1 00:00:00,430 --> 00:00:03,224 (ナレーション) 前回までのジョジョの奇妙な冒険 2 00:00:06,936 --> 00:00:09,439 (ジョセフ・ジョースター) 出ろ わしと帰るぞ 3 00:00:09,939 --> 00:00:10,982 (空条承太郎(ジョジョ)) 消えな 4 00:00:11,691 --> 00:00:13,276 お呼びじゃあ ないぜ 5 00:00:13,735 --> 00:00:15,361 俺の力になるだと? 6 00:00:16,112 --> 00:00:18,948 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 7 00:00:20,033 --> 00:00:21,326 アヴドゥルだ 8 00:00:21,910 --> 00:00:22,952 (アヴドゥル) ふん! 9 00:00:28,625 --> 00:00:31,878 ううん! レッド・バインド 10 00:00:32,420 --> 00:00:33,797 (ジョジョ) うっ これは 11 00:00:37,175 --> 00:00:37,884 (たたきつけられる音) 12 00:00:38,426 --> 00:00:39,761 正体を言おう 13 00:00:39,969 --> 00:00:42,764 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 14 00:00:43,973 --> 00:00:44,808 (ジョセフ) 承太郎(じょうたろう)― 15 00:00:44,933 --> 00:00:46,351 悪霊と思っていたのは― 16 00:00:46,476 --> 00:00:50,271 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 17 00:00:51,022 --> 00:00:55,527 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて― 18 00:00:55,652 --> 00:00:57,153 幽波紋(スタンド)! 19 00:00:58,363 --> 00:00:59,697 今から4年前― 20 00:00:59,823 --> 00:01:02,283 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた― 21 00:01:02,408 --> 00:01:04,327 100年前の棺おけじゃ 22 00:01:04,577 --> 00:01:05,495 棺おけ? 23 00:01:05,620 --> 00:01:08,373 (ジョセフ) わしが回収して調べた結果 24 00:01:08,498 --> 00:01:10,625 棺おけは お前の4代前 25 00:01:10,750 --> 00:01:13,044 つまり このわしのおじいさん 26 00:01:13,169 --> 00:01:15,547 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に― 27 00:01:15,672 --> 00:01:17,257 積んであったものと分かった 28 00:01:17,799 --> 00:01:21,136 中身は 発見されたとき からっぽだった 29 00:01:21,386 --> 00:01:24,138 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 30 00:01:24,264 --> 00:01:27,392 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 31 00:01:27,517 --> 00:01:29,561 そいつは邪悪の化身 32 00:01:29,686 --> 00:01:31,354 名は ディオ! 33 00:01:31,479 --> 00:01:33,982 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 34 00:01:34,107 --> 00:01:38,069 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 35 00:01:38,194 --> 00:01:40,321 そしてやつの 首の後ろにあるのは― 36 00:01:40,446 --> 00:01:42,991 このクソッたれ野郎の 首から下は― 37 00:01:43,116 --> 00:01:44,117 わしの祖父 38 00:01:44,242 --> 00:01:48,121 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取ったものなのじゃあ! 