 00:22:09,138 呼び覚ましたとしか 今は言えぬ 484 00:22:10,014 --> 00:22:11,015 アヴドゥル 485 00:22:11,140 --> 00:22:11,974 この写真から― 486 00:22:12,099 --> 00:22:14,393 こいつが今 どこにいるか分かるか 487 00:22:15,811 --> 00:22:16,854 分かりません 488 00:22:16,979 --> 00:22:19,398 背景がほとんど 写ってませんからなあ 489 00:22:19,523 --> 00:22:21,025 (ジョセフ) じゃろうなあ 490 00:22:21,358 --> 00:22:23,235 もう少し よく見ておきますよ 491 00:22:23,360 --> 00:22:24,653 頼む うん? 492 00:22:26,280 --> 00:22:27,698 おお ホリィ 493 00:22:27,823 --> 00:22:30,284 いきなり こんな話をして 悪かったな 494 00:22:30,409 --> 00:22:31,827 さっ 帰ろう 495 00:22:31,952 --> 00:22:32,786 (ホリィ) え… ええ 496 00:22:33,245 --> 00:22:35,789 わしは しばらく日本に滞在する 497 00:22:35,915 --> 00:22:37,958 お前の家にやっかいになるぞ 498 00:22:38,083 --> 00:22:39,460 (ホリィ) ええ パパ 499 00:22:39,585 --> 00:22:41,337 承太郎 行きましょう 500 00:22:52,056 --> 00:22:54,558 (ディオ) うう… 501 00:22:55,142 --> 00:22:56,435 まただ 502 00:22:56,560 --> 00:23:02,274 今 また何者かに 見られている感触を味わったぞ 503 00:23:03,192 --> 00:23:05,569 やはりジョナサンの子孫か 504 00:23:05,945 --> 00:23:08,572 この肉体が 何らかの魂の信号を― 505 00:23:08,697 --> 00:23:10,824 子孫どもに送っている 506 00:23:11,825 --> 00:23:12,952 いいだろう 507 00:23:13,077 --> 00:23:15,120 宿命とも言うべきか 508 00:23:15,704 --> 00:23:19,458 始末すべき宿命 抹消すべき因縁 509 00:23:20,209 --> 00:23:22,628 すでに手は打った 510 00:23:28,092 --> 00:23:31,220 (ホリィ) 承太郎 はい いってらっしゃいのキスよ 511 00:23:31,345 --> 00:23:32,388 (ホリィ)チュッ (ジョジョ)この あま 512 00:23:32,513 --> 00:23:35,933 (典明) 花京院典明 昨日 転校してきたばかりです 513 00:23:36,058 --> 00:23:38,435 (先生) これが万年筆に見えるの! 514 00:23:38,560 --> 00:23:40,270 (典明) 負けたやつが悪なのだ 515 00:23:41,021 --> 00:23:42,272 (ジョジョ) 裁くのは…