39 00:01:49,581 --> 00:01:54,043 (鳥のさえずり) 40 00:01:58,923 --> 00:02:01,134 (ホリィ) 承太郎 待って 待って 41 00:02:01,259 --> 00:02:03,636 忘れ物よ 忘れ物 42 00:02:03,761 --> 00:02:05,013 も~う 43 00:02:05,430 --> 00:02:07,640 はい いってらっしゃいのキスよ 44 00:02:07,765 --> 00:02:08,600 チュッ 45 00:02:08,725 --> 00:02:10,018 (ジョジョ)この女(あま) (ホリィ)あ~ん 46 00:02:10,435 --> 00:02:12,437 いいかげんに子離れしろ 47 00:02:13,229 --> 00:02:16,274 はーい いってらっしゃーい 48 00:02:19,569 --> 00:02:21,321 やれやれだぜ 49 00:02:29,078 --> 00:02:30,538 (女生徒1) あっ ジョジョだわ 50 00:02:30,622 --> 00:02:31,706 (女生徒2) えっ ジョジョ? 51 00:02:31,831 --> 00:02:32,957 (女生徒3) 本当だ ジョジョ 52 00:02:33,082 --> 00:02:34,209 (女生徒4)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ 53 00:02:34,334 --> 00:02:36,294 (女生徒1) おはよう ジョジョ 54 00:02:36,419 --> 00:02:37,795 (女生徒2)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ おはよう 55 00:02:38,087 --> 00:02:41,549 ジョジョ 4日も学校休んで何してたのよ 56 00:02:42,842 --> 00:02:43,968 ああ… 57 00:02:44,093 --> 00:02:45,553 (女生徒5)ちょっと あなた! (女生徒4)ああっ 58 00:02:46,095 --> 00:02:48,556 ジョジョの腕に 何こすりつけてんのよ 59 00:02:48,723 --> 00:02:50,892 なれなれしいのよ 離れなさいよ 60 00:02:51,017 --> 00:02:52,268 何よ ブス 61 00:02:52,393 --> 00:02:53,770 うるさいわね ペチャパイ 62 00:02:53,895 --> 00:02:54,729 ええっ 63 00:02:54,854 --> 00:02:55,897 (2人)フンッ (女生徒4)ブス 64 00:02:56,022 --> 00:02:57,065 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 65 00:02:57,190 --> 00:02:58,024 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 66 00:02:58,149 --> 00:02:59,150 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 67 00:02:59,275 --> 00:03:00,902 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 68 00:03:02,612 --> 00:03:04,864 (言い争う声) 69 00:03:05,365 --> 00:03:07,200 (言い争う声) 70 00:03:08,368 --> 00:03:10,662 やかましい! うっとうしいぞ 71 00:03:10,787 --> 00:03:11,955 (2人) ああ… 72 00:03:12,789 --> 00:03:14,832 キャー 私に言ったのよ 73 00:03:14,958 --> 00:03:16,000 私よ 74 00:03:17,251 --> 00:03:18,086 フンッ 75 00:03:19,170 --> 00:03:20,421 (女生徒1) ああん ジョジョ 待ってよ 76 00:03:20,546 --> 00:03:22,048 (女生徒5) 一緒に行こう 77 00:03:22,173 --> 00:03:23,216 (女生徒3) ジョジョ~ 78 00:03:57,667 --> 00:03:58,501 (ジョジョ) なにっ 79 00:04:00,044 --> 00:04:01,004 うわっ 80 00:04:01,129 --> 00:04:02,755 (女生徒たち) キャー 81 00:04:04,966 --> 00:04:06,801 (女生徒たち) ジョジョ ジョジョ ジョジョ 82 00:04:06,926 --> 00:04:08,386 (ジョジョ) ウウ… 木の枝 83 00:04:12,098 --> 00:04:13,057 ジョジョ 84 00:04:13,182 --> 00:04:14,517 大変よ 85 00:04:14,642 --> 00:04:16,227 (女生徒1) ジョジョが石段から落ちたわ 86 00:04:16,352 --> 00:04:18,187 (女生徒2) あっ でも動いてるわよ 87 00:04:18,313 --> 00:04:21,274 (女生徒1) 木の枝がクッションになって 助かったんだわ 88 00:04:21,399 --> 00:04:24,235 (ジョジョ) ウウ… 木の枝で切ったか 89 00:04:24,360 --> 00:04:28,281 い… いや違う 落ちる前に切れていた 90 00:04:28,406 --> 00:04:30,283 だから石段を踏み外したのだ 91 00:04:30,825 --> 00:04:33,036 確かだ しかし… 92 00:04:35,788 --> 00:04:39,542 (女生徒たち) ジョジョ 大丈夫? ジョジョ 93 00:04:41,169 --> 00:04:42,295 (花京院典明(かきょういん のりあき)) ほう 94 00:04:42,754 --> 00:04:45,548 なかなか強力な幽波紋(スタンド)を 出すやつだ 95 00:04:46,549 --> 00:04:47,675 なるほど 96 00:04:50,053 --> 00:04:53,473 あの方が始末しろと おっしゃるのも無理はない 97 00:04:54,098 --> 00:04:55,183 しかし 98 00:04:57,977 --> 00:05:01,022 私の幽波紋の敵ではない 99 00:05:03,608 --> 00:05:09,614 ♪~ 100 00:06:25,606 --> 00:06:31,654 ~♪ 101 00:06:34,490 --> 00:06:35,950 (女生徒4) びっくりしたわ 102 00:06:36,075 --> 00:06:37,827 (女生徒5) ジョジョ大丈夫? 103 00:06:38,077 --> 00:06:39,328 ジョジョ大丈夫? 104 00:06:39,453 --> 00:06:40,329 運がいいわ 105 00:06:40,454 --> 00:06:44,083 もし あと15センチずれていたら 石畳に激突だったわ 106 00:06:44,208 --> 00:06:46,752 この石段は よく事故が起こるのよ 107 00:06:46,878 --> 00:06:50,089 あしたから私と手をつないで 降りましょうね ジョジョ 108 00:06:50,214 --> 00:06:51,591 (女生徒たち)ううん! (女生徒3)ふん 109 00:06:54,010 --> 00:06:54,886 あっ 110 00:07:01,726 --> 00:07:05,021 (典明) 君 左足を切ったようだが? 111 00:07:07,231 --> 00:07:09,859 このハンカチで 応急手当てをするといい 112 00:07:10,735 --> 00:07:14,071 (典明)大丈夫かい? (ジョジョ)ああ かすり傷だ 113 00:07:19,202 --> 00:07:20,369 待て 114 00:07:21,454 --> 00:07:22,288 (典明) うん? 115 00:07:24,624 --> 00:07:25,875 ありがとうよ 116 00:07:26,626 --> 00:07:29,128 見ない顔だがうちの学校か? 117 00:07:29,587 --> 00:07:31,464 花京院典明 118 00:07:31,631 --> 00:07:34,300 昨日 転校してきたばかりです 119 00:07:34,675 --> 00:07:35,801 よろしく 120 00:07:37,345 --> 00:07:38,930 (女生徒1)へえ (女生徒2)へえ 121 00:07:39,055 --> 00:07:40,056 (女生徒3) へえ 122 00:07:40,598 --> 00:07:43,059 花京院君だって 結構いいんじゃない 123 00:07:43,184 --> 00:07:44,018 そお? 124 00:07:44,143 --> 00:07:45,978 私はやっぱり ジョジョのほうが好き 125 00:07:46,103 --> 00:07:47,563 (女生徒1)私も (女生徒3)私も 126 00:07:47,688 --> 00:07:50,024 (女生徒1) ええ? なに言ってるの 127 00:07:53,319 --> 00:07:56,989 (ディオ) あのとき 俺は弱っていた 128 00:07:58,991 --> 00:08:01,077 首だけだったからな 129 00:08:03,246 --> 00:08:08,834 もし ジョナサン・ジョースターの 肉体を奪わなかったら! 130 00:08:11,087 --> 00:08:15,591 こいつのエネルギーがなければ 非常に少なかったが― 131 00:08:16,050 --> 00:08:20,096 100年も海底で生き延びることは できなかったろう 132 00:08:21,097 --> 00:08:25,601 しかし この肉体は 親子の絆(きずな)のようなもので― 133 00:08:26,102 --> 00:08:29,230 ジョナサンの子孫と 通じているらしい 134 00:08:33,276 --> 00:08:36,612 やつらは俺の存在に気付いている 135 00:08:38,322 --> 00:08:41,242 このジョナサンの 肉体を得たことによって― 136 00:08:41,367 --> 00:08:43,828 俺が身につけた新しい力 137 00:08:44,579 --> 00:08:45,746 幽波紋! 138 00:08:47,123 --> 00:08:51,043 この幽波紋も 子孫の体に影響を与えて― 139 00:08:51,711 --> 00:08:56,674 長所と短所は表裏一体 ままならぬものよ 140 00:08:57,592 --> 00:08:59,218 排除せねば 141 00:08:59,760 --> 00:09:03,347 ジョナサンの一族は 根絶やしにせねば 142 00:09:09,312 --> 00:09:12,690 (ジョセフ) 何なんだ この狭っ苦しい部屋は 143 00:09:12,815 --> 00:09:15,067 だから日本は嫌いなんじゃ 144 00:09:15,276 --> 00:09:18,362 アヴドゥル お前よく我慢できるな 145 00:09:19,071 --> 00:09:22,908 なかなかに興味深いです この茶道というのは 146 00:09:23,034 --> 00:09:24,785 何が茶道じゃ 147 00:09:24,910 --> 00:09:26,912 インスタントコーヒーで十分 148 00:09:34,045 --> 00:09:35,671 ところで ディオですが 149 00:09:37,548 --> 00:09:38,716 ジョースターさん 150 00:09:39,133 --> 00:09:41,969 我々が 彼の存在に気付いた以上― 151 00:09:42,345 --> 00:09:45,556 向こうも我々に 気付いていると見るべきでは? 152 00:09:47,892 --> 00:09:48,976 (ジョセフ) うーん 153 00:09:49,101 --> 00:09:51,145 …が やつがどう動くか 154 00:09:51,395 --> 00:09:54,148 その力さえ まだ見えんのではな 155 00:09:55,483 --> 00:09:56,901 かああ! 156 00:09:57,026 --> 00:09:59,403 日本のコーヒーは まずいのう 157 00:09:59,528 --> 00:10:01,656 (アヴドゥル)アメリカのですが (ジョセフ)うん! 158 00:10:04,659 --> 00:10:06,786 (先生) ジョジョ どうしたの? そのケガ 159 00:10:07,536 --> 00:10:09,955 まさか また ケンカしたんじゃないでしょうね 160 00:10:10,581 --> 00:10:12,416 帽子 取りなさい帽子を 161 00:10:12,583 --> 00:10:14,377 態度 悪いわよ あっ 162 00:10:14,919 --> 00:10:15,753 …っとに もう 163 00:10:15,878 --> 00:10:17,088 (不良1) 先生 164 00:10:17,213 --> 00:10:19,465 ケンカしてジョジョが ケガしたことある? 165 00:10:19,590 --> 00:10:21,050 …なわけ ないっつうの 166 00:10:21,175 --> 00:10:23,010 (不良2) そうそう へへッ 167 00:10:23,219 --> 00:10:24,512 それもそうね 168 00:10:25,346 --> 00:10:27,973 アハハ じゃあ 転んだっての信じるわ 169 00:10:28,099 --> 00:10:29,308 慌てんぼさん 170 00:10:29,684 --> 00:10:31,894 おい待ちな 何をする気だ 171 00:10:32,353 --> 00:10:33,562 ズボンを切るのよ 172 00:10:34,146 --> 00:10:35,856 (ジョジョ)冗談じゃねえぜ (先生)あら 173 00:10:35,981 --> 00:10:37,358 治療しにくいじゃない 174 00:10:37,483 --> 00:10:39,235 脱ぐよ もったいない 175 00:10:39,360 --> 00:10:41,904 ホホッ 意外とセコイやつねえ 176 00:10:42,655 --> 00:10:45,199 さあ ジョジョが ズボンを脱いでるあいだ― 177 00:10:45,324 --> 00:10:48,703 君たちの体温 計って 仮病だってこと証明してあげるわ 178 00:10:49,245 --> 00:10:50,538 カゼですよ 179 00:10:50,663 --> 00:10:52,790 そうそう 早引けさせてくださいよ 180 00:10:52,915 --> 00:10:55,501 (先生) ホホホッ ダメ 181 00:10:55,626 --> 00:10:57,503 うん? おっと 182 00:11:00,047 --> 00:11:02,049 あっ 何だ これは! 183 00:11:05,720 --> 00:11:06,887 か… 花京院! 184 00:11:07,012 --> 00:11:09,181 (不良1) ちょっ 先生 185 00:11:09,306 --> 00:11:11,350 ううっ 何をしているんです? 186 00:11:11,475 --> 00:11:12,476 (不良2) ヒイイ… 187 00:11:15,646 --> 00:11:16,856 (先生) 何をって… 188 00:11:17,356 --> 00:11:21,527 体温計を振って 目盛りを戻してるんじゃないの! 189 00:11:21,652 --> 00:11:25,030 ヒイイ! た… 体温計って 先生 190 00:11:25,156 --> 00:11:26,907 (不良2) そ… それは万年筆です 191 00:11:27,032 --> 00:11:29,785 万年筆? 万年筆ですって! 192 00:11:29,910 --> 00:11:32,538 これが万年筆に見えるの! 193 00:11:34,081 --> 00:11:36,208 なんて… なんて! 194 00:11:36,584 --> 00:11:39,253 頭の悪い子たちでしょう 195 00:11:40,588 --> 00:11:45,217 あなたたちには この体温計が万年筆に見えるの? 196 00:11:46,719 --> 00:11:50,139 それじゃあ よく見て 197 00:11:50,681 --> 00:11:51,807 見なさい! 198 00:11:53,517 --> 00:11:55,227 ウッ ウウ… 199 00:11:56,020 --> 00:11:57,771 (不良2)あっ (ジョジョ)ああ… 200 00:11:57,897 --> 00:11:59,523 (不良1) ギャアア! 201 00:11:59,648 --> 00:12:02,526 ハハハ ハハハッ 202 00:12:04,361 --> 00:12:05,446 こいつ! 203 00:12:14,121 --> 00:12:18,334 (不良1) うわあ 目が 目が! 204 00:12:20,085 --> 00:12:21,462 (不良2) うわあ! 205 00:12:21,587 --> 00:12:23,005 (先生) ジョジョ 206 00:12:23,547 --> 00:12:25,257 あなたは まさか… 207 00:12:25,382 --> 00:12:30,804 これが万年筆に見えるなんて 言わ… ないわよね! 208 00:12:32,723 --> 00:12:34,683 (ジョジョ) う… うおっ 209 00:12:35,351 --> 00:12:36,268 うおお! 210 00:12:36,477 --> 00:12:40,189 何だ この腕力 女の力じゃねえ 211 00:12:41,023 --> 00:12:44,693 さっき床から得体の知れぬものが はい上がっていくのが見えた 212 00:12:44,902 --> 00:12:46,195 幽波紋か 213 00:12:46,612 --> 00:12:48,364 花京院典明 214 00:12:48,739 --> 00:12:51,951 石段で俺の足を切ったのも やつの仕業か! 215 00:12:52,076 --> 00:12:53,452 (典明) そのとおり 216 00:12:54,078 --> 00:12:55,788 (ジョジョ) て… てめえは! 217 00:12:56,580 --> 00:12:59,041 やあ さっき振り 218 00:12:59,166 --> 00:13:03,212 その女医には 私の幽波紋が 取りついて操っている 219 00:13:05,130 --> 00:13:09,385 私の幽波紋を攻撃することは その女医を傷つけることだぞ 220 00:13:09,635 --> 00:13:10,553 ジョジョ 221 00:13:10,678 --> 00:13:13,180 貴様 何者だ! 222 00:13:13,305 --> 00:13:16,308 言ったろ 花京院典明 223 00:13:16,433 --> 00:13:19,436 幽波紋の名は ハイエロファントグリーン 224 00:13:20,062 --> 00:13:23,148 私は人間だが あの方に忠誠を誓った 225 00:13:23,983 --> 00:13:26,235 だから貴様を殺す! 226 00:13:26,360 --> 00:13:28,737 (先生) おのれ ああっ 227 00:13:28,862 --> 00:13:30,030 ああ ああ 228 00:13:30,155 --> 00:13:33,659 ああ ああ… 229 00:13:33,784 --> 00:13:34,535 (ジョジョ) ううっ 230 00:13:35,661 --> 00:13:36,495 (先生) あああっ 231 00:13:36,620 --> 00:13:38,038 (ジョジョ) うおお! 232 00:13:41,667 --> 00:13:42,835 ううっ 233 00:13:45,087 --> 00:13:47,631 先生を傷つけはしねえさ 234 00:13:49,800 --> 00:13:51,594 こうやって 引きずり出してみれば― 235 00:13:51,760 --> 00:13:56,348 なるほど 取りつくしか 芸のなさそうなゲスな幽波紋だぜ 236 00:13:56,473 --> 00:13:57,308 (ジョジョの幽波紋) ううっ 237 00:13:57,433 --> 00:13:58,100 ウグッ 238 00:14:01,812 --> 00:14:02,688 (ジョジョ) 花京院! 239 00:14:02,813 --> 00:14:04,648 これが てめえの幽波紋か 240 00:14:04,773 --> 00:14:07,943 緑色でスジがあって まるで光ったメロンだな 241 00:14:08,068 --> 00:14:09,194 (典明) ううっ 242 00:14:09,320 --> 00:14:13,574 引きずり出したことを 後悔することになるぞ 243 00:14:13,699 --> 00:14:15,326 ジョジョ ウオッ 244 00:14:16,076 --> 00:14:17,202 (ジョジョ) 強がるな 245 00:14:17,703 --> 00:14:20,331 額に指のあとが クッキリ浮き出てるぜ 246 00:14:21,749 --> 00:14:25,377 このまま貴様の幽波紋の頭を メロンのように潰(つぶ)せば― 247 00:14:25,920 --> 00:14:28,130 貴様の頭も潰れるようだな 248 00:14:29,256 --> 00:14:30,382 (典明) ううっ 249 00:14:30,716 --> 00:14:32,843 ちょいと締めつけさせてもらうぜ 250 00:14:32,968 --> 00:14:35,346 貴様をジジイの所へ連れていく 251 00:14:35,971 --> 00:14:38,098 お前に とても会いたいだろうよ 252 00:14:39,224 --> 00:14:42,394 俺もディオという男に興味あるしな 253 00:14:44,980 --> 00:14:45,814 あっ 254 00:14:49,193 --> 00:14:50,611 な… 何だ? 255 00:14:50,861 --> 00:14:53,822 やつの幽波紋の手から 緑色の液体が! 256 00:14:54,657 --> 00:14:56,200 言ったはずだ ジョジョ 257 00:14:56,325 --> 00:14:59,036 後悔することになると 258 00:14:59,745 --> 00:15:03,207 (典明) くらえ! 我が幽波紋 ハイエロファントグリーンの… 259 00:15:03,332 --> 00:15:05,668 妙な動きをするんじゃあねえ! 260 00:15:14,009 --> 00:15:16,178 (典明) エメラルドスプラッシュ! 261 00:15:16,303 --> 00:15:18,681 (ジョジョの幽波紋) ううっ うわっ 262 00:15:21,725 --> 00:15:23,310 (ジョジョ) グワッ グハッ 263 00:15:28,607 --> 00:15:31,860 (典明) どうだね エメラルドスプラッシュ 264 00:15:32,319 --> 00:15:33,278 我が幽波紋 265 00:15:33,404 --> 00:15:35,739 ハイエロファントグリーンの 体液に見えたのは― 266 00:15:35,864 --> 00:15:37,783 破壊のエネルギーのビジョン 267 00:15:38,283 --> 00:15:40,577 貴様の幽波紋の胸を貫いた 268 00:15:40,953 --> 00:15:43,956 よって貴様の内臓はズタボロよ 269 00:15:44,498 --> 00:15:46,709 そして その女医も! 270 00:15:50,212 --> 00:15:51,797 (ジョジョ) なっ なに? 271 00:15:52,214 --> 00:15:55,426 幽波紋は確かに 取り除いた… はずだ 272 00:15:55,551 --> 00:15:56,844 (典明) 言ったはずだ 273 00:15:57,553 --> 00:16:00,639 私のハイエロファントグリーンに 攻撃を仕掛けることは― 274 00:16:00,764 --> 00:16:03,017 その女医を傷つけることだと 275 00:16:03,684 --> 00:16:06,603 私の幽波紋は 貴様のより遠くまで行けるが― 276 00:16:06,729 --> 00:16:08,522 広い所は嫌いでね 277 00:16:08,647 --> 00:16:12,276 必ず 何かの中に潜みたがるんだ 278 00:16:12,818 --> 00:16:16,113 引きずり出すと怒ってしまう 279 00:16:16,488 --> 00:16:20,951 だから のど内部辺りを出るとき 傷をつけてやったのだ 280 00:16:21,952 --> 00:16:25,539 お前が悪いのだ ジョジョ お前の責任だ 281 00:16:25,664 --> 00:16:27,791 これはジョジョ お前のせいだ 282 00:16:27,916 --> 00:16:29,543 お前がやったのだ! 283 00:16:29,960 --> 00:16:34,840 最初からおとなしく殺されていれば この女医は無傷で済んだものを 284 00:16:36,008 --> 00:16:38,510 (ジョジョ) う… ううっ 285 00:16:38,802 --> 00:16:40,304 (典明) 立ち上がる気か 286 00:16:41,013 --> 00:16:42,848 だが悲しいかな 287 00:16:42,973 --> 00:16:46,894 その行動を例えるなら ボクサーの前のサンドバッグ 288 00:16:47,269 --> 00:16:51,440 ただ打たれるだけにのみ 立ち上がったのだ 289 00:16:55,527 --> 00:16:57,654 (ジョジョ) この空条承太郎は― 290 00:16:58,614 --> 00:17:01,075 いわゆる不良のレッテルを 貼られている 291 00:17:02,242 --> 00:17:04,828 ケンカの相手を 必要以上にぶちのめし― 292 00:17:05,120 --> 00:17:07,664 いまだ病院から 出てこれねえやつもいる 293 00:17:08,332 --> 00:17:10,250 威張るだけで能無しなんで― 294 00:17:10,375 --> 00:17:14,171 気合を入れてやった教師が もう二度と学校へ来ねえ 295 00:17:15,380 --> 00:17:18,217 料金以下のまずい飯を食わせる レストランには― 296 00:17:18,342 --> 00:17:21,261 代金を払わねえなんてのは しょっちゅうよ 297 00:17:22,054 --> 00:17:24,389 だが こんな俺にも― 298 00:17:25,933 --> 00:17:27,976 吐き気のする悪は分かる 299 00:17:28,685 --> 00:17:29,770 悪とは― 300 00:17:30,062 --> 00:17:32,523 てめえ自身のためだけに 弱者を利用し― 301 00:17:32,648 --> 00:17:34,691 踏みつけるやつのことだ 302 00:17:36,443 --> 00:17:38,278 ましてや女を! 303 00:17:39,279 --> 00:17:42,282 (ジョジョ) 貴様がやったのは それだ ああんっ! 304 00:17:42,866 --> 00:17:47,412 おめえの幽波紋は被害者自身にも 法律にも見えねえし 分からねえ 305 00:17:47,996 --> 00:17:48,956 だから― 306 00:17:50,040 --> 00:17:51,458 俺が裁く 307 00:17:52,459 --> 00:17:55,045 (典明) 悪 それは違うな 308 00:17:55,671 --> 00:17:59,550 悪とは敗者のこと 正義とは勝者のこと 309 00:17:59,675 --> 00:18:02,052 生き残った者のことだ! 310 00:18:02,177 --> 00:18:05,305 (典明) 過程は問題じゃない 311 00:18:09,143 --> 00:18:09,977 ふん 312 00:18:15,566 --> 00:18:17,526 負けたやつが悪なのだ 313 00:18:17,901 --> 00:18:19,361 とどめくらえ 314 00:18:20,988 --> 00:18:23,282 なに? 敗者が悪? 315 00:18:23,740 --> 00:18:26,994 (典明) エメラルドスプラッシュ! 316 00:18:27,786 --> 00:18:30,247 それじゃあ やっぱり… 317 00:18:31,790 --> 00:18:33,000 (ジョジョの幽波紋) うおおっ! 318 00:18:33,125 --> 00:18:35,085 (典明) なに? バカな! 319 00:18:35,210 --> 00:18:37,462 エメラルドスプラッシュを はじき飛ばすとは 320 00:18:37,588 --> 00:18:40,007 てめえのことじゃねえか 321 00:18:41,049 --> 00:18:43,677 (ジョジョの幽波紋) オラ オラ オラ オラ… 322 00:18:43,802 --> 00:18:45,679 (典明) ああっ うわっ 323 00:18:45,804 --> 00:18:47,598 うわあっ 324 00:18:48,724 --> 00:18:49,808 オラッ! 325 00:18:53,645 --> 00:18:57,024 オラララ… 326 00:18:57,691 --> 00:19:01,486 (ジョジョ) 裁くのは俺の幽波紋だ! 327 00:19:04,990 --> 00:19:06,200 (生徒たち) キャー 328 00:19:06,617 --> 00:19:07,826 (典明) ウワア 329 00:19:09,411 --> 00:19:11,914 なんてパワーの幽波紋だ 330 00:19:13,540 --> 00:19:17,294 (ジョジョ) さっきは不意をくらって ちょいと胸を傷つけただけだ 331 00:19:18,086 --> 00:19:20,297 やわな幽波紋じゃなくて よかったが― 332 00:19:20,422 --> 00:19:23,884 しかし ますます 凶暴になっていく気がするぜ 333 00:19:24,760 --> 00:19:26,553 危ないところだった 334 00:19:30,098 --> 00:19:32,017 手当てすれば こいつは助かるか… 335 00:19:32,142 --> 00:19:33,268 (非常ベルの音) (ジョジョ)うん? 336 00:19:33,393 --> 00:19:35,020 (男子生徒1) なんだ ガス爆発か? 337 00:19:35,145 --> 00:19:36,438 (男子生徒2) 保健室のほうだ 338 00:19:36,563 --> 00:19:38,273 (教師) お前たちは教室から出るな 339 00:19:38,398 --> 00:19:39,775 (ジョジョ) あとは任せるか 340 00:19:40,651 --> 00:19:42,319 (ジョジョ) 今日は学校をフケるぜ 341 00:19:42,778 --> 00:19:44,279 こいつにはディオについて― 342 00:19:44,404 --> 00:19:46,698 いろいろ しゃべってもらわなくてはな 343 00:20:04,675 --> 00:20:10,889 (ホリィの鼻歌) 344 00:20:11,640 --> 00:20:12,557 はっ! 345 00:20:17,479 --> 00:20:20,941 今 承太郎ったら 学校で私のこと考えてる 346 00:20:21,066 --> 00:20:24,319 今 息子と心が通じ合った 感覚があったわ 347 00:20:24,444 --> 00:20:25,487 考えてねえよ 348 00:20:25,612 --> 00:20:26,446 キャー! 349 00:20:26,571 --> 00:20:28,073 (ホリィ) じょ… 承太郎 350 00:20:28,198 --> 00:20:29,825 が… 学校はどうしたの? 351 00:20:29,950 --> 00:20:31,535 そ… それにその人は? 352 00:20:31,660 --> 00:20:33,704 ち… 血がしたたっているわ 353 00:20:33,829 --> 00:20:37,416 ま… まさか あなたがやったの? 354 00:20:37,666 --> 00:20:39,876 (ジョジョ) てめえには関係のないことだ 355 00:20:40,419 --> 00:20:42,087 俺はジジイを探している 356 00:20:43,088 --> 00:20:45,465 広い屋敷は探すのに苦労するぜ 357 00:20:45,882 --> 00:20:48,427 おじいちゃんなら 茶室にいると思うわ 358 00:20:48,552 --> 00:20:50,178 アヴドゥルさんと一緒に 359 00:20:52,764 --> 00:20:56,518 (ホリィ) 承太郎ったら ママには何も話してくれないのね 360 00:20:56,768 --> 00:21:01,523 こんなに… こんなに あなたのことを心配しているのに 361 00:21:02,858 --> 00:21:06,320 でも 本当は 心の優しい子だってことは― 362 00:21:06,611 --> 00:21:08,947 ちゃんと 見抜いているんですからね 363 00:21:09,614 --> 00:21:10,991 (ジョジョ)おい (ホリィ)はい! 364 00:21:12,868 --> 00:21:16,330 今朝はあまり 顔色が良くねえぜ 元気か 365 00:21:17,539 --> 00:21:18,373 ああ… 366 00:21:19,624 --> 00:21:22,961 イェーイ ファイン サンキュー 367 00:21:23,462 --> 00:21:24,338 (ジョジョ) フン 368 00:21:26,798 --> 00:21:28,425 (ホリィ) やっぱりね 369 00:21:29,718 --> 00:21:32,637 (ジョセフ) ダメだな こりゃあ 手遅れじゃ 370 00:21:32,971 --> 00:21:37,351 こいつは もう助からん あと数日のうちに死ぬ 371 00:21:38,727 --> 00:21:41,355 承太郎 お前のせいではない 372 00:21:41,480 --> 00:21:42,314 見ろ 373 00:21:42,439 --> 00:21:47,486 この男が なぜディオに忠誠を誓い お前を殺しに来たのか 374 00:21:47,819 --> 00:21:49,738 その理由が… 375 00:21:50,822 --> 00:21:51,782 ここにある! 376 00:21:53,617 --> 00:21:55,369 何だ こいつは? 377 00:21:58,246 --> 00:22:04,252 ♪~ 378 00:23:19,161 --> 00:23:25,167 ~♪ 379 00:23:27,878 --> 00:23:29,963 (ジョセフ) ウワアア! 380 00:23:30,088 --> 00:23:32,215 (アブドゥル) 非常にマズい このままでは 381 00:23:32,340 --> 00:23:34,050 (ホリィ) たまにはカゼも いいかもね 382 00:23:34,176 --> 00:23:36,386 (典明) 私にもよく分からないんだがね 383 00:23:36,511 --> 00:23:39,639 (ジョセフ) もっとも恐れていたことが 起こりよった 384 00:23:39,764 --> 00:23:40,932 (ジョジョ) 言え 対策を